Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,078 Truyện
|Kookmin| • Serendipity, that's just you and me.

|Kookmin| • Serendipity, that's just you and me.

274 24 3

None of us is a coincidence.I can tell, just by my feelings.Chẳng có gì giữa đôi ta là ngẫu nhiên,Em biết, chỉ bằng cái nóng rực tại đáy lòng.[ Serendipity - Park Jimin ] Lyrics are translated by An Viễn/@mondlicht9795.Lời bài hát được phiên dịch với thêm vun vén vài dặm tình, vì đây là dịu dàng, thương mến mình gắm gửi Kookmin. Đây là fic real life, mình sẽ sử dụng tương đối nhiều mmt với một số chỉnh sửa cho phù hợp với cốt truyện và cảm giác mình muốn dẫn dắt.…

Maji và Những Người Bạn

Maji và Những Người Bạn

110 13 6

-Nơi mìn đăng những mẫu truyện tự vẽ(hoặc một số từ những người bạn),vào đọc ủng hộ mìn nhé!- Bìa truyện và các hình ảnh có trong fic đều là do mìn vẽ ra,không translate hoặc ăn cắp của bất kì artist nào.-Please do not take away without permission from the artist or poster.-アーティストまたはポスターから許可なく持ち去らないでください.-Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của artist hoặc người đăng.-Por favor, no quites sin permiso del artista o póster…

[Xuyên sách] Mối tình đầu khó quên của bạo quân mất trí nhớ - Nhất Niệm Tịch Vụ

[Xuyên sách] Mối tình đầu khó quên của bạo quân mất trí nhớ - Nhất Niệm Tịch Vụ

0 0 5

Tên truyện: Mối tình đầu khó quên của bạo quân mất trí nhớ (Thất ức bạo quân đích bạch nguyệt quang).Tình trạng bản gốc: Hoàn thành toàn bộ 85 chương phần chính + 6 ngoại truyện.Tình trạng bản edit: Hoàn thành toàn bộ. Đã beta lần 1.Tác giả: Nhất Niệm Tịch Vụ.Raw: Tấn Giang.Dịch: Dichngay + Google Translate.Edit và beta: meomeoemlameo.Thể loại: Original, Ngôn tình, Cổ đại, HE, Xuyên sách, Hệ cứu rỗi chữa lành, Song khiết, Ngọt sủng, Nhẹ nhàng, Nữ phụ, Điền văn, Cung đình hầu tước, Hài hước, Mất trí nhớ, Nam chính chiếm hữu cao.…

[ Zosan/ Fic dịch/ Cuộc thử nghiệm ]

[ Zosan/ Fic dịch/ Cuộc thử nghiệm ]

498 43 1

Author: witchspellbookTranslation: SereinCategory: comedy, Slice lifeRating: TPairing: Roronoa Zoro x Vinsmoke SanjiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình, không được mang bản dịch đi chỗ khác nếu chưa có sự cho phépSummary: Sau đây là các điều luật:1- Bạn sẽ thắng nếu chạm được vào Zoro bằng tay. Không dùng chân hay gạc sừng2- Bạn thậm chí còn có thắng đậm hơn nữa nếu chạm vào mặt của Zoro3- Không dùng vũ khí, vật dụng hay sức mạnh của trái ác quỷ4- Phải có ít nhất một người gây ra tiếng động bởi nếu con tàu quá yên lặng thì Zoro sẽ tỉnh dậy để hỏi xem có vấn đề gì xảy ra không, là Luffy đã rớt khỏi tay vịn tàu hay cậu ta đang toan tính cái đếch gì lần này nữa.…

bunny's teeth - ∞

bunny's teeth - ∞

107 11 1

the translation has been authorized by the author -…

[Oneshot|M] [Jongkey] I'm not a Monster

[Oneshot|M] [Jongkey] I'm not a Monster

440 17 1

Author: [email protected]:Cáo or Jung Soo Ae and Min YonggiePairing: JongKeyDisclaimer: Nhân vật được đề cập trong truyện không thuộc về tác giả lẫn người dịch.Rating: M (không biết vì sao nó lại phóng lên tới M nữa ^w^ , thôi au của fic này đã đặt như vậy r thì đi theo vậy)Category: Angst, romance, characterdeathNote: Fic đã có sự đồng ý của tác giả.Summary: JongHyun và Key đang hạnh phúc với nhau, nhưng JongHyun không hề biết rằng, đằng sau Key là một bí mật kinh hoàng.Liệu, JongHyun có thể chấp nhận khi biết thực sự Key là ai?…

