[Stray Kids] Dead End
Tổng hợp những plot sẽ chẳng đi đến đâu của mình. Một ngày nào đó, có thể mình sẽ viết tiếp, hoặc không…
Tổng hợp những plot sẽ chẳng đi đến đâu của mình. Một ngày nào đó, có thể mình sẽ viết tiếp, hoặc không…
"ế lâu năm rồi giờ mới có người hốt đi"…
năm lý do sung hanbin căm ghét chính mình.star tear disease!au.warning: ooc, lowercase, character death.vui lòng không mang đi đâu khác khi chưa có sự cho phép của mình.…
Nhắn mãi.... nhắn tiếp đến khi bị Lag mới ..... chat tiếp . Vào chuyện êy :v em đã nói gì sao à? :vvBen ten :)[ĐÃ DROP] Xin lỗi mọi người rất nhiều nhưng vì nick Facebook của tớ đã mất nên giờ tớ vẫn cầm cự được nick Wattpad liên kết với FB cũng là may lắm rồi , cảm ơn mọi người đã ủng hộ tớ trong thời gian qua nhé. Yêu ~…
⚠️LẦN CUỐI tác giả update là từ 2023⚠️Tên gốc: 【all路】前言 未亡人 (tên khác: all路Restart) Tác giả: 鸽子🕊咕咕 (Bồ Câu Thầm Thì)[Không dẫn link được, nhưng mọi người có thể tìm theo tên gốc hoặc tên tác giả trên app L xanh]LƯU Ý:1. Đây là bản QT (Quick Trans), tức là bản dịch thô chứ không phải bản edit.2. Mình chỉ edit lại tên nhân vật và địa danh cho dễ đọc.3. Đăng tải nhằm mục đích lưu trữ cá nhân, vui lòng không mang đi đâu.…
Muốn đọc tóm tắt á? Vô truyện đi cho xem nè=)))Warning: OOCCHỈ CÓ Ở Wattpad! KHÔNG MANG FIC ĐI ĐÂU Ạ!!! Hwabin2010…
Một ngày Han đi học về và thấy....một thằng cha ngồi trong nhà?! Mà hắn còn có đuôi và tai cáo nữa?!?!?! Dở người hay sao mà chui vào nhà người ta nằm vậy hả cha?!…
Mỗi chap là 1 câu chuyện nói về bạn thỏ và bạn sóc yêu nhau có buồn có vui, giận dỗi cũng có, ngẫu hứng muốn đăng thì đăng, có thể 1 ngày nhiều chap hoặc lâu lâu mới có=)) 🐰🐿💞…
아직은 너에 대해서, 아는 건 없지만i still don't know anything about you, but천천히 알아갈게 시간이 걸리더라도 충분히i'll get to know you slowly and steadily, no matter how long it takes---hyunjin nhút nhát, mang dòng máu của tiên nữ. minho là kẻ thông minh bị mê hoặc, sinh ra là muggle.---lmh x hhjharry potter au (inspired!!!)a/n: người viết chưa từng đọc hp nên chỉ dám nhận là có lấy cảm hứng, nếu có gì sai sót xin giơ cao đánh khẽ.…
"nếu có kiếp sau, em sẽ làm người, để được ở bên anh mà không bị ai phán xét.""được, anh đợi em."…
Bang Chan gặp Lee Know ở trạm xe buýt số 13 - nơi cậu luôn ngồi đọc sách, lặng lẽ như thể đang chờ điều gì đó...Một cuộc gặp gỡ ngắn ngủi. Một thói quen ấm áp.Và một lời chia tay nhẹ như gió đầu mùa.Shortfic , viết bởi liz_zcre ảnh bìa : pinterest ! LƯU Ý : BITTERSWEET !…
"Em có mùi bụi và mùi của thảo dược, nghe thì lạ, nhưng kết hợp vào cũng ổn."…
Jisung thích đàn anh Lee lắm.…
Chỉ là một chú sói đang nhõng nhẽo với vợ mình😌_________________Cre bìa: Pinterest…
Oneshot"Bông hoa đẹp thứ hai dành tặng cho anh, còn bông hoa đẹp nhất chính là anh.Một ngày nào đó nhất định sẽ nói với anh."Đây là fanfic, không liên quan đời thật.writtenby hyji…
Author: Felixie06 (on AO3)Translator: burgerr__BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Felix có một ý tưởng thú vị, nhưng Minho lại chỉ muốn ngủ.hayFelix là một đứa trẻ cực kì dễ thương được một chàng trai đang ở độ tuổi 20 nhưng tính tình y hệt một ông già khó tính yêu.…
Luffy có 1 người chị ruột luôn giúp đỡ mình. Mọi thứ đến với cậu rất thuận lợi trên con đường trở thành vua hải tặc, không những thế cậu đã thu hút rất nhiều người vây quanhCác nhân vật hầu hết thuộc về Oda-sama trừ cô chị gái.…
Fic này được dựa trên 1 bộ truyện tranh mà mình đã đọc hồi tối qua đã có chỉnh sửa và giảm bớt 1 vài chi tiết để phù hợp hơnĐây là link của bộ truyện trên http://otoritranslationteam.blogspot.com/2018/04/kuroken-nghe-noi-kenma-nghi-choi-bong.html?m=1…
Người ta luôn không tiếc lời tán dương sự kỳ diệu tuyệt vời của khả năng thần giao cách cảm. Còn gì có thể lãng mạn hơn năng lực kết nối tâm linh với soulmate đây? Thiên thời địa lợi nhân hòa cho một tình yêu gắn bó dài lâu~Đây cũng là một câu chuyện về soulmate. Nhưng mà nó lạ lắm…
It's the end of spring, and Seungmin (Persephone) returns to Minho (Hades)----Title: lilies and firefliesAuthor: yangandfreeOriginal work: Link in PermissionAll credits to the author and original work.Bản trans đã được sự cho phép của tác giả----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…