Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 13 : Con tàu của Theseus

Bản tóm tắt:

Bellwing, phần tiền truyện của Beyond the Rift.
Văn bản chương
Một"

Cuộc đời của Robin giống như một vở kịch câm trong The Book of Phantoms dành cho Dick.

"Chúng giống như thơ, như bản dịch của một giấc mơ, như một vở ba-lê rực rỡ của tâm hồn... Chúng ta ngắm nhìn chúng trong một sự lãng quên to lớn, và những gì chúng ta xa cách thực ra lại là thứ thu hút chúng ta rất nhiều. sự nghèo nàn về màu sắc, sự bùng nổ nhịp điệu nhanh chóng của chúng."

Đã nhiều lần anh cân nhắc việc đưa Paul Auster vào cuộc trò chuyện với Red Hood. Rốt cuộc, Dick đã nghe anh ta trích dẫn Richard III, Ba chàng lính ngự lâm, và Kiêu hãnh và Định kiến. Rõ ràng là nhân vật phản diện có học văn chương.

Nhưng điều đó không có nghĩa là anh ta sẽ thích Auster. Nói thật, kẻ phản bội không chắc mình có thích Auster hay không.

Vài tháng trước khi đến Paris, Renegade và Red Hood uống rượu ở một góc của Star City. Không ai tháo mặt nạ domino và đặt vũ khí khắp nơi. Người pha chế sợ hãi đến mức không dám hỏi. câu hỏi. Hai người nói về những diễn biến mới nhất của kho vũ khí, về cơ bản là vô nghĩa. Dick châm một điếu thuốc và đưa cho anh ta chiếc bật lửa mà không nói một lời.

Red Hood lấy một trong những chiếc có nhãn hiệu Camel từ tay anh ta, lấy bật lửa và châm lửa. Mùi vị vừa vào miệng đã khiến anh cau mày, khiến anh ho một tiếng lớn: "Đây là cái gì?!"

"Slade lăn nó cho vui." Dick thổi một vòng khói về phía anh ta và mỉm cười giải thích: "Tôi thường đốt nó để giải khát."

"Anh định dùng chính mình làm nến thơm à?"

Dick nhún vai.

Jason tiếp tục chỉ vào thắt lưng của mình: "Ai lại mang đồ cổ như vậy?"

Anh ta đang nói về một khẩu súng lục tác động kép kiểu búa nội Webley đeo bên hông kẻ phản bội, nòng của nó lạnh như một xác chết tháng mười một. Dick nhìn theo ánh mắt của anh ta và thở ra một làn khói xám khác, trông gần như hối lỗi.

"Tôi đã thay thế một trong những báu vật của anh ấy bằng cái này, điều này gần như khiến anh ấy trở thành trò cười khi đối mặt với Hổ Đồng. Để trả thù, anh ấy đã đưa anh chàng cồng kềnh này vào kho vũ khí của tôi và bảo tôi làm bao nhiêu tùy thích. Hãy mang nó theo." Bạn."

"Và bạn thực sự đã mang, ôi Chúa ơi, hãy nhìn bên này thập tự giá, thưa bạn. Khi nào hai bạn kết hôn?"

"Ta cảm thấy ngươi càng ngày càng có khiếu hài hước." Dick thở dài, "Hắn không yêu ta."

Red Hood không ngờ anh lại thành thật như vậy, sửng sốt vài giây mới mất tự nhiên nói: "Tôi nghe nói hai người quay lại với nhau... Nếu anh ấy không có ý như vậy với cô, sao cô lại đi." quay lại tìm anh ấy à?"

"Anh ta đến gặp tôi, anh bạn, và bạn hiểu sai trình tự rồi. Anh ta vào xe của tôi và nói những điều vô nghĩa, rồi tôi nghĩ: Ai quan tâm người khác nghĩ gì? Nó giống như đếm bom trên tạp chí. Viên đạn." Vỏ sò cũng nhàm chán và nhàm chán như vậy Bạn đổ chúng ra để tìm một cái còn nguyên vẹn, nhưng đời nào có cơ hội để lại cho bạn một cái còn nguyên vẹn ".

Sau khi nghe những lời này, cảm xúc trên mặt Jason gần như chuyển thành đồng cảm. Anh im lặng nhìn kẻ phản bội đốt từng làn khói màu nâu đỏ kinh tởm, lấy bật lửa ra đốt chiếc tiếp theo, đồng thời dập tắt tia lửa điện. cái trước đó trên bàn.

"Bạn có thể sử dụng một vài chiếc Socnes," anh ấy gợi ý.

"Tôi có thể dùng một con ngựa Wyoming, một ly Ramos Goldfish và một chiếc gối để ngủ." Ánh sáng mờ ảo bắt đầu khiến Dick buồn ngủ, nhưng nó không thể che giấu được sự khinh thường của anh đối với cảm xúc. làm xói mòn cột sống, bạn dựng lại nó bằng keo acrylic và phát hiện ra mình bị suy hô hấp, nhiễm trùng và đông máu trong quá trình hồi phục."

Hai người nhìn mặt nhau, Dick kiên nhẫn chờ đợi không nghe đối phương nói gì, nên tiếp tục miêu tả: "Sau đó, pha loãng máu để trị cục máu đông gây chảy máu trong. Tôi đeo máy thở và nhỏ morphine để làm thuốc. bệnh nhân mẫu mực nhưng anh ta không hợp tác."

Red Hood trầm ngâm, như thể anh là một chuyên gia thực sự về mối quan hệ của họ: "Anh ấy sắp rời xa em."

Kẻ phản bội dập điếu thuốc thứ hai, giơ đốt ngón tay lên gõ đầu gối, vẻ mặt bình tĩnh: "Hắn đang giết ta, nhưng hắn không muốn thừa nhận."

Ánh mắt Jason lại quay về khuôn mặt của anh: "Tại sao trước đây anh lại nghĩ vứt bỏ mọi thứ là một ý kiến ​​hay?"

Dick lắc đầu: "Anh hiểu lầm rồi. Tôi không vứt bỏ mọi thứ, tôi đang cố gắng giữ lại những gì còn lại."

"Tôi không hiểu bạn, Renegade... Bạn có yêu Wilson không?"

"Điều đó còn tùy vào tình yêu là gì." Anh mỉm cười với bạn mình, "Nếu tình yêu mà thất bại thì có lẽ tôi đã yêu anh ấy."

Hai"

"Việc này không liên quan gì đến bọn trẻ - nó luôn có." Vào ngày thứ bốn mươi sau khi trở về từ Gotham, Dick phàn nàn khi đang dọn dẹp vũ khí lạnh lùng lộn xộn của Slade, và thông tin về Ross nằm ngẫu nhiên trên đùi anh ta, "Tôi cảm thấy. cứ như thể cậu đang cố trói buộc tôi vậy."

"Tôi cố gắng hết sức để dạy cho bạn những gì bạn cần biết." DeathStroke mở nắp chai bia, "Bạn biết tôi tận tâm với bạn như thế nào."

"Ha, tôi hiểu rồi, bạn vẫn chưa từ bỏ cái câu nói vô nghĩa 'tất cả là lỗi của Bruce'. "

"Hắn không cần ngươi, ta phải nói bao nhiêu lần ngươi mới nghe đây?"

Có thể phải làm thêm vài lần, thậm chí hàng chục lần vì đế giày nhọn thường khiến người ta bị đau khi dẫm lên và theo thời gian, cơn đau không hề giảm mà còn tăng lên. Dick thường có ảo tưởng rằng mình đang ở giữa một trò hề với sơn vẽ khắp nơi. Những đoàn tàu đầy màu sắc đang lao tới từ mọi hướng và không thể nhìn thấy đó là gì.

Bàn tay anh đang lau thanh kiếm dừng lại, và anh nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của chính mình trên bề mặt kim loại - mái tóc đen, đôi mắt xanh và làn da của anh được bao phủ bởi một màu khô nhợt nhạt thiếu ánh sáng mặt trời. Cảm giác quen thuộc xen lẫn xa lạ đẩy đầu ngón tay dọc theo lưỡi kiếm, vô thức cắt ra hai giọt máu.

Slade nắm lấy cổ tay anh: "Anh cần tập trung, Richard."

Dick đè nén cơn tức giận khó hiểu đang sôi sục trong lồng ngực: "Tôi rất tập trung."

Lính đánh thuê hoàn toàn không để ý đến lời nói của anh ta, hỏi: "Bây giờ anh đang nghĩ gì vậy?"

"Joker," Renegade miễn cưỡng thừa nhận, "chẳng phải mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn nếu tôi bắn vào đầu hắn sớm hơn sao?"

"Từ góc độ thực tế, câu trả lời là không, chưa kể có nhiều hơn một kẻ điên thích sơn dầu chạy quanh Gotham. Đôi khi tôi không hiểu tại sao người ta lại muốn sống trong cái chuồng chó đó. "

"Cẩn thận lời nói của ngài, đó là chuồng của tôi." Dick không khỏi mỉm cười, cơn tức giận rút đi như thủy triều, "Lần sau ngài ra ngoài có thể mang tôi đi cùng không? Tôi hứa sẽ không gây chuyện." Đối với ngươi, ta hiện tại tin tưởng có chút cặn bã đáng chết ở địa ngục, mặc dù hơi khác với ngươi mong muốn tiêu chuẩn đạo đức, nhưng cũng không tệ."

"Và tôi rất biết ơn vì điều đó, và rất vui vì bạn không cần phải dựa vào Xanax để nhắm mắt." Đôi mắt của Slade dán chặt vào cổ áo anh ta, "Nhưng tôi phải nói là không, một số kẻ trong Justice League là những kẻ lớn. xác suất sẽ phát sinh."

Chàng trai chỉ vào mặt mình với vẻ mặt rất bình tĩnh: "Họ sẽ không nhận ra tôi. Tôi không còn là một đứa trẻ nữa. Tôi đã thay đổi giọng nói! Bây giờ mọi người đều nghĩ rằng tôi có cùng họ với Holly và tôi là một đứa trẻ đến từ Oxford." "Anh chàng xui xẻo."

DeathStroke cầm chai bia, một tay đỡ cằm đồ đệ, nhìn sắc mặt đối phương: "Ngươi quả thực xanh xao hơn trước rất nhiều. Ta cảm thấy một nửa gen La Mã trong máu của ngươi cũng không cứng đầu như tưởng tượng. Câu trả lời vẫn là không, bạn không thể đi, có thể sẽ xảy ra chuyện nếu đông người, bạn biết tôi coi trọng bạn mà."

Đúng. Một câu nói hay khác của Slade Wilson. Dick biết rõ mình đang làm gì với chính mình, nhưng hắn vẫn không khỏi chìm đắm, tựa trọng lượng của mình lên người đàn ông đang uống bia, ngã xuống vai anh ta khi anh ta buông ra.

Kẻ phản bội đã viết một chữ "R" nhỏ trên áo giáp đùi của người cố vấn bằng những ngón tay đang chảy máu của anh ta, và Đột quỵ tử thần đã chiều chuộng anh ta.

"Ngày mai Rose đến đây và bạn không chuyển chiếc hộp cạnh cửa nên tôi phải chuyển nó vào."

"Holly đâu?"

"Holly sẽ tới sau một tuần nữa."

"Vậy là tôi phải trông chừng con gái anh cả tuần." Lời của Dick nghe như đang buộc tội "Sáng mai anh phải đi."

Slade không để ý đến thái độ của anh: "Anh đón cô ấy và bắt đầu huấn luyện."

Anh bĩu môi: "Được."

"Tôi tin vào anh, Richard." Một câu nói hay đến khó hiểu khác "Cô ấy sắp trở thành trách nhiệm của anh rồi."

Dick nhìn đi chỗ khác, hắn lại ngồi thẳng dậy, nhặt lên một vũ khí khủng khiếp khác: "Ta sẽ không để ngươi thất vọng."

Anh ấy đã chăm sóc rất tốt cho Rose, cô gái còn trẻ, trẻ hơn anh ấy. Cô ấy có mái tóc dài màu trắng chói lóa, trông rất giống Slade. Khi hai người gặp nhau, cô ấy đang đứng bên đường, mặc một bộ đồ thể thao màu tím đậm. chiếc áo phù hợp.

Màu sắc khiến Dick nhớ đến bộ giáp của DeathStroke, và anh đậu chiếc Cross Country trước vòi cứu hỏa và mở cửa sổ. Ánh mắt cô nhanh chóng dán chặt vào ghế lái.

Trong xe thanh niên tóc đen nhẹ nhàng chào hỏi: "Ross?"

"Ồ." Ross siết chặt chiếc vali, như thể đang lo lắng, "Richard?"

"Cứ gọi tôi là Dick." Nụ cười của anh càng rạng rỡ hơn, "Tôi biết, tôi biết, tôi thường xuyên nghe thấy câu chuyện cười này."

Cô không khỏi mỉm cười đáp lại với nụ cười thoải mái, chậm rãi hạ thấp đôi vai đang nâng lên: "Được rồi, Dick, kế hoạch thế nào?"

Anh đưa một cánh tay ra ngoài cửa sổ, khuỷu tay tạo thành hình chữ V trên cửa: "Kế hoạch là anh sẽ huấn luyện em, trong thời gian này bố em sẽ không có ở nhà, mãi đến mười lăm phút mới về. Holly sẽ ở đây vào tuần tới và sẽ ở đây vào thứ Tư tuần tới, tôi nghĩ vậy, tuần này chỉ có hai chúng ta thôi, bạn có muốn biết thêm gì không? giúp đỡ?"

Mặt cô gái dần đỏ lên, không phải vì lý do lãng mạn nào mà chỉ đơn giản là phản ứng trước một khuôn mặt ấm áp và tốt bụng. Ross lắc đầu, bước tới mở cửa ghế sau, nhẹ nhàng đẩy vali vào rồi tự mình leo lên ghế.

"Bố không kể cho con quá nhiều chi tiết." Sau khi đóng cửa lại, cô vô tình mở ra chủ đề, "Bố có nghiêm khắc không?"

"Có thể, có thể không, ta kỳ vọng ở ngươi." Hắn xoay bánh xe, "Sẽ không nghiêm ngặt hơn kế hoạch của cha ngươi."

Cô liếc nhìn đám đông nhàn nhã ngoài cửa sổ, đột nhiên trở nên tò mò: "Anh nấu ăn à?"

Dick lái xe đến con đường chính duy nhất trong thị trấn: "Tôi có thể nấu ăn, đừng lo lắng, tôi đảm bảo chúng ta sẽ không sa sút đến mức phải ra ngoài ăn cỏ của người khác hoặc ra đồng ăn trộm." ngô."

Ross cười một tràng, tâm tình càng ngày càng tươi sáng, hắn nhẹ nhàng thở dài nhìn cảnh vật lướt qua ngoài cửa sổ.

"Tôi muốn gây ấn tượng với anh ấy." Cô nói như đang cầu nguyện.

Những ngón tay trên vô lăng của anh ấy siết chặt hơn sau khi nghe điều này, nhưng anh ấy không đưa ra bất kỳ bình luận nào về điều đó mà chuyển sang một trò đùa khác: "Tôi đoán chúng ta phải chờ xem, hãy cố gắng hết sức - bạn có thích Nosler 21 không?" Bố cậu gần đây đã sửa lại một chiếc để chơi khi rảnh rỗi, ông ấy đã không mang nó theo khi rời đi, vì vậy chúng ta có thể dùng nó để đi săn."

Câu nói này đã thành công thu hút toàn bộ sự chú ý của Rose. Cô thò đầu ra khỏi ghế sau, trườn nửa người vào ghế trước đầy tò mò về nơi mình sắp sống: "Có động vật nào dành cho chúng ta không. đi săn quanh nhà à?"

"Tôi có thể cho cậu mục tiêu để luyện tập. Tôi có danh sách của riêng mình. Nói chung, những người bị bắn thực sự xứng đáng."

"Em bắt đầu thích anh rồi." Rose mỉm cười với anh, khoe hàm răng trắng bóng: "Tối nay ăn gì?"

Tối hôm đó họ đã nướng rau trộn và bít tết tiêu đen, tiếp theo là bánh gà và nấm, và món mì ống pesto cổ điển vào đêm thứ ba. Trong bữa tối, Dick hỏi cô thích sô-cô-la hay sữa chua việt quất, đồng thời lên kế hoạch cho phần còn lại của thực đơn một cách nhiệt tình hơn bao giờ hết. Cô hào hứng nói về suy nghĩ của mình trong khi lịch sự kể về sở thích của anh.

Hai người trò chuyện rất nhiều, mặc dù từ đầu đến cuối đều tránh nói về lý do đến đây, nhưng họ vẫn tự nhiên hình thành tình bạn. Rose là loại em gái mà anh mong muốn nhất khi còn nhỏ. Cô ấy thẳng thắn và thẳng thắn, không né tránh niềm vui và nỗi buồn của mọi người.

Kẻ phản bội dạy cô đấm và tận hưởng cuộc sống. Đối với anh, đó thực sự là một trải nghiệm thay thế.

Dick đã không còn hứng thú với bất cứ điều gì kể từ khi rời Titan.

Holly đến ngôi nhà an toàn ở Louisiana như đã hứa, Dick và Rose đã chào đón anh ta vì mọi người đều biết nhau nên bước tự giới thiệu đơn giản là bị bỏ qua. Người Anh làm rất nhiều bánh pudding bơ rồi nhét vào tủ lạnh, trong không khí tràn ngập một mùi ngọt ngào, khi ngửi thấy liền có cảm giác như mình đã trở lại trang viên Wayne.

Mỗi buổi sáng Dick mở mắt ra, kéo rèm ra và ngắm mặt trời mọc qua cửa kính. Chân trời rực sáng nhuộm thành tro hồng trên nền mây, tiếng gió nhẹ nhàng xa xa quét qua cánh đồng, vuốt ve những lớp cỏ xanh như lụa.

Anh có thể thấy sự khác biệt. Anh không ở Gotham, nhưng điều đó không ngăn cản được sự bình yên thấm vào trái tim anh, giống như một viên gạch cũ ngâm quá nhiều nước.

"Tôi đang nghĩ cách để cho cả hai có thời gian dành cho gia đình."

Thứ bảy, Dick lấy quần áo đã giặt ra phơi nắng rồi treo từng chiếc lên dây phơi: "Cùng nhau xem phim hoặc tranh thủ thời gian đi viện bảo tàng hay gì đó tương tự. Cô ấy không theo chúng ta đi chơi." đón cô ấy chưa. Bạn nghĩ thế nào về khả năng của Monad?"

"Tôi nghĩ chúng ta có thể sẽ cho nổ tung viện bảo tàng, thưa cô." Holly đưa cho anh ta một bộ quần áo của Slade, "Cô có thể tìm một nơi có thiết bị để dạy cô ấy kỹ thuật bay. Cô luôn quen thuộc với trọng lực và khả năng bám dính. Tôi có điểm yếu về súng móc."

Dick mỉm cười kẹp quần áo của mình: "Đừng vội khen ngợi tôi, tôi tin anh có thể nhìn ra, cô ấy rất muốn lại gần anh ấy."

"Trên đời này có đứa trẻ nào tự nhiên không muốn gần gũi cha mẹ không?"

"Tôi không nghĩ vậy." Anh ấy suy nghĩ trong nửa phút, "Bạn có nghĩ Slade sẽ thích "Zootopia" không?

Holly nén cười: "Thật quá dễ thương đối với nhà Wilson."

"Tuyệt vời, ông Fox."

"Thậm chí còn không có một khẩu súng đàng hoàng ở đó."

"Cô dâu công chúa."

"Vẫn chưa hay lắm. Chẳng phải là phim cũ từ năm 1980 sao?"

"Năm 1987, hắn chắc chắn còn trẻ hơn Slade." Dick trợn mắt nhìn sợi dây phơi quần áo lủng lẳng trong gió, "Đừng nói là hắn không có... Tôi không tính, hắn hẳn là hai ba lần." lớn hơn tôi à? Có Chúa mới biết DeathStroke bao nhiêu tuổi, tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc thực hiện nó."

"Thật vô ích khi nghĩ về một câu hỏi như vậy. Dù sao, anh ấy chắc chắn sẽ sống lâu hơn tất cả chúng ta." Holly nói, cau mày nhìn bộ đồ ngủ nhăn nheo trên tay, vắt nước ra và mở ra để kiểm tra, "Kỳ lạ đúng vậy, Tôi không thấy lỗ đạn nào khi ném nó vào máy giặt."

"Công chúa cô dâu, vậy thôi." Chàng trai trẻ cầm lấy bộ đồ ngủ rách rưới nói: "Khi anh ấy quay lại chúng ta sẽ xem."

Slade quay lại muộn hơn ba ngày so với dự kiến ​​ban đầu. Khi đến gần ngôi nhà an toàn, Dick đang giám sát Rose tháo dỡ vectơ KRISS trong khi bị bịt mắt, loa Bluetooth của cô ấy phát một bài hát yên tĩnh để giữ thời gian.

Renegade nghe thấy tiếng bước chân nặng nề và chậm rãi, khác hoàn toàn với Holly. Điều này khiến anh ngay lập tức chuyển sang chế độ cảnh báo, sau khi cúi đầu kiểm tra tín hiệu an toàn hiển thị trên màn hình, anh đứng dậy ngay ngắn, vỗ vai Rose và yêu cầu cô ở lại đây tiếp tục, trong khi anh im lặng cầm súng và chĩa vào. khẩu súng lớn. Đi tới cửa.

Có người thở hổn hển ngã xuống ngưỡng cửa, một tay ôm lấy khung cửa. Dick liếc qua lỗ nhìn thấy người thầy của mình đang dần tiến đến gần chiếc đèn ngủ treo ở cửa cabin. Người hắn đầy máu từ đầu đến chân, trông có vẻ cáu kỉnh và mệt mỏi.

Cửa vừa mở, hắn nhìn vẻ mặt của người học việc, không vui chút nào: "Anh nghiêm túc đấy à? Anh chỉ có một khẩu Colt 1911 thôi à?"

"Ta trên chân và bên hông có năm sáu con dao găm, không đếm xuể, nhưng đều có độc và không có độc. Trên lưng ta còn có thanh trường kiếm có thể gập lại mà Holly đưa cho ta năm ngoái Dick." mở tạm thời Cô liếc nhìn anh trong khi mặc áo khoác vào và bấm chốt an toàn trên súng, "Anh có chuyện gì vậy?"

Slade gật đầu, đang định đi vào cửa: "Tôi cần nghỉ ngơi và uống chút gì đó."

Anh nhanh chóng đưa tay ra ngăn cản lính đánh thuê tại chỗ: "Để tôi lấy cho anh một ít bia chưa uống xong. Dù sao anh cũng không say. Rose đang ở nhà. Anh đã bao giờ nghĩ đến việc làm thế nào để dành nhiều thời gian quý giá hơn cho cô ấy chưa?" thời gian của con gái?

Người đàn ông cố chấp nhìn chằm chằm hắn, không chịu lùi bước: "Tôi không sao, cậu cả ngày không cần lo lắng."

