Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
link : http://archiveofourown.org/works/10735359pair : kim taehyung/ park jiminvtrans : chan translate without permission, pls don't reup anywhere. tóm tắt :thực sự thì chẳng khó khăn lắm trong việc giả bộ yêu jimin cả.hoặc, taehyung và jimin đều là diễn viên và đóng chung một bộ phim, và nó dễ thương bá cháy. ( rất nhiều chữ " và " và mình vẫn tiếp tục để =)) )…
Tên truyện: Thâm cung phượng duy xuân túy: Phế phi/ 深宫凤帷春醉: 废妃Tên khác: Phượng hoàng say rượu sau màn che chốn thâm cungTác giả: Hoại Phi Vãn Vãn/ 坏妃晚晚Edit + Design: Ndmot99 🐬🐬🐬Thể loại: Cổ đại, Cung đấu, Triều ĐấuĐộ dài: 5 quyểnQuyển 1: Mới quen (49 chương)Quyển 2: Trục phong (49 chương)Quyển 3: Đoạt cung (48 chương)Quyển 4: Kinh đào (30 chương)Quyển 5: Duyệt quân (23 chương)Tình trạng: HoànGiới thiệu:Câu chuyện mở ra bằng một khung cảnh đẫm máu, hoàng đế Lê quốc bị quân Chu giết hại, Hoàng Hậu không muốn con mình phải chịu kiếp tù tội nhục nhã nên có ý định tự tay bóp chết thái tử và công chúa, nhưng một vị tướng trung thành đã ôm thái tử và công chúa trốn thoát. Trên người mỗi đứa trẻ đều có một miếng ngọc bội hình rồng. Hoàng Hậu thắt cổ tự vẫn, Lê Quốc bị Tây Chu tiêu diệt.Mọi chuyện bắt đầu đều có khởi nguồn của nó. Thượng Trang và Nguyên Duật Diệp, vòng xoáy sinh mệnh đã đẩy họ đến với nhau, đau thương, mất mát có đủ, chuyện tình này liệu có kết thúc tốt đẹp?...Nguồn tiếng trung: http://www.quanben5.com/n/shengongfengweichunzui-feifei/Nguồn convert: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=79614…
Tiêu đề : 同睡 Đồng Thụy (Sleep together)Tác giả : 堕天雪儿 Đọa Thiên Tuyết NhiThời gian hoàn thành : 28.06.2014Thể loại : Đoản văn , HE Link gốc:http://tieba.baidu.com/p/3131253091Người dịch : Windz 's PlanetLink dịch : https://windzplanet.wordpress.com/2016/01/31/khai-thien-trung-van-dong-thuy/這篇同人文未收到作者的翻譯權。但我保證翻成越南語不是為了利潤的目的。若作者發現到翻譯版後表示不贊成便予以刪除。Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Tuy nhiên người dịch có thể bảo đảm dịch thuật sang tiếng Việt không vì mục đích lợi nhuận. Nếu tác giả phát hiện và tỏ ý không cho phép, bản dịch này sẽ lập tức bị xóa bỏ.Please do not take out credits or repost this anywhere without my permission.…
Tên gốc: [Tống] Kim Mộc Trọng Sinh Tác giả: Ngư Nguy Nguồn raw: IxdzsEdit: Sunflower CookieBeta: Jeon Eun MinThể loại: Tống mạn, xuyên không, mỹ thực, trưởng thànhTình trạng tác phẩm: Hoàn thành (701chương + 4 PN)Tình trạng edit: Đang lếtLưu ý: Tác phẩm được dịch không có sự cho phép của tác giả. Bản dịch này là phi thương mại và chỉ được đăng trên wattpad @SfCookie và wordpress http://huongnhatvien.wordpress.com, mong các bạn không mang đi nơi khác.…
Author: velvetcrowbarsTranslator: GaryCategory: fluffRating: T+Pairing: Iwaizumi Hajime x Oikawa TooruDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: "Cho dù là vậy..."Hắn mở lời và những câu chữ tan biến dần, không rõ có nên giải bày những câu chữ đang nên dạng ở khóe môi và hắn nghiến răng trong sự cố gắng vô ích để không nói nữa."Cho dù là vậy. Tôi đã yêu cậu."Link gốc: http://archiveofourown.org/works/2636087/chapters/5883983…
Nội Dung Truyện: Biến yêu thành cưới (nằm trong series "Bad Girls" của Lục Xu) Tên xuất bản: Từ yêu đến cướiTên Hán Việt: Nhạ ái thành hôn Số chương: 95+3NTThể loại: ngôn tình, hiện đại, ngược, cưới trước yêu sau, gương vỡ lại lành, HENguồn: http://saharavuong.wordpress.com/lục-xu/bien-yeu-thanh-cuoi-lục-xu/Mỗi đôi vợ chồng đều có một nguyên nhân kết hôn mà người khác không biết.Anh có người anh yêu, cô cũng có mối tình đầu của cô.Khi "tình yêu đích thực" xuất hiện trong cuộc hôn nhân có "mưu tính trước" này, bọn họ nên làm như thế nào đây?Sau khi Cố gia đoạt quyền, anh trở thành thiên chi kiêu tử, cô nói ra một bí mật kinh thiên động địa, ai sẽ bị tổn thương?Đánh mất rồi mới biết quý trọng, rốt cuộc thì một cuộc hôn nhân cần nhất là thứ gì?Nhiều năm sau anh quay về, cô có thể không nắm tay anh được không? Cố Thừa Đông <3 Dương Cẩm Ngưng…
lost in the wildflowers (i knew it was you)by glochisiesterhttp://archi veofour own. or g/w orks/16501439Summary: Doyoung mong đợi sự mê say đối với anh của Jaehyun trong những ngày còn trẻ sẽ biến mất khi em ấy đến ngày biến thể . Tuy nhiên, anh không thể ngờ rằng cậu nhóc ấy lại trở thành một người đàn ông cơ bắp cuồn cuộn nóng bỏng cùng đôi mắt nhìn chằm chằm vào anh như thể Jaehyun muốn hòa làm một với anh.Anh thực sự không mong đợi điều đó. …
Jungkook là một nhân viên của một công ty dịch vụ Internet, và cậu thực sự chán ghét công việc này.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/11375352*TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC THÊM THẮT MẮM MUỐI NÊN SẼ KHÁC VỚI BẢN DỊCH. TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH KHI CHƯA NHẬN ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ (SẼ BỔ SUNG TRONG TƯƠNG LAI).ENJOY!! <3…
Nguồn: http://devilxangel.wordpress.com/truyen-da-hoan/th%E1%BB%9Di-gian-d%E1%BA%B9p-nh%E1%BA%A5t-la-khi-yeu-em/Tìm ngoại truyện đến mòn con mắt ToT đọc chính văn thấy day dứt với mối tình của Nhiếp Vũ Thịnh và Đàm Tĩnh ghê ghớm, may mắn là cuối cùng bác sĩ Nhiếp của mình cũng có được hạnh phúc tròn đầy!…
Bên thứ ba ( song tính, NTR) Tác giả: sai cuối cùng đổi mới thời gian: 2018-02-17 【 gõ bảng đen 】 báo xã văn, thận nhập! ! ! Thỉnh không cần khiêu chiến chính mình thừa nhận lực! Vạn nhân mê thanh lãnh mỹ nhân thụ, tu chân bối cảnh. Nhưng là ooc là thái độ bình thường. Không có ntr nhìn ta chỉ hảo chính mình động thủ đoản thiên, sinh không sinh tử đãi sách đã hiệu đính văn chỉ do đôn thịt, ăn khớp tại tác giả trong bụng tân thủ ra đi gì gì đều bất ổn, bất định khi rơi xuống đổi mới ~ Mới nhất chương và tiết : chính văn phi hắn http://www. 521danmei. com/read/ 30032/…
( giám bảo nương tử ) tác giả: Phàm trần nhất ngọc lưu ly Converter: gachuaonl http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=148640 Nàng, cuối cùng nhịn đến xuất cung lập gia đình, lại bị chôn theo,9 năm sau, người và vật không còn; Nàng đòi công đạo, động trời bí mật, kiếp trước kiếp này, sương mù tầng tầng; Một khi trùng sinh, tay trắng dựng nghiệp, chống lên đỉnh đầu của mình một mảnh thiên. Hãy xem một cái trùng sinh chưởng trân mới tinh nhân sinh...…
Tên gốc: Words Don't Come EasyTác giả: auricsLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/11430546Fic được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup bản dịch ở bất kì nơi nào khác. Xin cảm ơn.Summary: Đã đến lúc Jonghyun mời vị khách quen đáng yêu đi chơi trước khi cơ hội ấy bị tước mất.…