Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,979 Truyện
[Fairy Tail Fanfic - Dịch] Fernandes of Fairy Tail

[Fairy Tail Fanfic - Dịch] Fernandes of Fairy Tail

4,542 269 7

Fernandes of Fairy Tail (Full: English Ver)Đây là phần thứ 2 - sau "Scarlet of Sorcière" (cũng của tác giả TheFairyHunter), bạn nào muốn đọc bản dịch phần 1 thì đọc ở chỗ của #SonGoku02 nhé :) Link bản dịch "Scarlet of Sorcière" đây: https://www.wattpad.com/story/88006487-fairy-tail-fanfic-dịch-scarlet-of-sorcière Author: TheFairyHunter Translator: Uzumaki_Miruna Cùng với Jellal tham gia vào cuộc phiêu lưu của mình với tư cách là một thành viên của Fairy Tail ! STORY ARCS: - Birthday Surprise - Valentines Day Special - Ryuuzetsu Land - Game Day - S Class Mission - Fairy Tail Fund Run - A Darker Turn - All Was Well A/N: Tôi không sở hữu Fairy Tail, hay bất kỳ nhân vật nào được đề cập trong fanfic, họ thuộc về Hiro Mashima. T/N: Đây là fic mình dịch từ fic "Jellal of Fairy Tail| ✓"của bạn TheFairyHunter. Kinh nghiệm dịch còn ít, sai sót chỗ nào mong mọi người thông cảm và góp ý để mình có thể sửa chữa :) Và đừng quên ủng hộ tác giả gốc ! :) Ps: Cảm ơn sự đồng ý của bạn TheFairyHunter. Như lời hứa, mình đã để ảnh bìa giống với bạn và sẽ để những câu chuyện trong fic này cho bạn khi xuất bản :) Arigatou Gozaimasu !!! Thanks for your permission - TheFairyHunter. As promised, I used the same book cover with you and I will dedicate the story to you when I publish it. Thank you very much!!!…

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

312 27 1

Tác giả: OnceABlueMoonDịch + beta: kouchagumiTóm tắt: Chrome và Xanxus có cùng một size giày. (Cả truyện cơ bản là như thế =)))))Cả tác giả và dịch giả đều không sở hữu KHR.Fic gốc trên fft.net: https://www.fanfiction.net/s/12472818/1/Life-is-Short-Heels-Shouldn-t-BeFic dịch trên wattpad cụa tui: https://www.wattpad.com/595154973-khr-life-is-short-heels-shouln%27t-be-translatedNếu có ai thèm bê cái bản dịch nham nhở này đi đâu thì làm ơn ghi 2 nguồn trên hộ tui, hoặc ít nhất cũng dẫn link fic gốc nhé ;-;Đã có permission của tác giả.…

Fic dịch | IwaOi | How to love the hurricane.

Fic dịch | IwaOi | How to love the hurricane.

409 30 1

Fanfic gốc thuộc về tothemoon/tether (AO3) Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu. Bản dịch này đã được mình thực hiện từ năm 2021, nhưng tới giờ mình mới quyết định đăng lên. Mọi người đọc nhé. Title: How to love the hurricane. Author: tether (tothmoon) Translator: sukiwuki__…

Academy's Undercover Professor

Academy's Undercover Professor

146 7 11

Anh trở thành một giáo viên của học viện tốt nhất Đế quốc.... Chỉ vì bị nhầm lẫn với người khác.Tác giả: Sayren…

Cake [Sanji x Nami]

Cake [Sanji x Nami]

102 7 1

fanfiction 🍰 Cake (Bánh Kem)Tác giả gốc: elenniel.translated by @hanabi💕SanNabối cảnh: sau arc WCI…

[Trans][Jensoo] Friend

[Trans][Jensoo] Friend

489 42 1

Author: 呆古米的阿爸Translator: JinviTrMỗi một chữ friend đều bao hàm một chữ end.…

|| vietrans >> you're mine

|| vietrans >> you're mine

310 19 1

<< you're mine >>chayoung đột ngột gặp lại người yêu cũ và vincenzo muốn phát điên lên đi được!author: capriho3edit / translators: chuing;; đã có sự cho phép của tác giả! vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa được cho phép…

[Translated] [Cardcaptor Sakura] My Fairy Tale

[Translated] [Cardcaptor Sakura] My Fairy Tale

294 16 9

MY FAIRY TALEAuthor: Lilies in the ValleySummary: Sakura Kinomoto, con gái của một gia đình quý tộc, đồng thời là bạn của một hoàng tử hào hoa. Nhưng, cuộc đời cô quá nhiều trắc trở. Liệu Sakura có thể vượt qua số phận và tìm được tình yêu đích thực của mình?Đây là câu chuyện cổ tích về cuộc đời của Sakura.(Được dựa trên CCS và lấy cảm hứng từ "Ella Enchanted"Translator: Teddy(Bản Eng được đăng trên fanfiction.net)Câu chuyện này đã từng được dịch từ cách đây rất rất lâu rồi và khá nổi tiếng trong cộng đồng fan CCS hồi mà ACC hay Zing còn tồn tại. Riêng với mình, mình rất ấn tượng bởi đây là fic đầu tiên mà mình đọc, cũng như là thứ đưa mình tới con đường viết lách. Tiếc là giờ bản dịch cũ của Beedance07 không còn nên mình dịch lại xem như lưu giữ kí ức của một thuở thanh xuân.Chúc các bạn đọc truyện vui <3…