Dick nhăn mũi như thường lệ, vẻ mặt mỉa mai, như ngửi thấy mùi gì đó bẩn thỉu: "Trông cậu như bị một con tàu vũ trụ đâm vào một tòa nhà, nó rơi trúng người, cậu trèo ra ngoài, sau đó bị một chiếc tàu vũ trụ đâm trúng." xe buýt chở bảy mươi người bị đâm mười lăm lần liên tiếp."

"Richard." Slade trả lời với giọng điệu vừa bất lực vừa nghiến răng, "Nghe có vẻ hơi quá chi tiết."

"Anh không thể cứ đi gặp cô ấy trong tình trạng bừa bộn như vậy rồi đi vòng ra phía sau nhà được." Dick bắt đầu đẩy người kia ra ngoài, "Tôi sẽ mở cửa cho anh, anh có thể trực tiếp vào phòng. đi tắm và thay quần áo, sau đó có thể nói lời tạm biệt."

Tử Thần bất đắc dĩ di chuyển, ở trước cửa hít sâu một hơi: "Ta từng gặp qua nàng."

Kẻ phản bội không quan tâm anh đang nghĩ gì, đẩy anh đi xa hơn: "Tôi không quan tâm, cô ấy không cần phải giải quyết chuyện này, cô ấy rất mong được gặp lại anh. Bây giờ hãy đi đường vòng, nếu không tôi sẽ sẽ buộc bạn phải hợp tác.

Vẻ mặt của Slade không dao động nhiều, nhưng bất cứ ai quen thuộc với anh ta đều có thể biết rằng anh ta muốn phản bác. Hai người còn chưa kịp tranh cãi về vấn đề này thì giọng nói của Rose đã bay vào màn đêm, nhẹ nhàng đáp xuống hành lang mờ tối.

"Mọi chuyện ổn chứ, Dick?"

"Mọi chuyện đều ổn, em yêu." Dick vẫn duy trì ánh mắt gay gắt, nhưng giọng nói lại trở nên dịu dàng, "Anh ra ngoài hút thuốc. Em có nghĩ việc em thu dọn một mình có vấn đề gì không?"

Giọng của Rose có chút không chắc chắn: "Anh không phát hiện có kẻ xâm nhập à?"

Trước khi mọi chuyện rối tung lên, anh đã bịt cái miệng đang muốn nói của Slade lại, nhìn chằm chằm vào người thầy của mình bằng ánh mắt hung dữ và cảnh cáo: "Không. Sau khi xong việc, hãy vào bếp lấy một tách trà chúc ngủ ngon. Tôi biết anh sẽ làm vậy. diễn ra suôn sẻ. "Việc huấn luyện đã hoàn tất!"

"Được rồi!" Cô hưng phấn hét lên đầy tự hào, "Lần này tôi đã phá vỡ kỷ lục trước đó!"

Tay Dick che mặt người đàn ông mạnh hơn: "Anh thật tuyệt vời!"

Chẳng mấy chốc, giọng nói của Ross biến mất trong bóng tối dày đặc, khiến kẻ phản bội thở phào nhẹ nhõm. Để nói dối, anh bước vào trong gió đêm lạnh lẽo, miễn cưỡng thả Slade đi, quay người đóng cửa lại với một âm thanh mỏng manh.

Quay lại, anh lập tức bất mãn trước vẻ mặt kỳ lạ trên mặt người đàn ông: "Cái gì?"

DeathStroke trình bày sự thật một cách khô khan: "Anh gọi con tôi là 'Em yêu'. "

"Vì thế?"

"Hai người mới gặp nhau một tuần trước."

"Hai tuần, cộng thêm những ngày cậu đến muộn." Dick liếc nhìn đồng hồ, "Tôi không có ý định làm lớn chuyện với Holly, vì Chúa, anh ấy cần nghỉ ngơi, tốt hơn hết là cậu nên đi." giữ tiếng ồn trong tầm kiểm soát ở mức độ nhỏ nhất."

Vẻ không thể tin nổi trên mặt Slade ngày càng hiện rõ: "Anh nói nghiêm túc đấy."

"Trên đời không có ai nghiêm túc hơn ta." Dick nhếch môi, nắm lấy cánh tay của người cố vấn, kéo hắn ra ngoài, "Kế hoạch đã thay đổi, ta sẽ phá khóa cho ngươi, ngươi có thể leo lên." vào qua cửa sổ... ...Cả hai chúng ta đi dạo một lát nhé."

Ba"

Cuộc sống rất khác sau khi Rose chuyển đến đây.

Trước đây cô ấy đã ở San Francisco...hoặc một thành phố tương tự, anh không thể nhớ, nhưng anh biết cô đã đi du lịch rất nhiều. Holly cho biết ban đầu Ross đáng lẽ phải đến sớm hơn nhưng Adeline tìm mọi cách để lôi kéo Slade vào dự án mới. Cả hai vật lộn suốt một thời gian dài và phải hoãn lại việc cô gái đến.

Theo Dick, đây chỉ là những lời bào chữa đáng thương. Mối quan hệ giữa con người với nhau luôn phức tạp gấp hàng triệu lần so với những gì ngôn từ có thể thể hiện - ít nhất đó là những gì anh nghĩ. Anh có thể nhìn thấy hình bóng quá khứ của mình trên cơ thể cô, từng sợi chỉ, không rõ ràng một inch, luôn vặn vẹo, lan rộng và tan chảy theo thời gian dưới những ánh sáng khác nhau.

Họ có một lịch trình rất rõ ràng. Cô thức dậy lúc 7h30 mỗi ngày, đánh răng, rửa mặt rồi vào bếp ăn sáng. Renegade và DeathStroke thường ngồi ở bàn cả tiếng đồng hồ vào thời điểm đó, làm những việc không liên quan gì đến giấc ngủ.

Người sau thường đọc báo và xem tin tức, trong khi người trước luôn bưng tách cà phê đen và bánh kếp trên đĩa trước mặt. Nếu Holly có mặt, Dick sẽ nhàn nhã chìm đắm trong suy nghĩ cho đến khi cô ăn xong. Nếu Holly không có mặt, anh sẽ cầm bút viết phác thảo kế hoạch vào sổ, hoặc bắt đầu chuẩn bị trước về mặt kỹ thuật cho công việc. .

Rose rất thích kiểu sinh hoạt này. Có lẽ mọi người đều thích nhưng không ai nói ra một cách công khai.

"Chào buổi sáng." Cô vui vẻ nói.

"Chào buổi sáng." Họ luôn trả lời đồng bộ.

"Hôm nay cô có kế hoạch cụ thể gì không?" Cô nắm lấy lưng ghế kéo ra sau để nhường chỗ cho mình. "Có chuyện gì thú vị à? Tôi nghe Đông Thanh nói ở chung một nhà an toàn là không ổn. quá lâu.

"Bình thường chúng ta không ở lâu như vậy." Dick không ngẩng đầu gõ gõ bàn phím, "Nhưng có ngươi ở đây, cho nên khác."

"Hôm nay Richard sẽ tập trung nâng cao kỹ năng cận chiến của cậu, một số kỹ năng theo dõi và chống theo dõi, cùng một số bài kiểm tra nhỏ vô thưởng vô phạt." Slade không chút do dự nói cho anh biết sự sắp xếp của mình, ánh mắt lướt về phía đối tác của cô, người đang bận nhìn lên. thông tin cần thiết, nói: "Nếu muốn, cậu có thể thêm vài lời. Tôi hy vọng có thể nhìn thấy sự tiến bộ của cô ấy."

"Cô ấy đang tiến bộ mỗi ngày. Bạn không nghe thấy những gì tôi nói nửa giờ trước sao?" Dick rời mắt khỏi màn hình và mỉm cười nhanh chóng với Rose, "Ro, không có buổi tập nào trước chín giờ. Hãy ngồi xuống ngay bây giờ." . Ăn cái gì ngon đi."

Đột quỵ tử thần đứng lên tờ báo che gần hết khuôn mặt: "Tên cô ấy đủ ngắn."

Dick liếc nhìn bức ảnh ứng cử viên đang vẫy tay trên tờ giấy và thậm chí không buồn đọc dòng chú thích: "Ông Wilson, tốt nhất ông đừng nói cho tôi biết cách gọi tên tôi cho đến khi ông học được cách gọi tôi cho đàng hoàng."

Slade lắc tờ báo, tạo ra một âm thanh xào xạc và sốt ruột nói: "Tôi sẽ không gọi anh là Dick."

"Ngươi thua." Kẻ phản bội lắc đầu một cách khoa trương, lại nhìn Ross: "Ngày mai ngươi muốn ăn gì?"

Cô ấy múc xirô phong trên bàn lên và nói: "Làm gì cũng được. Thực sự, anh nấu ăn rất ngon."

Trên thực tế, nấu ăn có nhiều điểm tương đồng với chiến đấu, chẳng hạn như khả năng sử dụng dao khéo léo, kiểm soát thời gian chính xác và sẵn sàng thử những thủ thuật mới. Dick đã học được nhiều điều từ Slade một cách vô thức, bao gồm cả phong thái khi suy nghĩ và sự thờ ơ thường xuyên của anh ta.

Mặc dù vậy, anh ấy là một cá nhân rất khác. Anh ấy không liệt kê một loạt thông tin xa lạ và mong đợi người khác sẽ nhớ hết trong vài giây. Anh ta gọi đó là "một yêu cầu tùy chỉnh dành cho một kẻ ích kỷ sử dụng 90% bộ não của mình." Khi Ross nghe thấy điều này, anh ta đã nghẹn cà phê vào khí quản và ho nhiều đến mức vỡ phổi.

Con người là con người. Renegade luôn truyền đạt quan điểm này một cách rõ ràng, dù có trí nhớ tuyệt vời nhưng cô vẫn không quên nhấn mạnh rằng những sai sót nhỏ là bình thường: nó không đáng xấu hổ hơn DeathStroke và cô có thể tiến bộ ổn định trong thời gian dài.

Họ sẽ đến thị trấn để mua kem khi thời tiết đẹp.

Dick chưa bao giờ nói rõ ràng rằng anh lo lắng không biết DeathStroke sẽ nghĩ gì về chuyện này, nhưng Rose có thể nói. May mắn thay, Slade không bày tỏ ý kiến ​​nên càng tự tin hơn khi đưa Rose đi "săn" và "chạy" sau buổi tập.

Đó là một hoạt động nhỏ rất thú vị để quan sát mối quan hệ giữa Renegade và DeathStroke. Trước khi gặp Grayson, cô luôn nghĩ rằng không có ai mà cha cô sẽ tích cực ôm hôn ngoại trừ Holly. Adeline và anh tất nhiên có một mối quan hệ thân thiết, nhưng điều gây ra nhiều nhất trong cuộc hôn nhân đó chính là bạo lực mỗi khi cặp đôi cũ đến với nhau đều là cảnh bùng nổ.

Vị trí của Dick trong mối quan hệ này mơ hồ hơn, anh ấy sẵn sàng kiềm chế tính nóng nảy của mình trước mặt Slade hơn Adeline. Truyện cười trên kênh.

Quan trọng nhất là anh không ghét Rose - Dick yêu cô. Anh ấy chia sẻ nhạc pop, những câu chuyện ma, một số câu đố trước khi đi ngủ với cô ấy và thực sự tạo nên kỳ tích khi có một đêm xem phim. Vào buổi chiều, khi biết họ sẽ ngồi cùng nhau xem một bộ phim cũ, Ross ngạc nhiên đặt con dao xuống và hỏi làm cách nào mà anh ta có thể khiến DeathStroke đồng ý xem "Cô dâu công chúa".

Kẻ phản bội đứng trước mặt cô, vung cây gậy dài trong tay, trong lời nói ẩn chứa vẻ kiêu hãnh: "Đừng đánh giá thấp tôi, tôi có thể thuyết phục Batman đi sở thú xem voi, đương nhiên tôi cũng có thể thuyết phục DeathStroke." để đến với một đêm chiếu phim yên bình."

Cô nắm bắt được điểm mấu chốt trong lời nói của đối phương: "Anh đã bao giờ thuyết phục Batman đi cùng anh đến sở thú xem voi chưa?"

"Nhiều lần, ta hy vọng ngươi có thể giả vờ như không nghe thấy." Nụ cười trên mặt Dick nhạt dần, "Ta đã nói nhiều quá phải không?"

Rose có thể biết đằng sau nó có một câu chuyện phức tạp, cô cẩn thận không đào sâu vào những vấn đề riêng tư đã bị chôn vùi vì tò mò.

Đêm chiếu phim sau đó diễn ra suôn sẻ hơn dự kiến, thực ra cô cũng không nhớ nhiều nội dung phim nhưng rất ấn tượng với khuôn mặt cau có của Slade khi anh ngồi trước ghế sofa. Dick kéo người hướng dẫn của mình đến ghế sô pha, cuộn chăn lại rồi nhét vào trong tay, như sợ đối phương sẽ nhảy lên bỏ chạy dù Holly có ngăn cản.

Đột quỵ Tử Thần ôm lấy cuộn chăn, tựa hồ thà ra ngoài giết người còn hơn ở lại đây, lặng lẽ ném nó vào lòng con gái mình. Kẻ phản bội nhận thấy điều này không hề thay đổi vẻ mặt và nhét một thùng bỏng ngô khác vào giữa các ngón tay của người đàn ông.

Rose nhớ lại lúc đầu cô rất lo lắng, nghĩ đến điều tồi tệ nhất khi ngồi cạnh cha mình, người mà cô không thể nói lời khen chân thành. Rõ ràng là không thực tế khi yêu cầu một tên lính đánh thuê máu lạnh luôn ở bên ngoài và bị ám ảnh bởi công việc mỉm cười với một bộ phim hài phiêu lưu. Chỉ cần nhớ lại đánh giá của anh ta về những kẻ cướp bóc, ít nhất có thể xuất hiện những lời chỉ trích hai con số.

"Anh ấy luôn thiếu sót trong việc bày tỏ tình yêu. Đừng để bị lừa bởi những lời nói của anh ấy." Dick đã nói điều này với cô ấy có lẽ hàng trăm lần "Anh đảm bảo với em rằng anh ấy yêu em. Anh ấy không muốn làm mọi chuyện rối tung lên." lên, có lẽ bạn đã nghe nói về con trai cả của ông ấy.

"Holly và tôi đã nói những điều giống hệt nhau," cô ấy trả lời vào thời điểm đó, "Tôi cần phải làm quen với nó."

Khi nghĩ đến điều đó, mí mắt của Rose bắt đầu nặng trĩu và anh ngủ thiếp đi trước khi bộ phim kết thúc. Slade giữ cô cho đến khi Holly đi bật đèn.

Dick, người cũng đang buồn ngủ, nhìn người hướng dẫn của mình quàng tay qua vai con gái mình, để cô bé dựa vào mình trong tư thế thoải mái hơn khi ngủ. Trên mặt lính đánh thuê hiện lên một tia ấm áp hiếm có, mấy phút sau, kẻ phản bội ngáp một tiếng, đứng dậy khỏi ghế sofa, xách súng đi thực hiện kiểm tra an ninh định kỳ quanh nhà.

Sau khi nghe phản ứng của DeathStroke vào sáng hôm sau, bọn cướp đã thốt lên những câu hỏi đầy hoài nghi. Chúng thậm chí còn dừng lại để né giữa cuộc giao tranh và bị một cây gậy đập trúng và ngã xuống đất.

Anh nhanh chóng rút cây gậy ra, kéo cô lên khỏi mặt đất, kiểm tra vết thương của cô và hỏi cô có cần giúp đỡ gì không.

"Con không sao, con chỉ...con tưởng là bố bế con về phòng chứ không phải bố."

"Trước đây tôi đã nói gì với cô?" Dick cười ranh mãnh với cô, "Tại sao Billy lại nói với cô?"

Cô ngây người lặp lại: "Slade Wilson yêu tôi."

"Đúng vậy."

"Làm sao ngươi có thể tự tin đến mức có thể đọc được hắn?" Ross nhặt vũ khí từ trên mặt đất lên, không để ý đến cơn đau truyền ra từ bả vai bị cây gậy đâm vào. "Con sẽ không bao giờ hiểu được hắn đang nghĩ gì. một điều bí ẩn, giống như trò chơi ghép hình phức tạp nhất trên thế giới."

Dick buông khuỷu tay của cô ra, lại giữ khoảng cách chuẩn bị tấn công: "Tôi đã ở bên anh ấy rất lâu rồi."

Cô cố gắng cảnh giác khi nói chuyện: "24 giờ một ngày?"

"Có thể nói là như vậy." Anh thong thả đi vòng quanh cô, chơi đùa với cây gậy dài, "Anh ấy đã thay đổi hoàn toàn quỹ đạo cuộc đời của tôi."

"Theo hướng tốt hay hướng xấu?" Đôi mắt cô dõi theo bước chân anh, "Chờ một chút, để tôi đoán, xấu."

Kẻ phản bội đã tiến một bước nguy hiểm: "Điều đó phụ thuộc vào việc bạn bắt đầu từ góc độ nào và bạn bắt đầu từ quan điểm của ai."

"Tôi tự hỏi câu trả lời sẽ là gì từ góc nhìn của bạn."

"Tôi vẫn chưa quyết định góc nhìn của mình là gì."

Cô lùi lại một bước và thở dài, "Anh thật bí ẩn, và em bắt đầu thấy những điểm tương đồng giữa anh và bố. Chúng ta không thể tiếp tục không biết gì về nhau—ý em là em không thể tiếp tục không biết gì cả." về bạn, bạn có thể nói gì với tôi?

Dick trông vẫn rất thoải mái và thoải mái. Anh bước mạnh sang trái, khiến cô gần như giơ tay phòng thủ.

"Bạn có thể hỏi tôi những câu hỏi không liên quan gì đến kiếp trước của tôi."

"Sao cậu không... nói cho tôi biết tại sao cậu lại chạy đến Gotham? Tôi nghe nói hai người đã gây ra rất nhiều hỗn loạn trong lãnh thổ của Batman. Kết hợp với những gì cậu nói trước đó, có vẻ như cậu biết tên hắc ám đó. Cái này." làm tôi bối rối."

"Cuộc đời của tôi đầy rẫy những câu đố, tôi có thể cho em một lời giải thích ngắn gọn." Anh tiếp tục suy nghĩ, quay đầu tránh khỏi thanh kiếm cô đâm vào nhân cơ hội, dùng một tay vung cây gậy đánh vào sau lưng. Anh ta ngạc nhiên hét lên: "Tập trung, tập trung, Ross. Anh có thể coi đó là một nhiệm vụ. DeathStroke sẽ giữ Batman lại cho tôi, và tôi sẽ chịu trách nhiệm cắt Joker thành từng mảnh."

Ngay cả người ngoài cũng từng nghe nói đến tên hề này, cô cúi người tránh cây gậy chĩa vào đầu mình, ngập ngừng hỏi giữa tiếng gỗ sắc bén quét qua không trung: "Sau đó thì sao? Lần trước tôi xem tin tức, thằng hề Vẫn còn sống."

Dick tỏ ra không hề khó chịu chút nào, như đang kể chuyện của người khác: "Tôi đã đánh gãy chân và một tay của hắn, vừa mới nói xong, nhưng hắn đã nhận ra tôi là ai trên mặt đất. Cười lớn, mọi người thực sự nên nhìn thấy." tại sao tôi lại đến đây được, tôi đã bị phân tâm trong vài giây và móng tay của anh ấy đã đâm vào đồng phục của tôi."

"Và cậu bắt đầu cười với anh ấy! Ôi trời, tôi nghe nói cậu bị bác sĩ phản diện hạ độc một lần, ông ấy không nói tên cậu mà chỉ nói rằng bố trở về với một vấn đề lớn thuộc về Gotham."

"Họ của anh ấy là người Pháp, phát âm là "WILL-hane," nhưng ai quan tâm chứ, đồ dối trá chết tiệt. "

"Vậy là hai người không giết Joker."

"Tôi nhắm một nhát vào cổ anh ta trước khi mất kiểm soát. Batman lao tới và choáng váng."

"Batman sẽ choáng váng?"

"Rõ ràng là có." Dick chạm vào vết sẹo dưới áo cổ lọ "Rõ ràng là có người có thể sống sót sau những vết thương tương tự."

Cô đã nhìn thấy vết cắt trên cổ của kẻ phản bội nhiều lần trong nhà, và đây là lần đầu tiên cô hỏi về nguồn gốc của nó: "Cha tôi có cứu anh khỏi kẻ tấn công không? Sau khi anh bị mục tiêu của ông ta bắt được, đại loại như vậy, nên anh có thể dùng nó để chọc tức người khác à?"

Phải mất một lúc anh mới nhận ra cô đang nói gì, anh không khỏi nhếch lên khóe miệng, nhưng trong mắt lại không có chút cảm xúc nào sánh bằng: "Ngược lại, anh ta còn kéo tôi xuống địa ngục, nhưng cũng không tệ lắm, khả năng thích ứng của tôi rất tốt, chưa kể đến việc tôi được gặp rất nhiều gương mặt mới, điều này cũng không phải là điều xấu."

Rose chưa kịp hỏi thêm câu nào thì cây gậy dài của Dick đã bay xuyên qua ánh sáng của những đám mây và đáp thẳng xuống nền đất nơi cô đang đứng. Những kẻ cướp bóc sợ hãi bỏ chạy. Cô nghe thấy lời chế nhạo tốt bụng của kẻ phản bội và lao tới đánh trả trong cơn tức giận.

Khi nhiệt độ giảm dần về cuối tháng, một người phụ nữ bị chuông báo tử gọi đến nhà đã đột nhập vào ngôi nhà an toàn vào buổi trưa và phá cửa.

Cô là một sát thủ ăn mặc theo phong cách Yakuza, khả năng sử dụng vũ khí lạnh lùng được coi là đỉnh cao. Cô suýt làm xước mặt Rose ngay khi vừa bước vào cửa. Cô bị va vào TV, nhưng đứng vững được nửa đường và suýt rơi xuống mép một chiếc tủ gỗ sắc nhọn.

Tiếng động lớn đã thu hút những người khác trong nhà. Dick xuất hiện nhanh hơn luồng không khí, viên đạn của anh xuyên qua đùi và bắp tay của sát thủ một cách chính xác, buộc cô phải rít lên và khó khăn ngã xuống đất. Đôi giày ống giảm thanh đặc biệt bước qua phía tên cướp, và hai chiếc Gamo GP-20 rơi vào tay cô gái. Chúng lạnh khi chạm vào và không có chút hơi ấm nào được in trên chúng từ đôi găng tay chống cắt.

Ross tóm lấy bọn họ nhìn qua, sau đó an toàn để hắn đến gần sát thủ đang nằm trên vũng máu, nửa vui nửa biết ơn, đá một con dao dài trên mặt đất ra xa: "Ngươi cầm lấy bọn chúng và đánh nhau. "Trong một cuộc đấu kiếm, đây là gian lận."

"Tôi có thể công bằng." Kẻ phản bội quỳ xuống và nhìn xuống khuôn mặt của kẻ đột nhập. "Chúng ta đã gặp nhau chưa, thưa cô?"

