Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,341 Truyện
[Trans][SaeIsa|AllIsa] One more chance

[Trans][SaeIsa|AllIsa] One more chance

45,405 5,379 15

Isagi Yoichi và Itoshi Sae sẽ làm tất cả để được sát cánh bên nhau. Nhưng sau khi Sae trở về Nhât, trái tim cả hai đã thay đổi.----Original fic: https://archiveofourown.org/works/46355743Status: Drop-EndAuthor: Kiraglia (ao3)Translator: ddh (wp)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi chỗ khác.…

Train To Busan||BTS [Vtrans]

Train To Busan||BTS [Vtrans]

21,299 2,541 15

Lời tác giả:7 Idols cố gắng sống sót trước đại dịch truyền nhiễm trên chuyến tàu sinh tử đến Busan - quê nhà của cậu em út nhân ngày sinh nhật của cậu ấy.Lời translator:Trình độ dịch của t có thể chả đến đâu nhưng t đã cố gắng hết sức để diễn tả chính xác và mượt mà ý tứ của tác giả nên mong các bạn ủng hộ nha. T đã xin phép tác giả đàng hoàng rồi nhé.Author: enticingtae.Trans by BangTan Is My life_Shelt#1 btsau#60 horror#22 zombie…

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

Thám tử lừng danh Conan - Tập 93

11,854 179 11

Tác giả: Gosho AoyamaCreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVNBản quyền thuộc về ©Conan Vietnam Nghiêm cấm mọi hành vi reup.Thanks.…

[Trans][Jensoo][Longfic] Bittersweet

[Trans][Jensoo][Longfic] Bittersweet

84,566 5,234 38

Author: _blinkdeukie_Translator: JinviTrNguồn: https://www.wattpad.com/story/189673173-bittersweet-jensoo------------Cause love with you is bittersweet.…

[Trans] VMin | More Than Words

[Trans] VMin | More Than Words

7,094 827 9

Jimin đã từng cô đơn. Cậu từng bị cười nhạo, và cảm thấy thật lạc lõng. Vậy thì điều gì sẽ xảy ra khi Kim Taehyung, chàng trai với cặp mắt nâu sáng và nụ cười rạng rỡ nhất thế gian, đến bên cậu và kéo cậu ra khỏi bóng tối vây lấy cuộc đời?___Author: gimmelurv on AO3Translator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7862323Bản dịch được đăng trên Wattpad và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…

| jihan / trans| you were beautiful

| jihan / trans| you were beautiful

2,127 151 11

"No matter where you are, or what you're doing, or who you're with, it doesn't matter, it doesn't change it, I have and I always will, honestly, truly, completely love you."_love, rosie_ Original author: @hanniesmilk…

trans | nomin • 𝘴𝘵𝘢𝘺 𝘰𝘷𝘦𝘳.

trans | nomin • 𝘴𝘵𝘢𝘺 𝘰𝘷𝘦𝘳.

47,473 3,291 16

mark đuổi jaemin ra khỏi kí túc của họ trong một đêm để haechan ở lại, và jeno để cậu ngủ lại ở phòng anh. tags: fluff, fluff and fluffauthor: @nominxsawatrans by ath. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

Transfic | Taegi | under the blue sky (i lost you)

Transfic | Taegi | under the blue sky (i lost you)

959 62 16

kể từ ngày ấy, taehyung học được rằng bầu trời xanh chỉ mang đến cho cậu nỗi đau.Author: palesnowfallTranslator: mon p'titRating: Not RatedRelationship: Kim Taehyung | V/Min Yoongi | SugaCharacters: Kim Taehyung | V, Min Yoongi | Suga, Kim Seokjin | Jin, Kim Namjoon | RM, Park Jimin (BTS), Jeon Jungkook, Jung Hoseok | J-Hope, Original CharactersAdditional Tags: Angst, Angst with a Happy Ending, Angst and Hurt/Comfort, Slice of Life, Alternate Universe - Childhood FriendsWords: 19900Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi chỗ khác.…

