FOG (1-200)
Ch1…
"Jeon Wonwoo 19 tuổi đẩy cửa bước vào, đâm sầm vào lồng ngực của Kim Mingyu 26 tuổi.Kim Mingyu 19 tuổi bừng mở mắt, duỗi tay sờ trúng gương mặt của Jeon Wonwoo 26 tuổi."Tên gốc: 把地球送给你Tác giả: 桃坞澹澹烟Dịch bởi: cún iu mèo | bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, vui lòng không sao chép dưới mọi hình thức!…
Một câu chuyện nhẹ nhàng cho một mùa đông lạnh và dành cho những người yêu Luna <3Các nhân vật là của vua Oda, nhưng cậu chuyện này là hoàn toàn hư cấu, 99% hư cấu, thật đấy.* Mình không sở hữu bất kì bài hát hay hình ảnh nào trong phần truyện này, nhưng chữ thì e là có :))Các bạn đọc truyện vui vẻ, và...Merry Chrismas <3Song: What love really mean?-JJ Heller Mariah Carey: All I Want For Christmas Is You (Duet with Michael Bublé)…
Does she mean you forgot about me?…
Tổng hợp fic dịch AllSaku trên ao3/lofter, link ở từng phần.…
Sau khi suy nghĩ kĩ thì mình đã thay đổi, từ một câu chuyện sẽ thành nhiều câu chuyện về Chan của chúng ta. Mong mọi người ủng hộ:3…
Dành cho các bạn thích Tiếng AnhVà bài hát của Taylor Swift…
Music and relaxNguồn: youtube…
Au: Mèo Mũm MĩmNơi tổng hợp những fic ideas của SEVENTEEN…
Tên gốc: Honeymouthed And Full Of WildflowersTác giả: pududollThể loại: Royalty!AU, ABO, Cưới trước yêu sauTrans: ChloeBeta: Elnath, YiiDesign by LemonadePermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 59/?Tình trạng bản dịch: 24/59Summary : "Thành thật mà nói, đối mặt với việc bại trận chắc chắn còn tốt hơn điều này."Mark sẽ cưới Donghyuck để cứu rỗi lấy vương quốc của cậu, nhưng ai sẽ cứu hắn khỏi người chồng này của mình, hay ai sẽ cứu cậu ta khỏi hắn đây?…
Một chút ngọt ngào và một chút mặn cho cuộc sống của mấy bạn:))))À ở đây chỉ có đường muối chứ không có ngược nghiếc gì đâu nên mấy ông mấy bà đam mê SE thì cũng thông cảm giúp tôi =))))))))))…
By: -saythename ♥một góc nhỏ dành cho các anh.Drabble, đủ thể loại...…
19.12 | The Last Advent - Món quà số 19 từ BluePairing: FakedeftTags: ooc, university!au…
Những bức vẽ mà bạn mình vẽ :3---⚠️ Mong các cậu thông cảm vì bạn mị đã xoá toàn bộ trang Instagram của cậu ấy ⚠️…
Author: FunnyOppa - https://www.asianfanfics.com/profile/view/1478007Translator: AyumiStatus: CompletedOriginal link: https://www.asianfanfics.com/story/view/1283210Permission: Translation is under author's permission (fic được dịch dưới sự cho phép của tác giả)…
Tổng hợp truyện của CP JaydickThể loại: nhiều, rất nhiều…
Từ lúc mà thời đại của hải tặc bắt đầu, đã có hàng ngàn con thuyền đua nhau ra khơi để truy tìm thứ kho báu tên One Piece. Theo như lời đồn, kẻ đầu tiên tìm được One Piece sẽ trở thành Vua Hải Tặc. Tất cả là nhờ tên hải tặc khét tiếng Gol.D.Roger đã tiết lộ trong cuộc tử hình của Ngài. Tất cả những tên hải tặc đều mơ ước, khát khao sỡ hữu được One Piece.Ngoại trừ một cô nhóc lắm chuyện,cứng đầu và kiêu ngạo, người có sở thích ngao du khắp đại dương, người đã gieo nỗi khiếp sợ cho hải tặc cũng như hải quân chỉ bằng một ánh nhìn.Khoan đã...Đó là bạn cơ mà!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~{Prologue}: €hapter 1{Alabasta Arc}: €hapters 2-9{Master and Savior Arc(Au)}: €hapters 10-11{Pre!Warer 7 Arc}: €hapters 12-19{Shichibukai Arc(Au): €hapters 20-27{Your Father Arc(Au)}: €hapters 28-31{Saboady Archipelago Arc}: €hapters 32-39{Your Capture Arc(Au)}: €hapters 40-42{Your Past Arc(Au)}: €hapters 43-45{Impel Down Arc}: €hapters 46-85{Marineford Arc}: €hapters 86-114{The Dark Mission Arc(Au)}: €hapters 115-ONGOING!!…
:]]] tui thấy cặp này dth quá nên viết fanfic cho zuii😛 Can, you forever of me! 😒…
Inspired by: "Snail mail" of Younha.*note: please keep in mind that the meaning of the feature song has nothing to deal with the story's content, and it is here only because the author was too emotional for its aesthetic melody. the last story of laiwoojinie. thank you for all your support, i've always been grateful for it._rosawei_…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…