Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,979 Truyện
[Kỳ Hâm] Lột Xác

[Kỳ Hâm] Lột Xác

529 30 1

Title: Lột xácOriginal name: 蜕皮Author: 瑰野先生 Translator: Bạch Thiên Di Pairing: Mã Gia Kỳ x Đinh Trình HâmRating: K+ Category: OOC, actorfic, scar, hypnosis,...Tag: cà phê và vết sẹoSummary:Disclaimers: Tôi chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả. Tác giả và dịch giả đều không sở hữu nhân vật.Warning: Vui lòng không gắn lên người thật. Không re-up bất cứ đâu.Image source: Translator's note: Tiêu đề do người dịch tự đặt. Bản dịch bám sát 70-80% bản gốc.Author's note: Lấy cảm hứng từ truyện ngắn Shisei (Xăm mình) của Tanizaki Junichiro.…

[Trans] Two Shot | AlanJeff | Unread messengers

[Trans] Two Shot | AlanJeff | Unread messengers

1,929 90 2

Jeff đọc được những tin nhắn mà Alan đã gửi và quyết định đến tận nhà để rep lại.The story belongs to Writing_In_The_Reign which can be found on both Wattpad and Archive of Our Own website.The translation was allowed by the author, nothing belongs to me.…

[Transfic] The good girl's bad boys- Trai hư và mọt sách

[Transfic] The good girl's bad boys- Trai hư và mọt sách

20,252 2,124 75

Original: The good girl's bad boys: The good, the bad and the bullied written by author RubixCube89201.Link bản gốc: https://my.w.tt/qQ3CcM1d46Nội dung: Câu chuyện xoay quanh cuộc sống một cô gái bị kì thị và ba chàng ngự lâm của cô ấy.Đây là bản dịch từ bộ truyện gốc cùng tên. Mình đã biết đến bộ này cách đây mấy năm trước rồi, cũng đã có thử dịch vài chương đầu và thấy nội dung cũng khá hay nên mình quyết định sẽ tiếp tục dịch đồng thời đăng lên cho mọi người cùng đọc. Mong mọi người ủng hộ mình ạ ^^…

WILD HEARTS CAN'T BE BROKEN

WILD HEARTS CAN'T BE BROKEN

16,009 1,178 18

Translator và beta: Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép. Ai muốn mang đi đừng hỏi mình mà đi hỏi người dịch ấy...…

(QT) Vân Chi Vũ Xem ảnh thể

(QT) Vân Chi Vũ Xem ảnh thể

4,016 130 5

Quick Translation from lofter, and i don't own any of these works.…

[7:00 | 姐多] Kẻ hèn nhát

[7:00 | 姐多] Kẻ hèn nhát

5,760 529 4

Author: shenmingjiaocuoshanyaoTranslate: @thenomeanlemonBeta: @yowaamushii Thể loại: ABO, Happy EndingTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây. Truyện thuộc project <la vie continue> mừng valentine 2024 cùng JieDuo!…

Roland Roland [Vietnamese Translate] (Updating...)

Roland Roland [Vietnamese Translate] (Updating...)

1,344 291 8

- Câu truyện về chú chó chân ngắn muốn đi tìm các vị thần để kéo dò :)- Artist: https://twitter.com/imjayu - Source: https://mangadex.org/title/30850- Edit by: LuuPermission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[TNT] Ánh sao trong màn đêm

[TNT] Ánh sao trong màn đêm

908 61 1

Title: Ánh sao trong màn đêmOriginal name: 七宗罪Author: 平和岛日记Translator: Bạch Thiên DiPairings: Kỳ Hâm, Tường Lâm, Văn Hiên (không quá nhiều chi tiết tình cảm)Rating: TCategory: actorfic, OOC, angst, sad, unrealistic, illusion systemDisclaimers: Tôi chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả. Tác giả và dịch giả đều không sở hữu nhân vật.Warning: Vui lòng không gắn lên người thật. Không re-up bất cứ đâu.…

