Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,983 Truyện
VN Trans - Devils don't fly | TodoMomo Villian AU

VN Trans - Devils don't fly | TodoMomo Villian AU

1,402 82 9

( DƯỚI SỰ CHỈNH SỬA)Không ai mong muốn nhìn thấy một thiên thần đẩy thế giới này vào nguy hiểm.Và đó chính xác là những gì xảy ra.Đây là câu chuyện về một cô gái mất tích và một chàng trai đã vỡ vụn, tìm thấy bản thân trong chính đối phương.<Fic dịch - Nguyên bản thuộc về mxplemochi>…

[GyuRicky] [Trans] Mình bên nhau đã lâu

[GyuRicky] [Trans] Mình bên nhau đã lâu

713 68 1

Tên gốc: Mình bên nhau đã lâu (sẽ sửa nếu tìm được cách dịch hay hơn)Tác giả: 已经掉马了的小泉 Nguồn: lofterTranslator: Trà Vải Tình trạng bản dịch: Hoàn thành Thể loại: Hiện đại, đại học!AU, từ bạn thành bồ, ngọt, HECouple: Kim Gyuvin x Shen Quanrui/Ricky (ZB1)Trích đoạn:"... Xin lỗi nhé, tao uống say quá." Kim Gyuvin thành khẩn tạ tội với cậu."Tao biết mày say chứ," giọng cậu đều đều, "trên người tao còn ám mùi rượu của mày đây,""Mà có gì đâu, coi như bị chó cắn là được.""... Nhưng đấy là nụ hôn đầu của tao.""Tao không có hứng thú với chuyện tình cảm của mày."------Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver, xin cảm ơn.Credit ảnh: nectar_gv…

『𝚃𝙲𝚁𝙻𝚃𝚃 🧧10:10』Cỗ máy thời gian

『𝚃𝙲𝚁𝙻𝚃𝚃 🧧10:10』Cỗ máy thời gian

649 81 1

@daisy_0507 gửi đến bạn một bao lì xì.Tác phẩm thuộc project Thấy Choran là thấy Tết.Tác giả: likeee223 (xinjinjumin096987675624 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

Cẩm nang sinh tồn tuổi Teen

Cẩm nang sinh tồn tuổi Teen

119 9 8

Bản gốc/Original work: @howto_Bản dịch Tiếng Việt/ Vietnamese Translation: jumble blueBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phépTranslation with permission from the author, please do not copy it to anywhere else.…

FremiLotte - Barve Oceana

FremiLotte - Barve Oceana

106 8 1

Sau trận lụt lớn ở Fontaine, trong tay Freminet có đầy công việc mà cậu rất yêu thích. Tuy nhiên, lịch trình thường lệ ấy bỗng bị gián đoạn bởi một lần không ngờ tới, Freminet bắt gặp một bóng dáng quen thuộc tại nơi gần một trong những căn cứ của cậu..Nếu có một người hướng nội cần được nhận nuôi trong toàn bộ khu vực Teyvat thì đó là cậu nhỏ bé bỏng dễ thương này~***Author gốc: Lukonators (ao3)Translator: Feii !!! Đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng đừng mang đi đâu khác !!! - Ai hối mình đi ;-;; ➥ link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/52589860 #11.3.2024chỉnh sửa lại: 14.2.2025…

|transfic| Seven Minutes In Heaven

|transfic| Seven Minutes In Heaven

372 22 1

Summary: Đôi bạn thân JaeBum và JinYoung phải ở cùng nhau bảy phút trong lều. Cũng chẳng phải gì to tát, hử?............................................Author: lotuskTranslator: QuinnCategory: M/MRating: Teen And Up Audiences (PG-14)Story Length: OneshotOrginal Version (Bản Gốc): http://archiveofourown.org/works/6939409Author Website (Trang Web Tác Giả): http://archiveofourown.org/users/lotusk/pseuds/lotusk. Fic dịch đã được sự đồng ý của tác giả .…

| Tom Riddle x Draco Malfoy | Best Plaid Plan

| Tom Riddle x Draco Malfoy | Best Plaid Plan

256 30 3

Title: Best Plaid PlansAuthor: kcstories on AO3Translator: Hana🌻Summary: "Bạn không biết về những sự kiện trong hiệu sách chiều đó. Bạn đã không thấy cậu bé lấy cuốn nhật kí từ cô bé, như thể cậu chỉ là một tên trộm Muggle bình thường, chỉ vài phút sau khi cha cậu bé thả nó vào túi đồ dùng học tập của cô bé ấy."⚠️Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu…

hanbin-centric | allhanbin | oneshots

hanbin-centric | allhanbin | oneshots

3,676 154 46

translated hanbin-centric, all-hanbin, sometimes allbinall pieces. lowercase.authors: kasya, 西山飞鸟与君情…