Tên sát thủ không trả lời. Đôi mắt cô mở to và cô chộp lấy một con dao găm rơi xuống và vung nó vào mặt hắn.

Dick tóm lấy cổ tay cô, bẻ gãy xương cô không thương tiếc, nắm các ngón tay của cô và đâm ngược con dao găm vào ngực kẻ thù. Rose mím môi khi nghe thấy âm thanh lưỡi kiếm va vào da thịt, cố gắng không tỏ ra quá ghê tởm.

Sàn nhà và ghế sofa đầy máu. Slade cầm một khẩu súng ngắn bước vào phòng khách. Đầu tiên anh ta nhìn Ross để xem anh ta có còn nguyên vẹn không, sau đó nhìn người học việc đã đứng dậy. Anh ta không hỏi gì về vết thương, chỉ đặt vũ khí xuống và đi đến chỗ thi thể, nói với Dongqing rằng báo động đã kết thúc.

Giọng điệu của DeathStroke có thể nói là gần như buồn chán: "Hôm nay chúng ta sẽ chuyển đến Detroit và tôi cho anh nửa giờ để thu dọn hành lý."

Không ai cãi lại. Dick lặng lẽ nhìn xuống con dao găm sáng loáng trên ngực tên sát thủ, ngăn cản cô đọc được bất kỳ thông tin nào.

Bốn》

[18:00 ngày 12 tháng 11]
-Từ: Renegades -
Mười điểm mười, ba điểm cho Detroit. Tôi thực sự thích các thành phố khác.

[Ngày 12 tháng 11 18:01]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Chúng tôi sẽ không chuyển đến Chicago.

[Ngày 12 tháng 11 18:01]
-Từ: Phản bội -
Tại sao? Bởi vì nó quá hoành tráng đối với Rose và tôi?

[Ngày 12 tháng 11 18:02]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Bởi vì tôi không thích nó.

[Ngày 12 tháng 11 18:02]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Bạn không thể lúc nào cũng lố bịch như vậy được.

[Ngày 12 tháng 11 18:03]
-Từ: Renegade -
Bạn có nói tôi lố bịch không? Bạn có nghe thấy bạn đang nói gì không?

[Ngày 12 tháng 11 18:03]
-Từ: Renegade -
Hãy kể lại những điều tốt đẹp bạn đã làm.

[18:03 ngày 12 tháng 11]
-Từ: Renegade -
Vợ cũ của anh đã yêu cầu con trai của một trong những người yêu cũ của anh tập trung vào con gái anh, và chấp nhận bản hợp đồng mà anh đăng nặc danh trên mạng để ám sát Ross vì anh không thể hiểu nổi. Bất kỳ lý do chắc chắn nào để có thêm thời gian giữa cha và con gái. Adeline sau đó đã buộc Superman phải bắt bạn và bạn nghĩ rằng mình đang làm tốt cho đến khi Joseph xuất hiện và giáng cho bạn một cú đấm thật mạnh.

[Ngày 12 tháng 11 18:04]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi không muốn làm tổn thương cô ấy, tôi đã giải quyết được mọi nguy hiểm tiềm ẩn. Đừng nói những điều vô nghĩa trước mặt cô ấy.

[Ngày 12 tháng 11 18:04]
-Từ: Renegade -
Chúa ơi. Đây có phải là cảm giác của Barry khi nghe hai người cãi nhau khi anh ấy đang cắt cỏ không? Tôi đã bị kéo vào mớ hỗn độn nào vậy? Không có gì ngạc nhiên khi Holly lúc nào cũng nói về việc nghỉ hưu.

[18:05 ngày 12 tháng 11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Cuộc thảo luận kết thúc tại đây, Richard, hãy đi kiểm tra các biện pháp an ninh ở phía đông.

[Ngày 12 tháng 11 18:05]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Billy chưa nghỉ hưu.

Năm"

[Ngày 22 tháng 11 17:37]
-Từ: Renegade -
Xin chào, lính đánh thuê yêu thích của tôi :)

[Ngày 22 tháng 11 17:37]
-Từ: Renegade -
Trên đường về nhà mua một ít sữa và bánh ngọt, hương vị nào cũng được.

[17:39 ngày 22 tháng 11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi gần như mất toàn bộ cánh tay phải.

[Ngày 22 tháng 11 17:39]
-Từ: Renegade-
Bạn không phải là người đánh máy giỏi sao?

[17:40 ngày 22 tháng 11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi thực sự cảm động trước cách bạn quan tâm đến mọi người như thế này phải không?

[17:40 ngày 22 tháng 11]
-Từ: Renegade -
Anh yêu em, ngay cả khi em bị Neptune đánh bại.

[Ngày 22 tháng 11 17:40]
-Từ: Renegade -
Bị Green Arrow lừa.

[Ngày 22 tháng 11 17:41]
-Từ: Renegade -
Bị bắt bởi Superman.

[Ngày 22 tháng 11 17:41]
-Từ: Renegade -
Bị Wonder Woman đá đi.

[Ngày 22 tháng 11 17:42]
-Từ: Renegade -
Ôi đèn xanh, đừng quên đèn xanh.

[Ngày 22 tháng 11 17:45]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Nguyên nhân và hậu quả nhiều khi tôi là người chiến thắng.

[17:45 ngày 22 tháng 11]
- Từ: Phản bội -
Sai lầm thật buồn cười, nhất là khi bạn là kẻ thua cuộc.

[17:50 ngày 22 tháng 11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi đã giết một vị thần, có lẽ bạn nên nhớ điều đó nhiều hơn.

[Ngày 22 tháng 11 17:52]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Hôm nay bạn nổi nóng ở đâu vậy?

[Ngày 22 tháng 11 17:52]
-Từ: Renegade-
Nhóm nhỏ của bạn, tôi đã thấy bản kế hoạch trên giấy của bạn, một bản nháp, bạn muốn gọi nó là gì cũng được.

[Ngày 22 tháng 11 17:53]
-Từ: Renegade -
Bạn không được phép sử dụng cái tên đó, cái quái gì vậy, Titans East? ! Bạn đang trêu chọc tôi à? ? ?

[17:57 ngày 22 tháng 11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Được rồi, tôi sẽ không thành lập đội này. Trước đây bạn không gặp nhiều vấn đề với đề xuất của Defense.

[Ngày 22 tháng 11 17:57]
-Từ: Renegade -
Bởi vì đó là món quà của Adeline dành cho Joey! Tôi nghĩ cô ấy là một người mẹ chu đáo.

[Ngày 22 tháng 11 17:58]
-Từ: Renegade-
Tất nhiên, tôi không đồng ý với hành vi bỏ con ở nhà của cô ấy, và tôi không thích thái độ của cô ấy với Ross, mặc dù tôi có thể hiểu được điều đó.

[Ngày 22 tháng 11 17:59]
-Từ: Đột quỵ tử thần-
Richard.

[Ngày 22 tháng 11 17:59]
-Từ: Renegade -
Trời ơi, dễ bị dẫm đạp quá.

[18:03 ngày 22 tháng 11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi muốn nhận được bảy con số của mình càng sớm càng tốt. Nếu không có đội, bạn có trách nhiệm giải quyết.

[Ngày 22 tháng 11 18:03]
-Từ: Renegade -
Được rồi, Sát thần, tôi hứa sẽ giải quyết. Bạn có muốn đến Đan Mạch không?

Sáu》

Họ đến Đan Mạch vào tháng 12 và Ross yêu Copenhagen, mặc dù đây là một thành phố rất lộng gió.

Bảy》

[22:03 ngày 23 tháng 12]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Richard, tại sao Ross lại ngồi trên chăn của tôi với năm chiếc gối ném và một chiếc máy tính bảng?

[Ngày 23 tháng 12 22:04]
-Từ: Renegade -
Tôi đã nói với cô ấy rằng bạn sẽ cư xử đúng mực và xem Netflix cùng cô ấy.

[Ngày 23 tháng 12 22:04]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Chúng tôi đã xem một bộ phim rồi.

[Ngày 23 tháng 12 22:05]
-Từ: Renegade -
Đã bao lâu rồi! Tôi rất xin lỗi, thưa ông, ông có muốn làm một ông bố bán thời gian không?

[22:05 ngày 23 tháng 12]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Bạn đang bóp méo lời nói của tôi.

[23/12 22:06]
- Từ: Renegade -
Tôi đang bảo cậu đừng trở thành một tên khốn nữa. Cô ấy yêu bạn, hãy là hình mẫu của cô ấy và tất cả những điều đó.

[Ngày 23 tháng 12 22:07]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Bạn có nghĩ xem Netflix với cô ấy trước khi đi ngủ có thể đạt được mục tiêu này không?

[Ngày 23 tháng 12 22:07]
-Từ: Renegade -
Đúng vậy. Tôi thậm chí không yêu cầu bạn cưỡi ngựa với cô ấy hoặc tìm nơi học chơi gôn.

[Ngày 23 tháng 12 22:08]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi có thể sắp xếp được.

[Ngày 23 tháng 12 22:08]
-Từ: Phản bội -
Thật sao?

[Ngày 23 tháng 12 22:08]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Có lẽ vậy.

[Ngày 23 tháng 12 22:09]
-Từ: Renegade -
Ôi trời, bạn không biết mình muốn gì à?

[Ngày 23 tháng 12 22:09]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi không cần.

[Ngày 23 tháng 12 22:09]
-Từ: Phản bội -
Tất nhiên rồi.

[Ngày 23 tháng 12 22:10]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Trách nhiệm và tình yêu là hai khái niệm khác biệt.

[Ngày 23 tháng 12 22:10]
-Từ: Phản bội -
Bạn đã yêu người khác.

[Ngày 23 tháng 12 22:11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Vấn đề là ở thì quá khứ.

[Ngày 23 tháng 12 22:11]
-Từ: Renegade-
Tôi hiểu ý của bạn, nhưng dù sao thì một ngày nào đó bạn sẽ phải sống thật lâu, và bạn sẽ ngu ngốc khi sống.

[Ngày 23 tháng 12 22:12]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Vậy thì bạn thực sự đã đánh giá thấp tôi rồi.

[23/12 22:12]
- Từ: Renegade -
Đừng ngắt lời, nó không chỉ khiến bạn trở nên ngu ngốc mà còn khiến bạn nhận ra rằng mình đã ngu ngốc cả đời.

[Ngày 23 tháng 12 22:13]
-Từ: Renegade -
Tôi không muốn giúp anh trì hoãn nữa, hãy làm một người cha tốt đi, đừng nói về công việc của anh nữa, đừng hỏi về việc luyện tập của cô ấy nữa, Đừng hỏi cách giải quyết hiệu quả Một đàn cá. Ý tôi là nghiêm túc, hoặc nói điều gì đó tử tế hoặc giữ im lặng.

[Ngày 23 tháng 12 22:13]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Đừng ra lệnh cho tôi, Richard.

[Ngày 23 tháng 12 22:14]
-Từ: Renegade-
Tôi chỉ ra vấn đề mà bạn luôn muốn tránh, ném nó vào mặt bạn, và rồi tin rằng bạn có thể cư xử như một người lớn có trách nhiệm. Hãy làm điều gì đó mà bạn biết. mang lại lợi ích cho mọi người.

[Ngày 23 tháng 12 22:14]
- Từ: Renegade -
Một ví dụ tuyệt vời khác là ngừng nói chuyện với Billy trong trận chiến. Ý tôi là AI đó.

[Ngày 23 tháng 12 22:15]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Isherwood đã cài đặt nó vào đồng phục của tôi Nếu bạn không hài lòng với điều này, bạn có thể đến gặp anh ấy để xin lời khuyên.

[Ngày 23 tháng 12 22:16]
-Từ: Renegade-
Holly nói rằng anh ấy mệt mỏi khi trả lời bạn khi bạn gọi cho AI.

[Ngày 23 tháng 12 22:17]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
AI đó sử dụng giọng nói của mình.

[Ngày 23 tháng 12 22:17]
- Từ: Renegade -
AI đó khiến bạn nghe như một kẻ điên.

[Ngày 23 tháng 12 22:17]
-Từ: Renegade -
Chỉ là một câu hỏi bình thường, "Jakes" mà Dongqing gọi khi cô ấy gọi là ai?

[Ngày 23 tháng 12 22:17]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Một người đàn ông gọi anh là "Randy".

[Ngày 23 tháng 12 22:18]
-Từ: Renegade -
Hai người đang giấu tôi điều gì vậy: (

Tám"

"Tôi đã trưởng thành rồi, nhưng thật không hợp lý khi tôi vẫn có thể ngồi trên đùi anh."

"Anh lùn quá, Richard."

"Tôi cao 5'10" và "trông tôi như 35" thưa ông, chiều cao của tôi đã trên mức trung bình rồi! "

Cô có thể nghe thấy tiếng trò chuyện từ ghế sau và lặng lẽ mỉm cười trước lời nói của Renegade khi cô nắm lấy tay lái. Dick có tài năng thiên bẩm trong việc khiến Slade khó chịu, người có rất ít lựa chọn và thường giữ im lặng hoặc đơn giản là tham gia vào trò đùa.

Cô còn nghe thấy tiếng cười thích thú của Holly trong tai nghe, mặc dù không rõ lắm nhưng vẫn có thể khiến người ta nghe được tâm trạng vui vẻ của người đàn ông Anh. Mỗi ngày anh đều tiến một bước gần hơn đến mục tiêu giải nghệ thực sự của mình, và Ross nhớ anh đã hơn một lần nhắc đến rằng anh muốn một nơi để nghỉ hưu, tránh xa mọi thứ và những rắc rối lớn liên quan đến chiến đấu và máu me.

Cô cho rằng Dick cũng muốn Holly nghỉ hưu, điều này có thể giải thích tại sao Kẻ phản bội lại chiếm phần lớn công việc từng thuộc về anh ta, để anh ta ở một góc yên bình và an toàn chỉ với một vài công việc có thể khiến mọi người phát điên vì buồn chán.

Thỉnh thoảng cô tự hỏi liệu người cố vấn của cô có thích cuộc sống hiện tại của ông không, ít nhất ông có vẻ hạnh phúc.

Tất nhiên, điều đó không ngăn cản anh đi đi lại lại trên ghế sofa trong phòng khách vì mất ngủ vào sáng sớm, nhìn chằm chằm vào cửa sổ kính hướng ba giờ, như thể anh thực sự có thể nhìn thấy thế giới xanh thẫm tràn ngập ánh trăng. Trong trạng thái đó, Dick hoàn toàn không nhạy cảm với thế giới bên ngoài, thậm chí anh còn không nhận ra ánh mắt của Rose, hoặc có lẽ anh không muốn nhận ra - anh sẽ nằm trên ghế sofa và nhắm mắt lại.

Vào buổi sáng, Renegade là một người khác và khi họ gặp nhau trong bếp, mọi thứ dường như vẫn bình thường. Người lính đánh thuê trẻ tuổi luôn bình tĩnh và điềm tĩnh, cho dù giữa lông mày ẩn giấu một chút khó chịu cũng sẽ dần dần tan thành trong suốt trong mùi thơm của cà phê.

Cô thực sự hy vọng Dick hạnh phúc, ít nhất anh ấy có vẻ thích thú với buổi tập luyện. Chung sống với anh lâu như vậy, điều duy nhất khiến anh tỏ ra không hài lòng chính là sự lựa chọn của Rose, mặc dù anh không có tiếng nói gì trong đó. Cô bị kéo vào một góc để nói chuyện sau khi quyết định tham gia cùng họ, và anh liên tục thúc giục cô xem xét lại cho đến khi Slade xuất hiện, chọn cách im lặng cho đến khi người đàn ông về nhà.

"...và tiếng Nga của anh tệ đến mức băng đảng SHADE sẽ chỉ định anh làm mục tiêu bắt giữ. Đừng cố tranh cãi với tôi, tai tôi sẽ chảy máu nếu nghe thêm vài câu tiếng Nga của anh. Chắc là thế này đây." ai đó Một siêu năng lực độc ác."

"Ít nhất tiếng Nga của tôi cũng tốt hơn tiếng Bồ Đào Nha của anh. Richard, anh vẫn nói tiếng Tây Ban Nha."

"Nếu ngươi có năng lực, hãy cùng ta tranh tài xem ai có thể học được Kavishana nhanh nhất."

"Đừng quên ta đang sử dụng 90% bộ não của mình." Deathstrok cười lạnh: "Tốt nhất là ngươi nên suy nghĩ lại."

Kẻ phản bội bịt tai và kiên trì nói: "Ai thua sẽ làm công việc bẩn thỉu trong ba nhiệm vụ tiếp theo, bao gồm dọn dẹp và phân loại tất cả vũ khí và áo giáp. Holly và Marauders có thể làm nhân chứng cho lời hứa này!"

Tiếng vọng của người Anh tham gia vào cuộc trò chuyện rất đúng lúc: "Tôi phải nói rằng, thưa các quý ông, đây có vẻ là một trò chơi thú vị."

Ross cười suýt bóp nát vô lăng và đỗ xe chính xác vào vị trí mục tiêu: "Tại sao bạn cần học Kavishana?"

"Bởi vì nó thú vị." Dick vui vẻ trả lời đến hàng ghế đầu, "Nếu có người ngây thơ mà sử dụng nó thì sao!"

Cô nhìn vào gương chiếu hậu: "Được rồi, nghe có vẻ công bằng."

Kẻ phản bội mỉm cười gật đầu với cô, chộp lấy chiếc mũ bảo hiểm màu xanh đen đội lên đầu, tay trái cầm một chiếc Breda Modello 30 đã được cải tiến và di chuyển ra ngoài. DeathStroke đã đứng trên sàn xi măng bên ngoài trước mặt anh và bắt đầu nhìn xung quanh.

Trước khi rời đi, anh không quên nhấn mạnh với Ross: "Nếu cần giúp đỡ, chỉ cần gọi cho tôi, hoặc chỉ đứng sau lưng tôi và thích ứng với hoàn cảnh."

Đó là lời khuyên hữu ích nhưng đáng tiếc cô không nghe và sau đó vô cùng hối hận. Hợp đồng này lẽ ra không có bất kỳ khúc mắc phức tạp nào, nhưng giữa chừng đã xảy ra một sự cố ngoài ý muốn, làm gián đoạn hoàn toàn nhịp điệu của bọn cướp bóc.

Yêu cầu giúp đỡ khó hơn vẻ ngoài của nó, đặc biệt là trước mặt Slade. Cô nhận thức rõ về những kỳ vọng của cha mình, và hầu như mỗi khi nhìn ông, cô đều có thể nhìn thấy bóng ma của những kỳ vọng này, vì vậy cô cắn răng vượt qua những rắc rối trước mặt, thở hổn hển và lao về phía trước nhiều hơn với ánh mắt tán thành của ông. Vấn đề nan giải.

Vấn đề xảy ra với một cậu bé cùng tuổi mười ba phút sau, tên cướp chĩa mũi dao vào mặt cậu, nhưng cậu không thực sự thuyết phục được mình để đâm cậu. Hai người rơi vào bế tắc. Sau hai giây ngắn ngủi, cậu bé bất ngờ giơ súng lên và bóp cò.

Cơn đau không phải là điều đầu tiên ập đến với cô, mà là sự xấu hổ tột độ, theo sau cảm giác nóng rát kỳ lạ xuyên qua da và xuyên qua cơ thể cô. Một viên đạn bay từ bên cạnh và đánh bật vũ khí của kẻ tấn công, gây ra một vệt máu khàn đặc. Tiếng bước chân lộn xộn xuyên qua từng đợt sóng vang rộng và rơi trúng tay cô khi hộp sọ chạm đất.

Rose muốn đứng dậy, nói điều gì đó, hỏi xem ai đang nói vào tai cô, nhưng không thể cử động một ngón tay.

Màu xanh đen của Renegade biến mất khỏi tầm mắt cô. Anh ta đang kiểm tra đầu và cổ của cô xem có bị thương không, và trên đường đi, nhiều viên đạn sượt qua mũ bảo hiểm của anh ta. Dick cúi xuống che chắn cho tên cướp, thả hai quả bom nhỏ trong lúc bối rối.

Tiếng ù tai ù ù quét qua thế giới Cô chớp mắt và muộn màng nhận ra rằng anh đang bịt tai cô lại. Chiếc tai nghe còn nguyên vẹn cẩn thận truyền đi tiếng hét, một đôi găng tay chiến thuật ấn vào vết thương, giúp cô cầm máu trong đau đớn... Anh lo lắng gọi tên người khác, có thể là Holly, có thể là DeathStroke, cô không thể Không xác định được, ý thức của cô nhanh chóng rơi vào bóng tối.

Khi tôi tỉnh dậy lần nữa, thế giới trong tai tôi yên tĩnh đến mức như ma quái. Ross cảm thấy chóng mặt và phải mất rất nhiều thời gian để chớp mắt những ngôi sao, cố gắng nhớ lại chuyện gì đã xảy ra. Nước được mang đến cho cô, một bàn tay quen thuộc đỡ cô ngồi thẳng.

Những ngón tay cô lơ đãng cầm ly nước, ánh mắt di chuyển đến khuôn mặt của vị khách, phải rất lâu cô mới nhận ra khuôn mặt hốc hác của Dick.

Anh ta đã cạo râu nhưng trông như thể đã không ngủ một giây phút nào suốt cả tuần.

"Ta hôn mê bao lâu?" Ross uống một ngụm nước lạnh, thanh âm khô khốc run rẩy, ánh mắt bất an tìm kiếm tử vong, "Cha ta đâu? Ta bất tỉnh sau khi xảy ra chuyện gì?"

"Thư giãn đi, Rosie." Dick ngồi xuống mép giường, chiếc còng màu xanh của anh chạm vào tay cô "Em đã ngủ được hai mươi bốn tiếng rồi và vẫn còn buổi trưa. Em không phải lo lắng về bất cứ điều gì khác. Slade và Billy đi mua nhu yếu phẩm hàng ngày.

Cô liếm đôi môi nứt nẻ, tim đập dưới lồng ngực: "Anh ấy không tức giận à?"

"Bố cậu đang sợ hãi." Anh ấy khéo léo đáp lại, giọng điệu bình thản đến lạ thường. "Tôi đã nói chuyện với ông ấy rồi. Cậu sẽ ổn thôi. Không có gì đáng chú ý cả, chỉ là một tai nạn nhỏ mà thôi." ."

Ross nhai nuốt âm thanh thần bí trong câu này, đẩy chiếc cốc trên bàn đầu giường: "Anh thất vọng về tôi à?"

Ngữ khí nguyên bản của Dick cuối cùng cũng tràn ngập một tầng kinh ngạc: "Cái gì? Tại sao? Tôi chỉ lo lắng thôi. Ai cũng có sai lầm, chưa kể đây là lần đầu tiên bạn rơi vào tình huống tương tự. Tôi sẽ không làm điều đó bởi vì Bạn có sự đồng cảm cơ bản và tức giận."

"Nhưng tôi đã bị bắn...?"

"Đúng vậy, ngươi đã bị bắn. Sau này ta sẽ dạy ngươi cách né đòn như vậy. Giờ hãy nghỉ ngơi đi. Ta biết ngươi có gen của Slade, nhưng không cần phải vội vàng luyện tập đâu nhé? Mặc dù đó không phải lỗi của ngươi, nhưng ta suýt chút nữa mất đi nửa cuộc đời."