[Edit/Hoàn] Tổng || Dị năng lực Độc Nhãn Vương

[Edit/Hoàn] Tổng || Dị năng lực Độc Nhãn Vương

8,875 1,360 42

Truyện đang trong quá trình Beta............Tên gốc: Dị năng lực Độc Nhãn chi VươngTác giả: Thần Khỉ TangEditor + Beta: ĐốmThể loại: Đam mỹ, xuyên không, huyền huyễn, OOC....Tình trạng tác phẩm: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thành(04/07/2022 - 05/09/2025)Cp chính: Dazai Osamu x Kaneki KenLưu ý: - Nếu ai dị ứng với cp phía trên xin clickback, không dùng từ ngữ thô tục phê phán tác phẩm và cp.- Editor chỉ có thể dịch đúng 60% - 70%, nếu có gì sai sót mong mọi người nhẹ nhàng góp ý.- Tác phẩm được dịch không có sự cho phép của tác giả. Bản dịch này là phi thương mại và chỉ được đăng trên Wattpad @arimakarma1412, các bạn vui lòng không mang đi nơi khác.- Bìa truyện là của tác giả, editor chỉ thay tên truyện tiếng Trung sang tiếng Việt mà thôi.Nguồn:- Bảng QT: https://wikinu.net/truyen/tong-di-nang-luc-doc-nhan-chi-vuong-Xv2231S4CBLZ~rxW- Bản gốc: https://www-jjwxc-net.translate.goog/onebook.php?novelid=4613958&_x_tr_sl=zh-CN&_x_tr_tl=vi&_x_tr_hl=vi&_x_tr_pto=sc.......· 1 tag #tokyoghoul trên 189 truyện· 2 tag #tg trên 81 truyện· 1 tag #kanekiken trên 52 truyện…

[SasuSaku - Translate] Book of Oneshots

[SasuSaku - Translate] Book of Oneshots

11,890 550 10

Tác giả: BlackenedLightNguồn: https://www.wattpad.com/story/111047760-sasusaku-book-of-oneshotsNgười dịch: PhongLinh_02/YukiTình trạng:- Tiếng Anh: Đã hoàn thành- Tiếng Việt: Đang tiến hànhBẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG REUP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Đôi lời của Yuki: Nhân dịp tình yêu với SasuSaku nồng cháy trở lại, mình quyết định đi dịch truyện. Đầu tiên định dịch shortfic/longfic cơ, nhưng cảm giác khả năng chưa đủ mà mình cũng lười, nên quyết định sẽ bắt đầu từ một list oneshots.Mình chỉ dịch những oneshot ở thế giới shinobi, tức là thế giới trong chính truyện...."Anh có thể không phải là chàng hoàng tử mà em mong ước, nhưng anh hứa mỗi ngày đều biến em thành nàng công chúa."[Oneshots & drabbles] Họ là hai mảng đối lập nhau. Cô là ánh sáng còn anh là bóng tối. Cô ấm áp còn anh lạnh lùng. Cô thật tốt đẹp trong khi anh là kẻ xấu xa. Cô là mặt trời và anh là mặt trăng. Tuy nhiên khi ở cùng nhau, cô và anh đã chứng minh rằng những mảng đối lập đó lại hút nhau.…

[Vtrans][SeulRene] Let Go

[Vtrans][SeulRene] Let Go

1,660 120 21

Xin lỗi chị nhiều, vì đã để chị ra đi..Link to original: https://www.wattpad.com/story/136475102-let-go%C2%B0seulrene.Author: YEHW0LFPhần 2 của câu chuyện là "Reply" (đang được dịch trên trang của mình).Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Dạ Tước - Gác nhỏ của Dạ Tước…

you aren't fat - j.jeongguk

you aren't fat - j.jeongguk

20,059 1,729 9

'eatmykookie' đã vào phòng chat.'nhưng mà cậu là người đẹp nhất trong mắt tôi'câu chuyện về một chàng trai giúp một cô gái biết yêu thương chính mình hơn bằng những tin nhắn.« ✔️ » ©taemeaway→ bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của translator.…

[TRANS]Ngay cả cao su cũng có giới hạn của nó cho đến khi nó rách

[TRANS]Ngay cả cao su cũng có giới hạn của nó cho đến khi nó rách

12,094 1,052 15

Summary: Đã bao nhiêu lần Luffy vượt xa giới hạn của mình kể từ khi bắt đầu cuộc hành trình? Đến một lúc nào đó, sẽ đến lúc cơ thể cậu ấy không còn theo kịp sự liều lĩnh của mình nữa - Cuối cùng, ngay cả cao su cũng có giới hạn của nó cho đến khi nó rách ra.Chú ý cực cực kỳ mạnh: đây là bản dịch lấy từ ao3, CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, vui lòng nghiêm cấm không được mang đi đâu hết.⚠️Warnings: The translation has not been authorized by the original author.…