[Jaedo - Transfic] Halloween Party

[Jaedo - Transfic] Halloween Party

1,682 77 2

" Hãy tổ chức buổi tiệc Halloween ở đây nào " Em người yêu trong trang phục vampire lên tiếng-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: BtstttaeTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy tác phẩm của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…

[Stony Transfic] - I'm here, Sweetheart

[Stony Transfic] - I'm here, Sweetheart

926 102 1

Dịch từ fanfiction "I'm here, Sweetheart" của DaftPunk_DeLoreanLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7131182Translator: OceanbluemoonBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem bản dịch đi nơi khác.Tóm tắt: Khi Tony bị thương nặng trong một cuộc họp báo, Steve đã phát điên lên vì lo lắng. Và không chỉ vì họ là bạn thân, hay đồng đội, hay đồng nghiệp. Chẳng ai có thể trách Steve vì phản ứng của anh nếu họ biết rằng anh và Tony đã kết hôn. Nhưng vấn đề là, không một ai biết về chuyện đó cả.…

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓 𝙼𝚢 𝚜𝚝𝚛𝚎𝚗𝚐𝚝𝚑 𝚏𝚛𝚊𝚢𝚎𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚗𝚊𝚙𝚙𝚎𝚍

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓 𝙼𝚢 𝚜𝚝𝚛𝚎𝚗𝚐𝚝𝚑 𝚏𝚛𝚊𝚢𝚎𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚗𝚊𝚙𝚙𝚎𝚍

693 58 2

My strength frayed and snapped, so I left you all behind.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…

[Linh Tiêu] Tổng hợp đoản, truyện ngắn từ Lofter

[Linh Tiêu] Tổng hợp đoản, truyện ngắn từ Lofter

237 18 17

Couple Thủy tiên nhà Tiêu Vũ Lương, Khởi Linh x Vũ Lương, hoan nghênh bạn đồng môn quẹo vào, người không thích mời lui ra, chủ nhà cọc tính, dễ cắn người.Vài mẫu chuyện oneshot nhỏ mà tui tìm thấy trên lofter, sẽ update dần khi có hứng edit và tìm được bộ hay ho.Mấy thứ linh tinh trong ngoặc cuối câu là của chủ nhà, đây là style edit yêu thích của tui, ai không thích vui lòng 'có mắt như mù'! Xin cảm ơn!Truyện edit đều chưa xin phép do tui không cmt được trên lofter, chủ yếu vì thích thủy tiên nhà Ngư Lương nên tui muốn up lại, trình tiếng Trung dở tệ, edit đều dựa trên gg translate và vốn văn hóa ít ỏi của chủ nhà nên câu từ sẽ có thay đổi cho mượt mồm xíu, mọi người có góp ý chỗ nào cứ cmt tui sửa nha nha.…

[Longfic] Haibara, Amuro đại chiến Okiya Subaru

[Longfic] Haibara, Amuro đại chiến Okiya Subaru

1,585 88 8

Title: Khám phá danh tính Okiya Subaru Author: nanoko857Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11422125/1/Uncovering-OkiyaTranslator: Tiểu NguyênPairings: Ai Haibara/Shiho M., Shuichi A./Subaru Okiya, Rei Furuya/Tooru AmuroRating: Ai đọc cũng đượcGenre: Hài hướcStatus: Đang tiến hànhDisclaimer: Nhân vật thuộc về Bác Ao, số phận nhân vật thuộc về tác giả, mình chỉ sở hữu bản dịchSummary: Fic này mình đã xin phép tác giả, không đảm bảo dịch đúng nguyên tác 100%, một vài chỗ có sửa đổi cho phù hợp với văn phong tiếng Việt ( không ảnh hưởng tới nội dung). Có thể không hay, nhưng nếu có ai có hứng thú muốn mang đi chỗ khác ( mặc dù không biết có ai có hứng thú không), thì phiền nói mình một tiếng với, không tội công tác giả viết, cũng tội công mình đã phải liên hệ tác giả......Fic này mình đã xin phép tác giả ạ…