Cô hơi thở phào nhẹ nhõm trước thái độ tự phụ của đối phương: "Còn bố tôi thì sao?"

Anh đứng dậy chuẩn bị rót thêm nước: "Như tôi đã nói, anh ấy sẽ sớm xuất hiện, em đừng lo lắng cho anh ấy."

Trong động tác của kẻ phản bội ẩn chứa một sự không chắc chắn vi tế. Ross có thể nghe thấy một số sai sót, nhưng không tìm được cơ hội để chỉ ra chúng. Cô kiên nhẫn chờ đợi và ngủ thêm vài giờ nữa, chỉ thấy Slade mở cửa phòng ngủ vào ban đêm.

DeathStroke im lặng kiểm tra mức độ lành vết thương, cô cố gắng bắt chuyện nhưng trước khuôn mặt lạnh lùng của anh, cô không thể phát ra âm thanh nào.

"Tôi rất thất vọng về anh, Ross." Đó là điều đầu tiên anh nói sau khi bước vào phòng. Giọng nói trầm trầm của anh chạm đất như tháp chuông. "Anh đã phạm phải một sai lầm ngu ngốc. Đó có thể là điều tồi tệ nhất mà tôi gặp phải. từng thấy." Ngu ngốc—"

"Chết tiệt, Slade."

Dick đột nhiên xuất hiện từ phía sau cánh cửa.

"Chúng ta đã nói về chuyện đó và bạn không thể trách cô ấy được."

Đột quỵ Tử Thần nhìn chằm chằm hắn đi vào cửa, khóe miệng hơi nhếch lên: "Ngươi không có quyền yêu cầu ta nói gì về chuyện này."

"Ta biết, nhưng ta tin ngươi biết đây không phải biện pháp nào." Hơi thở nông cạn của kẻ phản bội thổi qua khung cửa, không khí yên tĩnh đến đáng sợ. Anh dùng ngón tay véo sống mũi, cố gắng giảm bớt sự nhức nhối giữa hai mắt, "Tôi từng nằm đó, tôi bị tổn thương, phản ứng là chỉ trích và bác bỏ, nhìn xem nó có hiệu quả như thế nào... Em là một người thông minh." người Mọi người, tại sao bạn không thể hiểu được?

Không ai nói chuyện. Slade nhìn anh ta, và những bóng sáng và bóng tối xen kẽ bò dọc theo sàn về phía mũi đôi giày đối diện của họ. Đôi mắt xanh của Dick quét qua khuôn mặt nhợt nhạt của cô, lần này anh không cười, và ánh mắt kiên định của anh mang đến cảm giác xa cách.

Giấc mơ tan vỡ trước mắt Rose. Cô nhìn chằm chằm vào bộ đồ ngụy trang đang lột từng mảnh xương của thành phố cổ ra, để lộ dòng sông máu không nhiệt độ dưới lòng đất.

Ngón tay cầm khóa cửa của anh tràn ngập cảm giác ớn lạnh vì gắng sức: "Chúng ta ra ngoài nói chuyện đi."

Slade đáp lại bước ra khỏi phòng ngủ, tư thế căng thẳng, nhưng anh không đóng khóa chặt lắm khi rời đi. Tấm gỗ nhẹ đóng lại, khi nó đóng chặt cô thở dài, đánh thức cô khỏi tư thế ngồi cứng ngắc, trong lòng lóe lên những hy vọng viển vông.

Lúc đầu, Ross rất vui vì Dick là một phần của cuộc trò chuyện này. Suy cho cùng, trong trí nhớ của anh, anh chưa bao giờ bùng nổ và luôn có thể dùng nhiều thủ đoạn khác nhau để dồn lý trí vào hộp sọ của DeathStroke. Cuộc trò chuyện ngoài cửa quả thực có khởi đầu trầm lắng. Những giọng nam xen kẽ mang theo áp lực nặng nề, tiết tấu chậm rãi và xáo trộn trong không khí.

Sau đó, những lời thì thầm vô hại này nhanh chóng chạm vào cục than nóng đỏ, bùng lên những tiếng la hét giận dữ và những lời buộc tội gay gắt. Đây là lần đầu tiên cô nghe thấy một kẻ phản bội nói chuyện sắc bén như vậy, giọng nói không sửa đổi giống như dao đâm vào màng nhĩ của đối phương.

Rose không muốn nghe hết mọi chuyện nên ngả người xuống chiếc gối mát lạnh, kéo chăn qua đầu, giả vờ như không nghe thấy tên mình.

"——Anh chính là nguyên nhân khiến cô ấy không phản ứng kịp thời!" Giọng nói nghiêm khắc của Slade nghe như tiếng sói gầm, "Chính anh là người chưa học được gì. Tôi nhờ anh huấn luyện cô ấy trở thành một chiến binh. Tôi không làm vậy." hãy để bạn huấn luyện một anh hùng chết tiệt!

"Bây giờ tôi không muốn bắt đầu cuộc tranh luận này với anh, chúng ta đã lạc đề rồi." Dick hít một hơi thật sâu, cố gắng kìm nén cảm xúc sôi sục từng giây một trong vô vọng, "Anh có thể mắng tôi, chết tiệt, anh đang ở trong cô ấy." Bạn đã mắng tôi gần bốn mươi phút trước khi tỉnh dậy, sau đó bạn có thể tiếp tục, tôi không quan tâm, miễn là bạn tìm ra cách hòa hợp với con gái mình ".

Lời nói của DeathStroke đầy vẻ mỉa mai, văng tung tóe như những mảnh thủy tinh khắp phòng: "Nếu tất cả giáo viên của cô ấy đều yếu đuối như cậu, tôi không nghĩ cô ấy sẽ học được điều gì hữu ích trong mười năm nữa."

"Tôi yếu đuối sao?!" Cô chắc chắn rằng giọng nói của kẻ phản bội ngày càng lớn hơn, và một cơn bão bắt đầu ập đến trong giọng nói vừa nguội đi "Thức dậy! Không có kẻ yếu đuối nào có thể chịu đựng được bạn lâu như vậy - trở thành cha mẹ. không có nghĩa là cô ấy. Bạn có khó học cách trở thành một người cha có trách nhiệm sau khi bị kéo vào mớ hỗn độn này không?

"Bạn không phải là người giám hộ của cô ấy, bạn không có quyền ra lệnh ở đây!" Slade trả lời với âm lượng tương tự, "Hãy nhìn những gì bạn đã làm với cô ấy! Hy sinh mạng sống của mình cho một người cùng tuổi?! Cô ấy thật tốt bụng và mềm mại- rất vui vì nó thậm chí không giống như vậy!"

"Slade Wilson!" Dick yêu cầu anh ta dừng lại, "Coi chừng cái miệng vô dụng của anh!"

Ngoài cửa lại vang lên nhiều tiếng la hét, Rose nghẹn ngào trong cổ họng, cô lặng lẽ quay người lại và kéo chăn lên tận mũi. Rèm cửa khép kín bị gió thổi bay cách góc giường nửa mét, ánh nắng yếu ớt lọt vào lớp bụi mịn bay lơ lửng mà mắt thường không nhìn thấy được, như thể cơn mưa phùn lúc chạng vạng đang cuộn tròn, bò lổm ngổm.

Những ngón tay cô siết chặt tấm vải với lực căng giống như Dick đã siết chặt tay nắm cửa trước khi rời đi. Máu chảy róc rách dưới da, mát lạnh xuyên qua màng nhĩ, hẻm núi, mây mù, khiến nước mắt ngượng ngùng đọng lại trong mắt.

Rose dành vài ngày tiếp theo để nhốt mình trong phòng ngủ.

Về cơ bản, cô ấy chỉ nói chuyện với Dongqing, người đến giao đồ ăn. Mỗi ngày cô ấy đều nghĩ về chàng trai đã bắn súng hoặc đoán xem cuộc sống tương lai của cô ấy sẽ như thế nào. Kẻ phản bội mỗi ngày đều đến trước cửa, đứng một lúc không nói gì, còn cô thì dựa vào cửa vẫn im lặng.

Vào ngày thứ tư DeathStroke rời khỏi ngôi nhà an toàn, Dick gõ cửa và hỏi cô có muốn vào thị trấn không.

Ross đã đoán được, nhưng khi nói ra lại có vẻ chắc chắn: "Anh sẽ không tiếp tục huấn luyện tôi nữa."

Dick đợi mấy giây mới trả lời: "Đúng vậy, khi hắn trở về Slade sẽ đảm nhiệm vai trò của ta, hắn muốn tự mình huấn luyện ngươi."

"Bạn sẽ đi đâu?"

"Southside." Anh không nói rõ thêm: "Tôi có một hợp đồng mới."

Vì vậy, Marauders sắp dành toàn bộ thời gian còn lại để dành cho DeathStroke, từng người một.

"Tôi thực sự không thích anh ấy à?" cô bực bội hỏi, không biết là do Dick vắng mặt hay do mâu thuẫn ngày hôm đó.

"Chắc chắn em có nhiều điểm chung với anh ấy. Em là con gái anh ấy, Rosie, không ai giống ai cả và em tốt hơn anh ấy."

"Nhưng anh ấy rất thất vọng về tôi." Mũi Rose đau nhức, anh chớp mắt thật mạnh: "Sao tôi có thể giống anh ấy được?"

"Anh giỏi hơn anh ta." Dick lặp lại, nghe có vẻ thất vọng không kém, "Đừng dành cả đời để làm hài lòng người khác. Tin tôi đi, anh sẽ vô thức phóng đại cái gọi là lòng tốt của anh ta lên gấp ngàn lần, từ đó làm mù tầm nhìn của chính anh. bạn sẽ không bao giờ tìm thấy hạnh phúc nữa."

Chín"

Trong suốt tháng 3, quân nổi dậy lang thang khắp Buenos Aires, không liên lạc với ai khác ngoài công việc chính thức. Slade chưa bao giờ nói chuyện với anh ta, chứ đừng nói đến xin lỗi sau cuộc cãi vã, tránh né hoàn toàn việc giao tiếp tình cảm. Mặt khác, Dick không còn sức lực để giải quyết bất cứ điều gì khác, dù anh có thừa nhận hay không thì những lời nhận xét yếu ớt đã tác động mạnh đến anh.

Ba mươi ngày nữa trôi qua, rồi hai tháng nữa. Anh không buồn nghĩ về điều đó, mặc dù trong tương lai anh chắc chắn sẽ nghĩ như vậy. Thực sự không có gì tệ khi có một thứ gì đó không liên quan đến DeathStroke chiếm lĩnh cuộc sống của anh ấy, ít nhất nó có thể ngăn anh ấy nghĩ về... cả cuộc đời mình?

Mọi người sẽ đến một giai đoạn mà họ nhìn lại quá khứ với nỗi buồn. Vết sưng của Grayson đến sớm.

Anh thường đi dạo trên những con phố và con hẻm yên tĩnh, ngắm mặt trời mọc hoặc lặn, không thể biết được liệu sự luân phiên ngày đêm đã chết hay chưa. Những màu tím mơ hồ khổng lồ di chuyển trong làn gió ấm áp. Những ngón tay phủ đầy sơn của nó cọ xát trên lớp gạch cũ, như một ngọn lửa lờ mờ, lặng lẽ bùng phát trong sương mù dày đặc và ngột ngạt.

Dick dành gần như toàn bộ thời gian của mình để đi du lịch, thỉnh thoảng thực hiện những giao dịch mới và cố gắng tập trung cuộc sống của mình vào con đường phía trước thay vì quá khứ. Marauders đã không liên lạc được với anh ta nhiều lần và cô cảm thấy choáng váng với quá trình huấn luyện mới của mình.

Có phải anh ấy thực sự đã làm hỏng việc đào tạo? Có lẽ, những gì anh nói chỉ là để yêu cầu cô ngừng nghĩ đến việc trở thành Đột quỵ tử thần.

Nhưng điều đó trái ngược với triết lý của Rose Wilson. Điều cô mong muốn nhất lúc này chính là trở thành Slade.

Sự khao khát và mong đợi trên khuôn mặt cô đều đã quá quen thuộc. Dick ghét bản thân vì liên tục nghĩ về "điều gì sẽ xảy ra nếu", và anh ghét khả năng có một cuộc sống khác trên thế giới - anh càng cống hiến hết mình để đẩy cô ra khỏi vũng lầy, anh càng nhìn thấy rõ ràng một thế hệ Robin đang bước qua vực thẳm , trong đau đớn Hãy thắp lên một ngọn lửa thật mạnh và đốt cháy những cây cầu bạn đi qua bằng chính đôi tay của mình.

Một số vết bỏng khó có thể lành trong nhiều thập kỷ, dẫn đến cảm giác xa lánh và hoảng sợ khi thời tiết xấu. Những kẻ phản bội biết những đứa con của Adeline đã đi đâu, Slade cố gắng yêu thương mọi người nhưng tất cả đều kết thúc một cách bi thảm.

Người cha nào lại bỏ rơi con mình trong băng tuyết? Làm thế nào mà anh ấy lại nhìn Grant rời khỏi nhà sau đó?

Đang suy nghĩ, dầu mài vô tình nhỏ vào tay anh, Dick thầm chửi rủa rồi lấy chai đi đậy nắp lại. Anh chỉ đơn giản lau tay, cầm lấy thanh kiếm dài sạch sẽ ấn vào đá mài, tưởng tượng mình đang sửa một bàn tay đặt nhầm chỗ và đẩy chiếc đồng hồ hỏng vào khoảng sâu nhất của thời gian.

Hơn mười ngày sau Holly gửi cho anh một tin nhắn khẩn cấp: "Richard, tình hình ở đây rất tệ."

"Ừm." Anh thản nhiên lấy kính viễn vọng ra, "Đây là lần thứ ba tôi nghe được sự khởi đầu này."

"Tôi không đùa đâu, lần này tệ thật đấy. Rose và Slade lại đánh nhau và cô ấy cần bạn về nhà."

"Đột quỵ tử thần sẽ không muốn gặp tôi, Billy, đặc biệt nếu tôi bắt đầu can thiệp vào việc dạy của anh ấy ngay khi tôi trở về." Dick nhìn hai bóng người từ xa nhảy lên mái nhà, lơ đãng đi về phía sau chuồng chim bồ câu và nói tiếp. để quan sát, "Tôi thực sự muốn làm mọi thứ tốt hơn. Như bạn thấy, Cuộc sống không đồng ý. Lần trước anh ấy đã ném thẳng chiếc lò vi sóng vào tôi."

"Bởi vì ngươi ném dao vào hắn, chàng trai." Holly đau đầu thở ra, "Tôi không muốn ép cậu quay lại, nhưng tôi chưa bao giờ thấy Rose suy sụp như vậy, kể cả ngày cậu rời đi."

Renegade nhìn xa hơn vào khoảng không và nhận ra hai nhân vật đó là đứa trẻ mồ côi và Batgirl, những người được cho là đang ở Gotham.

"Ngươi thật sự làm ta đau lòng. Hai ngày nữa ta sẽ về. Trừ khi hôm nay xương cốt của ta gãy quá, chắc phải mất một tuần."

"Bây giờ bạn đang ở Santa Elena hay Esmeraldas?"

"Thánh Ellena."

"Xem ra ta còn chưa mất đi ngươi." Đông Thanh yên tâm, "Ngươi trở về, cho nàng một bất ngờ đi."

Ngạc nhiên, nói một cách nhẹ nhàng, nhưng Dick không thể cảm nhận được một chút hạnh phúc mà anh đáng được hưởng - anh thực sự có thể quay trở lại, và sau đó thì sao?

Anh trở về ngôi nhà an toàn mà họ đã bỏ rơi một tuần sau đó như đã hứa, những vết bầm tím do đứa trẻ mồ côi để lại nhức nhối trên cánh tay anh, khơi dậy cảm giác bồn chồn. Nó trông giống như trước đây. Mái nhà đã được lắp lại và ổ khóa trên cửa đã được thay đổi.

Slade không ở nhà như thường lệ, nói rằng anh ấy sẽ vào thị trấn để giải nhiệt vài đêm sau cuộc xung đột. Ross đang ngủ, anh gõ cửa, Holly đến giúp anh mở cửa, lặng lẽ chỉ vào phòng ngủ của cô gái, đề nghị kẻ phản bội đến phòng khách nghỉ qua đêm, nói rằng căn phòng ban đầu của anh đã phủ đầy bụi. và sẽ tốt hơn nếu nằm ở đó.

Chàng trai ngày càng bất mãn chỉ đơn giản chọn chiếc ghế sofa, nói rằng anh thà gặp nhau ở phòng khách khi Slade trở về còn hơn là buồn ngủ bước ra khỏi phòng ngủ trong bộ đồ ngủ để đối đầu với anh ta.

Tám giờ sáng hôm sau, Ross vẫn chưa rời khỏi phòng. Họ gõ cửa nhiều lần nhưng không nhận được câu trả lời và kết thúc bữa sáng trong bầu không khí khó xử. Dick uống cà phê trong chiếc cốc mới mua. Trong tủ lạnh không có sữa, chỉ có cà phê đen. Anh ngồi đó suốt mấy tiếng đồng hồ, dần dần mất đi sự kiên nhẫn còn lại.

Sự tức giận này không nhắm vào Rose mà nhắm vào mọi thứ khác. Anh tiếp tục nhìn chằm chằm vào chiếc đồng hồ mới trên tường phòng khách một lúc, gần như nhìn thấy mục tiêu cuối cùng của mình trong hình ảnh phản chiếu lạnh lẽo và trong suốt của nó, và anh rùng mình vì buồn chán.

"Em có thể đi tìm Slade ở đâu không?" anh hỏi Holly. "Tôi muốn chắc chắn rằng anh ấy không bí mật rời đi và bỏ lại chúng ta ở đây trong bàng hoàng."

"Anh ấy đã làm điều này..." Người Anh lấy túi trà ra khỏi cốc, "Đáng lẽ tôi nên rời xa anh ấy để nghỉ hưu từ lâu rồi."

Dick lơ đãng nói đùa: "Rose và anh không thể làm được nếu không có em, Slade sẽ tức giận đến mức chúng ta sẽ phát điên mất."

"Ông Pennyworth và tôi là những người rất khác nhau, Richard."

"Tôi không nói anh phải là Alfred."

Holly lặng lẽ nhìn vào ánh mắt anh.

"Làm ơn đi, Billy." Anh bỏ nụ cười giả tạo trên mặt đi, "Tôi muốn giải quyết vấn đề này nhanh như anh."

"Ta biết ngươi muốn." Lão giả một tay vỗ vỗ hắn còn nguyên vẹn bả vai, "Chỉ cần đừng nhúng tay vào, ngươi biết ý của ta."

Sau khi uống trà xong, Holly rời đi để tìm DeathStroke, người không trả lời liên lạc. Dick khá chắc chắn rằng người sau có hiểu biết nhất định về tình hình ở đây. Việc theo dõi và giám sát không có gì mới cả. Anh lười trốn quá nên đứng dậy đi đến tủ lạnh tìm món tráng miệng, cố gắng dùng mọi cách để giải tỏa căng thẳng có thể nảy sinh tiếp theo.

Sau đó, anh gõ cửa đã là buổi trưa, gõ bốn năm lần đều không nhận được phản hồi. Lần thứ sáu, trong nhà vang lên vài tiếng động mơ hồ, kẻ phản bội nín thở, cẩn thận lắng nghe rồi hỏi: "Rosie? Em tỉnh rồi à?"

Phải mất gần hai phút cô mới nghĩ ra được câu trả lời: "Dick?"

"Là tôi." Giọng nói quen thuộc khiến anh vô cớ muốn khóc, "Tôi về rồi."

"Ồ." Giọng điệu của kẻ cướp bóc thất thường, như thể anh ta đang chịu đựng nỗi đau hoặc mất mát. "Tôi... đã làm điều gì đó ngu ngốc. Bạn có thể... bạn có thể rời đi trong vài phút và tôi sẽ dọn dẹp không?" Hãy đến gặp cậu, tôi thề đấy."

Sự khác thường trong lời nói của cô khiến Dick gần như cảnh giác ngay lập tức, nhưng anh vẫn chọn đồng ý.

"Được rồi, Rosie. Đã đến lúc hút thuốc rồi nhé?"

"Thỏa thuận," cô lầm bầm đáp lại, âm tiết của cô không rõ ràng.

Dick lưỡng lự bước ra ngoài, để cửa mở, cho rằng người đàn ông này cần chút thời gian để thay đồ và tắm rửa. Vấn đề là điếu thuốc cháy quá chậm, anh không nhịn được mà vứt nó đi giữa chừng. Anh không thể tiếp tục lãng phí thời gian nữa, hy vọng có thể gặp lại cô càng sớm càng tốt.

Anh phá hợp đồng và đi bộ về sớm, lặng lẽ vào bếp lấy chiếc baklava đã mua thành phẩm, hy vọng sẽ xoa dịu cô bằng lượng đường dư thừa và một tách trà nóng. Từ gần bếp lò, anh có thể thoáng thấy tấm lưng của Rose đung đưa ngang tầm nhìn của anh, mang theo mùi tanh ngọt ngào, nhưng lại không thu hút được mũi anh, vốn đang bị mùi đồ tráng miệng nóng hổi làm chói mắt. , đúng lúc.

Sau khi tính toán thời gian, anh đặt món tráng miệng kiểu Thổ Nhĩ Kỳ nấu trong lò vi sóng lên đĩa, đứng trước tủ trà băn khoăn hồi lâu không biết nên chọn món gì, cuối cùng quyết định lấy đồ ăn qua trước rồi mới hỏi cô. nếu hôm nay cô ấy thích uống trà đen.

Lời đầu tiên sau khi gặp mặt rất quan trọng. Dick đứng trong phòng khách hắng giọng, nụ cười lan rộng: "Chào buổi chiều, Rosie!"

Cô quay người lại như bị điện giật, không ngờ anh lại xuất hiện ở đây sớm như vậy. Vết máu trên mặt Rose đã đóng vảy và khô lại, trông như thể chúng đã ở đó gần như cả đêm, nhưng một số vệt máu nhỏ vẫn đang nhỏ xuống. Có lẽ nhìn thấy vẻ mặt ngơ ngác của anh, cô run rẩy đặt khăn lau khử trùng trong tay xuống, con mắt còn lại hiện rõ sự sợ hãi.

Có trời mới biết hắn đứng đó bao lâu mới hiểu được tình hình, nhịp tim của Dick đã ngừng đập mấy lần, ngay cả tiếng đĩa rơi xuống đất cũng không nghe thấy. Cô gái đứng đó ôm ngực và bụng, không hề có động thái lùi lại ngay cả khi anh lao tới.

Trong lúc nhất thời, hắn không biết thân thể đau đớn đến từ ai, đồng tử giãn ra, suy nghĩ hồi lâu cũng không nói được lời nào.

Kẻ phản bội giãy dụa xé nát vết nứt trong thế giới ồn ào: "Ngươi đã làm gì vậy?"

