Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
765 Truyện
Magic Doesn't Make Love Easier

Magic Doesn't Make Love Easier

4,479 357 4

Tác giả: @saccharinesyrup - Twitter (@ilovegetosuguru - AO3)Người dịch: 42-0Parings: 3G - Getou Suguru x Gojo Satoru và ItaFushiIta - Itadori Yuuji x Fushiguro Megumi (với sự góp mặt của NobaMakiNoba - Nobara Kugisaki x Zen'in Maki và MechaMiwa - Muwa Kokichi x Miwa Kasumi)Disclaimer: Tui chỉ sở hữu cái bản dịch này thôi.Warning: Có nhắc tới bạo lực học đườngRating: TLink fanfic gốc: archiveofourown.org/works/29529087Một số link đọc khác:AO3 link: archiveofourown.org/works/34377850…

【Năm Hạ•GoGe】 Thao Thiết

【Năm Hạ•GoGe】 Thao Thiết

6,835 300 16

https://archiveofourown.org/works/38542393/chapters/96336802Nội dung: Về câu truyện tềnh iu đường trộn thủy tinh của cặp đôi này ( ;∀;)Có sinh tử (tư thiết)Xin mời đọc để biết thêm nội dung ( ̄ω ̄)…

Todobaku • Lằn ranh mỏng

Todobaku • Lằn ranh mỏng

26,313 1,717 9

Tác giả: PumpkinSpiceLatte28Link: https://archiveofourown.org/works/34560577/chapters/86028520Dịch: Quẩy(Update 04/06/23: Nhiều người đọc thế huhu mình xin lỗi vì không rep hết các cmt nhưng mình cảm ơn các bạn rất nhiều nhé 😭❤️ Các bạn đừng quên vào Ao3 thả kudos comment để ủng hộ tác giả nữa nhé ❤️❤️❤️ Mình sẽ cố gắng sắp xếp thời gian để beta lại toàn bộ bản dịch này.)#ABO #Omega Bakugou #Alpha Todoroki #Chữa lành…

[Ruhends / Vihends] Lật mặt

[Ruhends / Vihends] Lật mặt

7,566 352 6

Một trong những chuyện lấy reality POV mà mình ưng nhất nên mình quyết định dịch lại, mình không rành tiếng Trung nên dịch toàn bộ bằng QT. Mình có dịch sai ý khúc nào thì có thể báo lại mình để mình sửa nhé.Truyện chưa hoàn nên mình cũng không biết cặp nào là cặp chính nên mình sẽ để hình công chúa làm bìa dịWarning:Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mọi người có thể đọc nguyên tác ở đâyhttps://archiveofourown.org/works/39612663…

[Vtrans][OiKage] Eyes In The Back Of Your Head

[Vtrans][OiKage] Eyes In The Back Of Your Head

435 45 1

• Summary : Đôi bên đổi chỗ rồi, anh nhận ra. Giờ đến lượt Oikawa ghé thăm.(Tooru dõi theo Tobio. Kageyama luôn muốn ai đó dạy mình, và giờ cậu có quá nhiều để đếm. Oikawa không phải một trong số họ.)• Pairing : Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Miya Atsumu x Kageyama Tobio...Transfic từ truyện " Eyes in the Back of your Head " của tác giả " NopeNopeNopeNopeNope " trên Ao3 nhưng mình chỉ dịch đoạn cuối.Link fic gốc :https://archiveofourown.org/works/30193992…

From The Sidelines-suffocatingspring[Trans]

From The Sidelines-suffocatingspring[Trans]

1,004 79 8

Bakugo Katsuki/Midoriya IzukuBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Link gốc: https://archiveofourown.org/works/32163913/chapters/79693792?view_adult=true…

(RPF/MinecraftTransfic) Chỉ Đơn Giản Là Một Chú Blob Và Một Chú Heo

(RPF/MinecraftTransfic) Chỉ Đơn Giản Là Một Chú Blob Và Một Chú Heo

236 30 7

Tác giả: CringeGumiNguồn: https://archiveofourown.org/works/32975344/chapters/81842845#workskin***Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Khi ông quay lại - chuẩn bị mở cửa ra, ông nghe một tiếng 'thịch'. Philza không thật sự quá bận tâm khi ông cho rằng con heo và con blob mà ông vừa cứu đã tỉnh dậy. Tuy nhiên khi ông mở cửa ra và nhìn vào, ông lặng người.Hai cậu thanh niên.Hai - nếu như không nhờ cái chăn, cậu thanh niên trần như nhộng đang dùng cái chăn để kéo co như thế đang đánh nhau.Hai đôi mắt quay sang nhìn ông chằm chằm."Ch-" Philza đóng cửa lại.Hoặc là, bạn biết đó, Philza tìm thấy hai sinh vật bị thương và đưa chúng về nhà mà không hề do dự. Vấn đề là... hai đứa rốt cục là cái gì mới được... Yep, bạn biết mà!…