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

2,743 281 9

Sakura nhìn thấy người chết. Chính xác là hai người chết. Mọi thứ đều thay đổi. Sakura-centric. Indra/Sakura/AshuraRated: Fiction T Thể loại: Adventure/Friendship - [Sakura H., Indra Ō., Ashura Ō.]Author: jayleneTranslator: havu2006Link: https://www.fanfiction.net/s/11625211/1/halcyon-daysTình trạng: Bản Anh: đã hoàn Bản Việt: chưa hoàn thànhLưu ý: Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả jaylene. Bản dịch chỉ đăng tải trên Wattpad.…

HxH CUT

HxH CUT

4,546 312 5

Translator và Beta: littlehamter (Mai_kari)Source: http://www.fanfiction.net/s/8778398/1/CUTDisclaimer: Tôi không sở hữu HxH.Pairing: Kuroro x KurapikaGenre: HumorRating: K+Status : 5 chương (Completed)Summary:Chuyện gì xảy ra nếu có cảnh hôn giữa Kuroro và Kurapika trong 1 tập đặc biệt của hunterxhunter. Ôi trời! Ngay cả địa ngục cũng vỡ nát mất. Haha! Well, vậy thì bạn sẽ nhìn thấy nó ở đây. Một one-shot fanservice dành tặng cho cặp đôi Chain Pair yêu dấu của tôi. Nhưng, có lẽ như nó không còn là một one-shot nữa rồi. Xin hãy đọc, thưởng thức và HÉT TO LÊN NÀO! CỐ GẮNG REVIEW NÓ NHÉ!…

[TRANS][CheolHan] IT TAKES TWO (by natchwe)

[TRANS][CheolHan] IT TAKES TWO (by natchwe)

13,669 730 5

IT TAKES TWOAuthor: onescoupsadayTranslator: 17sCarrotBeta reader: Subin ❤Length: 13.050 (4/4)Status: CompletedRating: MGenre: Fluff, Parent JeongCheolAO3: archiveofourown. org/ works/24666772Tóm tắt:Đôi phu phu đã ly thân Seungcheol và Jeonghan buộc phải giả vờ họ vẫn là một cặp hạnh phúc trong chuyến du lịch cùng con gái. Họ đã không gặp mặt nhau trong gần một năm trời. Liệu rằng những cảm xúc sẽ trở lại hay tình hình sẽ càng trở nên tệ hơn?Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không sao chép, đạo nhái hay post lại ở nơi khác.Cảm ơn Chô vì sự trợ giúp trong quá trình dịch fic hị hị ❤…

[trans] nomin - set me free

[trans] nomin - set me free

16,382 1,407 12

author: mingyuismtranslated to vietnamese by kimanhthu…

[Trans - Double B fanfic] (You Got Me) Wrapped Around Your Finger

[Trans - Double B fanfic] (You Got Me) Wrapped Around Your Finger

2,875 255 7

Tác giả: Tiny VallianceLink gốc: https://archiveofourown.org/works/14355162Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không bưng đi chỗ khác và chuyển ver/ This translation has already permitted by the author. Please do not post anywhere else or convert into other otp's version.Giới thiệu: Hanbin hỏi: "Tụi anh lấy ai cơ?"Donghyuk và Junhoe chằm chằm nhìn hai người bọn họ với vẻ âm trầm vô cảm. "Lấy nhau," Junhoe trả lời, "hai thằng đần."Bobby và Hanbin thức dậy trong một căn phòng nào đó của nhà nghỉ lúc sáng tinh mơ, sau một bữa tiệc của câu lạc bộ trong trường, và phát hiện ra hai đứa đang đeo nhẫn đôi.…

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

67,599 5,273 15

Tác giả: 一筒很甜Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôiRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