"Bố có thích con thế này hơn không?" Cô nén tiếng nức nở, "Bây giờ con cũng giống bố thôi."

Bàn tay của Dick lạnh như chết, ôm lấy vai cô, ngón tay muốn siết chặt nhưng lại không dám dùng sức. Rose nhìn vào mắt anh, nỗi hoảng sợ ấp ủ suốt đêm cuối cùng cũng sụp đổ, cô lao vào vòng tay quen thuộc, ôm lấy anh một cách tuyệt vọng.

Anh cẩn thận vòng tay ôm lấy kẻ cướp, không muốn gây thêm tổn thương cho mắt cô: "Này..."

Cô không muốn ngẩng đầu lên: "Xin lỗi, tôi không biết mình đang nghĩ gì, chắc tôi điên rồi."

"Bây giờ tôi sẽ giúp anh chữa trị đôi mắt, được chứ?" Dick biết hơi thở của mình rất gấp, "Anh sẽ ổn thôi."

Rose nắm chặt quần áo của anh, máu và nước thấm vào cổ áo anh, anh lẩm bẩm lặp đi lặp lại: "Tôi không biết mình đang nghĩ gì."

"Nói cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra, nói cho tôi biết...đó là từ một nhiệm vụ gần đây."

"Không đúng đâu, Dick." Cô nói như thể mình là một kẻ bất hạnh sắp chết đuối. "Tôi điên rồi."

"Ngươi không có điên." Kẻ phản bội cổ họng khàn khàn, "Ngươi không có điên, nghe đây, có ta ở đây, ngươi sẽ không sao."

"Nhưng--"

"Rosie, em sẽ ổn thôi."

Rose thút thít và cố gắng đáp lại nhưng không kiềm chế được giọng nói và bật khóc.

Anh ta không nhớ rõ mình đã nói gì với DeathStroke sau đó, và khả năng cao là anh ta không nói gì cả. Người đàn ông trở lại một mình, mặc quần áo bình thường, có lẽ đã ngửi thấy mùi máu và nghe thấy tiếng hỗn loạn trong phòng khách khi bước qua ngưỡng cửa, lập tức cảnh giác bước qua hiên nhà và nhà bếp.

Dick đứng trước hộp thuốc đang mở và băng bó con mắt bị thương của cô, để cứu con mắt còn lại, anh phải cắt bỏ hoàn toàn con mắt trái. Nhờ gen Wilson mà Rose được thừa hưởng, ít nhất cô sẽ không gặp quá nhiều khó khăn khi hồi phục.

Slade hẳn đã nắm bắt được tất cả các chi tiết, bởi vì anh ta tỏ ra kinh ngạc hơn bao giờ hết. Những gì xảy ra sau đó chỉ là một mờ mịt. Hành động cuối cùng mà kẻ phản bội nhớ được là đưa tay lấy con dao mổ trong hộp. Những vết máu mà Ross để lại trên người vẫn còn nguyên, đốt cháy các giác quan của hắn như magma, như một viên đạn nóng hổi trúng thuốc nổ. . thư viện.

Anh ta lao vào đánh nhau với DeathStroke, một chút cũng không nghĩ đến hậu quả, chỉ muốn đập nát tất cả những gì mình đã trải qua vào mặt hắn. Holly không có mặt, Rose bị anh ta đẩy trở lại phòng ngủ và nhốt lại, không ai có thể ngăn cản họ giết nhau.

Dick chưa bao giờ thực sự tàn nhẫn đến thế, và Slade cũng vậy. Anh không chắc mình muốn xóa sổ đối phương hay kẻ phản bội. Tất cả cảm xúc của anh đều hòa vào một thứ nước bùn kỳ lạ và dễ thay đổi, khiến anh lần đầu tiên trong trận chiến đánh bại người thầy của mình chỉ bằng nắm đấm và chiếm lấy người thầy của mình. tay chân của người lính đánh thuê bị tê liệt.

Cái giá của chiến thắng này là gãy xương vô số và mất một chiếc răng hàm. Họ đập bỏ gần như toàn bộ đồ đạc trong nhà, máu chảy nhiều đến mức ánh nắng ngoài ô cửa kính vỡ trông như những chuỗi sao giống như sợi dây thừng.

Anh không nhớ mình đã nói gì trước khi rời đi, hay anh đã mở khóa như thế nào.

Khi Dick tỉnh lại, anh đã cầm vô lăng và lao đi về một hướng xa lạ. Rose đang ngồi ở ghế phụ, hành lý bừa bộn vương vãi khắp ghế sau, cô thầm đếm hơi thở và hỏi anh có phải phổi anh bị thủng không.

Kẻ phản bội không quan tâm, đó là khoảnh khắc anh cảm thấy xa cách nhất với nhân loại, và trong đầu anh chỉ còn lại một ý nghĩ: làm cho cô cảm thấy dễ chịu hơn.

Cô đã suy nghĩ rất lâu về một câu hỏi: "Bây giờ bạn cảm thấy thế nào?"

đang chết dần. Đó là cảm giác của anh, gần bờ vực hủy diệt hơn là bị Joker trúng một viên đạn.

"Anh xin lỗi vì đã để em ở đây cùng anh ấy luyện tập." Anh nhìn chằm chằm vào con đường phía trước, máu rỉ ra từ vết thương chưa kịp ấn, khớp xương bị trật khớp có thể khiến vết bầm tím do trẻ mồ côi nhà Thanh để lại trông như một trò đùa. , "Tôi sẽ không để bạn một mình với anh ấy cho đến khi anh ấy học cách trở thành một người cha bình thường - không, thực ra, kệ nó đi, chúng ta sẽ không bao giờ quay trở lại cuộc đời này, bạn nghe tôi không?"

Rose nhìn anh như thể anh đã mọc ra cái đầu thứ hai, điều này càng khiến Dick tò mò hơn về việc anh đã kéo cô ra như thế nào. Cô nhanh chóng gật đầu, không tiếp tục hỏi cảm giác của kẻ phản bội lúc này như thế nào.

Anh kìm nén cảm giác muốn khóc: "Tốt lắm, chúng ta hãy tìm một thế giới không có anh ấy."

Chuyến đi đường tuy là một ý tưởng sáo rỗng nhưng thực sự đã khiến hai con người xui xẻo đang mắc kẹt trong vũng lầy nhìn ra ánh sáng. Ban đầu, cả hai đều chưa quen và cảm thấy khó chịu vì một mảnh đời mình đã cắt đứt. ra bằng chính đôi tay của mình. Holly đã gọi cho anh ta một lần, nhưng Dick cúp máy và nhắn tin cho người bạn duy nhất của Slade rằng anh ta vẫn còn sống.

"Trừ khi cậu bị bắt cóc lần nữa, đừng để tôi quay lại." Đây là những gì anh ấy nói. "Tôi xin lỗi, Billy, ngay cả khi Slade thực sự dính vào rắc rối có thể giết chết anh ấy, tôi thực sự, thực sự không. muốn quan tâm đến nó.

Đông Thanh còn chưa kịp trả lời hắn, pin liên lạc đã hết. Anh ta suy nghĩ vài phút rồi đập nát nó một nửa rồi ném xuống cỏ.

Đó không phải là một chuyến đi hoàn hảo. Rose phải mất một thời gian để thích nghi với một mắt và Dick rất nhiều thời gian để đối phó với tình trạng nhiễm trùng và gãy xương. Cặp đôi liên tục thay đổi thành phố và bác sĩ cho đến khi anh không còn nguy cơ tử vong trên đường đi, trước khi chọn nơi ở thêm vài tuần nữa để tránh chảy máu nhiều hơn.

Cô cầm lái một lúc, để cô chọn kênh đường cao tốc và điểm đến tiếp theo. Anh ta dạy kẻ cướp bóc cách tạo danh tính giả như dân chuyên nghiệp, giới thiệu cô với những người cung cấp thông tin rải rác và cộng tác viên ngầm của anh ta, đồng thời khiến cô vô hình một cách thành thạo.

Không ai nói đến tiếng chuông, không một lần, nhưng chúng liên tục di chuyển, những đàn chim di cư ào ạt từ mùa này sang mùa khác.

Dick mời cô đến viện bảo tàng, sở thú và những ngày bình yên không dấu vết chiến tranh. Cả hai tinh nghịch đuổi bắt chim bồ câu trong công viên, lấy ví của bọn tội phạm, vui đùa bằng cách khiến bọn cướp đánh nhau và ngồi ăn bánh mì tròn trong quán cà phê ngoài trời.

Cô ấy ngày càng cười nhiều hơn và kể nhiều chuyện cười hơn. Dick rất hạnh phúc, anh đã muốn sống như thế này đến hết cuộc đời, mặc dù thực tế có những ý kiến ​​hoàn toàn trái ngược, chẳng hạn như để họ gặp lại những người đồng đội cũ ở một thành phố cách xa Tháp Titans hàng trăm ngàn dặm. Mọi người đều tỏ ra bàng hoàng và tỏ ra chán ghét số phận.

Tin tốt là Renegade thực sự chưa bao giờ có mối thù với các Titan, vì vậy anh ta không phải lo lắng về một cuộc xung đột kịch tính. Tin xấu là Rose đang ở đó, và cả hai người đàn ông đều ăn mặc như thể họ đang đi hạ gục ai đó, điều này tất nhiên thu hút sự chú ý của các Titan.

Joseph có mặt và là người đầu tiên mở lời, lấy điện thoại ra đưa cho người bạn cũ đọc tin nhắn của Holly.

Nó nói: "Cô ấy bị mất một mắt. Anh ấy có thể đã chết. Hãy tìm họ đi."

Anh trả lại điện thoại, dễ dàng đọc được sự nghi ngờ của các Titan khác, tìm kiếm Raven và thở phào nhẹ nhõm khi cô không đến.

"Chuyện gì đang xảy ra vậy?" Donna khoanh tay trừng mắt nhìn anh, "Jericho nói anh sắp chết."

Rose vẫn cực kỳ im lặng, những ngón tay nhảy múa trên con dao bên hông. Dick vô thức ôm cô sau lưng và cau mày trước mọi ánh nhìn nhìn về phía mình. Anh ấy không thích trở thành trung tâm của sự chú ý và dị ứng với hầu hết những thói quen cũ.

"Có thể nói, ta và Death Stroke xảy ra xung đột nghiêm trọng. Chúng ta muốn bóp cổ nhau, nhưng đáng tiếc, chúng ta đã thất bại."

"Nghe nói ngươi đến Gotham tìm Joker." Arsenal dùng giọng điệu bình thường nói: "Một thời gian đã trở thành tin tức lớn trong giới."

Dick nhếch môi dưới mũ bảo hiểm: "Batman có bị đau nửa đầu hơn một tuần không?"

Roy buông cung tên xuống: "Batman có Robin mới."

Lời nói và khuôn mặt tươi cười hòa vào nhau. Kẻ phản bội nắm chặt thanh kiếm của mình, vẻ mặt gai góc khiến hầu hết các Titan đều vào tư thế sẵn sàng chiến đấu. Một lúc sau, anh mới phản ứng và buông tay ra, cố gắng giữ bình tĩnh.

Joseph tiến lên hai bước và đáp xuống trước mặt anh, chặn tầm nhìn của Dick với những Titan khác.

"Tôi có một tin tức lớn muốn thông báo." Anh đột nhiên nảy ra ý tưởng mới, "Jericho, anh, anh nên đến gặp em gái mình đi."

Trong đội có người lập tức bắt đầu nói nhỏ, Ross cuối cùng cũng có phản ứng khác, hỏi kẻ phản bội sau lưng hắn muốn làm gì.

Dick nói rõ kế hoạch của mình một cách khô khan: "Tìm cho cậu một ngôi nhà mới xứng đáng với cậu."

Beast Boy ôm cằm khoa trương, cảm giác như đang khám phá một thế giới mới: "Anh nói gì vậy? Anh có nghiêm túc không?!"

Jericho vẫn chết lặng nhìn Grayson đẩy người họ hàng lai mà anh chưa từng gặp mặt.

"Đây là Marauder." Giọng Dick thậm chí không hề run rẩy. "Tin tôi đi, bạn sẽ thích cô ấy."

Mười》

"Anh là Dick Grayson."

Đó là những lời đầu tiên Joseph nói với anh vào buổi sáng, dùng ngón tay làm dấu hiệu hình con chim và đánh vần tên anh.

Dick không còn lười giải thích "Tôi không phải Robin", hắn xoa xoa thái dương, chỉ vào tai mình, ra hiệu có thể sử dụng tai nghe Bluetooth: "Bây giờ ngươi không có cách nào khác để nói chuyện với người khác sao? Tôi vẫn chưa nghe thấy giọng nói của bạn.

"Anh càng quen với phương pháp này." Joseph ngồi xuống bên cạnh anh, "Tôi muốn anh cảm thấy quen hơn."

"Tôi ổn, Jericho." Anh bất lực trả lời anh bằng ngôn ngữ ký hiệu, theo thói quen cũ của anh. "Tôi chỉ cần dành chút thời gian để chữa lành. Thành thật mà nói, thật đáng tiếc khi các Titan chưa ném tôi vào trong. lồng chưa.

Joseph lắc đầu: "Bọn họ không ghét cậu."

Dick cười khô khốc: "Lần trước Donna suýt đá tôi ngã xuống cầu thang. Không phải cô ấy làm gì sai, nhưng... ừm."

"Họ nghĩ DeathStroke đã giết bạn và họ có lý do để tức giận."

Kẻ phản bội sờ bụng, cảm thấy bên trong còn có tảng băng băng không thể tan đi.

"Tôi quả thực đã chết rồi." Vừa nói ra những lời này, anh đột nhiên cảm thấy lo lắng không thể giải thích được, "Bây giờ tôi đang làm cái quái gì vậy?"

Joseph ân cần vỗ vỗ cánh tay hắn: "Ngươi không tò mò ta làm sao phát hiện ra thân phận của ngươi sao?"

"Không. Sớm muộn gì anh cũng sẽ biết. Tôi đã cho anh rất nhiều lời khuyên về các Titan. Không khó để nhận ra tôi là ai. Hơn nữa, Holly chắc chắn đã đưa ra một số gợi ý... Đừng giả vờ như anh ấy không nhìn thấy anh ấy. Cử chỉ tôi đã làm cho bạn ở bàn ăn tối.

"Anh ấy đã cảnh cáo tôi rồi. Anh ấy còn nói anh bị thương nặng."

"Tôi đã cố gắng một mình đối phó với Đột quỵ tử vong, bạn gọi đó là gì?" Dick thở dài nặng nề, không biết là do hoàn cảnh khốn khổ của bản thân hay do ngôi nhà an toàn tồi tàn, "Tôi chỉ là một người bình thường, và tôi cũng không biết." Lúc đó tôi không có vũ khí tiện dụng nào, về cơ bản là dựa vào trực giác."

"Tôi gọi đó là một ngày thứ Sáu khác ở Wilsons." Joseph vỗ vai anh trêu chọc, "Anh đã gây ấn tượng với mọi người."

Kẻ phản bội cân nhắc lộ ra một chút kinh ngạc: "Hiện tại đến phiên ta bày ra biểu tình này."

"Tôi có vấn đề với Pops, bạn có nhớ không? Không phải gia đình chúng ta có truyền thống giết nhau sao?"

"Tôi nghĩ vậy." Anh nghiêng người về phía người bạn cũ của mình vào buổi bình minh, nhìn chằm chằm vào cảnh quan thành phố vẫn còn đang thức giấc bên dưới Tháp Titan "Khi tôi nói Rose là một cô gái ngoan, ý tôi là vậy. Cô ấy có một số... vấn đề, nhưng tôi vẫn nghĩ cả đội sẽ thích cô ấy, bạn có nghĩ cô ấy có thể phù hợp không?

Joseph suy nghĩ một chút, không trả lời thẳng: "Wally trước đó đã nói, ngươi thích dùng nơi này làm siêu mẫu giáo."

Dick tức giận trừng mắt nhìn hắn: "Hắn hiện tại đến từ JLA, không có tư cách phán xét ta."

Jericho không phủ nhận câu hỏi về tung tích của Wally. Anh nhún vai rồi cuối cùng lấy chiếc tai nghe Bluetooth ra đưa vào tay đối phương. Sau khi kẻ phản bội đeo vào, một giọng nói tổng hợp xa lạ thay thế ngôn ngữ ký hiệu: "Tôi không thể để họ tiếp nhận lính đánh thuê, nhưng điều đó không có nghĩa là họ không thể tiếp nhận một kẻ đột kích. Dù sao, cô ấy cũng không quá tham gia vào việc của cậu." kinh doanh." mối quan hệ."

"Tôi cũng nghĩ vậy. Mức độ nguy hiểm của cô ấy tạm thời không thể so sánh với tên của tôi." Dick lẩm bẩm vài câu về sự kỳ diệu của giọng nói này, và miễn cưỡng quay lại chủ đề dưới cái nhìn của bạn bè, "Mặc dù hầu hết đều là vậy." đội bây giờ là Mọi thứ đã thay đổi...ít nhất Titan vẫn là Titan."

"Dick, anh luôn có cơ hội quay lại, chỉ cần nói cho họ biết anh là ai."

"Tôi không có cơ hội, Joe, đừng quên những gì tôi đã làm. Chỉ có một nguyên tắc quý giá nhất của Batman, tôi không chỉ đá văng nó mà còn dẫm lên nó, nếu ngay cả bản thân tôi cũng không thể đối mặt được." , tôi nên lấy lý do gì để yêu cầu anh ấy đối mặt với tôi? "

"Anh ấy sẵn sàng làm điều đó, anh ấy đã mất hai đứa con trai và sẽ thật nhẹ nhõm khi tìm lại được một trong số chúng."

"Anh ấy có Robin thứ ba." Dick nhẹ nhàng chỉ ra sự thật, "Anh ấy không cần tôi."

Vẻ mặt Joseph có chút buồn bã.

Vẻ mặt của tên titan tóc vàng khiến kẻ phản bội đứng lên né tránh và nở một nụ cười: "Tôi rất biết ơn sự tin tưởng của cậu. Thật sự, tôi rất vui khi thấy cậu và Rose thân thiết với nhau. Đột nhiên anh ta nhận ra người em gái mà mình có. chưa từng thấy trong đời anh ấy. Đó không phải là một điều dễ dàng."

"Cả hai chúng ta sẽ không sao đâu." Joseph đứng dậy theo anh, sóng vai nhau đi xuống cầu thang, dọc đường mỉm cười đáp lại, "Trên đời này không có việc gì là không tốn thời gian. vui mừng. "

Đó là một trong những khoảng thời gian kỳ lạ nhất mà Renegade từng trải qua. Anh ta không thường xuyên đi chơi dưới sự chỉ đạo của các Titan, nhưng anh ta thường sống ở khu phố gần Titan Tower Cove. Rose mới gia nhập và anh sẽ gặp nhau ở một nơi kín đáo khi họ có thời gian rảnh rỗi. Dick đưa cô đi hồi tưởng lại khoảng thời gian tươi đẹp khi còn là người học việc, đi mua sắm, ăn uống và mua kem.

Anh ấy đã gặp một số vấn đề với cánh tay trái của mình trong thời gian này, nó không lành hẳn và có thời điểm nó thậm chí còn bị gãy và hàn lại. Ai biết được bác sĩ ngầm có ý tưởng độc đáo gì, nhưng sau vài lần thử, vẻ mặt của ông gần như thay đổi.

Sau đó, xương sườn của anh có nhiều vấn đề hơn. Đôi khi chúng đau khi Dick nằm xuống, và nếu anh quay lại với lực không đúng, chúng sẽ đau đến mức anh sẵn sàng chấp nhận chỉ dẫn của các bác sĩ rõ ràng không làm trong lĩnh vực y tế. Trong nhiều đợt điều trị kỳ lạ khác nhau, anh thầm ước rằng DeathStroke sẽ bị đánh bại trong nhiệm vụ tiếp theo.

Theo đúng nghĩa đen, Slade đã để lại cho anh một vết sẹo dài và sâu. Nó cào xéo từ xương quai xanh đến toàn bộ phần ngực, mặc dù gần như đã lành lại nhưng trong thời gian ngắn cũng không thể loại bỏ được màu đỏ xấu xí, như thể đang được sửa chữa nhưng cũng đang mục nát trong giấc mơ.

Về cơ bản, tất cả những vết sẹo sâu của Dick đều không thoát khỏi tình trạng tăng sản, một số sẽ đau đột ngột vào một thời điểm nhất định, và vết sẹo này cũng vậy.

Anh cố gắng không nghĩ đến việc chúng trông giống răng nanh của một con quỷ trong câu chuyện trước khi đi ngủ đến mức nào.

Những kẻ phản bội lang thang khắp New York đã bỏ súng và sử dụng hai cây gậy ngắn có thể gây sốc cho kẻ thù đến chết và hai con dao găm phủ ma túy. Anh ta thường bay qua thành phố, ngắm cảnh đêm náo nhiệt và đá vào mục tiêu tội nghiệp cho đến khi những ngôi sao xuất hiện trong mắt anh ta.

Phần thú vị nhất là hợp tác với các Titan. Anh ta sẽ xuất hiện từ nhiều góc khác nhau và dậm kẻ tấn công xuống đất để bất kỳ thành viên nào ở thế yếu. Cả hai bên sẽ nhìn nhau trong tình huống hỗn loạn và sau đó ngầm phớt lờ sự can thiệp của anh ta.

Lần đầu dọa Kid Flash, Dick phải cảnh cáo cậu bình tĩnh, nếu không sẽ phải dùng mấy quả bom khói tiêu để làm cậu vui lên. Lời đe dọa này thực ra khá buồn cười khi nghĩ đến, bởi vì lúc đó tay trái của anh ấy vẫn chưa bình phục hoàn toàn, nó mới bị gãy lần thứ hai, hơn nữa còn có một loại công nghệ nào đó được đóng đinh vào tận xương tủy mà không ai muốn. để tìm hiểu.

Beast Boy rất tự hào về anh ta và đẩy anh ta xuống đất sau trận chiến, biến thành một con mãng xà lớn, rít lên và phun ra bức thư và nói đùa về việc bắt được kẻ phản bội. Người sau dùng một tay đẩy cái đầu xanh ra và nghiến răng nghiến lợi khi sức nặng của con rắn dâng lên.

"Anh có thể ngừng làm trò lố bịch được không?" Dick thậm chí còn không thèm che đậy sự khó chịu của mình: "Tôi bị gãy khoảng bốn cái xương sườn và vài vết đâm khi ấn vào sẽ rất đau. Nếu anh không đi xuống, hãy đợi Ross nhìn thấy anh ấy. Chỉ cần đợi cho đến khi nó trở thành bữa tối."

Một số thành viên đứng gần cho rằng anh ta đang phóng đại, cho đến khi Jericho thực sự bay từ phía bên kia của đống đổ nát để can thiệp.

Garfield xấu hổ trở lại trạng thái ban đầu, vội vàng đứng dậy: "Chờ một chút, ngươi thật sự bị thương sao?"

