Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,984 Truyện
|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

59 12 4

• Author: AloeAloehttps://archiveofourown.org/works/19049593?view_full_work=true• Translator: otchuongcutes1tg Đến sự thất vọng của gia đình, Bertie Wooster sinh ra là một omega. Sau khi chịu đựng những nỗ lực ghép đôi tốt nhất của dì Agatha đáng sợ, anh hầu như đã từ bỏ tình yêu và chấp nhận cuộc sống độc thân vĩnh viễn.Tuy nhiên, đây là câu chuyện về cách Bertie Wooster phát hiện ra rằng tình yêu chinh phục tất cả, ngay cả những bữa tiệc tối thất bại, những sự cố say rượu và những người dì đáng sợ.…

[Dịch] Giải đấu đồng đội Wasshu

[Dịch] Giải đấu đồng đội Wasshu

292 18 4

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: A Tag Team Tournament of FriendsTác giả: PedantiCatLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/11716956/1/A-Tag-Team-Tournament-of-FriendsNội dung: Một giai thoại nho nhỏ nằm giữa hai phần XY và XY&Z...*Notes:- Đời không như là mơ, bí ý tưởng là lại quay về dịch truyện =)))- Nội dung truyện diễn ra sau tập 987 (tập 93 phần XY) và trước tập 988 (tập 1 phần XY&Z)- Về nơi diễn ra giải đấu, tác giả đặt tên là "Plawer Town", nhưng tôi thì sẽ biến tấu theo hướng đào sâu một chút: + Hai nơi mà nhóm Satoshi du hành trong khoảng thời gian này chính là thành phố Hiyakoku và thị trấn Renri. + Trên thực tế thì hai địa điểm nêu trên khả năng cao là thành phố Strasbourg và thị trấn Molsheim của Pháp, trên bản đồ cho thấy từ nơi này đến nơi kia có thể đi thẳng được. + Nhưng nếu đi chếch một chút về hướng tấy thì có một địa điểm trung gian là xã Wasselonne, và thế là tôi đã có tên cho thị trấn này rồi đó, là "Wasshu".*Nguồn ảnh: Cap màn hình tập 837 (tập 33 phần XY). Ý nghĩa minh họa (và spoiler): Superteam =)))…

[HarryDraco] Mưa Series - darkmosmordreheart

[HarryDraco] Mưa Series - darkmosmordreheart

79 14 3

[Đã Hoàn Thành]Tittle: MưaAuthor: darkmosmordreheartBeta reader: Ma Nơ NụPairing: Harry/Draco, Harry/GinnyWarning: Slash and sex. Wet, wet sex.Author's Disclaimer: I am not J. K. Rowling and I will never own her characters, no matter how badly I want her life.Translator's Disclaimer: I do not own them.Translator's Note: Theo lời của tác giả, thì chị ấy viết truyện này rất lâu rồi, từ trước khi chị ấy theo đuổi fandom HD. Bản gốc lấy góc nhìn của một người vợ có chồng ngoại tình. Và chị ấy đã sửa lại sau khi chị ấy ship H/D cho nên chúng ta mới có fic này để đọc ^^May mắn là tìm lại được series này. Cái ff.net nó khóa acc mới lập trong 24 để tránh spam nên mình điên lắm, muốn xin permission mà không được, lúc sau tìm được tumblr của chị ấy mới nhảy vô xin, spam một lần là dưới dạng anonymous lần thứ hai là phải đi lập acc tumblr mới bởi mình có cái tật là quên pass.…

achebin;; Tại sao chim lại bay?

achebin;; Tại sao chim lại bay?

62 11 2

Đây có phải là nơi em ngã xuống không? Em sinh ra để bay, hay chỉ để rơi xuống? Anh trai có đúng khi giữ chú chim bồ câu đó trong lồng mãi mãi không?Một tia sáng đỏ,Và rồi cả thế giới im lặng.Năm lần con đường của Acheron và Robin giao nhau trên nhiều hành tinh khác nhau và một lần họ rời đi cùng nhau. *_author: pail_sangs (ao3)_translator: Feii !!! Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng đừng mang đi đâu khác!!! ☆. Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/57068278…

[ 00Q/007 ] Dịch - Cơn giận của Bond

[ 00Q/007 ] Dịch - Cơn giận của Bond

129 12 1

Bond nổi giận khi ai đó xúc phạm QAuthor: orphanTranslator: RabbitbellaSource: https://archiveofourown.org/works/699613Image source: https://tracionn.tumblr.com/tagged/00Q/page/2Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng ĐỪNG mang đi nơi khác…

