lfl x hjs ; broken.
chắc vì, felix đi rồi, đi mất và chẳng thể quay trở lại nữa.vậy, nên, jisung cũng tan tác.…
chắc vì, felix đi rồi, đi mất và chẳng thể quay trở lại nữa.vậy, nên, jisung cũng tan tác.…
Author: @jilliancaresTranslator: @kachesscrimeFandom: PhadomPairing: Dan Howell/Phil LesterCatergory: FluffSummary: Một danh sách dài vì sao Phil Lester yêu Dan HowellBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, chỉ đăng tại wattpad. Nghiêm cấm repost khi chưa có sự cho phép của người dịch và cấm sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại…
Gửi những nuối tiếc giữa chúng ta vào tương lai, ngày định mệnh một lần nữa xoay vòng, ta lại về bên nhau.…
Dành tặng sinh nhật bạn thân nè~…
Author: JilPairings: JiHan/ YoonHong, Meanie, CheolHoon, JunHao, Verkwan...SoonChan…
"Tại sao tôi và em lại không phải là con người nhỉ?"…
Một câu chuyện ngắn về chàng nhạc sĩ Lee Jihoon và chàng vũ công Kwon Soonyoung " Anh nói anh thích em, em muốn làm người yêu anh không ?"Tháng 7 với những cơn mưa bất chợt, anh và cậu gặp nhau ở trạm xe buýt trên con đường Gangnam. Lời tỏ tình từ anh khi họ chỉ vừa mới gặp nhau dưới cơn mưa tháng 7.cơn mưa bất chợt mang anh đến rồi lúc đi mang theo anh không một lời từ biệt. Anh như cơn mưa của tháng 7 và những cơn mưa đó cậu gọi nó là Kwon Soonyoung.@minjilee01033-5-2020…
- em có thể quên đi cái gọi là thanh xuân, nhưng lại không thể quên, cái người mang đến cho em thanh xuân. © jilix_ 2018.…
Liệu em có biết chăng ý nghĩa của những bông bồ công anh bé nhỏ?…
Short fic được viết bởi 今天也要开心的季离 (Chúc JiLi hôm nay vui vẻ).Dịch bởi Đóm Lười.Đăng tải duy nhất tại wattpad Domluoi_8705.------------------Sky和Prapai平行世界 - Thế giới song song của Sky và PrapaiThể loại: ABOĐôi lời của tác giả Chúc JiLi hôm nay vui vẻ: Sau khi xem xong tập 8 tôi không khỏi chạnh lòng thay Sky. Tôi luôn nghĩ rằng có phải mọi chuyện sẽ khác đi nếu sky, người chưa từng bị tổn thương, gặp được tình yêu thực sự hay không? Vì vậy, tôi đã viết ra một thế giới mà Sky chưa từng bị tổn thương từ tâm hồn đến thể xác, cậu ấy vẫn sẽ gặp được tình yêu ấm áp và chân thành của cuộc đời mình.…
oneshort. Được lấy cảm hứng từ "Công chúa ngủ trong rừng". Chỉ có Yunah với Minju, không có hoàng tử đâu.…
Bạn hãy chọn và xem bạn thích hình ảnh nào nha!…
Thiếu nữ khao khát được yêu và có thể yêu đan tay vào nhau cầu nguyện. Ngài vươn tay xuống nghe được lời thỉnh cầu của cô. Ngài đã ôm cô vào lòng và lan toả hơi ấm của mình cho thiếu nữ ấy.…
năm đó tại jeonju, hàn quốc có một gia đình mới chuyển đến sống cạnh nhà bố mẹ Na, và mẹ Na đang mang thai Na Jaemin đã trở thành bạn thân với mẹ Huang trong bụng đang có em bé Huang Renjun. 10 năm sau, em bé Nana núp sau lưng mẹ Huang khiêu khích em bé Renjeon" Mẹ ơi, Renjeon không cho con ôm bạn ấy"Huang Chún cũng không vừa, vừa kéo tay mẹ Na vừa lè lưỡi với Nana" Mẹ nhìn xem, cậu ấy gọi con là vợ nhỏ, con không thèm làm vợ cậu ấy đâu"…
"Giá như Jisung chạy đến và ôm lấy Felix ngay lúc này nhỉ?Vậy thì có lẽ mọi thứ làm Felix mệt mỏi sẽ tan biến trong hơi ấm của Jisung mà thôi"…
lấy ý tưởng từ "double take" - dhruvhe / oneshot / lowercase…
Thể loại *** Fanfic Khải Thiên Tác giả ***Mị ^^Ghi chú *** Ủng hộ tuôi đê T_TKết cấu *** 2 hồi - Hồi 1 : Mười một năm trước [ quá khứ bên em ] - Hồi 2 : MƯời một năm sau [ bình yên bên em ]…
Summary:"Cậu đang mang thai". Nữ bác sĩ nói với Seokjin tin này, nở nụ cười tươi như thể cô vừa mới mua được một tin tức lớn nhất thế kỷ. Phải mất vài giây để cô nhận ra phản ứng của Seokjin, nụ cười của cô trở nên ngập ngừng. Cô thở dài, mím môi thành một đường mỏng. Một hành động mà cô thường dùng cho các khách hàng của mình."...Oh. Uhm, không sao đâu. Các bé đều khỏe mạnh, đó là tất cả những gì quan trọng bây giờ. Đừng lo lắng .....""Đợi đã, chị vừa nói gì?"Nữ bác sĩ có vẻ bối rối trong giây lát, "Uhm...hmm, cậu có thai? Và nếu cậu không có bạn đời, điều đó hoàn toàn ổn......"Seokjin cắt lời cô lần nữa, "Không, không, không. Sau đó cơ, điều gì đó về đứa con của tôi?"Bác sĩ nở một nụ cười ấm áp. Cô ấy giơ tay lên vỗ nhẹ vào lưng Seokjin. "Vâng, đứa bé. Cậu đang mang song thai, Mr. Kim"------------------------------Tác giả: epiphaniansTranslator: Jili & CamelliaBản gốc được đăng tại: https://archiveofourown.org/works/12970680/chapters/29651922Bản dịch đã được sự đồng ý của Au, vui lòng trước khi mang ra ngoài hãy hỏi ý kiến của mình và ghi nguồn đầy đủ.Please! Take out with full credits!-------------------------------------------…