Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
24,561 Truyện
[HUXIAO] HỌ NÓI RẰNG TÌNH YÊU LÀ VĨNH CỬU |TRANSFIC|

[HUXIAO] HỌ NÓI RẰNG TÌNH YÊU LÀ VĨNH CỬU |TRANSFIC|

1,579 167 9

summary: "sẽ chẳng ai bận tâm nếu tôi chết." cô đã từng nói với anh ấy. "mọi người đều chán ghét tôi."_________________________________________Tác giả: olympicmayhemTên fic: they say that love is foreverLink fic: https://archiveofourown.org/works/31134947/chapters/76933172Số chap: 9Đã có sự cho phép của tác giả!!________________________________________WARNING: LOWERCASE, NGHIÊM CẤM ĐỤC THUYỀN, NẾU TRONG QUÁ TRÌNH ĐỌC FIC CÓ LỖI XIN HÃY IB VỚI MÌNH Ạ!!…

〖QT ☆ Transformers〗Tổng hợp đoản reader-insert

〖QT ☆ Transformers〗Tổng hợp đoản reader-insert

1,769 264 200

Toàn bộ đồng nhân dưới 7k từ đều sẽ đăng ở đây.Tất cả là đồng nhân char x độc giả (reader) hoặc char x OC. Không có hàng char x char (ai gáy char x char tui block).《CHƯA EDIT TÊN NHÂN VẬT》…

[LONGFIC-TRANS] Love Contract l Yulsic (Full)
[Translate] Chấp niệm Seol-A  X  Norae

[Translate] Chấp niệm Seol-A X Norae

281 26 19

ĐÃ HOÀN TẤTMình mãi mãi chấp niệm với cúp le này.Và từ tận đáy lòng, mình thành tâm biết ơn và kính trọng cố tác giả Ssambasoul vô cùng bởi những giá trị người mang lại trong Fluttering Feeling!Dịch lại từ truyện của @joph24Truyện gốc: Fluttering Feeling (Fanfiction Editing)Search tên tác giả là ra nhé.…

KaoUp/TRANS/ Better.

KaoUp/TRANS/ Better.

1,753 97 10

KaoUp Fanfic [TRANS] Bản dịch phi lợi nhuận đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi nơi này. Tên fic: BETTER Pairing: KaoUpAuthor: @/overhaluthinker (Nong Blender) Link: https://twitter.com/overhaluthinker/status/1440565839778828291?s=19Vtrans: @cookienosugarrEdit + Re-upload: @cookienosugarrcre cover photo: pinterest…

[Transfic/KN] Đèn đầu giường.

[Transfic/KN] Đèn đầu giường.

7,331 786 47

Giới thiệu♡ Tên fic: 《Đèn đầu giường - 床头灯 》♡ Tác giả: Sighfly♡ Pairing: Khải Nguyên♡ Trans: QT ♡ Editor: An♡ Tình trạng bản gốc: Hoàn 46 chương♡ Tình trạng bản dịch: Hoàn thành.♡ Cảnh báo: Ngược, ngược, ngược.Lưu ý: TÁC PHẨM KHÔNG THUỘC QUYỀN SỞ HỮU CỦA MÌNH, MỌI NGƯỜI KHÔNG RE-UP, CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. TRUYỆN CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẢI DUY NHẤT TRÊN WATTPAD VÀ WORDPRESS CỦA MÌNH.…

Slytherpuff Relationships Are The Best [TRANSFIC]

Slytherpuff Relationships Are The Best [TRANSFIC]

20,623 1,704 7

Credits to Aborescent on AO3…

trans/yzhh/Lạc lối

trans/yzhh/Lạc lối

1,532 214 7

• tác giả: 枕山木也-• dịch: quacamvuive• cp: vũ trụ hồng hoang (hồ vũ đồng x điền hồng kiệt)• pov: trường học không quản chặt chuyện yêu đương; badboy x học sinh ngoanBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC.…