[KHR] [Fic dịch] Snapping Point

[KHR] [Fic dịch] Snapping Point

266 21 1

ko phải của mình, mình thấy hay nên đăng thôi.Author: JapanManiacTranslator: HyoutonRating: TCategory: humor & parodyStatus: hoàn thànhSummary: Mọi người đều có giới hạn chịu đựng. Kể cả Tsuna, biểu tượng của sự kiên nhẫn và tất cả những điều tốt đẹp cũng có giới hạn của mình. Tiếc rằng Varia và những người bảo vệ nhà Vongola lại chẳng nhận ra mình đang đối mặt với điều gì...…

[RusAme] Cô Đơn Là Bệnh

[RusAme] Cô Đơn Là Bệnh

153 7 1

» Pairings: RusAme, Harumachi | Russia x America, Ivan Braginsky x Alfred. F. Jones• Fandom: Hetalia, APH» Source: AO3» Author: SapphireYTurquoise▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/SapphireYTurquoise/pseuds/SapphireYTurquoise▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/68181031• Translator and beta-er: Mun/MoonFish (Magnolia)» Summary: Alfred bắt đầu một tuần trăng mật không có đối phương.» Author's notes:Đứa trẻ ngốc nghếch của ta, thứ khiến người ta sợ hãi không phải là chủ nghĩa cộng sản, mà là sự cô đơn bình dị, diễn ra mỗi ngày. (Trích: American Pastoral, Philip Roth)» Translator's attention:- Bao gồm vài cảnh bạo lực, người đọc cảnh giác trước khi đọc- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…

[Thomayaka] Tugs at Heartstrings

[Thomayaka] Tugs at Heartstrings

19 2 1

- Meaning: là một thành ngữ để chỉ điều gì gợi lên một cảm xúc mạnh mẽ, đặc biệt là lòng trắc ẩn hoặc nỗi buồn- Pairing: Thoma x Ayaka- Author note: Chưa chỉnh sửa!! Ayaka hơi OOC vì tôi xây dựng tính cách của cô ấy giống với bạn của tôi.- Translator note: Chỉ đúng khoảng 80% so với bản gốc; văn phong không hay.- Đã có permission của tác giả.…

[HarryDraco] Draco Malfoy và con gấu thần kỳ biết nhảy - quill_lumos

[HarryDraco] Draco Malfoy và con gấu thần kỳ biết nhảy - quill_lumos

162 25 5

[Đã Hoàn Thành]Author: quill_lumosTranslator: MomoCrazyPairing: Harry Potter / Draco MalfoyRatting: NC-17 eventuallyAuthor's Disclaimer: I do not own anything Harry Potter, related nor any of the characters from the books or movies. I do not make any money from the writing of this story. It all belongs to JK Rowling. Bloomsbury Books, Scholastic Inc., Warner Brothers and any other entity involved.Translator's Disclaimer: I do not own them.Author's Notes: This story is dedicated to someone I know, who's rather fond of bears. He's been having a rough time lately so this will (hopefully) make him smile. All my thanks go to my beloved C, without whom this fic would not have been written. All possible remaining mistakes are completely and utterly my own. I hope that whoever made this prompt likes it and that it is something like you were hoping for!Summary: Draco đã trải qua những tháng ngày lạc lõng và trống trải, cho đến một hôm cậu gặp một sinh vật kỳ lạ thay đổi cuộc đời mình mãi mãi.…

[vtrans] from auckland to seoul ↬ minwon

[vtrans] from auckland to seoul ↬ minwon

364 23 3

[mafia!au]Họ gặp nhau ở Auckland. Từ đó, Wonwoo theo chân Mingyu đi vòng quanh thế giới.Wonwoo tự hỏi liệu đây có phải là cách mà anh đã phải lòng cậu: từ thành phố này sang thành phố khác.translated by @jessjappiness;…

[v-trans] yoontae || cupid boy

[v-trans] yoontae || cupid boy

15,321 1,501 15

D R O P/Vietnamese/❝Em là gì chứ? Cupid của họ hay sao?❞ ❝Chuẩn luôn, chính xác là thế đó.❞─Taehyung cố mai mối cho mấy tên bạn thân của mình với nhau trong khi không ngờ rằng, họ cũng đang bí mật mai mối cho cậu đến với Yoongi.Side ship: HopeMin, NamJin/JinJoon, YugKook---@httptaegijoonTranslated by @mintsyubie- with permission.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[MinLix] sự hấp dẫn rắc rối không ở đâu xa (nó ở ngay đây)