One more day ¡|! p.jm

One more day ¡|! p.jm

2,122 209 4

"Hãy sống thêm một ngày nữa, vì anh."Cô gái ám ảnh tự sát yêu tên tội phạm.Chuẩn bị khăn giấy đi, đây sẽ là chuyến đi khiến bạn ám ảnh cả đời.Cảnh báo: Bao gồm bệnh trầm cảm và các bệnh lý thần kinh khác. Dịch từ nguyên bản tiếng Anh: One more dayĐây là bản Vtrans đã có sự cho phép của tác giả.Link: https://www.wattpad.com/story/111558354-one-more-day-pjm-%E2%88%9ATác giả: @jiminficationTranslator: @-revitTình trạng: TOÀN VĂN HOÀN©rev,olution. All rights Reserved.…

[DRAMIONE Ft.TAYLOR SWIFT] - A Songfic Collection - [By Ethereallie]

[DRAMIONE Ft.TAYLOR SWIFT] - A Songfic Collection - [By Ethereallie]

5,609 484 11

Check out her original work and pseud here https://www.fanfiction.net/u/2098150/etherealliehttps://www.fanfiction.net/s/11132993/1/Tear-drops-on-my-guitarVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN…

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

173,681 16,483 44

tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi.- unknown number- yoonmin- author: @emumi_- translator: @-halogurlbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…

[KHR] [Fanfic Dịch] Xin Hãy Giả Vờ Là (Một Trong Số Các) Bạn Tình Của Tôi.

[KHR] [Fanfic Dịch] Xin Hãy Giả Vờ Là (Một Trong Số Các) Bạn Tình Của Tôi.

2,304 204 8

Source:https://archiveofourown.org/works/39961650Summary: Tsuna chỉ cần phải giả vờ một đêm thôi, và sau đó cậu có thể vờ như có một cuộc chia tay cực lớn hoặc tương tự vậy. Cậu có thể xử lý chừng đó mà, chắc vậy, có lẽ vậy. Hy vọng vậy.Xin ông trời đấy, làm ơn hãy để cậu xoay sở được hết chừng đó.Pairing: All27 (Guardians27).Translator: Tsuki (It's mee┌|o^▽^o|┘♪)Cảnh cáo: Bộ này là Guardians27 thật đấy🥲, nhưng bởi tác giả để bộ này là polyamory... Nên sẽ có xíu xìu xiu cảnh giữa những người hộ vệ. Trust me, dịch giả cũng không thích lắm đâu... Tui giả mù tạm thời để dịch mấy cảnh đó đó huhu. Tui dịch bộ này căn bản thì thích mấy cảnh của họ và Tsuna cơ (hết 85% rồi :b) Tui cảnh cáo rùi á nên đừng ai chửi tui nha, con tim này yếu đuối lắm (';ω;`)Mà thui sau chap mới nhất lên 95% há há :>>>. Hell yeah, tui yêu cô lắm tác giả oiiiiPermission: Bộ này đã được tác giả cho phép dịch rồi nhaaa.Fic dịch đầu tay nên sẽ khó tránh khỏi sự lủng củng🥲, mong mọi người góp ý nha. Cảm ơn mọi người nhiềuu.…

Nào mình cùng u mê Kimetsu No Yaiba

Nào mình cùng u mê Kimetsu No Yaiba

423,922 10,649 200

Từ một đứa ngu ngơ không biết gì nay dấn thân vào con đường dịch truyện vì quá u mê kimetsu no yaiba Mỗi tội nổi hứng vào đúng đợt đi học lại :)))))))))))))) Hoan nghênh mọi người vào đây u mê cùng tui^^ Lần đầu dịch truyện mong mọi người chiếu cố Chân thành cảm ơn Silenei (MeganAgaldz) vì đã đã cho phép tui dịch truyện của bạn ấy Bản dịch đã có sự cho pháp của tác giả, vui lòng không reup Hi guys, This is the Vietnamese translation from Kimetsu No Yaiba |Comics & Doujinshis| {PT 1} English of Silenei (MeganAgaldz) Thanks you for allowing me to translate the story The translation had the permission of the author You can read the original by accessing the link below Cre: MeganAgaldz (Now is Silenei https://www.wattpad.com/user/Silenei) story link: https://www.wattpad.com/story/205630070-kimetsu-no-yaiba-comics-doujinshis-pt-1-english Cre font: bit.ly/fontmanga1 Special thanks to Johan Edit+translate: me…