[Victuuri] A week from now

[Victuuri] A week from now

2,382 179 1

Author: MilkTeaMikuThể loại: Yuri!!!On Ice fanfic, Victuuri, Omegaverse, Mpreg, hường bay phấp phới, shortfic.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/9000025Permission to translate this fanfiction into Vietnamese was granted by the author. Do not repost it without her permission. You can click on the link above to support her original work. Thank you :>…

[Yuri!!! on Ice] [Viktuuri] Distance

[Yuri!!! on Ice] [Viktuuri] Distance

2,180 116 1

[Khoảng cách]Author: surveycorpsjean (Ao3) (tumblr: http://zanimez.tumblr.com/)Source: http://archiveofourown.org/works/8503210?view_adult=trueGenre: Yuri!!! on ice fanfiction, sexual content, kitchen sex, VIKTUURI couple, một chút hài, ngọt sâu răng.Au's notes: "aaaaa, i had so much fun w Praise Please that i just had to write more vikturi ;u;"Permission to translate this work into Vietnamese was granted by the author. Do not repost it anywhere else without her permission! You can click the link above to get access to her original work. Thank you so much!!!Trans: Ted…

∂ємσи

∂ємσи

301 28 1

Oneshot DEMON trong series oneshot 'kooktae museum'original author : @foryouseoktranslator : nọcBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa xin phép!…

[ Diệp Tư ] Nhớ mãi không quên, ắt có tiếng vọng

[ Diệp Tư ] Nhớ mãi không quên, ắt có tiếng vọng

189 24 3

"Thật ra, lúc Hồ Diệp Thao lần đầu nhìn thấy Oscar, cậu muốn lột bỏ vẻ tinh anh nhã nhặn đó, muốn đem anh kéo vào vũng bùn này, muốn trông thấy sắc khí tình dục nhiễm trong đôi mắt anh, muốn lưu lại ấn kí trên làn da trắng muốt."Editor aka lò vi sóng làm bánh mì khó nhai thành nhai được: Ân trong ân nghĩa Giai đoạn trước [Học sinh ba tốt tình yêu trong sáng Hùng x Lưu manh sa đọa Thao ]Giai đoạn sau [Chủ phòng tập Oscar x Thầy dạy nhảy Thao ]HE ❤Warning: OOC, hút thuốc.Truyện chuyển ngữ có sự cho phép của tác giả. Chân thành cảm ơn các công cụ chuyển ngữ như Vietphrase, Deepl Translate, Google dịch.Ảnh bìa: lượm trên siêu thoại =)))…

[Yu-Gi-Oh!] [Oneshot] [Fic dịch] Call Me Yami

[Yu-Gi-Oh!] [Oneshot] [Fic dịch] Call Me Yami

2,565 96 1

Title: Call Me YamiAuthor: BrightSakuraTranslator: ngoisaotimld aka Tím Rating: K+Genre: Humor/FriendshipStatus: đã hoàn thànhDisclaimers: Không sở hữu cả Yu-Gi-Oh! nguyên gốc lẫn cái fic. Mình chỉ dịch thôi Link fic gốc: http://www.fanfiction.net/s/9679764/1/Call-Me-YamiPermission: http://i1163.photobucket.com/albums/...im90/per-5.pngSummary: Chuyện gì sẽ xảy ra nếu Atem chiến thắng Yugi trong trận Ceremonial duel. Câu chuyện được đặt vào season 5. AU…

