Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
"Nơi lồng ngực này thì vẫn tồn tại một trái tim đang phập phồng mỗi ngày. Và cứ mỗi một nhịp đập, em lại càng tìm thấy dư vị tàn tạ mang tên đau khổ."Pairings: Akutagawa Ryuunosuke x Dazai OsamuFandom: Bungou to Alchemist [DMM Game]Tình trạng: Hoàn thànhTác giả: Mey HoaXin vui lòng không sao chép tác phẩm dưới mọi hình thức! Xin cảm ơn!!…
Tác phẩm: Dogra Magra『ドグラ・マグラ』 Tác giả: Yumeno Kyūsaku (夢野久作/Mộng Dã Cửu Tác/Sáng tác cõi mơ đến vĩnh cửu/Kẻ luôn mộng mơ)Xuất bản lần đầu: Tháng 1/1935Số chương: 4Số trang cần dịch: 537 (mắ chẳng bù cho số chương :v)Tác phẩm kinh điển Nhật Bản thế kỷ XX, là một trong Tam Đại Kỳ Thư (ba cuốn thể loại kinh dị, huyền bí, trinh thám đặc sắc của nước này). Câu chuyện thể hiện bí ẩn với dáng hình một trạng thái tinh thần đầy bệnh tật. Một anh chàng tỉnh dậy trong nhà thương điên, bỗng quên hết sạch tất cả ký ức về bản thân mình, dường như lại là hung thủ của một vụ án thảm khốc. Còn các vị bác sĩ điều trị mờ ám phải chăng lại là những kẻ giật dây...Nghe người ta kể rằng, bất kỳ ai đọc cuốn sách từ đầu đến cuối chắc chắn sẽ ít nhất một lần thấy tâm trí mình không còn được bình thường nữa."Tôi cứ uống, uống mãi, thế mà vẫn không tài nào ngủ nổi. Tôi làm vỡ kính trong thư viện, còn suýt chết...Sau khi đọc Dogra Magra, có vẻ tôi đã phát điên. Nhưng điều này chứng tỏ tôi hãy còn nhạy cảm chán, thật đáng mừng."- Tác gia trinh thám Yokomizo Seishi (Theo ấn bản của Demon Crane Press)Editor: Mê Xuyên…
Đây là một số câu chuyện về thư viện nhà thủ thư Omo lầy lội cùng dàn văn hào nhà nó....Bungou to Alchemist thuộc bản quyền của DMM. Câu chuyện trên là của Nichikonamu. Chỉ đăng tại Wattpad.…
Dành tặng Ishikawa Takuboku_tình yêu của tớ :)))Tớ dựa trên bài nghiên cứu của bác Nguyễn Nam Trân về Takuboku trên 'Chim Việt Cành Nam' để viết cái này, tất cả bài thơ có trong đây đều trích từ hai tập thơ là "Một vốc cát" (Ichiaku no suna-1910) và "Món đồ chơi buồn bã" (Kanashiki gangu_1912) của Takuboku do bác ấy dịch. Các bạn thích thì có thể tìm xem nhé . Do lần đầu viết thể loại này nên có thể không hay lắm do tớ khá lúng túng trong việc kết hợp thơ của Takuboku (siêu hay) với văn của con bé trung học là tớ . Nhưng mong các bạn ủng hộ và góp ý cho tớ , xin cảm ơn. Disclaimer : Nhân vật thuộc về DMM, cụ thể hơn là game Bungou To Alchemist. Bức ảnh này thuộc về artirs :@kinota9…
ideal: Daki Haruan (trên Page Facebook nhưng bả bị bay acc rồi) - được sự cho phép dịch lại bản quyền của tác giả nên xin đừng mang đi đâu nếu chưa có sự cho phép của tôi.Bản dịch có phần được sữa đổi cho phù hợp văn phong của tôi.Sẽ như thế nào BSD OG cùng BSD BEAST xem ảnh thể về một thế giới song song văn hào?Lưu ý: Occ cực mạnh và phần BTA (Bungou To Alchemist) thì đây là AU mà Haruan-sensei tạo nên sẽ không giống trong nguyên tác…
Văn Hào Giả Kim là một bộ phim nói về các linh hồn của các văn hào nổi tiếng tại Nhật Bản được "triệu hồi" tại một thư viện bí ẩn với con mèo quản lý cả thư viện và nhiệm vụ của các linh hồn văn hào là đi giải quyết Xâm thực giả - một thứ gì đó giống như "quái vật" ám tất cả các cuốn sách của các văn hào. Văn hào Dazai Osamu cũng là một trong những linh hồn được "triệu hồi" và trong một lần làm nhiệm vụ tiêu diệt Xâm thực giả, anh vô tình làm mình bị thương và phải giưỡng thương tại thư viện cùng với chú mèo quản lý - Person. Anh phát hiện cuốn sách cấm trong thư viện, với tính tò mò, anh mở cuốn sách đọc. Chỉ mới đọc vài trang đầu, anh phát hiện tác giả ẩn danh của cuốn sách cấm này đã lấy hình ảnh của các văn hào làm tên, dị năng, tính cách cho nhân vật tại đây. Điều đó đã thu hút sự tò mò của văn hào Dazai Osamu, nhưng bỗng bằng một thế lực thần bí nào đó, anh bị cuốn vào cuốn sách. Xâm thực giả đã xuất hiện trong cuốn sách cấm, những thứ mà cuốn sách cấm không đề cập đến bỗng dưng xuất hiện, những điều "xui rủi" lại ập đến. Liệu văn hào Dazai Osamu có thể giải quyết Xâm thực giả, giải mã bí ẩn đằng sau "cuốn sách cấm" đó không? Cuốn đón xem.Ý tưởng này hoàn toàn thuộc về tôi [Yun Taru]Các nhân vật không chắc chắn giống bản gốc và chắc chắn sẽ có OCC:'>Cốt truyện của BSD OG [Văn Hào Lưa Lạc] sẽ được tôi thay đổi một chút để phù hợp với tình tuyết trong truyện.…