Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Akai Shuichi hỏi Gin sau khi cả hai vừa làm tình: Có phải em có hơi chút máu khổ dâm không?Và bạn đời của anh bảo anh cứ thử đi thì biết.Tác giả: ArizonaskimgraseberLink gốc: https://archiveofourown.org/works/42525975?view_adult=trueBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu.…
Tên gốc: Before Sunrise (Lời tác giả: Tiêu đề được đặt theo một bộ phim tình cảm nổi tiếng, nhưng nội dung của fic không liên quan gì đến phim)Tác giả: Isadora_StewartLink gốc: https://archiveofourown.org/works/39008613?view_adult=trueẢnh bìa: Tui bị mất cre rồi huhu, ai biết artist cho tui xin với ạ.Tóm tắt của người dịch: Toàn pỏn thôi chứ k có gì =)) Gin yêu Rye, Akai ghen nổ mắt. Chấm hết. =))…
Câu chuyện của hai kẻ yêu nhau mù quáng với lối suy nghĩ không giống ai nhờ tìm thấy nhau mà cả thế giới được yên bình :PZô tri nhưng siêu đáng yêu =)))Tác giả: WrubusandCardiaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/46360132Artist: kmk_ocLink: https://twitter.com/kmk_ocBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…
Tuyển tập những trò hề ngọt ngào và vô tri không liên quan gì đến nhau giữa Akai và GinTác giả: WrubusandCadiaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/46360270?view_adult=trueNhư tóm tắt, truyện vô tri vl, khi đọc xin mời cất não đi, nhưng mà đáng yêu vãi, nên phải dịch cho mấy bà quéo chung với tôi =))))Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…
original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…
Ừm, nội dung như tên truyện, không có gì để giải thích thêm =)))Tác giả: WrubusandCadiaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/46817374?view_adult=truePairing: AkaiGin, ReiGin, ScotchGin, IrisGin, VodGin, VerGin =))Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu…