[Demo] Untitled 2020: Fading Silhouettes Of He Who Once Lived
Tôi nghĩ mình vẫn còn mấy việc để làm cho bố.Des by @-audreyberr from fckgirl_club…
Tôi nghĩ mình vẫn còn mấy việc để làm cho bố.Des by @-audreyberr from fckgirl_club…
Title: Ngày qua ngày // Day by dayAuthor: BuBBle // HẹCo-author + Beta reader : Bbulmon Yong // CỏDisclaimer : Các nhân vật không thuộc về tôiPairing: JunSeob, DooSeobGenre: Angst, TragedyLength: Oneshot ( about 5600 words) Warnings: OOC, character death Note: Để các bạn không nhầm lẫn về mốc thời gian, tôi tạm coi năm mà Yoseob gặp các thành viên của BEAST (trừ Gikwang do họ học cùng cấp ba với nhau) là khi Yoseob 19 tuổi (2008). Khi tai nạn xảy ra và Gikwang chết, năm đó Yoseob 26 tuổi (đêm 05 tháng 01 năm 2015).Đây là sequel của "Hẹn nhau năm ba mươi lăm", Dành để kỷ niệm 3 năm rưỡi ở bên Yang Yoseob và mừng sinh nhật rể Yong, đừng mơ mẹ ghẻ cho chúng mày đến với nhau :))Cám ơn Cỏ vì đã vẽ tặng cover, cùng chị lên ý tưởng và beta không sót chữ nào, cám ơn và yêu nhiều, chiuchiu.…
❛ nơi bình phẩm giới thiệu về các tác phẩm trong bầu trời tín ngưỡng chanrose ❜…
Written by: Cẩn Du"Nếu có một ngày ta được bên cạnh nhau."…
Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…
Thế giới đột ngột lâm vào tình trạng nguy hiểm. Một cuộc sinh tồn bắt đầu. Âm mưu của kẻ đứng sau tất cả... Thử thách dồn dập thử thách... Liệu con người có vượt qua?…
LSH x KHK ( ooc, lowercase ) "Nỗi khát khao tình cảm mãnh liệt với một người, nỗi niềm mà trái tim tôi luôn mong muốn để có được em"…
Vài câu chuyện tình đầy nuông chiều của Mitsui-sama và lời biện minh cho tính tình nhõng nhẽo của chàng.…