Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,081 Truyện
[Dịch - Drarry] Người Chơi Hệ Si Tình

[Dịch - Drarry] Người Chơi Hệ Si Tình

343 44 2

"Điều lệ này của Hogwarts đã cho tôi một căn phòng mới và một tình yêu mới."Dịch: @Pallasknjas…

[Hoàn] Cuộn trào

[Hoàn] Cuộn trào

2,314 157 3

Author: 西红柿和小葡萄做朋友Translator & Editor: Tiểu Phong Nhất Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Tất cả chỉ là hư cấu.…

TodoBaku | Lost in Translation - @JulietRoses (Edit)

TodoBaku | Lost in Translation - @JulietRoses (Edit)

808 87 2

Sum:Katsuki, trong sự ngu ngốc vô cùng tận của bản thân, đã đập tan mối tình đầu hoàn hảo của cậu với anh bồ vì cậu nghĩ Shouto xứng đáng với những gì tốt đẹp hơn chứ không phải cậu. Shouto đương nhiên phản đối quyết liệt với ý nghĩ đó. Quyết định chấm dứt mối quan hệ này đem đến muôn vàn ảnh hưởng to lớn cho cả hai, và Shouto đã sẵn sàng để thực hiện công cuộc thức tỉnh em bạn trai ngốc nghếch của mình rồi.Cuối cùng, người có tình vẫn sẽ về bên nhau thôi.---------Pairing: Todoroki Shoto x Bakugo Katsuki.Tags: gương vỡ lại lành, HE.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/47443036Author: @JulietRoses (AO3).Editor: Kinh Hàn Chiết Xuân.BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI, MÌNH CHƯA XIN ĐƯỢC PER NÊN MONG MỌI NGƯỜI ĐỪNG MANG FIC ĐI ĐÂU CẢ NHA.…

[ Translate fic ] What Kisame never knew

[ Translate fic ] What Kisame never knew

542 68 1

[Oneshot] [Itasaku] Summary: Sakura đã 20 tuổi và là một thành viên Akatsuki. Cô cùng đội với Kisame và Itachi. Không hề thích chồn. Đó là tất cả những gì cô muốn tin tưởngRate: T - Thể Loại: Romance/Humor - Sakura H., Itachi U.Link: https://www.fanfiction.net/s/3451900/1/What-Kisame-never-knewBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác. Cảm ơn!…

[Trans_Fanfic_KengNamPing] OneShort

[Trans_Fanfic_KengNamPing] OneShort

5,380 299 11

Tác giả: 景海与云 ( weibo)Oneshort KengNamPing _ TẤT CẢ CHỈ LÀ GIẢ TƯỞNG _ KHÔNG LIÊN QUAN ĐẾN NGƯỜI THẬT❌️ KHÔNG RE-UP, KHÔNG RE-UP, KHÔNG RE-UPVÌ ĐÂY LÀ CHẤT XÁM CỦA TÁC GIẢ VÀ CÔNG SỨC XIN DỊCH VÀ THỜI GIAN CỦA TÔI…

[OhmFluke] Sick baby | Transfic - Oneshot

[OhmFluke] Sick baby | Transfic - Oneshot

283 11 2

A translation of "Sick baby" by Amai_egao_YuzuSummary: Một câu chuyện nhỏ về một Fluke luôn làm việc quá sức đã vô tình thay đổi cả kế hoạch cho một buổi tối yên bình tại nhà của OhmLink: https://archiveofourown.org/works/25893172…

The Neverending Road - Leitbur [Google Translate]

The Neverending Road - Leitbur [Google Translate]

5,651 86 85

https://m.fanfiction.net/s/2914615/1/The-Neverending-RoadAi nha, ta k biết dịch mọi người đọc đỡ đi! Cx đang bị ghiền a @_@…

[Ib][Translated Fanfiction] Renovatio

[Ib][Translated Fanfiction] Renovatio

870 67 2

Bức chân dung bị lãng quên hít vào, thở ra và quên đi, và phòng tranh cười thầm.…

[NamJin] [Trans fic | Oneshot] Kình ngư và Phi điểu

[NamJin] [Trans fic | Oneshot] Kình ngư và Phi điểu

1,675 251 1

Title: Kình ngư và phi điểu (cá voi và chim bay)Author:Translator & Edit: Luka, SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.Link gốc:…