[𝑨𝑶𝑺] 𝑫𝒆𝒂𝒕𝒉 𝒐𝒇 𝒕𝒉𝒆 𝑨𝒖𝒕𝒖𝒎𝒏 𝑯𝒆𝒊𝒓

[𝑨𝑶𝑺] 𝑫𝒆𝒂𝒕𝒉 𝒐𝒇 𝒕𝒉𝒆 𝑨𝒖𝒕𝒖𝒎𝒏 𝑯𝒆𝒊𝒓

141 5 1

Author: FlamieSummary:Jang Uk đến quá muộn, Yul đã không chống đỡ nổi huyết trùng và bây giờ hắn muốn trả thù.(Các sự kiện bắt đầu thay đổi từ ep 7)Translator: Rosalie ChoiBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…

[Dramione|Oneshot] Adriana Malfoy

[Dramione|Oneshot] Adriana Malfoy

732 79 1

Adriana MalfoyAuthor: Princessa BeccaTranslator: Ngân TửSummary: Adriana Malfoy được nuôi dưỡng bởi cha cô, Draco Malfoy, cô không biết mẹ mình là ai cho đến một ngày, khi đi qua những chiếc hộp cũ trên gác mái, cô tình cờ thấy một cuốn nhật ký giải thích tất cả...…

Chu Ôn | lão Ôn mang thai song sinh tử

Chu Ôn | lão Ôn mang thai song sinh tử

1,183 56 1

Tựa gốc: 老温怀了双生子 Tác giả: 不想打工了Đây là bản convert từ quick translator, chỉ được chỉnh sửa vài chỗ cho dễ đọc, không phải bản edit hay dịch thuật chuyên nghiệp, càng không đảm bảo tính chính xác vì mình không rành tiếng Trung.Chưa xin phép tác giả trước khi bưng tác phẩm về, đăng lên wattpad chỉ nhằm mục đích phi lợi nhuận, tiện lưu trữ và đọc lại khi cần, nếu sau này có vấn đề mình sẽ gỡ xuống ngay.…

Come With Me (To the end)  [Seokhoon]

Come With Me (To the end) [Seokhoon]

250 14 2

Au: eightbiteuphoriaTranslator: Hêu, KuKuBeta Reader: Grant ò z óRating: KPairing: Lee Jihoon x Hong JisooSummary: Lần đầu gặp gỡ của Seokmin với Jihoon không được suôn sẻ cho lắm. Lần gặp thứ hai của Seokmin với Jihoon lại là một chuyện khác.Team dịch 's note =))))) : Mừng kỷ niệm 8 năm !!!Món quà nhỏ sau bao ngày bỏ rơi của team do tất cả thành viên năm nay đều thi tốt nghiệp 🥹…

| GiyuShino Fanfiction | Ánh Sao

| GiyuShino Fanfiction | Ánh Sao

1,636 151 6

Author: p'ierrSummary:Ánh sao rực rỡ giữa bầu trời đêm, chỉ một và duy nhất, chỉ dành cho người mà tôi yêu. Thế nhưng, ánh sao phải chăng cũng sẽ có lúc phải tàn phai?Thể loại: 1v1, trinh thám, hành động, cảnh sát điều tra x bác sĩ pháp y…

(fox Akuma) Dance With Nobody

(fox Akuma) Dance With Nobody

742 75 1

» Pairings: Fox Akuma | Vox Akuma x Mysta Rias• Fandom: Nijisanji English, NijiEN, Nijisanji» Author: sugartweeze▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/sugartweeze/pseuds/sugartweeze» Source: AO3▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/36305563• Translator and beta-er: Mun (Magnolia)» Summary:Khi em châm chọc ngài, giống như một cậu bé Luân Đôn mạnh mẽ - và tiếng kêu răng rắc từ bàn tay ở trên mặt em khiến ngài cảm thấy nóng ran.» Author's attention:- Fox Akuma đã phá hủy cả cuộc đời tôi và tôi dùng quá nhiều chữ in nghiêng.- (Được chỉnh sửa từ một disclaimer gốc được sử dụng bởi haromaro) đây là một fic tập trung vào những nhân vật được tạo ra và thể hiện bởi Nijisanji EN, và cách hiểu cá nhân của tôi về những lore và cách mô tả tính cách trong đó. Mặc dù được truyền cảm hứng bởi những buổi live, nó không mang ý nghĩa soi xét hoặc phản ánh những con người đằng sau các nhân vật. Xin đừng để bất cứ streamer hoặc đội/công ty của họ chú ý đến tác phẩm này, và tôn trọng giới hạn của họ.Đừng đọc nếu bạn:- không thoải mái với RPF (real person fanfiction) theo bất cứ cách nào.- bạn được liên kết bằng bất cứ cách nào với Nijisanji hoặc với các tài năng quốc tế của nó.» Translator's attention:- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…