Tổng Hợp Fanfic Honkai Impact 3

Tổng Hợp Fanfic Honkai Impact 3

301 21 1

Dịch các fanfic mà chúng mình thấy hay (chưa được sự cho phép của tác giả). Nếu tác giả không cho phép thì xin hãy báo cho chúng mình biết, truyện sẽ được xóa trong ngày chúng mình nhận được tin. Note: Không cố định bất kì một CP nào hết nha.FB liên hệ bản quyền: https://www.facebook.com/khongcoten.12491Translate fanfictions that we find interesting (without the author's permission). If the author does not allow it, please let us know, the story will be deleted on the day we receive the news.Note: Do not fix any CP at all.FB contact for copyright: https://www.facebook.com/khongcoten.12491…

vtrans | SeungSeok | The Cat Thief

vtrans | SeungSeok | The Cat Thief

263 49 2

Tên truyện: The Cat ThiefTác giả: red_choseokNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhẹ nhàng, vui vẻ, AU - trung học, mèo, Hyeongjun và Dohyon là em béTình trạng bản gốc: 2/3Tình trạng bản dịch: 2/3Nguồn: https://archiveofourown.org/works/23611711/chapters/56662735Người dịch: hydrangeaanBeta: LynnBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt: Seungyoun tìm thấy lại chú mèo của mình trên đường sau khi nó mất tích. Không ngờ tới, một tuần sau, con mèo thật sự của anh mới trở về. Và thế là hiện tại Seungyoun có tới hai con mèo giống nhau như đúc. Nhưng có vẻ chú mèo anh mang về cũng không phải mèo hoang. (Đúng chính xác, câu truyện này lấy cảm hứng từ bài đăng trên Facebook*)*Bài đăng được để ở cuối chương 1 cho mọi người dễ hình dung.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[FIC DỊCH | FELTSON] - Người Đẹp Và Barry - by [Kathartickat ]

[FIC DỊCH | FELTSON] - Người Đẹp Và Barry - by [Kathartickat ]

2,557 240 4

Fic Dịch Mừng Sinh Nhật Tom Felton 33 tuổi 22/09/2020 Quả Fic Felson đầu tiên mình dịch :)) ******Author: [Kathartickat]Check out her original work here:https://www.wattpad.com/story/101660820-beauty-and-barry-a-feltson-fanficRating: TTóm tắt: Buổi công chiếu Người Đẹp và Quái Vật, Tom mang đến cho Emma một đoá hồng, thế nhưng liệu anh có đủ can đảm để vượt qua dư luận đến bên Emma hay sẽ để đoá hồng của anh tàn úa?Translated by Tiara Nguyen.…

Thế giới mới!

Thế giới mới!

10 2 2

Do một vụ tai nạn bất ngờ, tôi đã xuyên đến một nơi hoàn toàn xa lạ. Ở đây tôi không có ký ức, cũng không có bất cứ chỉ dẫn nào cả. Làm thế nào tôi có thể cư xử mà không bị mọi người nghi ngờ? Và làm sao tôi có thể sống sót thật tốt, tìm cách trở về được đây?Cha mẹ quyền lực, người anh ấm áp, những dã tâm, âm mưu giấu kín,,,, Tôi sẽ phải cố gắng thật tốt mới được.Nhưng ai đó làm ơn gỡ cái con người máu yandere đang ôm chặt tôi ra được không!!P/s: Truyện được lấy ý tưởng chính từ bộ "I Lost the Leash of the Blackened Male Lead", và có sự nhặt nhạnh từ rất nhiều bộ truyện khác nữa nên sẽ có những yếu tố mọi người thấy quen thuộc. Hơn nữa, tác giả cuồng văn phong châu Âu, yêu thích biến tác phẩm của mình giống như một văn bản đã được translate nên mong mọi người đừng ném đá.…

DazAtsu Trans Fic:

DazAtsu Trans Fic: "Playlist"

