Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,803 Truyện
[Trans][Stony] The Continuing Adventures of Doctor Potts and Captain Stevens

[Trans][Stony] The Continuing Adventures of Doctor Potts and Captain Stevens

368 51 3

- Title: Những cuộc hành trình không hồi kết của Tiến sĩ Potts và Đội trưởng Stevens- Author: cptxrogers- Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/19192729/chapters/45625447- Tình trạng: Đang tiến hành- Người dịch: Miyagawa Mitsu- Beta reader: Dá DàBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của người dịch.* Summary: Những câu chuyện về Đội trưởng Stevens, đặc vụ của SHIELDS, và người đàn ông R&D đáng tin cậy của anh, Tiến sĩ Potts.Lúc đầu họ không hề thích nhau chút nào cả, tuy nhiên nếu mình muốn hoàn thành nhiệm vụ điệp viên của họ một cách lành lặn nhất, cả hai phải học cách làm việc cùng với nhau.Một Steve/Tony AU viết dựa vào cảnh vụ cướp thời gian trong Endgame.…

| guria | che giấu thụ động

| guria | che giấu thụ động

2,972 373 2

Tác giả: FlucatisLink gốc: archiveofourown(.)org/works/52522987/chapters/132863788Warning: 🔞 Thuật ngữ: passive concealment (che giấu thụ động)Giải thích: Giữ im lặng khi có nghĩa vụ phải giải thích tình huống.● Hiện tại, tiến triển của Guke là đang giấu mọi người, mới bắt đầu hẹn hò.● Oneshot, chỉ viết khi có ý tưởng, không đăng cố định.● Có thể chỉnh sửa bất cứ lúc nào, đặc biệt là mấy ngày đầu sau khi đăng, nên ai để ý vấn đề này từ từ hẵng đọc.● Xin đừng đăng link fic này trên các nền tảng cộng đồng công khai có thuật toán đề xuất, ví dụ như Threads, tài khoản Twitter công khai, hoặc nhóm LINE lớn không chuyên về CP. Ủng hộ tác giả bằng cách vào AO3 thả kudos nhe mọi người.…

|𝐣𝐚𝐞𝐝𝐨| [𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] - 𝐄𝐦𝐚𝐢𝐥𝐬 𝐅𝐨𝐫 𝐃𝐨𝐲𝐨𝐮𝐧𝐠

|𝐣𝐚𝐞𝐝𝐨| [𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] - 𝐄𝐦𝐚𝐢𝐥𝐬 𝐅𝐨𝐫 𝐃𝐨𝐲𝐨𝐮𝐧𝐠

995 117 11

Jaehyun try to send emails to Doyoung...Tác giả: writethedust Link: https://archiveofourown.org/works/15166328/chapters/35171675Trans: Uchin «Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác»…

[SAKUATSU] {Trans fic} [ABO] Ashes of desire

[SAKUATSU] {Trans fic} [ABO] Ashes of desire

61 6 1

By: karasunofight on AO3Link: https://archiveofourown.org/users/karasunofight/pseuds/karasunofight…

[ 08:00 - Fakenut ] Phong ba bão táp từ sự cố mang thai giả

[ 08:00 - Fakenut ] Phong ba bão táp từ sự cố mang thai giả

2,055 182 2

Sản phẩm thuộc project 24h "Blue Fairy Blessed Me, I Received Your Love"Tác giả: tankaomozhaowaLink tác giả: https://archiveofourown.org/users/tankaomozhaowa/pseuds/tankaomozhaowaLink tác phẩm: https://archiveofourown.org/works/53619463Note: Omega Wangho du hành đến thế giới bình thường, thời gian là năm 2024, thân phận của cậu vẫn là một tuyển thủ esport.Bản edit có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, chuyển ver dưới mọi hình thức.…

