Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,734 Truyện
[TRANSFIC][LEON] TỘI LỖI

[TRANSFIC][LEON] TỘI LỖI

385 30 1

Author: Neoforever Translator: Ann @DSVN Beta: Hee @DSVN Thể loại: Fluff Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/8002789?view_adult=true Tóm tắt: "Tại sao chúng ta phải diễn lại một cái fanfic chứ? Lại còn là Neo nữa?""Vì fan thích chúng chứ sao." BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

𝐓𝐡𝐞 𝐎𝐧𝐞 𝐖𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐒𝐚𝐤𝐮𝐫𝐚 𝐆𝐞𝐭𝐬 𝐒𝐨𝐦𝐞 𝐑𝐨𝐨𝐦𝐦𝐚𝐭𝐞𝐬

𝐓𝐡𝐞 𝐎𝐧𝐞 𝐖𝐡𝐞𝐫𝐞 𝐒𝐚𝐤𝐮𝐫𝐚 𝐆𝐞𝐭𝐬 𝐒𝐨𝐦𝐞 𝐑𝐨𝐨𝐦𝐦𝐚𝐭𝐞𝐬

101 10 1

✧˖°. 𝐀𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫 𝜗𝜚 ‧₊˚ ⊹ 𝖭𝖺𝗍𝖺𝗋𝗂𝖾₊˚⊹ ᰔ 𝗟𝗶𝗻𝗸: https://archiveofourown.org/works/4257456 » 𝑠𝑢𝑚𝑚𝑎𝑟𝑦:Nhìn lại thì có lẽ đây là lúc Sakura nên nói không, thu dọn hết đồ đạc và chạy trốn vào màn đêm để tìm đến vòng tay ấm áp của một khách sạn vô hồn, ngốn tiền thay vì tiếp tục nghiêm túc cân nhắc đến việc ký hợp đồng thuê nhà và chuyển đến sống cùng những kẻ lập dị này.…

【Tomhar】Đường dây nóng về dịch vụ ám sát của Voldemort

【Tomhar】Đường dây nóng về dịch vụ ám sát của Voldemort

3,013 358 3

Tác giả: duplicityTrans & Beta: TXBH, TràLink gốc: https://archiveofourown.org/works/29059176?view_adult=trueThể loại: Fanfic HP, ngọt, hàiPairing: Tom x HarryGiới thiệu:Harry gọi tới đường dây nóng của dịch vụ ám sát, cậu nghĩ trò đùa hài hước này có thể làm cậu vui vẻ một lúc. Nhưng tiếc rằng người nhận cuộc gọi lại là Tom Riddle, một tên sát nhân mới nổi và rất nghiêm túc trong công việc của mình. Tựa truyện bắt nguồn từ bài hát Hotline của The Sylvers.…

[Trans | illit - Yukaz] U like it's magnetic

[Trans | illit - Yukaz] U like it's magnetic

231 27 2

Tác giả : Anonymous (trên ao3)Translator/ Editor : NguynnahhPairing : Noh Yunah x Sakai Moka (Yukaz)Link : https://archiveofourown.org/works/54717685 Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Đây là một oneshot trên ao3 khá soft nên mình share cho mọi người cùng đọc. Mọi người hãy ủng hộ tác giả tên ao3 nhé, mình có gắn link. Mình dịch sát cỡ 70 - 80% bản gốc, có gì sai sót mọi người góp ý nhé.…

[TRANS] [SeolBbo] - Half-Hearted Hearts

[TRANS] [SeolBbo] - Half-Hearted Hearts

812 77 2

Author: UmpahpahumpahpahTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal Link: https://archiveofourown.org/works/24125176Tóm tắt: Chị, người đã ngồi đây gần hai giờ, nhìn màu bầu trời dần biến từ màu xanh nhạt mơ mộng sang màu cam thẫm với sự pha trộn của màu tím và hồng. Những đám mây mỉm cười với chị, và những dòng xe cộ nhộn nhịp cùng làn gió thổi mạnh mái tóc rối bù của chị.Màu sắc này làm chị nhớ đến em ấy.…

meanie ; we are all dreamers [transfic]

meanie ; we are all dreamers [transfic]

1,416 124 1

❝"Kim Mingyu," đối phương tự giới thiệu."Jeon Wonwoo. Tôi nghĩ là chúng ta sẽ thích nhau đấy, Mingyu."❞Với Jeon Wonwoo, cảm giác luôn thiếu vắng một thứ gì đã đeo đẳng bám theo anh trong suốt cả cuộc đời, nhưng khi gặp được Kim Mingyu, anh nhận thấy tình yêu thực sự có thể chinh phục tất cả.Meanie | G | AU; domestic; fluff; romance; angstwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…

[TRANS] [MAXNAT] Tam ngôn lưỡng ngữ (三言两语)

[TRANS] [MAXNAT] Tam ngôn lưỡng ngữ (三言两语)

137 12 1

"Anh thích một người, nhưng người đó lại không biết.""Ồ? Em đã sẵn sàng lắng nghe câu chuyện này của anh rồi đây."Nguồn: https://archiveofourown.org/works/40270923?view_adult=trueTác giả: 空电状态 (KDZT)Dịch bởi: @leethao_r🛑 Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Chỉ được đăng duy nhất tại Wattpad: @leethao_r. Vui lòng không reup._12.07.2023_…

[kiis] spun and spin out

[kiis] spun and spin out

311 45 1

Michael tỉnh giấc, thấy lồng ngực trĩu nặng, và với tìm con dao theo bản năng. Đến khi lại sức hắn mới hoàn toàn tỉnh táo, để rồi nhận ra hai điều: thứ nhất, hắn không ở trong căn hộ của cha hắn, đồng nghĩa với việc không có con dao bấm nào nhét giữa tấm nệm và khung giường, và thứ hai, sức nặng kia là Isagi Yoichi. (Hay: Có Isagi ở bên giúp Michael yên giấc, đời hắn đến đây là tàn.)Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/58754989. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

Đừng có trêu đùa tôi bằng sự tử tế đó!

Đừng có trêu đùa tôi bằng sự tử tế đó!

50 5 1

Yamazaki Saguru đang trong một nhiệm vụ theo dõi đối tượng với tư cách một gián điệp, nhưng lại lỡ ngủ quên. Khi tỉnh dậy, cậu phát hiện mình đang ở ngay cạnh mục tiêu cần theo dõi - Kawakami Bansai.Tui chỉ là một translator, không phải tác giả truyện này. Truyện này của tác giả SUNAs, được đăng trên ao3. Link dưới đây.https://archiveofourown.org/works/24291733Lưu ý: truyện vẫn chưa được trans dưới sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không copy hoặc mang ra khỏi đây dưới mọi hình thức.…

[Transfic][Woo Jiho|Zico/Ahn Jaehyo] Early Morning Rapping

[Transfic][Woo Jiho|Zico/Ahn Jaehyo] Early Morning Rapping

64 8 1

Nó không xảy ra trong thời gian thực tập của họ hay là ngày debut của họ. Nó không xảy ra khi Block B cuối cùng cũng đã nếm được một chút "mùi vị thành công" và nó cũng không xảy ra khi Jiho bắt đầu solo và cho mọi người biết cậu ấy xứng đáng như thế nào.Nó cũng không xảy ra trong những trò trêu chọc vô tận hay khi anh ăn chiếc bánh mà Jiho mua để xin lỗi cho những trò đùa của cậu ấy.Không, nó đã xảy ra vào một buổi sáng khi mà Jiho thậm chí còn chẳng ở bên Jaehyo. Nếu có gì thì ít nhất, cách nó xảy ra có vẻ rất-Jaehyo.Tác giả fanfic: QueenTricksterhttps://archiveofourown.org/users/QueenTrickster/pseuds/QueenTricksterLink fanfic: https://archiveofourown.org/works/7714972Lưu ý: Truyện được dịch CÓ sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi nơi khác mà không có sự đồng ý.Truyện có nội dung BoyxBoy, dị ứng vui lòng clickback…

message delivered-dekusneakers[Trans]

message delivered-dekusneakers[Trans]

370 33 4

Bakugou Katsuki/Midoriya Izuku Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Link gốc : https://archiveofourown.org/works/33039751/chapters/82010707?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR2SvF6M3RrrjSKun3UqZDFuH_Z3RWhrO9yX1dK9JamTwwEInSqktTPlGlg_aem_adeUtLbMUB4WqwWaBGXmvA…

[BKDK]✨🧡VẬY RỐT CUỘC LÀ HỌ CÓ HẸN HÒ KHÔNG VẬY?💚 ✨

[BKDK]✨🧡VẬY RỐT CUỘC LÀ HỌ CÓ HẸN HÒ KHÔNG VẬY?💚 ✨

1,555 147 1

[TRANSFIC] DỊCH VÌ ĐAM MÊ VÀ TÌNH YÊU DÀNH CHO OTP 💕Tất cả những lần mọi người nghĩ rằng Katsuki và Izuku đang hẹn hò, và lần duy nhất Katsuki nhận ra rằng anh ước họ hẹn hò thật.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/46049710Cre bìa: https://twitter.com/rapiko_0627/status/1580191102115540994?s=20…