[TRANS]Ngay cả cao su cũng có giới hạn của nó cho đến khi nó rách

[TRANS]Ngay cả cao su cũng có giới hạn của nó cho đến khi nó rách

12,029 1,052 15

Summary: Đã bao nhiêu lần Luffy vượt xa giới hạn của mình kể từ khi bắt đầu cuộc hành trình? Đến một lúc nào đó, sẽ đến lúc cơ thể cậu ấy không còn theo kịp sự liều lĩnh của mình nữa - Cuối cùng, ngay cả cao su cũng có giới hạn của nó cho đến khi nó rách ra.Chú ý cực cực kỳ mạnh: đây là bản dịch lấy từ ao3, CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, vui lòng nghiêm cấm không được mang đi đâu hết.⚠️Warnings: The translation has not been authorized by the original author.…

v-trans / silver boys • parallel

v-trans / silver boys • parallel

10,794 1,152 35

[FINISHED]original work by @bellacxllenstranslated by wynn.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.support the original book: https://my.w.tt/nbErggxSAU…

[Trans] Mặt trời và Những phiền nhiễu của anh ấy

[Trans] Mặt trời và Những phiền nhiễu của anh ấy

28,501 2,139 14

Tên gốc: The Sun and His NuisancesTác giả: amoonforbrightCover: amoonforbrightTrans: T--Khi mà ngôi sao nhạc rock Bright và anh chàng làm bánh Win phải cùng nhau chăm sóc cho đứa con gái của hai người bạn thân thiết.--Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả.…

(Taegi/Trans) lonely (but not when you hold me)

(Taegi/Trans) lonely (but not when you hold me)

7,347 699 6

Đôi khi, Taehyung chỉ muốn ngồi với Yoongi khi anh ở trong studio, đơn giản là ngắm nhìn anh sáng tác, lắng nghe nó và tặng Yoongi một nụ cười dịu dàng khi anh nhìn Taehyung tìm kiếm sự chấp thuận. Những lần khác, cậu cần hơn nhiều hơn thế. Lúc thì, cậu cần âm thanh dễ chịu từ giọng nói của Yoongi khi anh thì thầm vào tai cậu, hay cảm giác yên ổn khi tay Yoongi chạy dọc xuống lưng cậu.Khi cậu thật sự cần ai đó, tìm đến Yoongi là điều hiển nhiên.Hay, Taehyung có một cơn ác mộng và Yoongi sẽ luôn ở đây để chắc rằng cậu ổn.-write: glowingsootranslate: katyalink fic: https://archiveofourown.org/works/18699739mình dịch truyện đã có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không mang đi đâu nha.…

[TRANS | SUNGJAEM] Thế giới của anh, thế giới của em

[TRANS | SUNGJAEM] Thế giới của anh, thế giới của em

222 28 6

Couple: Park Jisung + Na Jaemin Thể loại: Khoa học viễn tưởng (Nhà khoa học + Tiên cá) Độ dài: 3 chương (Đã hoàn, ~ 8,6k chữ)Tác giả gốc: MARCHEENNLink fic gốc: https://posty.pe/s65799bNgười dịch: Tutu FIC DỊCH PHI LỢI NHUẬN ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP TỪ TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐĂNG LẠI, CHUYỂN VER DƯỚI BẤT KỲ ĐÂU HAY BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO. XIN CẢM ƠN!…

four you | kim namjoon (v-trans)

four you | kim namjoon (v-trans)

6,415 449 7

originally written by @apgujeon.translated by mina jin (@LTG_since2014).---namjoon-centric. namjoon/seokjin.g-rated. angst. short story.---completed (both two versions).160718 x 161108.bản dịch đã có xin phép của tác giả.không mang bản dịch ra ngoài tài khoản này.xin cảm ơn.…

[Trans] Điềm Báo - The Sign

[Trans] Điềm Báo - The Sign

2,520 105 10

Truyện được dựa trên bản dịch của ANNA chưa được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác. Xin cảm ơn <3…

[𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨] 𝙏𝙖𝙚𝙂𝙮𝙪 | 𝙎𝙝𝙞𝙥𝙨 𝙄𝙣 𝙏𝙝𝙚 𝙉𝙞𝙜𝙝𝙩

[𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨] 𝙏𝙖𝙚𝙂𝙮𝙪 | 𝙎𝙝𝙞𝙥𝙨 𝙄𝙣 𝙏𝙝𝙚 𝙉𝙞𝙜𝙝𝙩

5,933 561 5

Nếu cậu là người bị rời bỏ, cậu sẽ làm gì?Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[TRANS|jikook au] come be my teacher of love✔️

[TRANS|jikook au] come be my teacher of love✔️

9,239 958 7

jimin là giáo sư, đồng thời cũng là gia sư dạy kèm của jungkook.writer: @minnniemoons on twitterbản dịch có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không re-up!…

[Transfic/Sâm Nam] Đơn vị thời gian thứ 60 không có cậu

[Transfic/Sâm Nam] Đơn vị thời gian thứ 60 không có cậu

5,173 566 16

Author:@米戎Trans/Edit: ahihiTình trạng: Raw 12 chương (Đã hoàn + 4 phiên ngoại)Bản dịch chưa xin phép và hoàn toàn phi lợi nhuận nên vui lòng không chuyển ver, reup dưới mọi hình thức. Người dịch cũng hơi ngáo, cho nên nếu có cục chính tả nào rơi rớt đâu đây, các bạn thân mền bỏ qua cho em nhoa :v…

||TRANS|| 𝕂𝕙𝕚 𝕥𝕒̂𝕞 𝕥𝕣𝕚́ 𝕝𝕖̂𝕟 𝕥𝕚𝕖̂́𝕟𝕘

||TRANS|| 𝕂𝕙𝕚 𝕥𝕒̂𝕞 𝕥𝕣𝕚́ 𝕝𝕖̂𝕟 𝕥𝕚𝕖̂́𝕟𝕘

700 89 40

I do not own this storyAll credits to the original authorAuthor : MsGorehoundBạn có tin rằng chỉ qua một vài cử chỉ, biểu hiện, hành động của một người có thể phần nào nói lên tâm lý của người đó. Hãy thử khám phá thế giới tâm lý cùng mình nhé!Có những thông tin không thực sự là đúng với bản thân bạn lắm, nhưng mình mong rằng các bạn vẫn có thể đọc như nó như những thông tin tham khảo, để hiểu biết hơn và hãy thư giãn bản thân nhé! Trong mỗi chương đều có những bức tranh mang hơi thở của thời kỳ phục hưng (nó không hề liên quan đến nội dung nhưng mong bạn vẫn thích nó)Đừng quên vote cho mình để mình có động lực hơn ꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱˖♡…

[Song Vũ Điện Đài] [Transfic] Vùng cấm tình yêu

[Song Vũ Điện Đài] [Transfic] Vùng cấm tình yêu

10,419 1,036 9

Tác giả gốc: 布兰琪斯_Cheese @weibo* Cưới trước yêu sau* Vô cảm với O, A mang tin tức tố trà Long Tỉnh x khiếm khuyết O, mang tin tức tố hoa lan Nam Phi* ABONote: Trà Long Tỉnh hương thơm đậm, ngọt. Mùi thơm của lan Nam Phi có chứa một ít hương cay nồng và hương hoa tươi mát tạo nên một mùi hương đặc biệt có thể nhận thấy ở khoảng cách xa.Một ngày đẹp trời mình lượn lờ trên siêu thoại Song Vũ Điện Đài và lọt hố chiếc ABO này, tiếng Trung không phải ngôn ngữ mình thành thạo cho nên ngôn từ không sát với nguyên tác 100%, nhưng mình đảm bảo nội dung không thay đổi.Bản dịch đã hỏi ý kiến của tác giả, không sao chép dưới mọi hình thức !!!Vì mình quá thích cốt truyện này nên mới dịch để lưu giữ kỉ niệm, không có ý định thương mại hoá tác phẩm.Tác giả đã drop.…