vtrans | SeungSeok | The Cat Thief

vtrans | SeungSeok | The Cat Thief

263 49 2

Tên truyện: The Cat ThiefTác giả: red_choseokNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhẹ nhàng, vui vẻ, AU - trung học, mèo, Hyeongjun và Dohyon là em béTình trạng bản gốc: 2/3Tình trạng bản dịch: 2/3Nguồn: https://archiveofourown.org/works/23611711/chapters/56662735Người dịch: hydrangeaanBeta: LynnBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt: Seungyoun tìm thấy lại chú mèo của mình trên đường sau khi nó mất tích. Không ngờ tới, một tuần sau, con mèo thật sự của anh mới trở về. Và thế là hiện tại Seungyoun có tới hai con mèo giống nhau như đúc. Nhưng có vẻ chú mèo anh mang về cũng không phải mèo hoang. (Đúng chính xác, câu truyện này lấy cảm hứng từ bài đăng trên Facebook*)*Bài đăng được để ở cuối chương 1 cho mọi người dễ hình dung.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

JUST INTO YOU

JUST INTO YOU

111 6 3

Trong này Tony và Steve gặp nhau trong tình huống khi tony muốn lờ bạn trai cũ và steve thì đang đợi bạn hẹn nhưng cho leo cây Sau thời gian tiếp xúc Steve cho rằng mình không thích đàn ông nhưng anh ấy chắc chắn yêu Tony bởi vì cái quái gì không phải vậy chứ ,những người nghĩ về việc Steve có nghĩ rằng anh ấy thẳng hay không, Sam thực sự là Người có ích ít nhất theo nghĩa đen còn Tony là một sassmaster với đôi mắt nâu to tròn, khuôn miệng xinh xắn và phù hợp với Big, Blonde và Beautiful. *Trong tuyện Steve và Ny Ny chỉ là người bình thường gặp nhau theo cách duyên nhất.* Truyện dịch chưa xin phép tác giả không mang ra khỏi đây* Tác giả : NotEvenCloseToStraight* Nguồn : https://archiveofourown.org/works/18950773/chapters/44995048Vì truyện quá dễ thương nên mình bắt buộc phải dịch. Mình sử dụng chị gg nên câu văn hơi lủng củng vì bám sắt nhất có thể nếu chỗ nào chưa hay các bạn bình luận đóng góp cho mình nhé Thank you (●'ω`●)…

YOUKOSO JITSURYOKU SHIJOU SHUGI NO KYOUSHITSU E NĂM 2 VOL 7

YOUKOSO JITSURYOKU SHIJOU SHUGI NO KYOUSHITSU E NĂM 2 VOL 7

514 5 5

Link đọc full các phần trước: https://drive.google.com/drive/folders/1VQZUsimdVjwv3XMWgO2dDa12t3Fz1qd2"Cậu gần như là người duy nhất tôi tin là sẽ không bất cẩn để lộ chuyện này."Khi đại hội thể thao hạ màn thì cũng là lúc lễ hội văn hoá đầu tiên của Trường Cao Trung Nâng Cao ngày một đến gần. Trong khi Hasabe và Miyaki đang dần cô lập bản thân với lớp học, vẫn còn đâu đó những học sinh như Kouenji, người không hề đếm xỉa tới công việc ở lớp, dù thế thì quá trình chuẩn bị cho quán cafe hầu gái của Ayanokoji và những người còn lại vẫn được âm thầm tiến triển.Tuy vậy, Ryuuen dĩ nhiên đã nhận thấy được kế hoạch này và quyết định chấm dứt sự hợp tác giữa 2 lớp. Lớp Ryuen tuyên bố họ sẽ mở một quán cafe concept cho lễ hội văn hoá và 2 lớp sẽ so kè trực tiếp với nhau bằng doanh thu.Mặt khác, Ayanokoji bắt đầu tiếp cận Kanzaki, người đang cảm thấy thất vọng với lớp của mình khi đã bỏ qua cơ hội để leo lên lớp A, và Nagumo, lúc này đã có đổi khác sau khi Ayanokoji hủy cuộc hẹn đối đầu giữa 2 người――!?"Tôi có một đề nghị với Hội trưởng Hội học sinh Nagumo, tôi muốn là người ngỏ ý thách đấu với anh lần này, được chứ?…

[Tổng hợp/Trans] TaeTen's stuffs

[Tổng hợp/Trans] TaeTen's stuffs

734 56 3

Credit: twitter @https://twitter.com/taeyongcheeks?s=21Trans: realalsThreads about TaeTen (Taeyong và Ten)Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi wattpad của mình ‼️…