"Tôi tưởng tôi đã nói rõ vào ngày chúng ta gặp nhau rằng tôi không có khả năng chữa lành của DeathStroke." Dick nằm bẹp trên mặt đất, nhìn anh ta từ phía sau chiếc mũ bảo hiểm một cách không vui, "Khi tôi lái xe đi cùng Marauders, tôi đã có. ..còn ba điểm. Một mạng sống? Nhờ có adrenaline."

Hai thiếu niên đứng gần nhất cúi đầu nhìn anh không nói nên lời và trao đổi ánh mắt.

Beast Boy cố gắng làm dịu bầu không khí: "Đó là cách lái xe nguy hiểm trong sách giáo khoa."

Kẻ phản bội cười khúc khích: "Bạn chưa bao giờ nhìn thấy những khả năng khác của tôi."

"Mục đích của ngươi là gì?" Garfield ngồi xổm xuống chọc vào bả vai của đối phương, lại bị tát đi. "Ta phải nói... Chúng ta sẽ không tùy tiện tiếp nhận ngươi gia nhập Titan. bạn tôi. "

"Tôi không muốn tham gia Titans. Ôi chúa ơi, từ khi nào mà bạn trở nên tự ái như vậy vậy?" Dick trợn mắt ngụy trang "Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng Jericho và Marauders được an toàn. Hãy đợi cho đến khi tôi làm vậy." Trên người ta không có điểm nào. "Trên người ta cứ để lại vấn đề đang cản trở ngươi, đi tìm một số nơi tuyệt vời để ở lại một thời gian, sau đó truy tìm Tử Vong nói chuyện với hắn."

Kid Flash hiện tại bước nhanh đến bên cạnh hai người, cắt ngang cuộc trò chuyện: "Các cậu không định đứng dậy khỏi mặt đất à?"

"Chưa chuẩn bị." Lính đánh thuê giơ một ngón tay lên, gầm gừ: "Cho tôi một chút thời gian, tôi phải chậm lại."

Đó mới chỉ là khởi đầu sau khi giúp đỡ Titan lần thứ tư, anh muốn biến mất không dấu vết như thường lệ. Thật không may, một cái chân bị thương đã làm anh ta chậm lại, cho phép Troia kéo Renegade trở lại căn cứ mà không hề nhẹ nhàng, phớt lờ mọi sự phản đối của anh ta trên đường đi.

Vừa vào cửa, cô liền ném anh lên ghế sô pha, yêu cầu kho vũ khí vốn không phải chuyện gì to tát để xem náo nhiệt, để mắt tới người ngoài. Không bị thuyết phục, Dick dựa vào tay vịn và cử động chân, lập tức khiến sàn nhà vốn đã đỏ hoe một lớp máu sâu hơn. Donna nhìn cảnh tượng trước mặt với vẻ mặt đờ đẫn, rồi nhìn Roy, người đang ngây thơ giơ tay lên.

"Anh, ngồi yên và đừng cử động cái chân chết tiệt của mình - Tôi nói thật đấy, anh lại muốn cử động nữa phải không?" Lời đe dọa của cô có hiệu lực nhanh chóng, nhưng vẻ nghiêm túc trên khuôn mặt cô lại càng nghiêm trọng hơn, "Chờ một chút. Đây, tôi sẽ lấy hộp y tế và chữa trị vết thương cho cậu."

Lần này Dick thực sự không còn giữ được tính trẻ con của mình, cô nhắc nhở mọi người về quá khứ, với một sự ấm áp vừa sâu sắc vừa đau đớn.

Chỉ ngồi ở chỗ này, thần kinh của hắn căng thẳng, đành phải thấp giọng thỏa hiệp: "Cảm ơn."

Donna không nói một lời và biến mất ra khỏi cửa. Roy ở bên cạnh hắn tiếp tục ăn chiếc bánh burger lạnh ngắt, quan sát từng động tác của gã xa lạ này trong vài phút, trong không khí chỉ có tiếng nhai ngấu nghiến và tiếng trò chuyện sau nhiệm vụ.

"Hãy thư giãn đi anh bạn, hiện tại không có ai đang cố giết anh cả. Jericho đã nói rất nhiều điều tốt đẹp về anh, chưa kể rằng một nửa đội giận dữ đã ra đi, và họ mới là những người muốn lấy đầu của anh, và không. Sẽ không quay lại cho đến mùa xuân năm sau."

Dick không buồn chỉ ra những mũi tên mà kho vũ khí đã nhiều lần chĩa vào anh: "Anh nghĩ gì về Rose?"

Roy vẫn đang lẩm bẩm: "Anh làm chúng tôi nhớ đến một người bạn cũ."

Hai câu hỏi va chạm vào nhau, không biết ai sẽ trả lời trước, bầu không khí ngượng ngùng càng trở nên căng thẳng hơn. Dick vừa nghe được những lời này, hắn muốn đứng dậy bỏ chạy, hắn nhấc chân, vô tình sơn thêm hai màu đỏ lên mặt đất bừa bộn.

Giả vờ như không nghe thấy là cách tốt nhất. Kẻ phản bội nhìn vẻ mặt do dự của hắn, động viên: "Nói cho ta biết, ngươi có ý kiến ​​gì không?"

"Sự hòa nhập của cô ấy suôn sẻ hơn nhiều so với dự kiến." Arsenal tiếp tục, "Đặc biệt là khi cô ấy có liên quan đến Đột quỵ tử thần."

"Rose không phải là Slade."

"Đúng. Nhưng mọi người luôn cần thời gian để điều chỉnh, và bạn biết chuyện gì đã xảy ra với Robin đầu tiên."

Dick không thể tranh luận với điều đó chứ đừng nói đến việc giả vờ như không biết gì. Mặc dù không ai tìm thấy thi thể, nhưng về cơ bản, những người cảnh vệ đầy máu còn sót lại trong con hẻm đã kết án tử hình bé Grayson vào ngày hôm đó và biến mất không dấu vết cùng với Robin.

——Cho đến khi anh ta xuất hiện một mình, và sau một thời gian dài lại có thêm một người học việc khác. Nhiều thành viên đã nghi ngờ về mối quan hệ giữa Renegade và Robin, nhưng sau khi tận mắt nhìn thấy sự khác biệt quá lớn giữa họ, không ai có đủ can đảm để gắn kết hai khái niệm lại với nhau một lần nữa. Dick cũng không thể, người đã thay đổi mọi thứ, từ giọng nói đến giọng nói, từ vũ khí đến con người của mình.

Anh ta thà bị một viên đạn xuyên qua thùy trán còn hơn thừa nhận mình là ai, giả vờ thờ ơ trước kho vũ khí: "Hồi chuông báo tử quả thực là... Tôi không thể phủ nhận đã nghe về nó. Bạn có nghĩ rằng anh ta đã nghĩ đến điều đó không?" về hậu quả của việc làm như vậy?" ? Tôi đoán là không."

Dick có thể nghe thấy giọng nói quá nhợt nhạt của anh ta ngay khi anh ta nói, và cố gắng cho rằng đó là do bị thương. Nhưng ngôn ngữ cơ thể của anh ta chắc chắn đã tiết lộ manh mối nào đó, khiến Roy vẻ mặt không tốt đặt đồ ăn trên tay xuống, sau đó di chuyển xa hơn, như thể đang chuẩn bị nhìn đối phương từ trên xuống dưới, bằng ánh mắt cẩn thận. những kẻ phản bội phải bị ghim và kim tiêm.

Cung thủ cau mày, ngập ngừng nói: "Tôi luôn muốn hỏi anh một chuyện, không phải về vết thương."

Nhịp tim của Dick nhanh đến mức muốn nhảy ra khỏi cổ họng: "Nói đi."

"Anh ổn chứ, Renegade?"

Đây hoàn toàn không phải là vấn đề mà anh dự đoán. Phải rất lâu sau anh mới quay lại tìm câu trả lời.

"Không, không tốt lắm, phải rất lâu mới khỏe lại." Dick càng nói càng không chịu nổi ánh mắt của người bạn thân trước đây, cảm giác áy náy sinh ra thành thật, "Tôi luôn luôn như vậy." mau lành đi-Này Harper! Đừng chạm vào bật lửa của tôi, bỏ tay ra đi."

Roy nhăn mặt, mỉm cười thu tay lại: "Anh có định giải thích vì sao mình dính líu đến DeathStroke không?"

"Giải thích để làm gì?" Anh ta nghịch chiếc bật lửa kim loại trong tay. "Anh ta xuất hiện. Đơn giản vậy thôi. Holly và tôi có chút quan hệ. Bạn không thể mong đợi tôi tiết lộ tất cả bí mật. Thực ra, Tôi không hiểu làm thế nào để ở trong đó. "Anh ta ở đây để làm gì?"

Dick không thể nói hết câu, thậm chí còn không suy nghĩ rõ ràng sau khi Donna xuất hiện trở lại. Mười phút tiếp theo trôi qua trong sự im lặng tuyệt đối. Ba người đang suy nghĩ về những suy nghĩ của riêng mình. Vết thương đã được băng bó và máu đã ngừng chảy. Khi cô quay lại với bộ dụng cụ y tế, nó đã dính vào đế giày của Amazon. , để lại hàng loạt dấu chân đã khô một nửa.

Arsenal lặng lẽ suy nghĩ. Kẻ phản bội không muốn ở lại lâu hơn nữa. Anh ta đốt bật lửa lên và nhìn ngọn lửa nhỏ đang run rẩy trên đầu ngón tay, đốt cháy vòng tròn hư vô mỏng manh xung quanh anh ta.

"Tôi biết đội của anh còn cần thời gian..." Dick bất tỉnh dưới ánh mắt nóng rực, "Cho cô ấy chút tự tin, cô ấy giỏi hơn tôi."

Roy gật đầu, cùng hắn nhìn ngọn lửa, vẫn không nói gì.

Mười một》

[Ngày 11 tháng 9 10:36]
-Từ: Arsenal -
Đừng vội đăng xuất, vừa rồi bạn đã cười cái gì?

[Ngày 11 tháng 9 10:36]
-Từ: Renegade -
Liên minh sát thủ có mặt, bao gồm cả Thalia Algur.

[Ngày 11 tháng 9 10:37]
-Từ: Arsenal-
? ? ? ? ? ? ?

[Ngày 11 tháng 9 10:37]
-Từ: Arsenal -
Chẳng phải cậu đã nói với tôi một điều quan trọng như vậy trước đó sao? !

[Ngày 11 tháng 9 10:37]
-Từ: Arsenal -
Và điều này có gì buồn cười?

[Ngày 11 tháng 9 10:38]
-Từ: Renegade -
Cậu không cần nhúng tay vào, Batman sẽ giải quyết chuyện này. Tôi đã gặp cô ấy vài lần và tôi gọi đó là chuyện gia đình.

[Ngày 11 tháng 9 10:39]
-Từ: Arsenal -
Bạn có quen thuộc với Liên Minh Sát Thủ không?
[Ngày 11 tháng 9 10:39]
-Từ: Renegade -
Tất cả chỉ là mối quan hệ làm ăn, thư giãn đi, tôi muốn sống cuộc sống của một vài con cá rác trong liên minh.

[Ngày 11 tháng 9 10:40]
-Từ: Arsenal -
Tôi có thắc mắc chuyện này có gì buồn cười không?

[Ngày 11 tháng 9 10:41]
-Từ: Renegade -
đó là Thalia. Tôi không thể nhịn được, tôi muốn bật cười khi nhìn thấy cô ấy.

[Ngày 11 tháng 9 10:42]
-Từ: Arsenal -
Bạn thực sự đã khơi dậy sự tò mò của tôi.

[Ngày 11 tháng 9 10:42]
-Từ: Renegade -
Cô ấy và Slade, chúa ơi. Cô ấy gọi anh ấy là "người đàn ông cuồng nộ", và tôi không thể quên biệt danh đó ra khỏi đầu, hay hình ảnh cái xô mà tôi gần như nôn mửa sau khi nghe nó.

Mười hai"

[Ngày 27 tháng 9 13:05]
-Từ:Arsenal-
Xin chào, Renegade, câu hỏi và câu trả lời nhanh.

[Ngày 27 tháng 9 13:05]
-Từ: Phản bội -
Phải làm sao?

[Ngày 27 tháng 9 13:06]
-Từ: Arsenal -
Bạn sẽ làm gì nếu Ross có bạn trai trong tương lai?

[Ngày 27 tháng 9 13:06]
-Từ: Renegade -
Tôi có cần phản ứng không? Đó là việc của cô ấy, tại sao tôi phải can thiệp?

[Ngày 27 tháng 9 13:07]
-Từ: Arsenal -
Ý tôi là bây giờ có ai đó phải lòng cô ấy không.

[Ngày 27 tháng 9 13:07]
-Từ: Renegade -
Cô ấy vừa tròn mười sáu tuổi.

[Ngày 27 tháng 9 13:08]
-Từ: Arsenal -
Những người yêu mến cô ấy cũng có thể được coi là cùng lứa tuổi.

[Ngày 27 tháng 9 13:10]
-Từ: Renegade -
Tôi không quan tâm anh ấy bao nhiêu tuổi, hay cô ấy là ai. Nếu tôi nhìn thấy ai đó tiếp cận Rose với ý định tương tự trước khi cô ấy bước sang tuổi mười tám, tôi sẽ chặt anh ta thành từng mảnh, phết bơ và mứt rồi cho vào lò vi sóng vào sáng hôm sau.

[Ngày 27 tháng 9 13:11]
-Từ: Arsenal-
Trời ạ, đừng lao vào, đừng lao vào Tháp Titan và tấn công ai đó!

[Ngày 27 tháng 9 13:12]
-Từ: Renegade -
Cậu không thể là người phải lòng cô ấy được, phải không Harper?

[Ngày 27 tháng 9 13:12]
-Từ:Arsenal-
Vì Chúa! KHÔNG! ! ! Trái tim tôi đang ở một nơi khác! ! ! !

[Ngày 27 tháng 9 13:13]
-Từ: Renegade -
Rõ ràng trái tim của bạn đang hướng về Troas. Tôi chưa mù đâu, tôi chỉ đang trêu chọc bạn thôi.

Mười ba》

[Ngày 14 tháng 10 18:02]
-Từ: Renegade-
Joseph, tôi có thể giúp gì cho bạn?

[Ngày 14 tháng 10 18:03]
-Từ: Jericho -
Chào, bạn có nhớ lần đó mẹ tôi đi đến thành phố khác để đánh bố tôi không?

[Ngày 14 tháng 10 18:03]
-Từ: Renegade -
Còn nhớ chuyện gì đã xảy ra không?

[Ngày 14 tháng 10 18:04]
-Từ: Jericho -
Không có gì đâu, tôi chỉ thấy buồn cười thôi.

[Ngày 14 tháng 10 18:05]
-Từ: Phản bội -
Được rồi...?

[Ngày 14 tháng 10 18:07]
-Từ: Jericho -
Tôi không nghĩ cô ấy ghét bạn.

[Ngày 14 tháng 10 18:08]
-Từ: Renegade -
Tôi không nghĩ cô ấy thích tôi.

[Ngày 14 tháng 10 18:09]
-Từ: Jericho -
Mẹ không thích nhiều người. Hơn nữa, bây giờ cô ấy đã có ấn tượng tốt hơn về bạn.

[Ngày 14 tháng 10 18:10]
- Từ: Renegade -
Tôi thực sự không thể đoán được tại sao, vì tôi và Slade khá ngang nhau trong việc chọc tức mọi người.

[Ngày 14 tháng 10 18:11]
-Từ: Jericho -
Ít nhất thì anh cũng không ngủ sau lưng cô ấy với những người phụ nữ khác.

[Ngày 14 tháng 10 18:12]
-Từ: Renegade -
Wow, khó quá anh bạn. Tôi luôn thấy mối quan hệ của họ là một điều bí ẩn.

[Ngày 14 tháng 10 18:13]
-Từ: Jericho -
Tôi phải nói rằng bạn đúng, ngay cả Holly cũng đồng ý với quan điểm này... Vấn đề là, để tôi hỏi bạn, một cách chính thức - nếu một ngày nào đó tôi là bạn. Được mời đến ăn tối với mẹ ở nhà, bạn có đi không?

[Ngày 14 tháng 10 18:15]
-Từ: Renegade -
Miễn là cô ấy không ném rìu vào mặt tôi.

[Ngày 14 tháng 10 18:16]
-Từ: Jericho-
Tôi sẽ cố gắng hết sức.

[Ngày 14 tháng 10 18:16]
-Từ: Jericho -
Bạn là gia đình của tôi, bạn biết điều đó phải không?

[Ngày 14 tháng 10 18:17]
-Từ: Renegade -
Tất nhiên... Thành thật mà nói, bạn muốn bày tỏ điều gì? Bạn có khỏe không?

[Ngày 14 tháng 10 18:18]
-Từ: Jericho -
Tôi ổn, tôi chỉ nhớ ngày Grant rời khỏi nhà và không bao giờ quay lại,

[Ngày 14 tháng 10 18:19]
-Từ: Jericho -
Tôi tò mò chuyện gì sẽ xảy ra nếu bạn xuất hiện sớm hơn, bạn biết đấy, có lẽ anh ấy đã không tức giận đến mức bỏ nhà đi nhiều lần như vậy. huống chi là Anh ấy chạy đi làm cho HIVE, có lẽ anh ấy sẽ không chết, nếu bố không cư xử như vậy... Tôi cũng không biết diễn tả thế nào nữa.

[Ngày 14 tháng 10 18:22]
-Từ: Kẻ phản bội -
Thế là một tên khốn?

[Ngày 14 tháng 10 18:25]
-Từ: Jericho -
Có thể nói như vậy.

[Ngày 14 tháng 10 18:30]
-Từ: Renegade -
Đến nơi tôi sẽ gửi ngay địa chỉ mới cho bạn, tôi vẫn đang ở thành phố.

[Ngày 14 tháng 10 18:31]
-Từ: Jericho -
Tại sao? Hôm nay tôi còn có một nhiệm vụ, tôi phải ở lại Tháp Titan để canh giữ nó.

[Ngày 14 tháng 10 18:32]
-Từ: Renegade -
Ai quan tâm đến nhiệm vụ chứ? Đi nào, tôi sẽ đưa bạn đến một quán Pissaladière hoàn hảo.

Mười bốn》

Số tập tin: N/A
Thời gian: N/A
Dự án: N/A
Ghi âm: Private-00053-5553

Kẻ phản bội F-244: "Anh là ai?"

Robin F-244: "Tôi... ừ... Robin. Thứ ba, ý ​​tôi là... xin chào.

Renegade F-244: "Âm thanh không được nhận dạng"

Robin F-244: "Âm thanh không được nhận dạng"

Robin F-244: "Kẻ phản bội?"

Renegade F-244: "Làm sao anh có được số điện thoại này?"

Robin F-244: "Troya đưa nó cho tôi. Cô ấy nói...Tôi không biết. Cô ấy bảo tôi đừng đến gần anh quá, nhưng cô ấy không từ chối đưa cho tôi chuỗi số này. Tôi nghĩ Tôi phải hỏi bạn một số chi tiết.

Renegade F-244: "Bạn có thể làm gì tôi? Tôi không nhớ bạn đã tham gia Titans."

Robin F-244: "Tôi chưa."

Renegade F-244: "Vậy là bạn muốn tham gia."

Robin F-244: "Tôi đoán vậy."

Renegade F-244: "Và điều này có liên quan gì đến tôi?"

Robin F-244: "Tôi tò mò liệu bạn có biết Richard Grayson không."

Renegade F-244: "Có thể, có thể không. Tại sao bạn nghĩ mình có thể moi được manh mối nào từ tôi?"

Robin F-244: "Anh ấy chết thật à?"

Kẻ phản bội F-244: "Đúng vậy."

Robin F-244: "Bạn có vẻ hơi do dự."

Renegade F-244: "Bởi vì tôi không biết rõ về anh ấy và Slade cũng không thích nói về anh ấy. Tôi không hiểu bạn muốn tôi nói gì."

Robin F-244: "Tôi chỉ... bạn có vẻ có kỹ năng nhào lộn tốt, và tôi đang tự hỏi liệu hai bạn... có... trước chuyện này... trước đó... ôi, Chúa ơi, tôi có thể' Đừng hỏi Điều gì đó thực chất, Arsenal đã đảm bảo với tôi rằng bạn không phải là kẻ xấu."

Renegade F-244: "Có sự khác biệt giữa việc không phải là một nhân vật phản diện hoàn toàn. Gọi cho tôi là một quyết định ngu ngốc."

Robin F-244: "Được."

Renegade F-244: "Bạn bao nhiêu tuổi?"

Robin F-244: "Tôi không thể nói cho bạn biết."

Renegade F-244: "DeathStroke biết tất cả danh tính của bạn, bao gồm cả Batman, sẽ không quá khó khăn để tìm ra bạn là ai."

Robin F-244: "Tôi vẫn không muốn nói cho bạn biết."

Renegade F-244: "Tôi thực sự không quan tâm. Thật sự, anh đang làm gì tôi vậy? Batman cuối cùng đã mất trí rồi?"

Robin F-244: "Đó là một câu chuyện dài...Tôi đoán tôi muốn làm anh ấy hạnh phúc?"

Renegade F-244: "Vậy là anh ta điên rồi."

Robin F-244: "Không!"

Renegade F-244: "Dù cậu có tin hay không, Kid, tôi đã xem tin tức ở Gotham, và hắn chỉ còn cách một bước nữa là giết người."

Robin F-244: "Âm thanh không được nhận dạng"

Kẻ phản bội F-244: "Robin."

Robin F-244: "Hả?"

Renegade F-244: "Ngươi nhất định là cực kỳ liều lĩnh đi tới tìm ta tìm hiểu, ngươi có thể coi như Joseph một nửa bằng hữu, hắn cùng đệ nhất Robin có quan hệ không tệ, có thể nói giữa chúng ta có cái gì đó. Kết nối mạng xã hội đáng tin cậy."

Robin F-244: "Đợi đã, ý bạn là-"

Renegade F-244: "Ý tôi là, nếu bạn cần giúp đỡ, hãy gọi cho tôi và tôi có thể xuất hiện."

Robin F-244: "Bạn có nghiêm túc không?"

Renegade F-244: "Tôi có mối quan hệ tốt với Robin 2. Tôi không biết liệu anh ấy có nhắc đến tôi với Bats hay không. Bạn có thể yêu cầu các Titan xác nhận. Harper, có lẽ, anh ấy đã trò chuyện với tất cả chúng ta vài lần." .

Robin F-244: "Đ-được rồi...?"

Renegade F-244: "Số tiếp theo của tôi sẽ được gửi cho bạn vào thời điểm thích hợp. Tôi sẽ vứt thẻ điện thoại hiện tại vào thùng rác và chuyển nơi ở tạm thời sau khi liên lạc xong. Nếu lần sau bạn có cần gì xin vui lòng không để oracle theo dõi thông tin cá nhân của người khác trong khi trò chuyện, thật là thiếu tôn trọng ".

mười lăm》

[Ngày 22 tháng 10 19:03]
-Từ: Kẻ cướp -
Bữa tối thế nào?

