secret sweetheart
"bắt đầu bằng tình yêu, và kết thúc là bằng một nụ hôn"about couple mashiho with each members.some cutie-pies for beautiful days.…
"bắt đầu bằng tình yêu, và kết thúc là bằng một nụ hôn"about couple mashiho with each members.some cutie-pies for beautiful days.…
"Thân gửi bác sĩ Lee!Thật sự xin lỗi, em đã quên mất anh rồi."Viết bởi Thanh430, không chuyển ver, không reup…
Truyện này mk viết để thoả mãn cơn ship allYoshi của mk. Các CP sẽ xoay quanh Yoshi là nhiều nhấtCP: đều là các thành viên của TreasureTrên hết tất cả đều là allYoshi<**>Lưu ý: cốt truyện hoàn toàn là mk (và có thể nhận viết trên plot của bồ khác) tự nghĩ ra nó có thể sẽ lấy cảm hứng từ đời thực hoặc ko nên đôi khi sẽ có những yếu tố ko giống vs người thật. ❤️Mong m.n ủng hộ mk❤️#1 doyoshi. #2 hoonyoshi#1 SukYoshi #3 junkyu#1 allYoshi. #3 wooyoshi#1 harunori. #3 mashiho#3 jaenori. #3 yedam#2 mashiyoshi. #3 hwanyoshi…
Doyoung gặp Jaehyun lần đầu tiên vào năm anh lên sáu, trong một giấc mộng đầu hè.…
Cuộc sống của Choi Hyunsuk khi chứng kiến 12 cục nợ trong nhà lúc nào cũng bày trò hềWARNING: Có bad words…
"Thật sự rất phức tạp."…
Tác giả: jenoa - 唯愿风雨吉Link: http://jenoa.lofter.comPairing: Jaedo, Johnyong, Yuwin (phụ)Thể loại: Thanh xuân vườn trường, đồng niên, xuyên không, hài, HESố chương: 12 chương + 1 phiên ngoạiEditor: LamBeta-er: Nakki| Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác |…
We might have felt the same thingBut only one of us was brave enough to put it into words.…
em thích chú nhưng chú straight =))))))cp: Kim Doyoung x Kim Jungwoo tình tiết đều là phi thực tế…
12 day OTP writing challengeFrom 200401 to 200412Vì Covid-19 và 15 ngày cách ly xã hội, nên 12 oneshots sẽ lần lượt ra đời theo một bài hát được random trong fav playlist của mình. Và ngoài đường đang có bão đấy, đừng ra ngoài nhé mọi người.…
' sau này khi chúng ta già đi, hãy cùng anh vào viện dưỡng lão nhé? '' for taedo'…
thời gian là cái giá phải trả cho những cuộc đời không bao giờ được sống.by @dhnlie…
Tác giả: nooneknowsguoĐộ tuổi: 16+ (có đề cập đến cảnh nhạy cảm, quan hệ tình dục ở tuổi vị thành niên), có chi tiết mang thai.Độ dài: ~22k chữMình chỉ là người edit, tất cả công việc chuyển ngữ đều nhờ đến gg dịch và phần mềm QT, chỉ sát với bản gốc tầm 80-90%, bạn nào đã đọc bản gốc rồi nếu thấy có chi tiết nào chưa chính xác có thể nhắn mình nhe!Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.Chị tác giả của fic này cũng là tác giả của fic "Những đứa trẻ", "Chia tay chớp nhoáng", "Tên của hoa hồng"... bên nhà chị xiaoyu212 chắc các bạn đều đã đọc; fic "Thanh xuân lễ tán" bên nhà cuamarkhyuck cùng chiếc fic siêu nóng "Cảnh sát tồi" bạn dosuavaocaphe đang dịch. Bản thân mình rất thích văn phong và cách xây dựng các chi tiết trong truyện của chị ý, và mình cực kỳ cực kỳ cực kỳ mê "Những đứa trẻ", chính vì thế khi biết đến chiếc fic này là mình phải bắt tay vào dịch ngay và luôn. Tên gốc của fic là "传闻中的三太子", mình dịch là Ba chàng hoàng tử nổi tiếng giống như bộ phim truyền hình của Hàn đã rất phổ biến với hầu hết các bạn 9x là Những nàng công chúa nổi tiếng, mình cũng nghĩ rằng đây là cảm hứng của tác giả khi viết câu chuyện này.Đã hoàn (17/17 chương).…
"Như thể ta đã tìm được tình yêu cuối của đời mìnhTrong mắt ta chỉ thấy mỗi đối phương mà thôi""Tôi muốn thứ gì đó mới mẻ hơn..."…
tặng D., từ 2018↪️lty&kdy↪️story of @meltingmesoftly_ ↪️take out with full credit…
Không phải ai cũng hiểuCó được một người yêu ta vô điều kiệnCũng là một dạng hạnh phúc...--------------NCT ficSơ lược: ngược nhẹ, cốt truyện đơn giản quen thuộc, HETình trạng: Hoàn thành--------------Đây là wri-fic vậy nên sẽ có thể có nhiều sai sót, mong các bạn bỏ qua cho ^^!!…
tất cả nội dung trong câu chuyện đều là hư cấu…
浮游 by jianjiaoyingguangji @AO3Fic chuyển ngữ có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…
▹Thể loại: gương vỡ lại lành, hiện đại, chút xíu thanh xuân vườn trường, HE.▹Trạng thái: Đã hoàn thành.▸Viết bởi: 蓝亮光恒星 ▸Dịch bởi: rosyne."Năm ấy, Kim Đạo Anh dùng chỉ đỏ thắt lên ngón tay vô danh của Lý Thái Dung một chiếc nơ bướm xinh đẹp."(truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
"đường đi rõ là gập ghềnh nhưng vẫn cố chấp bước, cuối cùng là ngõ cụt."…