[TRANSFIC-RenHeng] Love or Die

[TRANSFIC-RenHeng] Love or Die

520 41 3

Dịch fic vì sở thích và fic được dịch với sự giúp đỡ của Google.Fic được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi đâu khác. Cre: https://archiveofourown.org/works/52978414 Author: Leona344…

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

116 7 1

original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…

[MonKlein] (Dịch) Lá thư kỳ lạ đến từ thời chi trùng

[MonKlein] (Dịch) Lá thư kỳ lạ đến từ thời chi trùng

190 21 1

Nguồn: https://archiveofourown.org/works/54931786…

The world is Ours.

The world is Ours.

85 20 3

Author: @xiujaemin on AO3Original link: https://archiveofourown.org/works/6666244/chapters/15246721các bạn hãy tìm và thả kudos cho tác giả nhéTác phẩm được viết vào năm 2016.Translators: haharamie jiyoov kamiesjkbeta er: trannguyenquynhhuongFic's cover by prayforca…

Sự khác nhau giữa Other/Others/Another
[𝐆𝐮𝐫𝐢𝐚 🖋 12] Moonlit Antagonist

[𝐆𝐮𝐫𝐢𝐚 🖋 12] Moonlit Antagonist

4,122 401 4

highschoolers/4th gen chaebol!guriamoonlit antagonist (n.): hào quang của kẻ phản diện. ᝰ.🖋️Tác phẩm thứ 12, thuộc về Phase 1: Echoes của event "Renaissance" dành cho Guria.…

cậu, mình và chúng mình

cậu, mình và chúng mình

66 3 3

Seungeon luôn giới thiệu họ là Seungeon và Gyuvin. Mãi đến tận rất lâu sau này, các thực tập sinh còn lại của Yuehua mới nhận ra rằng nó thực sự có nghĩa là Seungeon-và-Gyuvin.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả trên ao3link tác phẩm gốc => https://archiveofourown.org/works/47746981/chapters/120360127…

những thông tin hữu ích

những thông tin hữu ích

23 0 4

Những thông tin hữu ích copy trên web…

[LuciferAdam 🍎🎸](Hazbin Hotel fanfic) A Taste of Schadenfreude

[LuciferAdam 🍎🎸](Hazbin Hotel fanfic) A Taste of Schadenfreude

1,263 105 3

Tác giả: AngeliaDarkCp: Lucifer!top x Adam!BottomNgười dịch: LinnTag: mindbreak, Adam thành sinner, Dead Dove: Do Not Eat!, đau khổ, chuộc tội, Summary:Đôi khi người ta dễ dàng quên rằng Lucifer chính là VUA địa ngục, sự thật rằng hắn được các Vua tầng khác tôn trọng với tư cách là kẻ đứng đầu chuỗi thức ăn, và với một cái cớ tốt. Hắn có trái tim nhân hậu nhưng linh hồn hắn là một khối sắt rèn nhiều năm tuổi, một khi đã bắt lửa thì rất dễ 'cháy'.Sau cuộc thanh trừng cuối cùng, hắn thấy Adam không chết như mọi người nghĩ, và quyết định rằng nếu Thiên đường đã không biết dạy cho một đứa trẻ biết cái gì đúng cái gì sai thì hắn sẽ giúp bọn chúng hoàn thành việc đó... ngay cả khi hắn có vẻ tận hưởng việc này hơi nhiều một chút.Notes:Schadenfreude: niềm vui sướng, sự thõa mãn từ việc biết đến hoặc chứng kiến người khác đau đớn, tủi nhục hoặc gặp rắc rối.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/53703934/chapters/135947794ĐƯỢC DỊCH DƯỚI SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC…

[DỊCH] Ghi Chép Thường Nhật - Ẩn sĩ rừng bê tông (HijiMitsu)

[DỊCH] Ghi Chép Thường Nhật - Ẩn sĩ rừng bê tông (HijiMitsu)

412 58 1

Prompt: "khi gõ nhầm cửa nhà". Modern AU Tác giả: Aeneid Nguồn: http://archiveofourown.org/works/3722860/chapters/8246590?view_adult=true Người dịch: Tui…