[Dịch][Haikyuu!!][OiKage] Liar Seesaw Game

[Dịch][Haikyuu!!][OiKage] Liar Seesaw Game

3,443 281 2

"Mặc dù em ghét anh, nhưng khi anh gọi, em vẫn chạy đến tìm anh.Tại sao vậy?"…

[Nyongtory] [Oneshot]_Về Với Yêu Thương_

[Nyongtory] [Oneshot]_Về Với Yêu Thương_

587 37 1

Author: A HứaTranslator: Rita KwonLee…

[Trans ; SeungSung] Ước sao cậu biết

[Trans ; SeungSung] Ước sao cậu biết

1,868 209 2

translated with permission…

[Linh Tiêu] Tổng hợp đoản, truyện ngắn từ Lofter

[Linh Tiêu] Tổng hợp đoản, truyện ngắn từ Lofter

240 18 17

Couple Thủy tiên nhà Tiêu Vũ Lương, Khởi Linh x Vũ Lương, hoan nghênh bạn đồng môn quẹo vào, người không thích mời lui ra, chủ nhà cọc tính, dễ cắn người.Vài mẫu chuyện oneshot nhỏ mà tui tìm thấy trên lofter, sẽ update dần khi có hứng edit và tìm được bộ hay ho.Mấy thứ linh tinh trong ngoặc cuối câu là của chủ nhà, đây là style edit yêu thích của tui, ai không thích vui lòng 'có mắt như mù'! Xin cảm ơn!Truyện edit đều chưa xin phép do tui không cmt được trên lofter, chủ yếu vì thích thủy tiên nhà Ngư Lương nên tui muốn up lại, trình tiếng Trung dở tệ, edit đều dựa trên gg translate và vốn văn hóa ít ỏi của chủ nhà nên câu từ sẽ có thay đổi cho mượt mồm xíu, mọi người có góp ý chỗ nào cứ cmt tui sửa nha nha.…

(TouAki translated)  Bring me to back to you

(TouAki translated) Bring me to back to you

116 11 1

Tác giả: moremorefight (AO3)BẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/332341294-touaki-bring-me-to-back-to-you…

[Trans] [Oneshot] [ChanBaek] Worth the Wait

[Trans] [Oneshot] [ChanBaek] Worth the Wait

5,592 467 1

Worth the Wait → Author: PixieFrost_EXO→ Translator: Bắp→ Character: Park Chanyeol x Byun Baekhyun→ Credit: https://www.wattpad.com/story/48210475-worth-the-wait-chanbaek-oneshot→Note: Truyện dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, chỉ được post tại đây và wordpress của tôi. NGHIÊM CẤM đem con tôi đi đâu khi chưa được phép của tôi nhé!…

deryxiao | may i love you [trans]

deryxiao | may i love you [trans]

100 24 1

Đức Tuấn khúc khích cười. "Đây không phải là một câu hỏi, đồ ngốc này"Ánh mắt Quán Hanh vẫn kiên định, nếu không muốn nói là có hơi chắc chắn quá. "Không, đây là một câu hỏi mà. May I love you?"Hay là sự khác nhau giữa "May (tháng Năm), I love you" và "May (có thể) I love you?"Author: wayveeTranslator: jimnprincePairing: Hendery × Xiaojun | Wong Kunhang × Xiao DejunTRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI…

deryxiao | late nights (losing my mind)

deryxiao | late nights (losing my mind)

310 26 2

Đôi khi đi vào giấc ngủ là điều khó khăn nhất-đương nhiên là bên cạnh việc phải sống chung một căn nhà với sáu tên đực rựa. Hay là một trong số bốn lần Xiaojun mất ngủ ở kí túc xá, và một lần Hendery quyết định phải làm gì đó với tên này.Author: Strawberi_beriTranslator: jimnprincePairing: Hendery × Xiaojun | Wong Kunhang × Xiao DejunTRUYỆN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI…

[trans] gyujin - last moment

[trans] gyujin - last moment

224 44 1

"kim gyuvin, cậu nói xem, tớ sẽ biến thành zombie và ăn thịt cậu trước, hay là chúng ta sẽ cùng nhau chết trong vụ nổ?nhưng dù sao thì cũng có vẻ khá lãng mạn đó chứ..."pairing: kim gyuvin - han yujinthể loại: đồng niên, zombie, ooctác giả: bánh bao nhỏtranslator: lilbbeo_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, không đảm bảo dịch đúng 100%, chỉ đảm bảo dịch đúng cốt truyện, vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa có sự cho phép…

[Trans] One Shot | AlanJeff | You're a~ What~

[Trans] One Shot | AlanJeff | You're a~ What~

1,422 52 1

Cuối cùng Alan cũng có thể trải qua một đêm mặn nồng với bé con của mình, nhưng anh lại có được một bất ngờ đáng lẽ không nên là một bất ngờ. Ngày hôm sau, anh còn nhận được một thông tin có thể thay đổi cả cuộc đời anh.The story belongs to Carabriikase which can be found on Archive of Our Own website.The translation was allowed by the author, nothing belongs to me.…

[Transfic][ChanHun] (moon) kissed

[Transfic][ChanHun] (moon) kissed

924 59 2

Title: (moon) kissed - Hôn và Mặt TrăngAuthor: isseLink gốc: https://archiveofourown.org/works/13500600#mainTranslation by Me.Permission:https://imgur.com/gallery/Z4djc|BẢN TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI!|…