Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,441 Truyện
【BJYX 】OMG! Trứng trang điểm của tui thành tinh rồi!

【BJYX 】OMG! Trứng trang điểm của tui thành tinh rồi!

34,585 3,966 23

*Tên gốc: 惊!我的美妆蛋成精了?! *Tác giả: 河河原上游@lofter *Translator: Hoa * Beta: Zhu *Thể loại: Trứng trang điểm Bác x Minh tinh Chiến, Ngọt, He. * Số chương: 23 * Văn án: Câu chuyện xảy ra y như cái tên truyện * Link gốc: https://wxhujiaozhongshifen.lofter.com/post/31321090_2b47a9411 * Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100% * BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…

Vô nhân sinh hoàn [BJYX/ Piggycat] - [Trans / Edit]

Vô nhân sinh hoàn [BJYX/ Piggycat] - [Trans / Edit]

34,115 3,562 16

Bối cảnh: bệnh nhân x bác sỹ tâm lýBJYX, HE."Tình yêu và dục vọng đẹp như mơ tại giây phút này, giây tiếp theo, và hàng vạn giây trong suốt quãng đời còn lại, đều vĩnh viễn kì diệu như thế."Tên gốc: 无人生还Tác giả: PiggycatĐộ dài: 5 chươngBJYX, R, HE!Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu…

[Trans/Edit][BJYX] Lắng nghe

[Trans/Edit][BJYX] Lắng nghe

22,824 2,579 20

Tên gốc: 听Tác giả: @半宿https://www.quotev.com/story/15136130Trans/Edit: YuuSố chương: 20 chương (hoàn)Bản dịch: Đã hoàn thànhThể loại: Nhạc sĩ Bác x ca sĩ Chiến, niên hạ, ấm áp, chữa lành, HEVăn án:Gió đã ngừng, nhưng tình yêu vẫn còn ở lại.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…

[BJYX | EDIT] Kết Hôn Với Papa Của Bé Con

[BJYX | EDIT] Kết Hôn Với Papa Của Bé Con

117,254 9,496 25

Tên fic: Kết Hôn Với Papa Của Bé ConTác giả: 长岛知名恋爱女士Editor: _didilerArt: 某人迷失天涯Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…

[ BJYX | EDIT | Hoàn ] Ngủ đông

[ BJYX | EDIT | Hoàn ] Ngủ đông

45,066 3,648 8

Tác giả: 甜冰茶 (https://tianbingcha.lofter.com/)Truyện edit đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nơi đây.…

[Trans/Edit][BJYX] Hôm nay không thích hợp để yêu em

[Trans/Edit][BJYX] Hôm nay không thích hợp để yêu em

21,105 2,877 13

Tên gốc: 今天不宜爱你Tác giả: @4.435https://www.quotev.com/story/14187792Trans/Edit: YuuSố chương: 13 chương (hoàn)Bản dịch: Đã hoàn thànhThể loại: Tổng tài si tình Bác x Thầy bói ôn nhu Chiến, niên hạ, ngọt, ấm áp, HEVăn án:Cho dù quẻ bói nói chúng ta không nên yêu nhau, nhưng chúng ta nhất định sẽ có cách ở bên nhau. Trải qua trăm yêu ngàn thương, chỉ có tình yêu của em dành cho anh sẽ mãi mãi không thay đổi."Con thà tin vào chuyện chỉ có một phần vạn khả năng xảy ra này, cũng không chịu nguyện ý tin rằng cậu ta yêu con sao?"Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…

[ BJYX | EDIT | Hoàn ] Học sinh chuyển trường

[ BJYX | EDIT | Hoàn ] Học sinh chuyển trường

26,470 2,605 8

Tác giả: 甜冰茶 (https://tianbingcha.lofter.com/)Truyện edit đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nơi đây.…

[BJYX] ĐỘNG TÂM (Hoàn)

[BJYX] ĐỘNG TÂM (Hoàn)

59,867 5,729 41

Hai con người thiếu hiểu biết về tình yêu, bị hút đến gần nhau.1v1 HEFic này có thể coi như một bộ phim truyền hình hiện đại. Ngoài tình yêu, lý tưởng, những âm mưu, tranh chấp chốn công sở cũng được miêu tả rất rõ nét.Với tôi thì edit fic này khá khó khăn, thuật ngữ chuyên ngành cũng rất nhiều.Lưu ý: Cách xưng hô sẽ thay đổi dựa theo mức độ thân mật, hoàn toàn không phải là nhầm lẫn khi edit.Tên gốc: 心之所动Tác giả: 咦不是上周刚见过吗Tình trạng bản gốc: 36 chương + 5 phiên ngoại.Tình trạng bản dịch: Đào hố.Sau nhiều ngày lê lết xin per, cuối cùng tác giả cũng đồng ý. Mọi người theo dõi nhà tôi, có thể nhận ra, tác giả của fic này và fic 'Quên không nói với em trước đây' là cùng một người. Truyện tôi chỉ đăng duy nhất trên Wattpad bằng tài khoản HoangNgan1984. Fic xuất hiện ở bất kì đâu ngoại trừ tài khoản này đều là ăn trộm.Hi vọng mọi người có thể vào tài khoản chính chủ đọc để ủng hộ người dịch!…