274 40 3

Summary: Yêu người bạn thân của mình không phải là điều dễ dàng, nhưng Atsushi đã không còn cách nào khác. Cậu thậm chí không nhớ nó bắt đầu từ khi nào. Không có khoảnh khắc bất ngờ, không đột ngột nhận ra. Chỉ có sự ấm áp trong trái tim cậu, mạnh mẽ hơn bất cứ điều gì cậu từng có cảm giác với ai khác, và cậu đã nghe đủ các bài hát về tình yêu để biết nó có ý nghĩa như thế nào.____________________________Title: PlaylistAuthor: lostdandelionTranslator: Vir__go( Ngọc)Source: Trong phần Lời Nói ĐầuCategory: M/MRating: General AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyStatus: Finished, OneshotFandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiDisclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchPermission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.Cre ảnh bìa: WattpadNote: Dành tặng cho ShuangHuaaaaaa.…

Loraine's Test Book

Loraine's Test Book

1,206 67 24

Đây là nơi tôi sẽ làm Test…

Transfic | Le Trèfle

Transfic | Le Trèfle

1,524 154 1

Author: blt_prfhttps://archiveofourown.org/users/blt_prf/pseuds/blt_prfTranslator: Reggonthly - WiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.Note:- Xin chào, là Thekookminplanet đây! Đây là một fic tổng hợp 2 oneshot đến từ tác giả blt_prf trên AO3 nhé. Và tên fic "Le Trèfle" là do chúng mình tự đặt, nghĩa là Cỏ ba lá. (2 oneshot này không có liên quan đến nhau về nội dung đâu nhé.)- Bản dịch này đã có sự đồng ý của bạn author và có sự góp công của chúng mình, nên các bạn vui lòng không đem nó ra nhà này nhé.- Nếu cảm thấy yêu thích tác phẩm, hãy vào link mình dẫn và thả kudos cho tác giả nhé.- Cuối cùng, cảm ơn các cậu đã ủng hộ và chúc một ngày tốt lành.…

(1827 fic dịch) Gentle showers

(1827 fic dịch) Gentle showers

249 20 1

Tiltle: Gentle showersAuthor: Destiny AitsujiLink: https://www.fanfiction.net/s/11044138/1/Gentle-ShowersTranslate: No lovePairing: 1827Fandom: KHRRating: KCategory: Humor, oneshort, romance, SA....Au's Waring: Ngẫu nhiên là nhẹTran's note: Qùa Valentine cho cá với sẻ cùng tập thể các fan của 1827 :v. Chúc mọi người Valentine vui vẻ và các FA sẽ sớm tìm thấy tình yêu (hoặc tiếp tục làm những người độc thân vui vẻ)FIC DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢTran's war:KHÔNG TỰ Ý MANG BẢN DỊCH RA NGOÀIAnti boyloves, 1827, fan trung thành (cuồng) KHR gốc => GET OUT!!!Summary: Tsuna tỏ tình với Hibari người đã bất chấp một cơn bão và trèo qua cửa sổ nhà cậu. Cảnh tắm....Author's note: Chúc mọi người Valentine vui vẻ! Hy vọng mọi người tận hưởng.... 1827 này mãi mãi! *cảm thấy cô đơn ở nhà không có đối tượng hẹn hò*…

EXO Vietnamese lyrics ( Lời Việt các bài hát của EXO )

EXO Vietnamese lyrics ( Lời Việt các bài hát của EXO )

16 1 1

Một list các bài hát của EXO mình tự dịch :3 Mình không dịch đúng theo lời gốc hay bản dịch tiếng Anh được, nhưng mình đã làm sát nghĩa hết sức có thể :)) Hi vọng bản dịch của mình có thể đem mọi người gần lại các chàng trai của chúng ta hơn, dù chỉ một chút.P/s: Vì mình chỉ có thể dịch được khi "cảm" được bài hát nên mình sẽ không đăng được theo thứ tự, xin lỗi mọi người - Mình sẽ nhớ ghi chú đầy đủ, hi vọng mọi người quan tâm và góp ý cho mình~Hey there :3This lil work right here is my sweet lil child - EXO's songs translated into Vietnamese (by me!). Although Im an amateur and probably has a long way to go, I really poured my heart and soul into this so even if you cannot understand Vietnamese, pls give me a vote if you may and have a wonderful day yall <3…