[MinLix] sự hấp dẫn rắc rối không ở đâu xa (nó ở ngay đây)

882 71 2

Translator: Lé-chanPairing: Lee Know x FelixTags: hybrid, Cat Hybrid!Lee Felix, Human!Lee Know, little sad, happy ending...Bé mèo lai Felix có một sự crush to bự với một thủ thư địa phương, Minho....Comments của các cậu chính là động lực của tớ 🤗…

[KnB Fanfiction] Tell the clock to stop ticking

[KnB Fanfiction] Tell the clock to stop ticking

669 58 3

Tittle: Tell the clock to stop ticking Author: Love-fades-mind-has-021 Translator: Anju Doan Link fic: https://www.fanfiction.net/s/9973097/1/Tell-The-Clock-To-Stop-Ticking. Pairing: Akashi Seijiro x Kuroko Tetsuya Length: Long fiction (12 chap) Status: 12 chapters completed (translate and edit: on going) Note: Fic này dài đến 12 chap lận T-T mà Thì lại đang trong kì thực tập nên khá là bận a. Các bạn thông cảm cho Thì Thì là đợi hơi lâu 12 chap. Nhưng Thì hứa với các bạn là sẽ không drop fic này, hứa danh dự luôn đó. Note 2: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng xin phép translator và tác giả khi mang fic đăng nơi khác. Xin cảm ơn.…

Người đẹp và Quái thú

Người đẹp và Quái thú

41 0 5

This is the English translation of the story Beauty & the Beast by Cece ScottAll credits to the original writer @ghost-writer13The link to the amazing original story: https://www.wattpad.com/story/155787414-beauty-the-beast-%E2%9C%93 Thank you!Đây là bản dịch tiếng Anh của truyện Beauty & the Beast của Cece Scott…

[Google translate] Komorebi - Những tia nắng xuyên qua kẽ lá

[Google translate] Komorebi - Những tia nắng xuyên qua kẽ lá

1,137 54 11

https://www.fanfiction.net/s/12652740/1/KomorebiGoogle dịchCuối cùng chán ngấy với trường học của con trai mình ở Tokyo, Nana quyết định chuyển về quê hương và tự mình nuôi dưỡng Tsuna. Không ai mong đợi anh ta khai thác vào thiên tài y khoa của mình, nhưng nó có thể là tốt nhất. Nana sẽ làm bất cứ điều gì cho con trai mình. Nhưng, việc quay trở lại Namimori có thể là quyết định tồi tệ nhất mà cô đã thực hiện trong thời gian dài. Tsuna, bác sĩ phẫu thuật!…

|sancho ♡  foden| mười bảy.

|sancho ♡ foden| mười bảy.

490 18 2

| lowercase || jadon sancho x phil foden |xinh đẹp, dũng cảm, rực rỡ chàng trai nằm ngay cạnh cậu lúc này, khoảnh khắc này "chúc mừng sinh nhật" sancho khẽ cúi đầu hôn lên trán foden.fic oneshot nhưng tớ chia làm haific tớ dịch link gốc: https://archiveofourown-org.translate.goog/works/39275928?_x_tr_sl=zh-CN&_x_tr_tl=vi&_x_tr_hl=vi&_x_tr_pto=wapp…

từng ngày

từng ngày

514 48 2

'Tuổi trẻ không tránh khỏi việc mắc sai lầm, mọi người cũng khuyên anh như vậy.Ừ, Taeyong cũng đồng tình nhưng có phải ai cũng trở thành gương mặt đại diện của một nhóm nhạc khi còn đang trong cái thời 'tuổi trẻ' đấy đâu.'fic gốc: everydayauthor: sparksfly7translator: bberserkerfic dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.…

(TouAki translated) you and me

(TouAki translated) you and me

252 21 1

Tác giả: sazamin (AO3)Quà sinh nhật bạn Aoyagi Touya (25/5/22) BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức:https://www.wattpad.com/story/329069428-touaki-you-and-me…

[𝐆𝐆𝐀𝐃] 𝕺𝖓𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖊 𝖓𝖎𝖌𝖍𝖙

[𝐆𝐆𝐀𝐃] 𝕺𝖓𝖊 𝖒𝖔𝖗𝖊 𝖓𝖎𝖌𝖍𝖙

1,584 148 1

Summary: Câu chuyện về buổi tối trước trận quyết đấu nổi tiếng mà Albus Dumbledore đã đánh bại Gellert Grindelwald một lần và mãi mãi.Author: demonkidplizTranslator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác.…