[BJYX][Bác-Chiến][Trans/Edit] - Đáy biển - An Tĩnh

[BJYX][Bác-Chiến][Trans/Edit] - Đáy biển - An Tĩnh

117,437 12,466 39

[BJYX][Bác-Chiến][Trans/Edit] - Đáy biển - An TĩnhTên tác phẩm: Đáy biển (海底)Tác giả: An Tĩnh (安静)Link tác phẩm gốc:Lofter: https://anjing9.lofter.com/post/30bbfee1_1ca93f31cQuotev: https://www.quotev.com/story/14266737/海底博君一肖/1Trans/Edit: TrisTag: Cảnh sát mặt than có năng lực đặc biệt x siêu tư duy Cố vấn nhưng ngốc xít chuyện yêu đương, HEBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng tôn trọng tác giả và không mang đi đâu. Chân thành cảm ơn.…

[BJYX/Trans/Hoàn]Em rất nhớ anh

[BJYX/Trans/Hoàn]Em rất nhớ anh

202,109 13,609 42

Tên gốc:我好想你Tác giả:Translator:Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng bản dịch : Hoàn Tính tình cực kém đại minh tinh Bo x Nhẫn nhục chịu đựng người đại diện Tán Tôi yêu em ấy nhưng em ấy lại yêu bạch nguyệt quang của mình, sau này em ấy khóc lóc nói yêu tôi. Truy phu, gương vỡ lại lành. Tên chương do người dịch tự đặt!!XXXBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!…

[Bác Chiến ] - Trúc Mã Nhà Bên - Hoàn

[Bác Chiến ] - Trúc Mã Nhà Bên - Hoàn

89,025 7,073 16

Tác giả : KittyCặp đôi : Bác ChiếnThể loại : Hiện đại, thanh mai trúc mã, ngọt hài sủng, HE.Bản quyền thuộc về tác giả, mong không ai mang đi đâu.…

BJYX - Người yêu 24 giờ mãi mãi

BJYX - Người yêu 24 giờ mãi mãi

18,507 1,449 8

Tác giả: RUINACEAO3: https://archiveofourown.org/users/RUINACE/pseuds/RUINACETrans: NN‼️‼️‼️‼️Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả⚠️⚠️⚠️Vui lòng không re-up ở bất cứ nơi nào ngoài blog và wattpad Những Năm Tháng Cuồng Si…

bjyx | thanh âm hoa tàn

bjyx | thanh âm hoa tàn

25,770 2,478 28

𝐛𝐣𝐲𝐱; thanh âm hoa tàn | 凋謝花的聲音/được lấy ý tưởng từ 「Khúc dương cầm giữa trời phát xít」, chú ý: không phải chuyển ver//có một số sự kiện lịch sử được lấy từ chiến tranh Trung - Nhật//cận đại, chiến tranh, he//bookcover: @xesieee/------- không re-up, không KY.- tất cả chi tiết và thiết lập tuyến nhân vật đều dựa trên trí tưởng tượng của tác giả. Đây là sản phẩm của trí tưởng tượng, có thể OOC, không liên quan bất cứ điều gì đến cuộc sống hiện thực.- đón nhận mọi bình luận của các bạn độc giả. Tuy nhiên, cấm văng tục, cấm sử dụng những từ ngữ mang tính chất bôi nhọ, xúc phạm danh dự của bất kì tổ chức hay cá nhân nào.- thể loại BL, phản cảm phiền click back.…

[Trans - BJYX] Quan Âm trả công

[Trans - BJYX] Quan Âm trả công

11,360 1,302 7

*Dân quốc, shortfic, HE.Sư phụ thợ mộc🦁 x Thợ vẽ nhỏ🐰Tên gốc: 观音的报酬Tác giả: 糖有纸儿Link fic: https://www.quotev.com/story/13390600/观音的报酬全五章☀Văn án:Sư phụ Tiểu Vương nghĩ rồi lại nghĩ, cậu hình như cũng không muốn Tiểu Chiến làm vợ mình, cậu muốn ở bên Tiểu Chiến, cậu muốn làm em trai anh, cũng muốn làm anh trai anh, muốn làm cha anh, cũng muốn làm mẹ anh, muốn làm chồng anh, cũng muốn làm vợ anh.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, cấm mang đi đâu.…

[Edit|BJYX] Nhặt Được Một Chú Mèo (Hoàn)

[Edit|BJYX] Nhặt Được Một Chú Mèo (Hoàn)