[BHTT][ĐOẢN VĂN][EDIT] HEART MARIONETTE

[BHTT][ĐOẢN VĂN][EDIT] HEART MARIONETTE

5,543 397 12

Tên: Heart MarionetteTác giả: Thần Khí Thị Vũ Mao Cầu Phách/ 神器是羽毛球拍Couple: Phác Hiếu Mẫn x Phác Trí NghiênTranslator: Phạm Hoa Phượng…

pied piper | vmin | v-trans

pied piper | vmin | v-trans

9,083 394 69

" nếu như anh đang hủy hoại emem sẽ tha thứ cho anh chứ? "--official author : @jibootaeychuyển ngữ bởi mid night.---Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác. Cảm ơn!…

[BNHA] [ShinKami/Transfic] Electric

[BNHA] [ShinKami/Transfic] Electric

634 71 1

Author: OvinniketteTranslator: Mã KỳSum:"Con từng nghĩ nó thích con chưa?""Chúng ta nói rồi mà bố," Hitoshi rên rỉ. "Bạn ấy không thích con đâu, nhìn là biết mà."Hay là Hitoshi suy diễn lộn đường về một omega đầu vàng nào đó rồi.Translator's note: Đây là phần 2 của series No Loud Blonds, phần rất nhiều trước của Do You Ever Go Home hôm bữa mình đăng á. Phần này mình để ngâm với The Day You Said Good Night bên OjiKami từ tận hồi đầu năm học giờ mới xong :"< Đăng DYEGH trước vì bữa mình dẩy lẹ xong tí tởn bưng lên post trước thôi :"<Bản dịch chưa được cho phép, chỉ có thể post ở đây và jayceeincrystalcastle.wordpress…

[Fanfic - AKB48] Đơn đặt hàng thường lệ (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Đơn đặt hàng thường lệ (Hoàn)

251 19 1

Tựa: Usual OrderTác giả: Wen48@tumblrThể loại: :v chẳng biết nữaCouple: Takaharu (Takahashi Minami x Kojima Haruna; AKB48)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Trans: HoànTranslator: Cà Alien PhạmEditor: Thiên ThánhNguồn: http://wen48.tokyo/post/84928354756/the-usual-order Hàng được trả từ Tiểu Mã :v…

Choker translate fic

Choker translate fic

156 8 2

Tổng hợp các fic mình dịch về Choker của nhiều artist khác nhau…

[CoAi - Shortfic] Tàn tích văn minh

[CoAi - Shortfic] Tàn tích văn minh

1,086 92 2

Author: 薄扶林道Translator: GraceArtist: 嘉兰安那Pairing: Edogawa Conan x Haibara AiCategory: Slice of life, romanceSummary: Haibara cho rằng, tính tất yếu chỉ tồn tại ở mức độ vĩ mô, còn đối với cá nhân riêng lẻ, nhân duyên gặp gỡ chỉ là sự ngẫu nhiên. Chỉ cần vị thần vận mệnh khẽ động ngón tay, cũng đủ để khiến quỹ đạo cuộc đời một người vĩnh viễn thay đổi. Mười ba năm trước chỉ vì một lần bốc đồng ở công viên giải trí, hay sau này vì dữ liệu gốc về APTX bị phá hủy, đã khiến Kudo Shinichi vĩnh viễn bốc hơi khỏi thế giới này. Cũng giống như thành phố cổ xây dựng theo kiến trúc châu Âu ngoài kia, đã hoàn toàn không nhìn ra được dấu vết của nền văn minh Inca năm ấy.…

Haruno Sakura |Translate Fic| Cut The Head Off The Snake

Haruno Sakura |Translate Fic| Cut The Head Off The Snake

1,438 114 8

Summary: Khi Sakura mười tám tuổi, hậu chiến bị ném trở lại cơ thể nhỏ bé, trước khi vào Học viện, cô đưa ra quyết định. Cô ấy đã có một thời thơ ấu rồi, và lần này, cô ấy quan tâm nhiều hơn đến không chết khi điều tồi tệ không thể tránh khỏi ập đến với người hâm mộ tục ngữ. Vì vậy cô ấy sẽ làm việc chăm chỉ hơn, ít quan tâm hơn, giết nhiều hơn và mỉm cười khi hoàn thành công việc. (Người du hành thời gian!Sakura, ROOT!Sakura, Mokuton!Sakura)Link: https://m.fanfiction.net/s/12974185/1/cut-the-head-off-the-snakeEnglish: 16/16…

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

4,701 408 22

* Bối cảnh câu chuyện: Câu chuyện này diễn ra trong phần Shippuden, trước đại chiến ninja lần 4.* Tóm tắt: Konoha đang cận kề bờ vực của huỷ diệt, Sakura nhận lãnh sứ mệnh cứu lấy thế giới như phương kế cứu cánh cuối cùng trong một canh bạc sinh tử, phải du hành ngược về quá khứ. Hãy đồng hành cùng cô trong hành trình vượt qua những giới hạn của cơ thể non nớt, thách thức quy luật tự nhiên của thời gian, đắm mình vào men tình một lần nữa, khám phá lại chính bản thân mình. (Motif du hành thời gian.)***Author/Tác giả : wolf08***Người dịch: merr (healinne)*** Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nền tảng nào khác... 💫Lời của translator: Một trong những fanfic về SasuSaku mà mình yêu thích nhất nên mình quyết định bắt tay vào dịch, thú thực đây là fanfic đầu tiên mình dịch, nên tay nghề của mình có "non và xanh", có thể có sai sót, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Mong các bạn thông cảm và đón nhận.…

abo °

abo °

4,314 401 3

bài học đầu tiên là đừng tin…

[StrayKids][MinSung] awkward silence

[StrayKids][MinSung] awkward silence

963 102 1

/STAN STRAY KIDS, BE THE YEE TO THEIR HAWTranslated with author's permission / Take out with full creditSummary: jisung is embarrassed. minho reassures him./also posted on chanieaegyomothae.wordpress.com…