[Ngày 22 tháng 10 19:05]
- Từ: Renegade -
Xin chào Rosie, thực sự thì nó tốt hơn tôi nghĩ.

[Ngày 22 tháng 10 19:06]
-Từ: Marauder -
Vui mừng khi thấy bạn còn sống.

[Ngày 22 tháng 10 19:07]
-Từ: Renegade -
Adeline chưa muốn mạng của tôi đâu, đừng lo lắng.

[Ngày 22 tháng 10 19:08]
-Từ: Marauder -
Những gì bạn định nói là đúng, vậy thì tôi là một nàng tiên cá.

[Ngày 22 tháng 10 19:09]
-Từ: Phản bội -
Anh thì không. Trên đường tôi có mua một ít pizza, bạn muốn ăn pizza phải không?

[Ngày 22 tháng 10 19:10]
-Từ: Kẻ cướp -
Cậu cố tình bỏ bữa tối sớm chỉ để đến gặp tôi à?

[Ngày 22 tháng 10 19:10]
-Từ: Phản bội -
Không?

[Ngày 22 tháng 10 19:11]
-Từ: Kẻ cướp bóc-
kẻ nói dối.

[Ngày 22 tháng 10 19:11]
-Từ: Renegade -
Bạn nói đúng, đừng phán xét tôi.

[Ngày 22 tháng 10 19:12]
-Từ: Kẻ cướp -
Tôi không phán xét bạn. Tôi rất vui vì bạn đã quyết định làm điều này.

[Ngày 22 tháng 10 19:13]
-Từ: Renegade -
Tất nhiên là tôi sẽ làm vậy. Nhân tiện, chúng ta thực sự nên ra ngoài đi chơi, bạn, Joseph và tôi.

mười sáu》

[Ngày 29 tháng 10 07:44]
-Từ: Renegade -
Gần đây có ai nhìn thấy Joseph không?

Mười bảy》

Có những đêm tối tăm và lạnh lẽo, những bông tuyết bay vào từ mớ hỗn độn ồn ào của thành phố, róc rách như nước qua những con phố đông đúc, bong tróc những dãy nhà sơn và những bậc cửa chưa bao giờ được trải thảm xi măng. Mỗi năm Dick đều nghĩ về Giáng sinh cuối cùng của mình tại Trang viên Wayne, một ánh hào quang mờ nhạt theo thời gian mà không có chất liệu.

Sau đó, anh sẽ buộc mình rời khỏi căn phòng có thể ở bất kỳ nơi nào trên thế giới, đi lang thang trước ngôi nhà nơi Slade sống, đi vòng quanh phòng khách vài lần, rồi mở cửa sổ nhìn tuyết mùa đông khó lường. cảnh bên ngoài.

Anh tự hỏi: Slade có nghe thấy tôi bước đi không? Anh ấy có biết tôi thức không? Trong khoảnh khắc không có ai để giao tiếp, việc suy đoán về động cơ của con thú gần nhất trở thành điều có ý nghĩa nhất trong vũ trụ. Anh đã dùng nhiệt huyết của một thám tử để đi đến tận cùng vấn đề, đào sâu gốc rễ của vấn đề. của tất cả triết lý của riêng mình, rồi nhảy vào eo biển gọi là cô đơn, hét vào mặt trăng kiệt sức về thể xác và tinh thần.

Ở bên chính mình là một điều đáng sợ đối với Dick. Anh ấy dường như lạc lối, nhưng anh ấy có thể tiếp tục tiến về phía trước nên bước chân của anh ấy cứ nối tiếp nhau mà không dừng lại. Tốc độ tiến bộ không được kiểm soát thật đáng sợ.

Đôi khi tiếng Slade mở cửa khiến anh tỉnh giấc. Hai người đứng nhìn nhau trong đêm tối mà không nói chuyện gì.

Một lúc sau, người lính đánh thuê lùi lại một bước, còn đồ đệ của anh ta tiến lên một bước, hai tay đặt trên tay nắm cửa.

Người đàn ông luôn nói: "Em lạnh lùng đến mức có thể khiến những xác chết được chôn ở Norilsk phải khóc".

Lần nào anh cũng trả lời: "Anh không ngủ được. Mời anh vào phòng em ngồi".

Slade thở dài một hơi, nhìn xuống đôi mắt bướng bỉnh của chàng trai trẻ, nhượng bộ dưới sự siết chặt của đôi mắt run rẩy và mâu thuẫn đó. Anh kéo vai anh bằng lòng bàn tay rộng rãi, chai sạn và kéo người đàn ông kia đi. bật đèn lên.

Dick không ác cảm với những khoảnh khắc thân mật hiếm hoi giữa họ, và trước khi Rose xuất hiện, chúng thậm chí còn hiếm hơn. Hai người ăn uống cùng nhau, chĩa vũ khí vào mặt người khác dưới cùng một lưỡi hái tử thần, nhưng số phận của họ dù có nói bao nhiêu đi chăng nữa cũng sẽ không bao giờ có được một câu chuyện chân tình bộc phát từ cả hai phía cùng một lúc. thời gian ôm nhau ấm áp.

Trong hầu hết các trường hợp, khi kẻ phản bội cận kề hồi chuông báo tử, hắn sẽ nghĩ đến việc dùng chiếc mũ để xóa bỏ quá khứ Hector trong quán cà phê nhà ga. Sự biến đổi được kể trong câu chuyện thường khiến hắn cảm động, không phải vì nó quá gọn gàng mà là. bởi vì nó sử dụng Đây là một cách rất thông minh để xóa đi quá khứ không mong muốn trong khi vẫn giữ lại một số ký ức không đáng kể.

"Loại bỏ chính mình, trở thành một người khác, nhưng hãy nhớ kỹ ngươi đã từng là ai, không phải hắn muốn biến mất, mà là hắn không muốn." Thật là một chiếc mũ hoàn hảo.

Vào ngày Joseph qua đời, sức nặng của ý tưởng này càng trở nên sống động hơn trong tâm trí anh.

Anh lang thang trong một nửa lộng gió của Tháp Titan, rất muốn thoát khỏi cơ thể này và bay đi, rất muốn hoàn thành hành trình lưu vong của mình bằng những sự xóa bỏ và bổ sung nhỏ như vậy. Anh ta không muốn đối mặt với thực tế đã biết - không phải lỗi của anh ta khi Slade đâm chết Joseph bằng một thanh kiếm dài, mặc dù anh ta đã thả một đàn chim hoang dã đáng lẽ phải bị bỏ lại.

Dick không thể trách ai, bởi vì đây là một người bạn cũ đã đích thân cầu xin cha mình làm việc này. Đây là cuộc trò chuyện và trận chiến giữa huyết thống, thậm chí anh còn không đủ tư cách để lấy được một tấm vé. Anh cũng không quên rằng khoảnh khắc tra kiếm vào vỏ, vẻ mặt của Slade cũng trở nên đau lòng như tất cả những bậc cha mẹ khác trên thế giới, mong manh đến mức không thể bình thường hơn.

Anh không thể nhớ mình đã trở lại một mình bằng cách nào, hay anh đã đi đi lại lại một nửa đổ nát của Tháp Titan trong bao lâu. Anh ấy đã sớm quên mất thời gian, hồi hộp chuẩn bị cho bài phát biểu về việc đương đầu với sự ra đi của một thành viên trong gia đình.

Rose hành động như thể anh ấy không cần điều này nữa. Cuối cùng khi quyết định bước đến cửa phòng còn sống của cô, kẻ cướp vội vàng đột nhập vào cửa, lật ngược kịch bản và dùng hết sức lực để bóp nát những nghi ngờ trong xương sườn. Cô ôm anh chặt đến mức anh tự hỏi liệu linh hồn mình có vùng vẫy để thoát ra hay không.

Im lặng hồi lâu, cô khịt mũi, vẫn ôm anh, thúc giục: "Nói gì đi."

"Tôi... Tôi biết Joseph trước khi anh ấy gia nhập Titan." Anh ấy hoàn toàn quên mất từng lời anh ấy đã chuẩn bị ban đầu, "Rosie, khi cha em lần đầu tiên giấu tôi dưới tầng hầm sau lưng Adeline, ông ấy đã ở đó, tôi vừa mới tỉnh lại, và anh ấy đưa cho tôi cốc nước trước khi Holly xuất hiện."

Cánh tay của Rose từ từ thả lỏng: "Nghe có vẻ là một cách gặp gỡ rất độc đáo."

Dick gần như bật cười: "Đúng vậy. Sau đó Holly bước vào cửa và nói rằng lẽ ra anh ấy không nên tìm thấy tôi. Joseph nhún vai và bò ra khỏi tầng hầm, và không lâu sau đó chúng tôi gặp lại nhau, hết lần này đến lần khác. Khi tôi buồn về quá khứ, anh ấy đã hỗ trợ tôi và đổi lại tôi đã dạy anh ấy cách hòa nhập với các Titan."

Giọng điệu của cô càng lúc càng thông suốt: "Vậy thì anh cứ đối đầu với anh ta. Anh không cần phải làm điều này, ít nhất là không thường xuyên như vậy. Anh làm vậy vì tôi. Tôi xuất hiện. Chỉ đơn giản vậy thôi."

"Anh ấy muốn gặp em, và tôi cũng muốn gặp anh ấy. Đây là một phép lạ, không phải một bi kịch."

"Cuối cùng thì đó là một bi kịch..."

"Nhưng chuyện đó không liên quan gì đến em, không liên quan gì đến tôi, thậm chí không liên quan đến Slade." Dick lùa tay vào mái tóc dài của cô, "Cuộc sống là như thế này, và nó không phải như vậy." trở nên tử tế chỉ vì ai đó đã đánh mất thứ gì đó.

"Tôi xin lỗi." Ross nuốt khan và vùi mặt vào chiếc áo khoác dính đầy thuốc lá. "Tôi biết không gì có thể khiến anh cảm thấy dễ chịu hơn."

"Không có gì có thể khiến ta dễ chịu hơn." Anh ngơ ngác lặp lại câu nói này, để nó chảy máu trên đầu lưỡi, đột nhiên cảm thấy có chút hoảng sợ. May mắn thay, anh đã nhanh chóng kìm nén sự tổn thương không phù hợp này và thay vào đó yêu cầu cô đưa ra một lời hứa mới: "Hãy bảo vệ bản thân nhé? Nếu em không thể thích nghi với Titan, hãy nói với anh và chúng ta có thể đi đến một đất nước khác." và đổi tên của chúng ta, tôi có thể chăm sóc tốt cho bạn và tôi sẵn sàng làm điều đó.

"Tôi không phải đứa trẻ cần được chăm sóc." Cô rời khỏi vòng tay anh, dùng ống tay áo lau mặt, "Anh không phải bảo mẫu của tôi, đừng lúc nào cũng sợ hãi, tôi sẽ tự chăm sóc bản thân mình." , và bạn sẽ không đánh mất tôi bằng bất cứ cách nào."

rất tốt. Anh muốn trả lời, nhưng giọng nói cố gắng thoát ra khỏi cổ họng, đọng lại rất lâu, không phát ra âm thanh nào. Cả thế giới đã trở thành sản phẩm của ảo tưởng trong sự hiểu biết ngầm của họ. Mọi thứ đều được tưởng tượng và bịa đặt từ không khí mỏng manh. Vào đúng thời điểm, họ sẽ dồn ép vào trong, bẻ gãy từng centimet, rồi tách rời hai người không liên quan. một mớ hỗn độn.

Trong sự bàng hoàng, Dick gật đầu. Rose lại ôm anh và không nói gì thêm vào ngày hôm đó.

Phần tàn nhẫn hơn trong anh ta tự hỏi Slade Wilson nghĩ gì về vấn đề này. Việc mất Grant và rồi Joseph hẳn là một cú sốc lớn. Anh ta cũng biết rằng đàn ông rất giỏi lợi dụng mọi loại bi kịch để làm phong phú thêm và hợp lý hóa những hậu quả xấu xa của bản thân.

Anh tự nhủ không được nghĩ tới chuyện đó nữa. Việc thắc mắc về nguồn gốc và tác dụng của bất cứ điều gì có ích lợi gì?

Renegade ở một mình vào ngày anh rời Tháp Titan, với bài hát về Năm mới đầy tuyết phát trên dàn âm thanh ô tô. Lời bài hát liên tục than thở về một năm vừa qua không như ý và thể hiện niềm hy vọng vào năm mới. Lúc đầu anh ấy không để ý lắm, nhưng sau khi nghe rõ từng lời được giọng nam hát rõ ràng, anh ấy chửi rủa và tắt nhạc hoàn toàn.

Anh ấy không bao giờ bật dàn âm thanh trên ô tô nữa, anh ấy luôn làm như vậy. Anh ta giỏi trốn tránh sau tai nạn của Zuko đến mức bạn có thể nói rằng anh ta đã tiềm ẩn một vấn đề lớn ngay từ đầu - anh ta ngồi trên sàn ngôi nhà an toàn của DeathStroke, dùng lòng bàn tay kéo một số ít trong số chúng. Sử dụng vũ khí nhiệt đã được sửa đổi để kiểm tra. sức nặng của nó, lắng nghe nỗi lo lắng sôi sục trong máu và rùng mình trước cái lạnh bên ngoài làn da.

Sau khi Zuko chết, anh ta dường như đã trải qua sự hủy diệt thứ hai. Anh ta quay trở lại rạp xiếc vào đêm đó và mất nhiều hơn cả nhà Grayson. Điều đó lấp đầy tâm trí anh với những khoảng trống, và Slade vỗ nhẹ vào lưng anh, gõ vào rất nhiều câu hỏi huyên thuyên.

Bruce sẽ nghĩ gì? Tôi nên làm gì? Tôi có nên chạy trốn không? Jason sẽ nghĩ gì?

Anh vừa mới làm quen với Robin thế hệ thứ hai. Liệu Batman có tình cảm tốt đẹp nào với người học việc của lính đánh thuê không?

Chỉ cần tưởng tượng nó. Nếu anh về nhà, điều đó có nghĩa là Dick sẽ phải bước vào Gotham, bước từng bước một với sự thận trọng và sợ hãi như một con nai trước ánh đèn pha. Sắc mặt của hắn tái nhợt thảm hại, đứng trước mặt người giám hộ cũ của mình, lắp bắp: "Được rồi, Bruce, ta biết chúng ta đã cãi nhau, chúng ta không ôm nhau nữa, và chúng ta đã có chiến tranh lạnh trong vài tháng.. ."

"Tôi biết bạn yêu tôi, nhưng tôi đã gặp rất nhiều rắc rối trong vài tháng qua. Đáng lẽ nó phải kể về một Robin gắt gỏng, người khiến mọi nhân vật phản diện bên ngoài Gotham phải khiếp sợ, và tôi thậm chí còn không kết thúc, tôi đã có cơ hội nói chuyện với Clark cho đến khi tôi bị bắt ở Chicago."

"Sau đó... sau đó Slade bắt cóc tôi một lúc, tôi lấy lại được mạng sống, nhưng cũng rất xấu hổ. Không lâu sau, tôi quay lại Chicago, tìm thấy Zuko còn sống và vô tình giết chết anh ta trong một pha Giết người nóng nảy." anh ấy. Tôi thề đó là một tai nạn, thực sự là tôi đã quá thích nghi với mọi thứ mà DeathStroke đã dạy cho tôi. Bạn nghĩ sao?

Ôi Chúa ơi. Anh ta đang đùa mình về cái quái gì vậy? Nếu Batman đã hoàn toàn mất hết lý do để nói "đồng ý" sau lời thú nhận như vậy, hoặc nếu anh là một người cha sẽ bao dung với con mình vô điều kiện thì điều đó dường như vô vọng vào thời điểm đó.

Phải mất mười lăm năm Renegades mới thực sự hiểu rằng Bruce thực sự là loại người cha như vậy. Họ nhớ nhau vì số phận. Khi còn là một thiếu niên, Dick là một thanh niên bị tổn thương nặng nề, ngày nào cũng chìm đắm trong những cuộc khủng hoảng hiện sinh, và người cố vấn mới của anh là một chuyên gia tẩy não cấp bậc thầy. Tóm lại, bọn họ không có cơ hội hòa giải, mọi cơ hội đều bị nhấn chìm trong hệ thống cống rãnh phức tạp của thành phố.

Slade đã thành công trong việc thuyết phục bộ não chập chờn của mình rằng Bruce không cần anh. Tại sao Batman lại cần một kẻ ngu ngốc khi tất cả các Robins khác đều tốt hơn? Sau khi Jason cũng chết, anh ta hoàn toàn không còn dũng khí nhìn lại, chứ đừng nói đến phản ứng dây chuyền do việc quay lại xem báo cáo mất tích của Robin đầu tiên gây ra phản ứng dây chuyền.

Dick biết rằng mình đang đi trên bờ vực của sự điên loạn, và ngay cả Đột quỵ tử thần cũng thỉnh thoảng hỏi anh rằng tâm trí anh đang lang thang ở đâu. Anh ấy chỉ trả lời một lần và đó là câu hỏi: "Nếu bạn cắt sâu hơn, mọi thứ bây giờ sẽ như thế nào?"

"Tôi sẽ không phạm phải sai lầm ngu ngốc đó. Đừng quên tôi là ai." Slade nhắc nhở anh ấy bằng sự thật, "Bây giờ anh đang ở bên tôi. Tôi là người cố vấn duy nhất mà anh cần. Anh sẽ thích quyết định này."

"Cách anh bày tỏ tình cảm thật độc đáo. Anh đâm vào họng tôi trong một con hẻm."

"Họ phải tin rằng bạn đã chết. Tôi không có thời gian để nhân bản một Grayson khác."

"Tôi không thể tin được lời nói vô nghĩa của anh." Kẻ phản bội vừa lục lọi trong hộp vừa buộc tội lục lọi tìm kiếm con dao găm mà anh ta mang theo: "Tôi không thể tin được."

Đột quỵ tử vong dựa vào tủ sách nhàn nhã nhìn hắn tìm kiếm, vẻ mặt thoải mái: "Anh sẽ quen thôi, Richard."

Dick cảm thấy những gì mình nói đều là vớ vẩn, nhất là trong mười phút ngắn ngủi mỗi đêm anh đều tỉnh dậy sau cơn ác mộng. Anh lật người nằm nghiêng trên gối, nghĩ về vụ giết người trong giấc mơ, nghĩ về chú hề, và dần dần nảy sinh một cơn tức giận vô tâm trong sự kiệt sức của việc nhai đi nhai lại hiện thực - tại sao phải đấu tranh? Tại sao anh ấy vẫn cảm thấy tồi tệ sau mỗi quyết định? Tại sao không đầu hàng cuộc sống?

Bất kể anh ta có tự nói dối mình điều gì, chẳng hạn như chọn khách hàng cụ thể, chẳng hạn như không chạm vào bất kỳ mục tiêu vô tội nào... anh ta biết rằng tất cả đều là nhảm nhí và sai trái, ngay cả khi có hàng trăm quy định và điều khoản chồng chất trên con đường dài và đẫm máu Trong danh sách, anh vẫn là một người rất ác độc.

Một ngày nọ, Dick nghe thấy Holly hỏi Slade trong bếp xem anh có từng nghĩ đến việc để Renegade ra đi không: "Sớm hay muộn anh ta cũng sẽ phát điên vì anh thôi."

DeathStroke từ chối lời đề nghị, nói rằng Dick sẽ luôn sẵn lòng ở lại.

Người Anh bác bỏ: "Anh nên đọc thêm Foucault, nó có thể giúp anh hiểu cái gọi là thiện chí là gì".

Slade vẫn bất động: "Right không kỳ diệu như bạn nghĩ. Billy, anh ấy tuyệt vời nhất khi ở bên cạnh tôi."

"Đó có lẽ là vì cuối cùng cậu đã khiến anh ấy không hiểu được mình muốn gì, hoặc là anh ấy rời xa em thì không biết phải làm sao."

"Anh ấy rất thích tôi."

"Anh ấy không biết tại sao anh ấy lại không thích bạn."

Anh không hiểu ẩn ý trong lời nói của Đông Thanh, nhưng anh thường xuyên suy nghĩ về cuộc trò chuyện này và nghiên cứu chuỗi cảm xúc phức tạp ẩn chứa trong đó mỗi đêm mất ngủ. Bằng cách nào đó anh có thể nhận được rất nhiều từ nó, niềm vui, sự nhẹ nhõm, sự rõ ràng và sự ghê tởm và hoài nghi mạnh mẽ. Theo quan điểm của Dick, tất cả các câu trả lời giữa Slade và anh đều ở trạng thái không xác định, luôn xoay chuyển trái phải.

Việc có được một định nghĩa chính xác là điều ngoài tầm với, vậy tại sao Holly lại vội vàng định nghĩa chúng? Anh ta không biết rằng bản thân ngôn ngữ chỉ có thể mang một phạm vi biểu đạt hạn chế sao? Nếu bạn thực sự muốn biết điều gì đó, bạn phải chia sự thật thành từng mảnh.

Trong một tuần ngắn ngủi trước đám tang của Joseph, Dick cứ mơ về cuộc chạm trán của Slade trong con hẻm. Nó giống như một cuộc hành trình về nhà vào ban đêm, ngồi trong một ngôi nhà cơ khí, di động bằng kim loại có bốn bánh và tiến về phía trước, với cây cối và bụi rậm lang thang giữa những khối màu trừu tượng ảm đạm và u sầu.

Thỉnh thoảng, khi cảm thấy bất an, anh lại chạm vào vết sẹo trên cổ, nghĩ xem tại sao ngay từ đầu DeathStroke lại chọn vết thương như vậy. Đàn ông có thể đã nhìn đi nơi khác thay vì tiếp tục đâm dao khi biết rõ những ẩn ý đằng sau nó.

Con dao kề cổ đã lấy đi giọng hát của Joseph và cuộc hôn nhân trước của Wilson, đánh dấu sự khởi đầu của một cuộc sống mới đầy sóng gió và là sự kết thúc của màn trình diễn run rẩy vừa qua. Dick đã có rất nhiều trí tưởng tượng hoang dã về điều này, và cuối cùng anh nhớ lại những ngón tay của mình trên cổ tay kẻ tấn công, hơi thở lặng lẽ khi hai bên nhìn nhau và tinh thần chiến đấu dù thế nào cũng không thể khơi dậy.

Anh ta có thể đã chết trước cú đâm đó nên không biết làm cách nào để sống sót bằng cách chống cự. Chỉ cần nghĩ đến thôi cũng có thể khiến vết sẹo nhức nhối. Bọn Renegades ngày càng chạy trốn nhiều hơn, đến mức nhiều người trong các Titan đều phải nhìn họ khi làm nhiệm vụ.

Rose thực hiện phần lớn công việc giao tiếp xã hội, chuyển tiếp thông điệp của Donna rằng các Amazons đang tạm thời rút khỏi nhóm để tìm Raven.

Vậy thì để cô ấy tìm đi, tôi không thể kéo cô ấy lại yêu Arsenal được.

Cô ấy có thể tìm thấy Starfire. Rose lẩm bẩm với anh, Anh sẽ muốn gặp cô ấy một lần phải không?