95,065 10,685 22

Tên gốc: 捡了只猫Tác giả: yimulaEditor: LenLink gốc: https://archiveofourown.org/works/22450501/chapters/53642122?fbclid=IwAR3McHzyBQqah82-J_Upg9nCdOdgwXTFOe1kwjXTyQvTxJGOIveB7aoPgQQ&view_adult=trueThể loại: Đồng nhân văn, có ngọt có ngược, trọng sinh, HESummary:"Làm nũng bán manh kêu rừ rừ trong cổ họng (*) đều là bản tính vốn có của loài mèo tuyệt đối không phải tôi tự mình muốn làm" Vương Nhất Bác x nam thanh niên lớn tuổi ưu tú nhưng độc thân bị cả gia đình liên tục giục kết hôn Tiêu Chiến(*): bạn nào là sen thì sẽ biết rất rõ cái tiếng này, nó là âm thanh mèo phát ra lúc chúng thấy thoải mái và thư giãn, mọi người có thể lên mạng search cat purring để nghe thử =)))Mình edit dựa trên QT và vốn tiếng Trung ít ỏi của mình nên chỉ chắc đúng khoảng 80% bản gốc. Mọi người thấy chỗ nào còn vụng về có thể tự do đóng góp ý kiến!Bản dịch CHƯA CÓ sự đồng ý của tác giả. Tuyệt đối đừng mang đi đâu cả, xin cảm ơn!…

[BJYX] Thiếu phu nhân (Hoàn)

[BJYX] Thiếu phu nhân (Hoàn)

202,810 19,614 51

Tên gốc: 少夫人Tác giả: 山崩崩Thiết lập nhân vật: Tiểu tướng quân và phu nhân ngốc.Bối cảnh: Cổ trang, bựa, HE.Tình trạng bản gốc: 50 chương + 1 phiên ngoại (hoàn)Tình trạng bản dịch: Hoàn (07/04/2023)Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.…

【BJYX 】 TÌNH CŨ

【BJYX 】 TÌNH CŨ

39,891 3,861 47

Tên gốc: 旧好Tác giả: Weibo @廿六钟意发烂渣 PrimsixLink: https://www.quotev.com/story/15255254/%E6%97%A7%E5%A5%BD/1Số chương: 42 chương + 1 phiên ngoạiThiết lập Trần Thước x Thịnh DươngNoãn Thước Nhật DươngHiện đại đô thị, thẳng nam trúc mã, gương vỡ lại lành, HEVẫn là một fic mang theo vị ngọt ngọt chua chua, không có truy thê cũng không có truy phu, gương vỡ lại lành của hai người bình thường mà thôi. "Không có người mới, chỉ là tình cũ.""Cho gọi cún con, cho gọi cún con, cún con nghe rõ xin vui lòng trả lời."Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!2023.06.06…

【BJYX 】 KÍNH CHÀO QUÝ KHÁCH

【BJYX 】 KÍNH CHÀO QUÝ KHÁCH

9,039 878 34

Tên gốc: 欢迎光临Tác giả: Weibo @五花肉在卖麻花 @ PrettyKingtonLink: https://www.quotev.com/story/15434411/%E6%AC%A2%E8%BF%8E%E5%85%89%E4%B8%B4/1Số chương: Chưa hoànThiết lập: Tự kỷ Bác x bệnh thánh mẫu ChiếnVài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!2023.10.05…

[Trans/Edit][BJYX] Một đời trầm mê

[Trans/Edit][BJYX] Một đời trầm mê

50,059 4,671 23

Tên gốc: 此生入迷Tác giả: @道上靓女https://www.quotev.com/story/13038092Trans/Edit: YuuSố chương: 20 chương + 3 phiên ngoại (hoàn)Bản dịch: Đã hoàn thànhThể loại: cảnh sát Vương x bác sĩ Tiêu, song hướng chữa lành, ấm áp, có chút ngược, HEVăn án:"Em chuyển sang làm công việc hồ sơ có chịu không?""Vương Nhất Bác, em nghe đây. Không có em, anh vẫn sẽ cố gắng sống tốt, thật khỏe mạnh và hạnh phúc. Vậy nên, đừng lo lắng cho anh."Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…

TRUY TÌM ÁNH SÁNG (Vũ Cầm Cố Tung - Hoàn)

TRUY TÌM ÁNH SÁNG (Vũ Cầm Cố Tung - Hoàn)

19,027 1,552 10

CP: Trần Vũ và Cố NguỵCâu chuyện về chàng cảnh sát nhiệt huyết Trần Vũ theo đuổi bác sĩ cao lãnh Cố Nguỵ.Tên gốc: 寻光Tác giả:六罐酱Tình trạng bản gốc: 10 chương (Hoàn)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, (Đã xin per nhưng đại thần chưa trả lời), vui lòng không mang đi đâu. Cảm ơn!…