5cm/s (A love letter for you)
Gửi Takao và Mitsuki - tớ và cậu của năm 17.Hoa anh đào mãi rơi...…
Gửi Takao và Mitsuki - tớ và cậu của năm 17.Hoa anh đào mãi rơi...…
Sản phẩm thuộc project 24h "Blue Fairy Blessed Me, I Received Your Love".Tác phẩm thuộc quyền sở hữu của aelurus0530. Vui lòng không reup hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức.…
Chỉ Only And & Luca thoi !!!!!Viết ngẫu hứng và sẽ ko cs lịch ra chap đou hehe.Mẩu truyện máu chó để tôi gặm nhấm nỗi buồn của bản thân hay xài để than thở.…
Cre: @Tina_ha1506Dẫn link gốc: https://www.wattpad.com/story/275339898?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=bbijihun07&wp_originator=jvHWN%2FLB5x9ptZmtZvE6CJURx15m8DZjb8uCbVEYHy%2FhnopsE0KdMnx0b16Xa7dmE7EafhTPp7ALKVp%2FmaL%2B6LhyztDGoV6v7yoQetBN4oyyndXBGiFha8K05LjqmmIE…
Mùa thu năm ấy, là khoảnh khắc cuối cùng của anh và em, anh nhớ em - cô gái tuổi 21Hình bóng, nụ cười như ánh nắng ban mai vẫn còn đọng lại nơi chúng ta thuộc về nhau. Chúng ta gặp nhau một ngày nắng hạ và kết thúc cũng vậy.Nhưng...tất cả chỉ còn lại hồi ức.Yêu em ! Cô gái của anh(truyện dạng thư của một tràng trai gửi cho một cô gái hoài niệm về một câu chuyện tình kết thúc trong nước mắt )- dựa trên một cònession -…
và dịu dàng ôm lấy màn đêm nơi tóc mai người…
Tác giả: 七五Source: https://qiwu800059.lofter.com/post/317362da_1c97c9402Đây là dịch vui, vui lòng không đem đi nơi khác…
inspired by vợ chồng a phủ x vợ nhặt…
Tác giả: LolliPopSource: https://youyijiangzaijiamie.lofter.com/post/1e743819_12d43d2c9Đây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: 叮叮叮牌优酸乳Source: https://m.weibo.cn/status/4525501550781125?Đây là hàng dịch chui, xin đừng mang ra ngoài…
Tên: 周期环游Tác giả: 小屿想吃火锅Link: http://milchstrae069.lofter.com/post/30ef3749_1c98866ddĐây là fic dịch chui, vui lòng không mang đi chỗ khác.…
Truyện lấy cảm hứng từ bài hát "Một năm hai tháng hai mươi ngày".Thể loại: Hiện đại , HECouple: Junghwa x Hyelin "Xuân sang hạ tới thu qua đông về Bốn mùa chuyển tiếp luân phiên Tại sao tình ta lại đi tới hồi kết? Một năm hai tháng hai mươi ngày."…
Tác giả: 三土MePrSource: https://yoyo-melancholyprince.lofter.com/post/1f1df7c6_1c9b2eafcĐây là dịch chui, vui lòng không đem ra ngoài.…
Tác giả: 予思益苦Link gốc: https://yusiyiku.lofter.com/post/3192eff7_1c987e28aĐây là dịch chui, xin đừng mang ra ngoài.Đây là lần đầu tiên mình edit fic dựa trên QT, nếu có sai sót mong các bạn thông cảm :(…
Tác giả: 鹿崽.Source: https://xujiaqichong.lofter.com/post/31cd0717_1c9d80aa8Đây là dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài…
Tác giả: 许75晗的七五崽Source: https://weibo.com/6534395178/JezwLtntUĐây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: 努力的小吴wwwSource: https://nulidexiaowuwww.lofter.com/post/32186ca2_1c9d13c02Đây là dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: 三途川Source: https://forthismoment.lofter.com/post/1d65fb1e_1c9dcf0a4Hàng edit chui, xin đừng mang ra ngoài.…
Tác giả: 芝士海盐奶盖_Source: https://djydpg.lofter.com/post/1daae950_1c9ed01c5Đây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài…
Tác giả: TYC 2415-85-1 Source: https://milchstrae069.lofter.com/post/30ef3749_1c9c68a44Đây là dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…