Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Source: Tolkien

Wie versprochen, eine kleine Auswahl an Textbeispielen von Tolkien in Quenya und Sindarin. Sie kommen aus dem Herrn der Ringe, dem Silmarillion, Nachrichten aus Mittelerde sowie aus The History of Middle-earth: Sauron Defeated.
Ich muss zugeben, ich unterdrücke meinen Drang die Texte hier zu analysieren sehr.

Der Herr der Ringe

Frodos Gruß an Gildor im Auenland (Quenya, HdR I, 3)

Elen síla lúmenn' omentiëlvo.

》Ein Stern scheint auf die Stunde unserer Begegnung《

Glorfindels Gruß an Streicher auf dem Weg nach Bruchtal (Sindarin, HdR I, 12)

Ai na vedui Dúnadan! Mae govannen!

》Ah, endlich, Dúnadan! Wohl getroffen!《

Glorfindels Ruf an sein Pferd Asfaloth, als Frodo losreitet (Sindarin, HdR I, 12)

Noro lim, noro lim, Asfaloth!

》Lauf schnell, lauf schnell, Asfaloth!《

Das Lied der Elben von Bruchtal an Elbereth (Sindarin, HdR II, 1)

A Elbereth Gilthoniel,
silivren penna míriël
o menel aglar elenath!
Na-chaered palan-díriël
o galadhremmin ennorath,
Fanuilos, le linnathon
nef aear, sí nef aearon!

》O Elbereth Gilthoniel, hell strahlt herab juwelengleich vom Himmel der Glanz der Sterne. Nachdem ich weit in die Ferne geblickt habe von der walddurchwirkten Mittelerde, werde Dich, Fanuilos, diesseits des Meeres besingen, hier diesseits des Meeres.《

Gandalfs Spruch, der auf dem Caradhras Feuer entfacht (Sindarin, HdR II, 3)

Naur an endraith ammen!

》Feuer sei uns zur Rettung!《

Gandalfs Spruch, der unterhalb des Caradhras Feuer gegen die Wölfe entzündet (Sindarin, HdR II, 4)

Naur an endraith ammen! Naur dan i ngaurhoth!

》Feuer sei uns zur Rettung! Feuer gegen die Werwölfe!《

Die Inschrift auf dem Westtor von Moria (Sindarin, HdR II, 4)

Ennyn Durin Aran Moria:
pedo mellon a minno.

Im Narvi hain echant:
Celebrimbor o Eregion teithant i thîw hin.

》Die Türen von Durin, Herr von Moria:
Sprich "Freund" und tritt ein
Narvi selbst schuf sie, Celebrimbor von Hulsten zeichnete diese Buchstaben.《

Gandalfs Worte vor dem Westtor von Moria (Sindarin, HdR II, 4)

Annon edhellen, edro hi ammen!

Fennas nogothrim, lasto beth lammen!

》Elbische Tür, öffne dich uns nun!
Tor der Zwerge, höre auf das Wort meiner Zunge!《

Edro, edro!

》Öffne dich, öffne dich!《

Aragorns Worte bei Cerin Amroth in Lórien (Quenya, HdR II, 7)

Arwen vanimelda, namárië!

》Arwen, geliebte Schöne, lebewohl!《

Galadriels Klage beim Abschied von Lórien (Quenya, HdR II, 8)

Ai! laurië lantar lassi súrinen,
yéni únótime ve rámar aldaron!
yéni ve linte yuldar avániër
mí oromardi lisse miruvóreva
Andúne pella, Vardo tellumar
nu luini yassen tintilar i eleni
ómaryo airetári-lírinen.

Sí man i yulma nin enquantuva?

An sí Tintalle Oiolosseo
ve fanyar máryat Elentári ortane,
ar ilye tiër unduláve lumbule;
ar sindanóriëllo caita mornië
i falmalinnar imbe met, ar hísië
untúpa Calaciryo oiale.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!

Namárië! Nai hiruvalye Valimar!
Nai elye hiruva. Namárië!

》Ah! Golden fallen Blätter im Wind, lange Jahre wie Schwingen der Bäume!
Die langen Jahre sind vergangen wie rasche Schlucke des süßen Mets in den hohen Hallen jenseits des Westens unter den blauen Gewölben von Varda, wo die Sterne funkeln beim heilig-königlichen Lied ihrer Stimme.

Wer nun soll den Becher für mich wiederfüllen?

Denn nun hat Varda, die Entzünderin, die Königin der Sterne, ihre Hände gleich Wolken vom Berg Immerweiß erhoben, und alle Pfade überflutete tiefer Schatten; und vom grauen Land herab liegt Dunkelheit auf den schäumenden Wogen zwischen uns beiden, und Nebel deckt die Juwelen der Calacirya auf immerdar.
Verloren nun, verloren für jene aus dem Osten ist Valimar!

Lebwohl! Vielleicht wirst Du Valimar finden! Ja, vielleicht wirst gar Du es finden. Lebwohl!《

Baumbarts Beschreibung von Lórien (Quenya, HdR III, 4)

Laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin.

》Das Tal des Landes des goldenen Liedes, das baumgoldene Land des singenden Traums der vielen goldenen Bäume.《

Baumbarts Beschreibung von Fangorn (Quenya, HdR III, 4)

Taurelilómea-tumbalemorna Tumbaletaurea Lómeanor .

》Das dunkle von Wäldern beschattete, tief im schwarzen, bewaldeten Tal gelegene Land.《

Frodos Lobpreis von Galadriels Phiole in Kankras Lauer (HdR IV, 9)

Aiya Earendil Elenion Ancalima!

》Heil, Earendil, Hellster der Sterne!《

Sams Anrufung Elbereths, als er Kankra angreift (Sindarin, HdR IV, 10)

A Elbereth Gilthoniël
o menel palan-diriël,
le nallon sí di' nguruthos!
A tiro nin, Fanuilos!