[DRAMIONE Ft.TAYLOR SWIFT] - A Songfic Collection - [By Ethereallie]

[DRAMIONE Ft.TAYLOR SWIFT] - A Songfic Collection - [By Ethereallie]

5,617 484 11

Check out her original work and pseud here https://www.fanfiction.net/u/2098150/etherealliehttps://www.fanfiction.net/s/11132993/1/Tear-drops-on-my-guitarVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN…

UnderTale & Deltarune Comic [Vietnamese Translate] [Drop]

UnderTale & Deltarune Comic [Vietnamese Translate] [Drop]

11,373 877 31

Welcome to the void.There's nothing here.___Những comic đều đã có sự cho phép của tác giả để chỉnh sửa & đăng lại. Để tôn trọng artist, vui lòng không tự ý re-up lại bản dịch này khi chưa có sự cho phép của người dịch và chính artist.…

[Ajawnich/Ajakini] Tổng hợp Oneshot

[Ajawnich/Ajakini] Tổng hợp Oneshot

1,717 105 6

Có cả Oneshot được Yue Translate nữaaaaaTất cả các lore về Ajakini Yue nghĩ ra được đều được up trên đây nha, đa phần sẽ là H vì nhưng chiếc short ấy con app khác gõ Yue :)))…

[ĐN Kimetsu No Yaiba] Sương Giáng

[ĐN Kimetsu No Yaiba] Sương Giáng

20,881 2,743 47

Đồng nhân Kimetsu No Yaiba - Sương Giáng.Văn Án.Sống trong thời loạn, chức nghiệp lỗi thời, một nghèo hai trắng, vào lúc vị sư phụ không đáng tin bỏ trốn mất dạng vào năm cô mười hai tuổi, Makoto đã suýt nữa chết đói trên đỉnh núi. May sao, sư phụ vẫn còn để lại ít đồ cho cô.Không may là, đó là một món nợ lớn. Và cũng vì món nợ đó nên Makoto - một người đã cách ly xã hội hơn mười mấy năm phải bỏ nhà xuống núi, mang theo bản lĩnh thần côn của mình mà dài lưng lao động trả nợ giúp thầy.Càng làm nhiều thì quầng mắt càng thâm, bản lĩnh cũng ngày càng lớn, áp suất thấp dọa cho đồng nghiệp trên dưới cùng chúng quỷ chặn đường đều phải phát hãi, nửa lén lút nửa công khai dán lên lưng cô cái danh "dị nhân".Người Sát Quỷ đội: "Chỉ cần Makoto không nổi giận, thiên hạ thái bình!"Quỷ: "Thiên hạ của con người các ngươi thôi lũ chết tiệt!"Muichirou: "...Anh trai tôi từng nói tôi không nên lại gần những người có hành vi lạ đối với bé trai nhỏ tuổi. Tôi đã không nghe lời anh ấy."...Hành trình cứu vớt loài người ( bất đắc dĩ ) của một cô gái không bình thường lắm.Lập ý: Cứu vớt thế giới, người người đều có trách nhiệm....Cảnh báo: Char x OC, có thể có hoặc không tình tiết OOC của các nhân vật trong nguyên tác. Ngày bắt đầu: 02/08/2023Ngày kết thúc: Chưa biết.Ngày bắt đầu đăng tải: 17/8/2023Ngày bắt đầu đăng tải (lần 2): 13/10/2024Ngày hoàn thành đăng tải: Chưa biết.Hoàn chính văn: ?Ngoại truyện: ?…

烨斯 ; hình xăm

烨斯 ; hình xăm

118 9 1

‼️ĐỌC KỸ MÔ TẢ TRƯỚC KHI ĐỌC TRUYỆN ‼️「纹身」©authorLofter: 忽惊春到小桃枝authorWeibo: 钝刀剖新赋Bìa ngoài: quên mất rồi 😅Bìa trong: byzffStart: dd/04/2021End: 20/05/2022CP: Diệp Tư (Oscar - Hồ Diệp Thao)Translator: huayingThe story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.…