[JAYVIK ABO] Một khả năng khác p2

[JAYVIK ABO] Một khả năng khác p2

147 13 5

p1 ở đây: https://www.wattpad.com/myworks/387774633-jayvik-abo-một-khả-năng-khác không hiểu bị lỗi gì không up được mấy chap cuối ?…

[AkaiGin][Fic dịch] Caught my love

[AkaiGin][Fic dịch] Caught my love

2,705 157 7

Gin mất trí nhớ.Một ngày, gã ngủ dậy với một miền ký ức trắng xoá. Gã không biết mình là ai, cũng không nhớ bất cứ chuyện gì đã xảy ra trong đời. Và kì lạ thay gã cũng không cảm thấy có bất cứ mong muốn nào về việc tìm lại ký ức, nên sau khi xác định được bản thân không có sự gắn bó với bất cứ ai trên đời, Gin cứ như vậy mà sống tiếp một cuộc đời bình dị tại một thị trấn nhỏ dân cư thưa thớt, ít người qua lại ở Texas. Ban ngày gã sẽ đi làm ở thư viện, thỉnh thoảng ghé qua cho lũ mèo hoang ăn, tối đi siêu thị, mua mấy thứ nhu yếu phẩm - chủ yếu là bia và thuốc lá, hoặc ghé quán rượu tồi tàn trong thị trấn, chọn một góc khuất để không ai phiền tới mình, và uống hết ly này tới ly khác rồi về nhà.Cho đến khi một người đàn ông lạ mặt mặc đồ đen xuất hiện trong thị trấn, mang theo vô vàn điềm xấu, và đảo lộn cuộc sống bình yên suốt nửa năm nay của gã.Tác giả: SaharNgười dịch: R aka tôiLink gốc: https://archiveofourown.org/works/31469591?view_adult=truePairing: Akai Shuichi/GinFandom: Detective Conan - Case ClosedBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu.…

This Time, Together [Google Translate] - Hoàn

This Time, Together [Google Translate] - Hoàn

2,462 126 19

https://archiveofourown.org/works/13722060/chapters/31524441Sai trở lại, lần này là một con người và anh ta đã sẵn sàng để tham gia vào thế giới chuyên nghiệp đi cùng với Hikaru.…

[Trans] [Hyuckren] You can here it in the silence

[Trans] [Hyuckren] You can here it in the silence

1,979 121 6

Tác giả gốc: tropicalepiphanyNgười dịch : sakurasoobinie Link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/34751137 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem ra khỏi wattpad bản dịch không đảm bảo đúng 100% !!!…

[KHR] [Fanfic Dịch] Xin Hãy Giả Vờ Là (Một Trong Số Các) Bạn Tình Của Tôi.

[KHR] [Fanfic Dịch] Xin Hãy Giả Vờ Là (Một Trong Số Các) Bạn Tình Của Tôi.

1,968 187 8

Source:https://archiveofourown.org/works/39961650Summary: Tsuna chỉ cần phải giả vờ một đêm thôi, và sau đó cậu có thể vờ như có một cuộc chia tay cực lớn hoặc tương tự vậy. Cậu có thể xử lý chừng đó mà, chắc vậy, có lẽ vậy. Hy vọng vậy.Xin ông trời đấy, làm ơn hãy để cậu xoay sở được hết chừng đó.Pairing: All27 (Guardians27).Translator: Tsuki (It's mee┌|o^▽^o|┘♪)Cảnh cáo: Bộ này là Guardians27 thật đấy🥲, nhưng bởi tác giả để bộ này là polyamory... Nên sẽ có xíu xìu xiu cảnh giữa những người hộ vệ. Trust me, dịch giả cũng không thích lắm đâu... Tui giả mù tạm thời để dịch mấy cảnh đó đó huhu. Tui dịch bộ này căn bản thì thích mấy cảnh của họ và Tsuna cơ (hết 85% rồi :b) Tui cảnh cáo rùi á nên đừng ai chửi tui nha, con tim này yếu đuối lắm (';ω;`)Mà thui sau chap mới nhất lên 95% há há :>>>. Hell yeah, tui yêu cô lắm tác giả oiiiiPermission: Bộ này đã được tác giả cho phép dịch rồi nhaaa.Fic dịch đầu tay nên sẽ khó tránh khỏi sự lủng củng🥲, mong mọi người góp ý nha. Cảm ơn mọi người nhiềuu.…