》O Elbereth Sternentfacherin, die du vom Himmel in die Ferne schaust, zu Dir rufe ich nun hier in Todesangst! O wache über mich, Immerweiße!《

Das Volk preist die Halblinge auf dem Feld von Cormallen (Sindarin, HdR VI, 4)

Cuio i Pheriain annan!
Aglar 'ni Pheriannath!
Daur a Berhael, Conin en Annûn! Eglerio! Eglerio!

Langes Leben den Halblingen!
Preis dem Halblingsvolk!
Frodo und Samweis, Helden des Westens! Preiset sie! Preiset sie!《

Der Lobgesang geht weiter (Quenya, HdR VI, 4)

A laita te, laita te! Andave laituvalmet!

Cormacolindor, a laita táriënna!

》O preiset sie, preiset sie! Lang lasst sie uns preisen!
Die Ringträger, preiset sie aufs Höchste!《

Elendils Eid, Aragorn Elessar bei seiner Krönungszeremonie wiederholt (Quenya, HdR VI, 5)

Et Earello Endorenna utúliën.
Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta.

》Aus dem Großen Meer bin ich nach Mittelerde gekommen. An diesem Ort will ich bleiben und meine Erben bis zum Ende der Welt.《

Elessars Ausruf, als er einen Setzling des Weißen Baumes fand (Quenya, HdR VI, 5)

Yé! Utúvienyes!

》Ja! Ich habe es gefunden!《

Baumbarts Abschiedsworte an Galadriel (Quenya, HdR VI, 6)

A vanimar, vanimálion nostari!

》O ihr Schönen, vieler Schönen Erzeuger!《

Das verzweifelte linnod von Gilraen, Aragorns Mutter (Sindarin, HdR Anh A)

Onen i-Estel Edain,
ú-chebin estel anim.

》Ich gab den Dúnedain Hoffnung, ich behielt keine Hoffnung für mich.《

Das Silmarillion

Fingons Ausruf bei der Nirnaeth Arnoediad (Quenya, Sil: 213)

Utúlië 'n aure! Aiya Eldalië ar Atanatári, utúlië 'n aure!

》Der Tag ist gekommen! Sehet, ihr Völker der Eldar und Väter der Menschen, der Tag ist gekommen!《

Die Antwort derjenigen, die Fingon hörten (Quenya, Sil: 213)

Auta i lóme!

》Die Nacht vergeht!《

Húrins Ruf beim letzten Gefecht (Quenya, Sil: 217)

Aure entuluva!

》Es soll wieder Tag werden!《

Niënors Abschiedsworte an Túrin (Quenya, Sil: 249)

A Túrin Túrambar turún' ambartanen!

》O Túrin, Meister des Schicksals, vom Schicksal gemeistert!《

Nachrichten aus Mittelerde

Abschiedsgruß Gelmirs an Tuor (Quenya, NaM: 36)

Anar caluva tiëlyanna!

》Die Sonne soll über deinen Pfad scheinen!《

Tuors Worte auf dem Weg nach Gondolin beim Anblick eines Ork-Lagers (Sindarin, NaM: 58)

Gurth an Glamhoth!

》Tod den Orks!《

Voronwes Worte beim Anblick der Berge (Sindarin, NaM: 61)

Alae! Ered en Echoriath, ered e●mbar nin!

》Siehe! Die Berge von Echoriath, die Berge meiner Heimat!《

Der Schlachtruf der Edain des Nordens (Sindarin, NaM: 92)

Lacho calad! Drego morn!

》Licht flamme! Nacht entfliehe!《

Cirions Eid, den er Eorl leistete (Quenya, NaM: 403)

Vanda sina termaruva
Elenna-nóreo alcar enyaliën
ar Erendil Vorondo voronwe.
Nai tiruvantes i hárar mahalmassen mi Númen
ar i Eru i or ilye mahalmar ea tennoio.

》Dieser Eid soll Bestand haben in Erinnerung an den Ruhm des Landes Elenna und an die Standhaftigkeit von Erendil des Getreuen. Mögen jene darüber wachen, die auf den Thronen im Westen sitzen, und der Eine, der über allen Thronen ist in Ewigkeit.《

HoME: Sauron Defeated

Der Brief des Königs an Samweis (Sindarin, SD: 128-9)

Aragorn Arathornion Edhelharn anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil (egor ben genediad Drannail erin Gwirith edwen) ar ennas aníra i aran Gondor ar Arnor ar Hîr i Mbair Annui suilannad mhellyn în phain: edregol e aníra tírad i Cherdir Perhael (i sennui Panthael estathar aen) Condir i Drann, ar Meril bess dîn, Elanor, Meril, Glorfinniel, ar Eiriën sellath dîn; ar Iorhael, Gelir, Cordof, ar Baravorn ionnath dîn.
A Perhael ar am Meril suilad uin aran o Minas Tirith nelchaenen ned Echuir: 61.

》Aragorn, Arathorns Sohn, Elbenstein, wird sich der Baranduinbrücke nähern am achten Ethuil (oder im der Zählung des Auenlandes am zweiten Gwirith), und dort wünscht der König von Gondor und Arnor und Herr des Westens alle seine Freunde zu grüßen: Insbesondere wünscht er den Meister Samweis zu sehen (der Ganzweis genannt werden sollte), Bütgermeister des Auenlandes, und Rose, seine Frau, Elanor, Rose, Goldlöckchen und Margerite, seine Töchter; und Frodo, Merry, Pippin und Hamfast, seine Söhne.
An Samweis und an Rose Grüße vom König aus Minas Tirith am dreißigsten Echuir im Jahre 16.《

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro