[Kimetsu no Yaiba] Minh Nguyệt Hải Ba Thượng (Fic dịch)
"Trăng đêm nay thật đẹp nhỉ, Tomioka-san."Chỉ như thế là đã đủ rồi. Cô không cần gì hơn nữa.Chẳng đời nào anh ta lại hiểu được ý nghĩa đằng sau những từ đấy đâu. Đúng không?…
"Trăng đêm nay thật đẹp nhỉ, Tomioka-san."Chỉ như thế là đã đủ rồi. Cô không cần gì hơn nữa.Chẳng đời nào anh ta lại hiểu được ý nghĩa đằng sau những từ đấy đâu. Đúng không?…
"Just read it OK?" 👌------------------Author : min_ehr_ika ( twitter )Translator : JustSleep ( chính là mình đây :vv )Truyện chưa có sự cho phép của tác giả nên mong mọi người đừng mang đi đâu nhé. Mình đi xin phép tác giả nhưng khi tìm nick trên twt thì không thấy nữa ㅠㅠHãy ủng hộ và bình chọn cho mình nhé. Nếu có gì sai xót thì mọi người góp ý ạCảm ơn rất nhiềuuu…
Tuyển tập trans oneshot của Bechloe - Pitch PerfectSugar and spice and everything nice!…
Về nàng Nanna - nữ thần của thiên nhiên, của niềm vui và hòa bình - và chàng Balder - vị thần của ánh sáng, của sự trong sạch và hạnh phúc..Link to original: https://www.facebook.com/media/set/?vanity=alonelybluecat&set=a.129284049169150.Author: ForelsketBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Collab with Trilvarie (Vĩ)…
Cũng lại một fic nữa mình siêu thích XFLYSX và đã được bạn ấy đồng ý cho dịch lại =)))))))))…
Một bộ truyện kể về gia đình nho nhỏ nhưng đầy hạnh phúc Sans và Frisk sau khi cưới nhau và sinh ra hai người con -Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://shayromi.tumblr.com/…
Title: (moon) kissed - Hôn và Mặt TrăngAuthor: isseLink gốc: https://archiveofourown.org/works/13500600#mainTranslation by Me.Permission:https://imgur.com/gallery/Z4djc|BẢN TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI!|…
seungyoun vào thư viện trường để bỏ tiết và ngủ hết cả buổi, nhưng có vẻ nhìn trộm một chàng trai cuốn hút là một lý do khá hợp lí để không đi ngủ nhỉ?--------Author: peachpuffsTranslator: antau_Pairing: Han Seungwoo x Cho Seungyoun…
Tác giả: 缅因猫IV (Weibo và Lofter cùng ID)Nguyên tác: 沙漠旅店 (Sa mạc lữ điếm)https://m.weibo.cn/6837329778/4934592010131762Pairing: Rahu/Shalom.Rating: Biết đọc là đọc đượcTags: Character study, Hurt/Comfort.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không tự ý đăng lại ở nơi khác, xin cảm ơn.…
Disclaimer: Tất cả các nhân vật thuộc sở hữu của thánh KishiAuthor: WRITING UNICORNSource: https://writingunicorn.wordpress.com/multi-chaptered-stories/of-broken-hallelujahs-and-healing-hearts/Permission: http://imgur.com/dj6MNEsCategory: tình cảm.Rating: TWarnings: AUPairings: Sasusaku (một chút Naruhina)Status: Bản gốc: hoàn thành; Bản dịch: đang tiến hànhNotes: Mình chỉ là dịch giả, bản dịch còn nhiều thiếu sót, chúc các bạn một ngày vui vẻ. \Không mang bản dịch ra ngoài khi chưa có sự đồng ý của mình.Summary: Tsunade ngắt lời: "Nói thẳng ra là cậu muốn gì đi, Uchiha, trước khi tôi ném cậu ra khỏi cái ngôi làng này." Không hề có bất cứ biểu hiện cảm xúc gì trên khuôn mặt, Sasuke nói :"Haruno Sakura."…
Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…
[ONESHOT]Summary: Hermione Granger vẫn ổn. Hay ít ra thì, chả có lý do gì để cô không cảm thấy như thế.Dù vậy, cô vẫn tìm cho mình một khoảng lặng dưới muôn vàn tinh tú, mê mải với trời đêm như bất tận.Tác giả: CanttouchthisOriginal work: https://archiveofourown.org/works/33417862Many thanks for Vietnamese translation permission from Tracey Canttouchthis. Wish you all the best!!Dịch: ThỏRating: TBìa bởi chị iu @Tiara_Ng--------------------Cho những tâm hồn dậy sóng...…
Tên Tác Phẩm: Tru Tiên Hậu Tục_诛仙后续Tàn y như tuyết, bích y như cố_残衣如雪,碧衣如故Tác giả: Chân Ái Phức Hiện - 甄爱馥现Translators: QT + CCP + GGTrEditor: Bảo BảoThể loại: Đồng nhân Tru TiênCouple: Bích Dao x Tuyết KỳNguồn: http://www.asianlabrys.com…
Author: MageofDarknessRated: Fiction KTranslator: Diệp Hạ Châu…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: Will You Come With Me?Tác giả: xBandanaRosesxLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/10950664/1/Nội dung: Mọi chuyện thật là khó xử. Cậu rủ cô cùng tham gia với cậu vào một cuộc hành trình mới, nhưng cô lại cũng không muốn phải rời xa nhóm bạn bây giờ một chút nào cả. Liệu cô sẽ xử lí ra sao?* Truyện được lấy ý tưởng từ tập 649 (tập 180 phần DP).* Ảnh bìa được lấy từ Tumblr…
Title/Tên: Lén la lén lút (Sneaky)Author/Tác giả: Inell (Bản gốc xem ở Livejournal)Translator/Dịch: MelRating/Xếp hạng: TPairing/Cặp đôi: Harry/Hermione. Bad! Bad! HarryGenres/Thể loại: oneshot, romanceStatus/Tình trạng: Hoàn thànhSummary/Tóm tắt: Nguyên cả ngày, Harry cứ cư xử thập thò mờ ám.Mình chỉ reup fic tại đây cho dễ đọc thôi ạ, còn lại đều thuộc về Viet Harmony's Blog.…
Tác giả: Đàn CửuLink gốc : https://www.weibo.com/u/1300957955?refer_flag=1008085010_Translator : AgnesEdit : AgnesTiêu đề chương do người dịch tự đặt…
Translated with author's permission / Take out with full credit…
[transfic] jaeren | fool's gold."yêu renjun là điều tuyệt nhất, nhưng cũng là điều tệ nhất mà gã từng làm.jaehyun tự hỏi liệu em có biết em quan trọng với gã đến nhường nào?"general tags: royalty au, prince!jaehyun, angst.by gooseygoose on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/28339452.translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.link wordpress: https://justalovelyguy.wordpress.com/2021/07/31/transfic-jaeren-fools-gold/this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…