[RPF/Minecraft Transfic] Vũ Trụ Vô Tận, Khả Năng Vô Hạn

[RPF/Minecraft Transfic] Vũ Trụ Vô Tận, Khả Năng Vô Hạn

1,116 255 37

Tác giả: Lazy_TypistLink gốc: https://archiveofourown.org/works/33037933/chapters/82006156*•*•*•*Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Một con quái vật tên là Dreamon đã chạy trốn vào đa vũ trụ và Hội đồng Thế giới đã quyết định rằng chỉ có bốn vị anh hùng có thể giải cứu đa vũ trụ khỏi sự hủy diệt:Manhunt Dream, Immortal Technoblade, Raccoon Tommy, and Ranboo.Bọn họ sẽ phải cùng nhau vượt qua sự khác biệt về bản thân, giải cứu thế giới, và lành lặn quay trở về nhà.…

[SherLiam] Iris

[SherLiam] Iris

13,026 993 11

Nguồn: archiveofourown .org/works/33354121Tác giả: DesPluiesSaphirEdit: latinaphuong (Wattpad)Nhân vật: Sherlock Holmes, William James Moriarty, Billy the Kid, các nhân vật phụ khácRating: K/GĐây là bản mình tự chia phần. Bản full cũng đã được đăng tải.[Non-commercial, non-profit]…

[Trans/OhmNanon] Diễn xuất nhập tâm

[Trans/OhmNanon] Diễn xuất nhập tâm

7,281 513 6

Tác giả: jongkeyhistoryPairing : Ohm Pawat/ Nanon KorapatFIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢBản gốc: https://archiveofourown.org/works/36193114/chapters/90220303Tình trạng bản gốc: Chưa hoàn.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ…

[SoEul] [TransFic] I Will Rip Your Wings Off

[SoEul] [TransFic] I Will Rip Your Wings Off

498 47 6

[Trans Fic] Yi Jung cảm thấy mọi hy vọng dường như tiêu tan hết. Anh đã mất Eun Jae, gia đình anh thì như một mớ hỗn độn và tay của anh thì bị chấn thương.Và Ga Eul đã chọn thời điểm đó để đến xưởng của anh và tỏ tình...Source: https://archiveofourown.org/works/15456024/chapters/35877978…

[Harry Potter][Dramione] Đến Khi Ráo Mực (Until The Ink Runs Dry)

[Harry Potter][Dramione] Đến Khi Ráo Mực (Until The Ink Runs Dry)

606 68 6

Hermione vẫn kiên trì gửi thư đến Azkaban dù cho Draco Malfoy ghét cô thế nào...Author: AccioMjolnirTranslator: khocSummary: "Granger,Your mistake is assuming I have better angels at all. - D.M."Genres: Epistolary.Rating: [K+].Source: https://archiveofourown.org/works/30946961/chapters/76428473Original fic's status: Completed (10 chapters).Translation's status: Ongoing.Đây là một fic viết theo phong cách thư từ qua lại, vừa gắt mà cũng vừa cưng. Lúc đầu bồ tèo sẽ thấy nó hơi bị ngắn, nhưng tin kẻ hèn đi, rồi bồ sẽ nghĩ khác cho coi!…

MadaObi

MadaObi

942 85 115

https://archiveofourown.org/tags/Uchiha%20Madara*s*Uchiha%20Obito/works…

Jun-centric/Wonhui | in the end, it'll always be you

Jun-centric/Wonhui | in the end, it'll always be you

589 73 3

Tác phẩm gốc: in the end, it'll always be you(AO3 | https://archiveofourown.org/works/38458336?view_adult=true)Tác giả: boxofrosesDịch: anJunhui kể về 4 người tình đã đến bên đời em, và người đàn ông duy nhất đã ở lại.. Bản dịch nhằm mục đích phi thương mại, chưa được sự cho phép chuyển ngữ từ tác giả. Người dịch tôn trọng quyền tác giả của tác phẩm, đồng nghĩa mọi yêu cầu từ tác giả liên quan đến tác phẩm gốc sẽ được thực hiện vô điều kiện, bao gồm cả việc gỡ bản dịch. Bản dịch chính xác khoảng 75% về mặt câu chữ.…

[Trans/Sukufushi] Sự Phụ Thuộc Vào Lời Nguyền

[Trans/Sukufushi] Sự Phụ Thuộc Vào Lời Nguyền

508 33 4

Tên gốc: 【宿伏】「詛咒依存症」Tác giả: nisinsheepCp: Sukuna Ryomen x Fushiguro MegumiBản dịch CHƯA CÓ sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác!Link gốc: https://archiveofourown.org/works/32382622Người dịch: Its me…