Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,354 Truyện
[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ

[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ

10,881 1,318 14

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/283059271-ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ-𝚂-𝚂𝚗𝚊𝚙𝚎☆ Tác giả: @hufflepuffkind☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 17 [Drop]☆ Trạng thái: Đang tiến hành ☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Severus sau khi tái sinh được phân vào nhà Ravenclaw☆ Nội dung:Severus Snape đã chết. Thế nhưng thay vì đầu thai, hắn một lần nữa quay trở lại thân thể hồi trẻ của mình, trước khi nhập học Hogwarts. Giờ thì hắn phải thể nghiệm mọi chuyện xảy đến với mình từ đầu. Tuy nhiên, có gì đó rất khác. Và thứ khác thường đó làm thay đổi tất cả. Hắn sẽ thay đổi tương lai, không chỉ cho những người khác mà cũng là vì bản thân. Có lẽ Severus sẽ học cách tận hưởng cuộc sống thêm một chút, cười nhiều thêm, và thậm chí là tìm được tình yêu trong hành trình của mình.…

[Translation] Leash of Loyalty

[Translation] Leash of Loyalty

2,261 241 9

Cre: Hen_ba49𝗟𝗶𝗻𝗸: https://archiveofourown.org/works/50142637/chapters/126630964𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀 𝗯𝘆 ❛𝐃𝐈𝐄𝐆𝐎 𝐊𝐀𝐍𝐆❜…

[Dazai x Reader] Emotions |Translation|

[Dazai x Reader] Emotions |Translation|

2,378 134 15

Fic được dịch từ "Emotions [Dazai x Reader]"Đã được sự cho phép dịch và đăng tải của tác giả!…

SHOUTING OUT TO THE WORLD - Big Bang's autobiography [full] -Vietnam Translation

SHOUTING OUT TO THE WORLD - Big Bang's autobiography [full] -Vietnam Translation

8,590 262 7

Tự truyện của Big Bang giúp hồi sinh lại nền văn học Hàn Quốc.Cuốn tự truyện "Shouting out to the world" của Big Bang ra mắt vào tháng 01/2009, tính đến hết tháng 12/2009 đã bán được đến 460.000 bản, trở thành cuốn sách bán chạy số 1 tại Hàn Quốc trong 6 tuần liên tiếp. Nhờ vào thành công của cuốn tự truyện này, Big Bang đã được coi là một trong những người góp phần làm hồi sinh lại nền văn học Hàn Quốc trong năm 2009.Cuốn sách "Shouting out to the world" được nhà xuất bản Sam & Parkers phát hành vào ngày 28/01/2009, là những câu chuyện về thành công của nhóm Big Bang được từng thành viên kể lại thông qua những trải nghiệm của chính họ. Cuốn sách được xuất bản kèm theo phụ đề "Hướng tới ước mơ, Big Bang với 13.140 ngày thử thách".* BIG BANG-V.I.P*♥ Hãy đọc và cùng ngẫm nghĩ về Big Bang của chúng ta. 5 con người ấy còn hơn cả những gì mà chúng ta vẫn thường gọi là "thần tượng"... V.I.P hạnh phúc vì các anh đã cùng nhau vượt qua tất cả khó khăn. Hãy cùng nhau tiến đến một tương lai tươi đẹp nhé! [WE BELONG TOGETHER]…

I WISH FOR YOU by Krcescent_V [ Vietnamese translation ]

I WISH FOR YOU by Krcescent_V [ Vietnamese translation ]

6,159 278 14

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.Special thanks to author @Kcrescent_V for allowing me to translated this fanfic into Vietnamese.Đây là một fanfic của bộ phim En of Love. Vì mình là fan của phim, cũng rất thích các diễn viên nên đã tìm các fanfic để đọc. Đây là một trong những bộ mà mình rất thích bởi vì tác giả viết tiếng Anh nhưng rất dễ đọc và câu chuyện xây dựng cũng rất dễ thương nữa, không khác quá xa so với nhân vật gốc nên mình đã xin phép tác giả fanfic dịch lại tiếng Việt.Có bốn cặp chínhTossara GunxBarVeexMarkBeamxNaNueaxPraRam…