[JJP][TRANS][ONESHOT] Đại Dương Trong Tôi

[JJP][TRANS][ONESHOT] Đại Dương Trong Tôi

657 45 1

Author: AmelioratedaysTranslator: DuLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/3759868Note: 1. Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, các bạn vui lòng không mang ra ngoài nhe.2. Fic ngọt nhẹ, không sâu răng như mọi lần, nhưng vẫn là ngọt :vSummary: Jinyoung tỉnh giấc với một đại dương mênh mang trập trùng sóng, từng đợt từng đợt đánh vào tâm hồn cậu.…

[LuShow] Quáng Gà

[LuShow] Quáng Gà

155 14 1

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by CHAT GPT & me Tác giả: DKLUCID (không nhầm đâu)Link AO3: https://archiveofourown.org/works/61816843Tags: căn phòng số 9 (vâng lại là ẻm đây)-------------------------Không cần phải thắc mắc đâu là hạnh phúc Vũ trụ là gìNhững thứ này đều là bất biếnVậy nên chúng ta chẳng cần biết quá nhiều…

[NonCP] - Teach A Man To Fish - Dạy Người Cách Câu Cá (Truyện dịch)

[NonCP] - Teach A Man To Fish - Dạy Người Cách Câu Cá (Truyện dịch)

197 5 3

Quá khứ của Pesci, cách mà Prosciutto và Pesci gặp nhau và tại sao Pesci lại gia nhập đội sát thủCốt truyện gốc được viết bởi bạn "TheTalkingRooster" trên AO3Link AO3: https://archiveofourown.org/works/18789895?view_full_work=trueDịch giả: CyussWarren (mình)Tiến độ: 3/3 (đã hoàn thành)…

[Dịch] Hướng Đi Khác - Life is Strange fanfic

[Dịch] Hướng Đi Khác - Life is Strange fanfic

30 12 2

Max chọn một hướng đi khác.Đây là bản dịch tiếng Việt fanfic "Hospital Ending" của IsraelBlargh trên AO3. Link: https://archiveofourown.org/works/6114995?view_adult=true Mình đọc thấy hay nên dịch lại. Mình không sở hữu truyện này hay game "Life is Strange".…

cs, tf - Smells Like Home

cs, tf - Smells Like Home

95 14 2

Đó không phải là Hansol muốn ngày nghỉ hiếm hoi của mình ở nước ngoài trôi qua, nhưng em cảm thấy không ổn, và em cũng chẳng biết tại sao.Nhưng anh của em đã ở đây rồi.---Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/19033108 - By 'Forever_Lethargic'- AO3 Bản dịch KHÔNG có sự cho phép của tác giả. Dịch & đăng tải duy nhất tại @dhtnguyeen.…

《BokuAka》 These Days 《Fic dịch》

《BokuAka》 These Days 《Fic dịch》

1,835 194 1

These DaysAuthor: bokoutaruTranslator: GaryCategory: hurt/comfort, HE,...Rating: GAPairing: Bokuto Koutarou x Akaashi KeijiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Akaashi đã luôn phải đấu tranh với lòng tự trọng của chính mình nhưng dường như Bokuto biết rõ được nên làm thế nào để giúp đỡ.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/6368773…

[FIC DỊCH | SENRU]: No Tide Illusion

[FIC DỊCH | SENRU]: No Tide Illusion

332 14 3

Link fic: https://archiveofourown.org/works/37111048 Tác giả: SR_CloverBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi đâu. Bản dịch chỉ đúng 70~90%, nếu có ý kiến đóng góp xin hãy cmt, mình rất vui vẻ đón nhận. Không thích couple xìn hãy click back, đừng để lại bình luận tiêu cực.…

Wonhui | 触壁反弹

Wonhui | 触壁反弹

393 55 3

Tác giả : Ricciohttps://archiveofourown.org/works/55803436?view_adult=trueVăn án: một câu chuyện cực kỳ quen thuộc với mô-típ "hai học bá yêu nhau". Lấy bối cảnh thời trung học, đây là câu chuyện tình yêu trong sáng giữa những cậu nhóc tuổi mới lớn.Bản dịch không chính xác hoàn toàn, nếu có bất kì sai xót mong mng bỏ qua. Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không reup chuyển ver ạ.…