[Transfic-Oneshot][JunHao] Masterpiece
Author: wenhwiTranslator: RanTitle: MasterpieceRating: GGenre: fluff, angstFandom: SEVENTEENPairing: JunHao (Junhui x Minghao)…
Author: wenhwiTranslator: RanTitle: MasterpieceRating: GGenre: fluff, angstFandom: SEVENTEENPairing: JunHao (Junhui x Minghao)…
"Em hỡi, đêm nay trông em thật hoàn hảo."Saida | G | non-AU; romance; hurt/comfort; emotional; break up-make upwritten by [email protected] by Hanado not take out/edit.…
Author: Fraying ThreadsTranslator: GiangCategory: FamilyRatings: TSummary: Một nhiệm vụ đi chệch hướng, Ace rơi vào hôn mê và không ai hiểu lý do tại sao. Mắc kẹt giữa thực tại và quá khứ, Ace trôi dạt giữa những dòng ký ức năm xưa và tự cảm nhận bản thân khát khao được giải thoát. Trong khi đó, Marco dằn vặt, Thatch trở nên nghiêm trọng và tất cả mọi người đều nóng lòng chờ đợi cậu em út của họ tỉnh giấc.Link fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/10767226/1/PrisonerDisclaimer: Không có gì thuộc về tôi ngoại trừ bản dịch.…
Tội Ác Cách Nhĩ Quyển 2 • Lê Minh Thiên • Tác giả: Nhĩ Nhã.Chuyển ngữ: QT, Google Translator.Editor: Cao Ying. https://jongwookislove.wordpress.com/toi-ai-an-cach-nhi/Beta: Lạc VũThể loại: Hiện đại, trinh thám, cường cường, HE.Tình trạng bản gốc: Hoàn 2 quyển (Ám Dạ Thiên + Lê Minh Thiên), đang viết Thần Hi Thiên.Tình trạng bản edit: Hoàn ADT & LMT, đang làm THT.VĂN ÁNMạc Phi là một người có tính cách quái gở, trước đây vì nhiều lần đánh người mà phạm tội bị bắt vào tù, cha mẹ thiện lương của hắn nhận định đứa con của mình bị ma ám. Sau khi lớn lên, Mạc Phi bỏ nhà ra đi, trở thành tên du đãng trong thành phố, mỗi ngày đánh nhau, rất nhanh nổi danh là "chó hoang". Có một ngày, hắn bị đám người đuổi giết chạy ra khỏi thành phố, tay bị thương vì trú mưa mà chạy vào con hẻm nhỏ, cuối con hẻm có một cửa hàng bán tranh, bên trong có rất nhiều bức tranh cổ điển tinh xảo, phảng phất ma lực gì đó, làm cho tâm tình hoảng loạn của hắn rất nhanh bình tĩnh lại.. Chủ nhân của những bức tranh cũng ở đây, đó là một nam tử tao nhã một thân hắc y có phần gầy yếu, tính cách ôn hòa còn có hơi thở đậm chất nghệ thuật - An Cách Nhĩ. Mạc Phi được họa sĩ hảo tâm thu nhận ở lại phòng tranh, Mạc Phi nhìn thấy mỗi ngày ra vào phòng tranh không phải khách nhân mà là cảnh sát cùng với những kẻ điên gặp phiền toái. Vì thế, Mạc Phi phát hiện ra một thân phận khác của An Cách Nhĩ, đi qua những thành phố kỳ quái, dùng kỹ năng đặc biệt của hắn để giải quyết những án kiện quỷ dị, trinh thám nghệ thuật gia.…
• Jeon Jungkook đã có quyết định táo bạo nhất trong đời khi nhận nuôi một đứa trẻ từ cô nhi viện trong khi cậu cũng chỉ mới 18 tuổi. Hai con người một 11 một 18 cứ thế sống chung, cùng nhau sẻ chia, vượt qua khó khăn, ngọt bùi. Tuy nhiên một việc xảy đến với Jungkook mà cậu không bao giờ ngờ tới - cậu nảy sinh tình cảm với chính đứa con nuôi của mình - Kim Taehyung. Và có lẽ Jungkook cũng không ngờ rằng, Taehyung cũng đối với "mẹ" mình như vậy. • Note: Tae vẫn on top nhớ đừng hiểu lầm (:• Translate & edit đã được sự cho phép của tác giả…
