[Transfic] [KnY] [Shinobu] vẫn đang lớn thôi
Sinh nhật của Shinobu qua các năm.…
Sinh nhật của Shinobu qua các năm.…
Một fic từ khá lâu, chắc tầm năm 2009.Vì fic đã lâu nên rất khó xin phép tác giả cho dịch vi bạn tác giả không online.…
[Ta yêu tha thiết cái chếtHệt như yêu tha thiết từng khoảnh khắc được tái sinh]…
Translator: Lé-chanTags: age regression, little! Felix, caregiver! Seungmin, soft,...T/N:Hồi quy tuổi tác (Age Regression) xảy ra khi một người nào đó quay về trạng thái tâm trí trẻ hơn tuổi thật. Sự thụt lùi này có thể chỉ trẻ hơn vài năm hoặc dài hơn là quay về thời thơ ấu hoặc thậm chí là trẻ sơ sinh.Trong fanfiction có thể hiểu sự hồi quy tuổi tác là một cơ chế bảo vệ vô thức để tự bảo vệ bản thân khỏi chấn thương, căng thẳng hoặc tức giận.Hồi quy tuổi đôi khi được sử dụng trong tâm lý học và liệu pháp thôi miên. Nó cũng có thể được sử dụng như một công cụ self-help hoặc giúp giảm căng thẳng.Một số thuật ngữ thường gặp trong thể loại Age Regression:Little: Người hồi quy tuổiCaregiver: Người chăm sócLittle space/head space: Không gian nhỏ aka không gian mà Little bước vào khi hồi quyCglre = care giver little regressor: Cách gọi mối quan hệ giữa Caregiver và LittleVui lòng đọc kỹ tags trước khi đọc fic....Comments của các cậu chính là động lực của tớ 🤗…
Tên fic: Call you mineCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: author xóa acc nên mình không tìm được cả tên accountTranslator: NgơTag: school life, tình iu ngốc xít, hài hước, HETình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/25928542/chapters/63019915Bản dịch đã CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Call you mineCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: UnknownTranslator: NgơTag: school life, dumb and dumber, humor, HEIf you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/25928542/chapters/63019915The translation does NOT have permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…
Title: Kình ngư và phi điểu (cá voi và chim bay)Author:Translator & Edit: Luka, SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.Link gốc:…
[JunHao fanfic] MENTORSource: minghaonVtrans: AimeeShared: JunHaoVNTHIS IS NOT MY WRITING! I JUST TRANSLATED IT INTO VIETNAMESES! THANKS TO THE OWNER FOR WONDERFUL WRITING!PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS, THANKS!…
Một buổi sáng trong cuộc sống của Jungkook ưa vận động và Jimin nhõng nhẽo như thế nào.All the credits belong to @luvie1013 on Twitter.Translated to Vietnamese by @st_ll_.The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không mang/copy ra nơi khác.…
Author: Song ThưCatetori: học đường,tình cảm,trinh thám,viễn tưởng,fanfic conanNote: Các nhân vật thuộc về bác Gosho Aoyama,nhưng số phận của họ thuộc về mình. Mong mọi người ủng hộ mình ạ ^^…
"Dù đêm đã muộn nhưng nếu em không phiền,thì có thể ra ngoài một chút được khôngTôi không muốn để đêm nay trôi quaTôi muốn gặp em chỉ trong giây látVà mượn đêm nay để nói với emHôm nay nhìn em xinh đẹp hơn mọi ngàyNụ cười của em cứ khiến tôi phải nhung nhớVào đêm lạnh giá như hôm nay khi tôi trở về nhàTôi lại nghĩ về em"-이 밤을 빌려 말해요(10cm)-Author: 소금❄️Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up hoặc mang đi nơi khác.…
- original fanfiction by @love_again- vietnamese translation by @ihatecarrot_sungchan và shotaro nhận ra ngọn lửa tình yêu giữa cả hai đang dần lụi tàn, tình cảm mà hai người từng trao nhau giờ chẳng còn gì ngoài ký ức sống mãi trong những bức ảnh cùng rất nhiều trang thư tình viết tay, hồi ức về tháng ngày nằm lười trên giường cùng nhau như nhắc nhở cả hai về hai chữ 'đã từng'.nhưng có lẽ, chẳng ai có lỗi cả.‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…