[Kimetsu no Yaiba] [Fanfic] [Translation] Sự ngốc nghếch tuyệt vời nhất

[Kimetsu no Yaiba] [Fanfic] [Translation] Sự ngốc nghếch tuyệt vời nhất

7,405 690 6

Link gốc : https://archiveofourown.org/works/18587191Author : takoyaki (tamagoyaki).Couple: Kamado Tanjirou và Agatsuma Zenitsu (Bản quyền nhân vật thuộc về Koyoharu Gotoge sensei).Translator và editor: AliceR và Haru.Tóm tắt:"Mẹ trên thiên đường ơi, làm ơn giúp con với. Hình như con đã lỡ đổ rầm trước một sinh vật đụt nhất của tạo hoá mất rồi".- đó là suy nghĩ đầu tiên của Zenitsu trong lần đầu gặp gỡ Tanjirou.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi đâu mà không có sự đồng ý của chúng mình. Nếu có ghé thăm hãy để lại bình luận nhé ^^________________________________________________________________GHI CHÚ CỦA TÁC GIẢ:Cảm hứng đến từ fanart này: https://twitter.com/ameneko20/status/797485813223149569?s=20Dịch: "Tôi ước tôi có thể lắng nghe âm thanh này mãi mãi"…

[translation] annyeongz compilation

[translation] annyeongz compilation

6,417 516 7

tổng hợp những bản dịch của mình cho fanfic của annyeongz vì mình deck biết viết…

PET SYSTEM: BE THE FAMOUS PET OF ALL(Myanmar Translation)

PET SYSTEM: BE THE FAMOUS PET OF ALL(Myanmar Translation)

14,302 1,370 20

Original Arthur - rosella0214Just TranslationNot Own Creation…

[SasuSaku] Mr.Popular [Translation]

[SasuSaku] Mr.Popular [Translation]

16,825 1,400 22

Uchiha Sasuke là một anh chàng nổi tiếng của trường, là đội trưởng đội bóng đá, và cũng là ước mơ của các cô gái trong trường. Còn cô, Haruno Sakura được coi là một cây đinh hương vàng, xấu xí và mờ nhạt. Cô giành phần lớn thời gian của mình chui lủi trong thư viện. Người bạn thân duy nhất của cô là Hinata. Hai người tưởng như ở hai thế giới khác nhau nhưng số phận lại đưa đẩy họ đến với nhau. Hãy cùng xem chuyện gì sẽ xảy ra giữa hai người nhé. Bản quyền fic thuộc về @Infinite_Writer01 (https://www.wattpad.com/user/Infinite_Writer01) Cover designed by @Infinite_Writer01…

[Translation] Cant help falling in love

[Translation] Cant help falling in love

8,065 338 16

Techno là đội trưởng đội bóng đá của trường. Còn Kengkla là chàng sinh viên năm nhất nổi tiếng đào hoa playboy mới chuyển đến. Cuộc sống của cả hai sẽ thế nào nếu định mệnh sắp xếp cho hai con người ấy gặp nhau và yêu nhau? - Em đã biết anh là duy nhất của em, kể từ khoảnh khắc em nhìn thấy anh khi đó. - Kengkla. - Anh không hề tin vào tình yêu cũng không nghĩ rằng mình sẽ yêu một ai đó cho tới khi em bước vào cuộc đời anh. - Techno…

XJIN | The translations

XJIN | The translations

1,114 133 4

Tuyển tập những oneshot được dịch bởi RainbowteamCác bản dịch đều đã có sự cho phép của tác giả.…

Beware His Frozen Heart [Jelsa Fanfic] [Vietnamese Translation]

Beware His Frozen Heart [Jelsa Fanfic] [Vietnamese Translation]