》Đơn giản là câu chuyện về bạn Soobin đáng yêu tỏ ra ghen tuông cùng em Kai siêu cưng :> 《| author: huening ssi original story: https://archiveofourown.org/works/18132665 translated by Lu without permission, please don't repost |…
Author: 青丝为谁挽 @TiebaTranslator: Điền Tú San (gg116jj418hb330)Pairing : SH4ever ( Selina Ren x Hebe Tian aka Nhậm Gia Huyên x Điền Phức Chân)Rating : PGDisclaimer : Các nhân vật thuộc về nhau, nội dung thuộc về tác giả và bản dịch thuộc về mình, nên bưng đi đâu làm ơn xin phép ạ ^^.…
Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: My HeroTác giả: TheSoundDefenseLink truyện gốc: https://www.fanfiction.net/s/14148803/1/My-HeroNội dung: Sau khi Satoshi, Pikachu và Ibui gặp phải một cơn bão to và bí ẩn, Gou muốn mình là người xử lý mọi chuyện và đem nụ cười quay trở lại gương mặt của Koharu.* Nội dung truyện diễn ra sau tập 1157 (Tập 67 phần Journey) và trước tập 1226 (Tập 136 phần Journey).…
Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Sunwoo đã tìm kiếm chiếc áo hoodie của mình cả ngày hôm nay.…
Cửu Trụ chuyển sinh đến thế giới hiện đại để giải quyết Mumu biết dùng đến não.Một mẩu chuyện tự thẩm xàm xí của một người bất mãn với cốt truyện gốc, nên cân nhắc kỹ trước khi đọc.🙂…
Name: PaycheckAuthor: Insomnia_ProductionsLanguages: Original: English ; Translated: VietnameseSource: Archive of our own (AO3)---TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
Ta - Lumine- một người lữ khách chu du giữa biển sao. Ta - nhà lữ hành lừng lẫy của TeyvatTa - Nara vàng - người bạn của chốn rừng sâuTa - điện hạ vực sâu khiến bao người khiếp sợTa lưu lạc lại chốn đây có lẽ là vì sự an bài của số mệnh…
Tác giả: archery_shampooTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Title: Fleeting, Like The SpringAuthor: emmellee1217Relationship: Jeon Jungkook x Park JiminSummary: Ngôn ngữ của loài hoa là sự ngắn gọn, đặc biệt và tinh tế. Jungkook đã cố gắng mang tặng những nhành hoa để nói hộ lòng mình.Link: https://archiveofourown.org/works/14639583Translator: @eirlyzima_Note: Bnar dịch đã có sự cho phép của tác giả.*do not re-up*…
Dabi không phải loại người dễ rung động.Bởi vậy mà, khi chạm mặt Keigo tại một trong những phòng tập nằm bên dưới khán phòng, anh chẳng hề lo lắng. Hiện lên trong đầu anh chỉ là sự ngắt quãng theo lối thực kì lạ; là sự thật hiển nhiên rằng có gì đó rất, rất sai. Dù gì, người trước mặt anh đây - nằm cuộn tròn trên sàn, đôi mắt vàng đồng mở lớn vì đau đớn và vì một điều Dabi không thể định đoán - không thể là người anh vừa gặp chỉ mới vài hôm trước, bay lên như thể chẳng có sức nặng nào níu cậu với mặt đất, như thể xương cậu rỗng không tựa như một chú chim.(hay; Dabi học được rằng lại quá gần sự hoàn hảo là một ý tồi.)_Author: crumbsfictionhttps://archiveofourown.org/works/26752072Translator: 404Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…
Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Jisung was like the Sun came to Earth.(He was, and it did.)…
Tác giả: 缅因猫IV (Weibo và Lofter cùng ID)Nguyên tác: 沙漠旅店 (Sa mạc lữ điếm)https://m.weibo.cn/6837329778/4934592010131762Pairing: Rahu/Shalom.Rating: Biết đọc là đọc đượcTags: Character study, Hurt/Comfort.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không tự ý đăng lại ở nơi khác, xin cảm ơn.…