35,699 3,185 38

Lời của translator: Mình chỉ DỊCH fic thôi chứ mình không viết fic nheee :3 Mình dịch để đáp ứng sở thích thôi T.T Chả qua là mình không tìm thấy fic nào về Jelsa mà viết bằng tiếng Việt hết T.T Nên mình dịch cho các bạn Jelsa Shipper ở đây coi luôn :'>Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/10042430/1/Beware-His-Frozen-Heart-Jelsa-Fanfiction Tài khoản Wattpad của Auth: ReyZel616_________________________________________________________________ Bị giam cầm trong sự cô độc với sức mạnh băng giá, Elsa đã từng bị người dân của Arendelle ghê sợ. Cô ấy chưa bao giờ được hưởng một tuổi thơ đúng nghĩa như bao đứa trẻ khác, chưa bao giờ trải nghiệm tình yêu. Và sau khi cô mang mùa hè trở lại với vương quốc, mọi người đều trở nên hạnh phúc và vui vẻ, ngoại trừ Elsa. Cô bắt đầu cảm nhận sự cô đơn khi nhìn thấy tất cả mọi người ai ai cũng đều hạnh phúc khi có người họ yêu bên cạnh, còn cô thì vẫn cứ cô đơn như thế. Cho đến một ngày, cô gặp được chàng trai của sự băng giá...Jack Frost.…

Fushiguro Toji Collection | Fanfic Translation

Fushiguro Toji Collection | Fanfic Translation

1,386 84 6

Mấy fic mình chôm chỉa dịch trên AO3 (đương nhiên là không có permission huhu)...Tổng hợp lại cho các tình yêu tiện đọc nè.Trong lúc tui làm biếng viết thì tui sẽ dịch, dịch lười thì lại viết, nhảy qua nhảy lại.Cảm ơn mọi người đã đọc…

Bechloe Oneshot [Vietnamese translation]

Bechloe Oneshot [Vietnamese translation]

10,126 680 11

Tuyển tập trans oneshot của Bechloe - Pitch PerfectSugar and spice and everything nice!…

TAKE REQUEST - Translation Fic

TAKE REQUEST - Translation Fic

278 16 1

Một event nho nhỏ mừng dịp Murasaki Team đạt 300 followers!Cover by @kkyorae & CTV @_CatBui_…

[KOOKMIN] [ABO] [TRANSLATION] scentless - wiinter

[KOOKMIN] [ABO] [TRANSLATION] scentless - wiinter

63,467 3,728 3

Thể loại truyện cổ tích ABO/AU được lấy cảm hứng từ truyện cổ tích Snow White.Park Jimin - một thầy thuốc (người chữa bệnh) omega không mùi, bị người cùng làng xa lánh vì thể trạng đặc biệt của cậu.Jeon Jungkook - một chiến binh alpha với trái tim nhân hậu và cao thượng.-------------------------All the credit goes to wiinter.Link: https://archiveofourown.org/works/15347301/chapters/35611071Hey, it's such an awesome story, this is just so well-written. And thank u soo much, wiinter, for giving me permission to translate it. <3 <3 <3I hope y'all can post comments and give more Kudos for it on AO3.…

face // jackbum (Vietnamese Translation)

face // jackbum (Vietnamese Translation)

337 40 7

@defsoul bắt đầu theo dõi @jiaerwangHay là một chiếc Instagram au có Jackson là rapper hoạt động ở Trung fanboy điên cuồng anh giai idol ca sĩ Im Jaebum…

stay with me. -translation-

stay with me. -translation-

154 21 1

-jimin and yoongi's last moment aboard the RMS Titanic.-photo by ian dooley on unsplash.author: @lovelesslily on ao3original work: https://archiveofourown.org/works/14472534bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…

bet (vietnamese translation)

bet (vietnamese translation)

439 50 1

| its fun betting up with each other but the most fun part is the loser's punishment |° Written by macarateen.° Translated by RinVKs. ° Original work: https://www.wattpad.com/248374361-bet-soonhoon-one-shot-first-and-last.° Vietnamese translation is under author's permission. ° Do not take out/edit.THANKS FOR READING!© RinVKs, 2018…

At The Gym [Vietnamese Translation]

At The Gym [Vietnamese Translation]

496 33 1

Book title / Tên truyện: At The GymAuthor / Tác giả: PieceofKaylorTrashLink: http://archiveofourown.org/works/6265855Translator / Người dịch: xtranslatorEditor / Biên tập: yesitsbecky*ALL RIGHTS RESERVED TO PIECEOFKAYLORTRASH**PERMISSION GRANTED* (ĐÃ XIN PHÉP TÁC GIẢ)Cuối cùng cũng được ở bên nhau sau nhiều tháng xa cách, Karlie và Taylor quyết định đi tập gym.Nói đơn giản hơn, là chút đáng yêu, nhẹ nhàng của "Kaylor tại phòng tập".…