Dick không trả lời, sự im lặng của anh đủ để làm chệch hướng trò đùa của Marauder. Tại đám tang, Wally West đến. Anh ta đi ngang qua những kẻ phản bội với vẻ mặt vô cảm, mái tóc đỏ rực cháy như những lưỡi lửa trong cơn mưa phùn. Đó không phải là loại ngọn lửa thực sự mà là loại sử dụng sơn và màu hoài cổ phong phú chồng lên nhau. bởi câu chuyện để lại cảm giác ngứa ngáy kéo dài suốt chặng đường.

Với tư cách là một người mẹ, Adeline cũng có mặt. Bà đứng đó cầm chiếc ô đen, cảm thấy hốc hác và vắt kiệt sức lực thường ngày của mình. Bà thậm chí còn không chửi rủa bất kỳ Wilson nào có mặt.

Cô phớt lờ Rose, Dick và Holly, những người đang mang hoa đến. Cô đứng đó, phớt lờ sự vắng mặt của mình, vẻ mặt cứng đờ.

Tất cả các thủ tục tang lễ đều giống nhau, cũng như tất cả các thủ tục rửa tội đều giống nhau, điểm khác biệt duy nhất là phản ứng dịu dàng của đứa bé trong vòng tay của linh mục. Sợ rằng chỉ có một nửa linh hồn của Dick đứng trên cỏ, nửa còn lại vẫn lang thang trong con hẻm ban đầu, vẫn gõ lên những bức tường gạch cũ, giẫm lên những góc nơi vết máu đã đông cứng, toàn thân run rẩy. , và môi anh ấy có màu xanh và trắng.

Anh ấy muốn nói chuyện với Wally, nhưng họ không trao đổi một lời nào cho đến cuối cùng. Tia Chớp thản nhiên lướt qua anh, lần này theo hướng ngược lại, ngọn lửa ấm áp đập mạnh biến mất sau cụm bia mộ, giống như một con mòng biển bị bóng núi nuốt chửng.

Rose nhận thấy Renegade đứng xa, ngày càng xa, bóng cây lướt qua khuôn mặt ngụy trang của anh ta, mưa trút lên đôi tay đau nhức của anh ta.

Một lúc nào đó, chiếc ô của anh được chuyển sang tay một cái bóng cao hơn khác, bồng bềnh trong tầm nhìn mù sương, lặng lẽ như phần chóp của một kim tự tháp cổ, vừa bén rễ và mọc lên từ lòng đất. Dick quay người bỏ đi với vẻ mặt ngơ ngác, bóng người đi theo anh, hai người im lặng đi xa khỏi nghĩa trang.

Anh ta không có hành động ngăn cản đối phương đi theo mình, không biết anh ta là người bao dung hay thông đồng. Họ mở cửa xe Jeep, nói chuyện mơ hồ sau kính xe rồi lặng lẽ lái xe đi mà không chào tạm biệt ai.

Vào lúc đó, Rose chợt nhận ra đó là lần cuối cùng cô gặp Dick Grayson. Không phải Renegades, chỉ là Grayson.

Mười tám》

"Nói thật cho anh biết, tại sao em lại muốn quay lại với anh ấy?"

"Tôi không thể nói được. Thực sự, đó là khoảng thời gian hỗn loạn và khó khăn. Tôi nghĩ mình đã đạt đến giới hạn, điểm mà tôi không thể dễ dàng đẩy bất kỳ trọng lượng nào đi. Mọi thứ tôi phải nghĩ đến đều vô nghĩa, nhưng họ vẫn vậy." tồn tại... Tôi đã nhìn thấy cậu bé đó, Tim, ở Tháp Titans. Cậu ấy nói Batman không muốn cậu ấy ở đây."

"Tại sao?"

"Tôi hỏi anh ấy điều đó, và anh ấy từ chối cho tôi câu trả lời. Sau đó tôi hiểu, tôi hiểu - vì tôi mà mọi người luôn không chắc chắn liệu tôi là bạn hay thù. Sau khi mất đi hai người theo dõi liên tiếp, Bruce đã không làm như vậy." không muốn mạo hiểm, tôi nhận ra mình chính là trở ngại."

"Bạn đã rời bỏ Rose."

"Tôi không thể ở lại, tôi không thể ở lại mãi mãi. Cô ấy khiến tôi tin tưởng cô ấy nên tôi đã làm vậy. Mọi người sợ tôi chứ không phải cô ấy, và việc mối quan hệ của chúng tôi sâu sắc hơn sẽ không mang lại lợi ích gì cho cô ấy, tôi sẽ rời đi." Băng qua đường, tôi thực sự lo lắng cô ấy muốn đi theo tôi."

Rachel ngậm miệng lại. Cô ấy dường như không còn ngần ngại để nói nữa. Cô ấy dường như không muốn nói bất cứ điều gì chứ đừng nói đến việc nói bất cứ điều gì.

"Tôi đã hỏi Slade một câu hỏi," anh ta luyên thuyên, "và tôi nghĩ tôi đã có câu trả lời."

Đó là những gì đã xảy ra ngay sau khi kẻ phản bội quay trở lại DeathStroke. Nỗi đau mất đi Joseph đã gắn kết một cách kỳ diệu mối quan hệ đầy trắc trở của hai người với bức tường bên ngoài thế giới của nhau. Trong vài ngày, mọi thứ dường như bình thường, khi họ ngầm giải quyết hợp đồng mới nhất, ăn cùng nhau và trao đổi vài câu chuyện nhỏ ở bàn ăn tối.

Cơn tức giận đang âm thầm sôi sục trong lòng đôi bên. Ai cũng biết ai không nên trút cảm xúc vô căn cứ này lên ai nên thỉnh thoảng nhai lại những chủ đề đáng ngại. Tương tác xã hội hoàn toàn bị cắt đứt, và họ đi du lịch, để lại máu ở mọi nơi họ đến.

Dick định nghĩa những tháng đó là "thời kỳ ổn định", một khoảng thời gian kỳ lạ bất ngờ đẩy cuộc sống trở lại đúng quỹ đạo. Sự thay đổi mạnh mẽ duy nhất có lẽ nằm ở kẻ phản bội - mức độ quan tâm đến mục tiêu của anh ta vẫn chưa hoàn toàn trở về 0, nhưng kỹ năng của anh ta đã trở nên bẩn thỉu, như thể anh ta đang cố tình sử dụng phương pháp này để thiết lập mối liên hệ nào đó với hồi chuông báo tử. thay đổi đạo đức Nhấn xuống mức thấp nhất cho mọi dòng liên quan.

Hiện tại, anh vẫn giữ quan điểm tương tự khi trò chuyện với bạn bè đồng trang lứa: "Tôi đoán là tôi muốn có cảm giác thân thuộc, ngay cả khi nhà tôi ở địa ngục. Tôi muốn nhiều thứ quay trở lại và giữ lại những gì còn lại của mình. Tôi nghĩ Slade sẽ rất vui khi thấy tôi trở nên giống anh ấy... có thể điều gì đó đặc biệt sẽ bắt đầu xảy ra, ngay cả khi tôi không thể biết nó sẽ như thế nào."

Rachel vô thức miết ngón tay trên bàn, đắm chìm trong câu chuyện: "Cảm xúc của anh thật dễ thay đổi."

"Đó là tác dụng phụ của việc suy nghĩ quá nhiều. Tôi nghĩ rằng khả năng đó bạn đã diễn tập hàng ngàn lần trong đầu, nhưng bề ngoài bạn chỉ nhìn chằm chằm vào một khoảng trống trong hai hoặc ba giây. Cách suy nghĩ này khiến mọi người bối rối - Lần này, Rachel, tôi đã nếm trải hậu quả của sự nhầm lẫn này và tự ném mình vào bẫy của một sai lầm ngu ngốc, và Slade đã phải ra tay giải cứu."

Không ai ngờ rằng kẻ phản bội lại bị tấn công vì sự lơ đãng của mình trong một khoảnh khắc buồn tẻ như vậy. Khi bị phát hiện, hắn đã bị trói chặt và ném vào góc, toàn bộ vũ khí đã biến mất, chỉ còn một nắm đồ thừa trong hộp sọ. Chấn động do lắc phải.

Thủ phạm trước mắt chính là một trong những loại khí độc mới nhất phát ra từ Gotham, và chỉ cần nghĩ đến cái tên của thành phố này cũng đủ khiến DeathStroke tức giận.

Dick vẫn còn tâm trạng trêu chọc chính mình: "Về nhà, về nhà thân yêu. Đây có phải là cảm giác của Holly khi cô ấy bị bắt cóc không?"

Slade hung hăng bế hắn lên, dùng sức nói: "Hắn bị bắt cóc ba ngày."

"Ba ngày... Ba ngày đã xảy ra chuyện gì? Nếu không phải ta thúc giục ngươi hành động, có lẽ ngươi đã trì hoãn cuộc giải cứu đó cả năm."

"Tôi có thể thấy, Richard, anh không khốn khổ và khốn khổ như bề ngoài đâu."

"Có lẽ, có lẽ." Dick nằm ngửa, ngơ ngác nói: "Có lẽ trong vòng năm phút nữa tôi sẽ biến thành một chú hề."

Sự im lặng của Slade truyền tải một cách hoàn hảo thái độ của anh rằng anh không muốn tiếp tục nghe những lời vô nghĩa của mình.

Nhưng tên ngốc trên lưng hiển nhiên không hiểu như vậy, vẫn nói nhảm vào tai hắn: "Này, tôi nói thật đấy, nếu chuyện này xảy ra, hy vọng anh có thể chặt đầu tôi ngay lập tức."

"Không thành vấn đề, ta sẽ ném ngươi vào Lazarus Pool." DeathStroke cố gắng làm hắn im lặng, "Bây giờ ngươi có thể im lặng."

Kẻ phản bội hồi lâu mới nhớ lại Lazarus là ai, hắn đặt cánh tay yếu ớt của mình lên thi thể của người lính đánh thuê nổi tiếng nhất thế giới và thở dài mơ hồ trước mùi máu tanh ngửi được nơi chóp mũi. Anh cảm thấy mình có thể ngửi thấy mùi lo lắng của người đàn ông này, nhưng lại không tìm ra nguyên nhân cụ thể.

Bộ giáp của DeathStroke dày, lạnh và hơi xuyên thấu, không phải thứ anh ta thường mặc với AI. Dick có thể cảm nhận được hơi nóng lan truyền dưới da mình, từng chút một thấm vào vật chết đẫm máu, tạo thành những gợn sóng gợn sóng đầy thỏa mãn. Tiếng trống vang lên bên tai anh, không biết từ đâu, ù ù nối tiếp nhau, như nhịp tim đập mạnh trong lồng ngực.

Tôi sẽ nghe thấy gì nếu áp tai vào ngực Slade? Anh lại một lần nữa đắm chìm trong trí tưởng tượng hoang dã của mình: Có thể tôi không nghe thấy gì - anh có trái tim, nhưng dù có cách xa, tôi cũng chỉ có thể nhận được sự im lặng.

Ý nghĩ này gây ra một cảm giác bất an quen thuộc xâm chiếm tôi, và một cảm giác căng thẳng dày đặc mọc lên như cỏ dại.

Dick cuối cùng cũng nhận ra tứ chi mình nặng nề đến mức nào, đầu choáng váng với cảm giác đau đớn xa xăm.

"Tôi không phải Adeline, tôi không phải Billy." Sau vài phút, anh đột nhiên nói, cảm xúc mờ mịt, "Tôi không phải là con của anh, tôi thậm chí còn không phải là kẻ thù của anh nữa. Slade, bây giờ tôi là gì? nó dành cho bạn à?"

"The Riddler." Slade bình tĩnh kết thúc cuộc trò chuyện, "Anh đã mang theo quá nhiều thói quen xấu từ Gotham."

Họ đi giữa những khoảng trống trong những tòa nhà vắng vẻ, không có ai xung quanh, thậm chí cả đèn đường cũng có chất lượng hỗn tạp, không có chút vẻ đẹp nào. Nhưng Dick cảm nhận được sự hài hước bay ra từ cái vỏ thép trống rỗng này. Giọng anh khàn khàn vì hoàn cảnh không may, nhưng anh vẫn nở nụ cười sắc sảo như đang vùng vẫy để sinh tồn trong làn nước đen.

Cuộc hành trình về nhà thật buồn tẻ và nhàm chán. Họ không tiếp tục trò chuyện quá nhiều nữa. Chuyến đi vừa rồi đã khiến chàng trai kiệt sức, mặc dù anh là người chân không chạm đất. Bóng cây và cánh đồng mờ ảo lướt qua tầm nhìn, nuốt chửng đường nét của thời gian sau tấm kính.

Cuối cùng khi bước vào nhà, Dick vẫn còn bối rối và đã hỏi ít nhất ba lần Billy ở đâu, người đang ở ngay trước mặt anh.

Đông Thanh bị buộc phải trả lời mấy lần, cố gắng chịu đựng hết lần này đến lần khác, mới tóm lấy hắn và chỉ trích hắn dám mạo hiểm.

Quá trình ý thức trượt về thực tại giống như một đứa trẻ rơi xuống dốc tuyết, kêu to tên các vị thần, rồi rơi vào một mớ hỗn độn phủ đầy băng, tuyết và cành cây. Dick hồi lâu nhìn chằm chằm vào ánh trăng nhảy múa trong phòng, màu sắc cũ kỹ của nó mang lại cảm giác bất an đến tàn khốc và phi thực. Nhìn từ xa, nó trông giống như một ngọn lửa ma đã cháy hàng thế kỷ.

Đầu anh tựa vào một chiếc gối, không phải của anh mà là của Slade. Đầu vẫn đau, anh cố ngồi yên, càng lúc càng hấp thụ sự im lặng theo từng hơi thở, lắng nghe chúng vỡ tan trong không khí, phác họa mọi bóng ma như pháo hoa.

À, người chết, quan tài, người dưới mưa. Mọi thứ đều mang vẻ đẹp vĩnh cửu và lộng lẫy, rồi nhanh chóng tàn lụi trước mắt chúng ta.

Câu hỏi anh muốn hỏi nhất chợt hiện lên trong màn đêm dày đặc, thì thầm với anh ở cuối nơi trú ẩn của cơn bão.

Sau đó Dick chuyển tiếp một cách tự nhiên: "Anh có cần tôi không, Slade?"

Những cái bóng lớn đung đưa trong gió, ríu rít xô đẩy nhau dưới những đám mây, như thể nỗi kinh hoàng và lo lắng chưa từng biết trước khi trốn thoát đang âm ỉ trong kẽ lá. Giữa hai người càng im lặng hơn. Anh chộp lấy một chiếc gối và miễn cưỡng trèo lên từ từ, để tầm nhìn mờ ảo của anh rơi từ trần nhà xuống những hình người ở phía bên kia căn phòng.

DeathStroke đang thay quần áo và phát ra một tiếng rên rỉ không rõ nguyên nhân, khiến Dick tự hỏi phải chăng mình vừa ném thứ gì đó qua đó - nếu thật sự muốn làm điều này thì tốt nhất hãy đập nát một cuốn sách dày cộm. đầu không thể xuyên thủng.

Người đàn ông mất quá nhiều thời gian để trả lời. Anh ta thà dành thời gian mặc chiếc áo cổ lọ chết tiệt đó còn hơn là giải thích lý do. Sự kiên nhẫn của anh nhanh chóng bốc hơi, và anh đột nhiên bị ám ảnh bởi việc có được một câu trả lời chắc chắn.

Thế là anh chớp mắt, cố gắng nhìn rõ hơn và hỏi lại: "Em có cần anh không?"

Lại một khoảnh khắc im lặng dài.

Slade quay lại nhìn anh và cúi xuống nhặt chiếc áo đan len trên ghế.

"Tôi cần anh." Lời này nghe có vẻ thành thật, ít nhất là không mỏng manh như tưởng tượng. "Tôi cần anh, Richard."

Dù vẻ mặt và giọng điệu của đối phương có bao nhiêu chân thành, Dick biết rằng trong đó luôn có thể ẩn chứa những lời dối trá, nhưng điều đó không ngăn cản nó trở thành một câu nói cần thiết, mang lại cảm giác thỏa mãn vô song và thoáng qua.

Chuông báo tử bấm từng nút một, đứng trước cửa với chiều cao kiêu hãnh của mình, chặn hết mọi tiếng ồn có thể phát ra từ bên ngoài. Anh ta không khác gì một ngọn núi, anh ta bí ẩn và khó đoán trong bóng tối. Anh ta không thể nhìn rõ nét mặt và đôi mắt của mình, và anh ta không thể hiểu được những người du hành và những bài hát du hành khắp vùng đất. Mô tả nguyên tắc khó tin này, những người trong rạp xiếc sẽ tóm tắt như thế này: Anh ta chỉ để lại một người trên đường.

"Tôi có thể ở đây lâu hơn được không?" Dick không còn quan tâm đến việc anh nằm ở đây như thế nào nữa, quay về vị trí ban đầu, nửa ngủ nửa tỉnh "Tôi nghĩ phòng anh ấm hơn phòng tôi. Máy sưởi trong phòng tôi cũng vậy. về cơ bản là Đồ trang trí."

"Có thể." Slade trả lời, nhặt tờ báo trên bàn lên, đi đến bên giường ngồi xuống: "Tránh sang một bên."

"Không sao đâu, ông chủ." Ý định trêu đùa của anh lại quay trở lại, "Anh buồn ngủ rồi à?"

"KHÔNG."

"Được rồi."

Slade thở dài, đặt thông tin liên lạc trong tay xuống, nằm xuống cùng anh.

Bộ quần áo hắn vừa mặc không thích hợp để ngủ, nhưng Dick không để ý, khi hắn dang rộng vòng tay thì tiến đến bên cạnh DeathStroke. Mùi sữa tắm nồng ấm phả vào mặt khiến cơn đau đầu của tôi càng trầm trọng hơn, những vết bầm tím và vết khâu trên cơ thể tôi như gai nhọn.

Renegade mất vài phút để xoa dịu cơn đau và thở gấp, dùng tầm nhìn ngoại vi quét cuốn sách trên bàn cạnh giường ngủ, tò mò nhìn tên in của nó lóe lên trong ánh sáng. Vào lúc đó, cái ôm hiếm hoi một lần nữa mất đi cảm giác chân thực. Anh khó có thể thừa nhận rằng thế giới này tồn tại nên anh áp tai vào lồng ngực này và ngạc nhiên chấp nhận sự tồn tại của nó với nhịp tim hoàn toàn xa lạ.

Bàn tay anh di chuyển lên một cách tự nhiên, ấn vào nơi nghỉ ngơi của xương sườn qua lớp vải và làn da, lắng nghe trái tim Slade tiếp tục đập mạnh. Nó giống như một tiếng vang phát ra từ mặt đất. Đó là tiếng vang sau khi anh hét vào một hẻm núi.

Dick hẳn là muốn cười. Khóe miệng hắn nhếch lên: "Nếu không muốn đọc thì ngươi lấy cuốn sách này làm gì ở đây?"

Tâm trí của Slade có lẽ đang lang thang ở nơi khác: "Tất cả chỉ là làm cho tôi cảm thấy dễ chịu."

"Tiêu đề của cuốn sách rất thú vị. Nó được viết bởi Paul Auster... Bạn đã bao giờ nghĩ về ý nghĩa của nó chưa?"

"Tôi không lãng phí thời gian để nghĩ về điều này nhiều hơn tôi lãng phí thời gian để nghĩ về cái ác mỗi sáng. Trước khi bạn gọi tôi là đồ ngô nghê, Richard, tôi phải nói với bạn rằng trên đường đến với bạn, tôi đã bị hỏi câu hỏi ngu ngốc này." và hơn nữa."

"Ngươi cảm thấy tà ác là cái gì?" Dick trêu chọc nói: "Cho ta nói chuyện mà không cần nghĩ tới mùa này lạnh đến thế nào."

"Cái ác là một khái niệm được đánh giá cao. Đó không phải là quyết định mà bạn đưa ra mỗi sáng khi thức dậy." Câu trả lời của Slade gần như im lặng, chảy từ máu đến nhịp tim của anh ấy, rồi chảy vào tai anh ấy theo nhịp tim của anh ấy." Nó xuất hiện một cách tự nhiên như hơi thở trong từng khoảnh khắc, và mọi người có quá nhiều định nghĩa sai lầm và sự minh oan về nó."

"Chủ nghĩa kiến ​​tạo và nhãn mác, có thể là một chút gì đó khác." Anh nhắm mắt lại, "Sao em lúc nào cũng ấm áp thế?"

Đột quỵ Tử Thần cựa quậy: "Có muốn uống chút rượu để tăng nhiệt độ không?"

"Tôi vẫn chưa ăn."

"Tôi có thể lấy cho cậu thứ gì đó để ăn."

"Vậy cho tôi ăn chút gì đi, triết gia vĩ đại." Dick ra lệnh dưới chăn, "Cho tôi thứ gì đó để gây bất ngờ."

Sau khi lời nói rơi xuống, nguồn nhiệt di chuyển xuống sàn, rồi di chuyển đến cửa. Anh ta phàn nàn, và sau năm phút chờ đợi, rượu whisky và một chiếc bánh sandwich giăm bông đơn giản được chuyển đến cho anh ta trên một chiếc khay bạc, khiến kẻ phản bội quay cuồng trước sự tinh tế kịch tính.

Anh không phải là một đứa trẻ ngây thơ, nhưng sự kiên nhẫn của anh cũng mỏng manh như cậu bé Grayson từng lang thang trên đường phố Gotham, thậm chí có thể còn mỏng hơn thế, giống như một chiếc chao đèn bằng da cừu tắm trong ánh sáng và giãn nở vô tận thành một tinh vân nổ tung. Anh nhẹ nhàng đẩy chiếc đĩa ra và uống rượu trong ly mà không chạm vào thức ăn, cố tình để chúng hóa nhộng trong bụng và trở thành một đàn bướm đang cháy.

Anh hôn Slade, nếm mùi lửa, ngửi thấy quá khứ của anh đã thành tro bụi, bị nỗi đau của rượu điều khiển. Đột quỵ tử thần hôn lại anh, dùng đôi tay to lớn giữ lưng anh, ngón tay vô tình chạm vào vết sẹo chí mạng tích tụ theo năm tháng.

Dick nói với anh rằng anh yêu em nhưng anh không đáp lại, chỉ ôm chặt lấy anh. Có lẽ đó được coi là một lời tỏ tình.

Từ hôm đó hai người bắt đầu ở chung phòng, không có chuyện gì xảy ra nữa, không có gì nữa. Kẻ phản bội ban đầu tưởng mình sẽ là một linh hồn đeo bám, nhưng không mất nhiều thời gian để phát hiện ra rằng Slade chính là người thích ngủ với ai đó trong vòng tay, nhiệt độ cơ thể ấm áp của anh sớm biến thành một bóng ma trên sa mạc vô số trái mùa. buổi sáng, mặt trời đốt cháy người khác vào những cơn ác mộng.

Chàng trai cố gắng đấu tranh trước khi đi ngủ nhưng cuối cùng lại tỉnh dậy trong vòng tay anh. Đôi khi Dick vẫn thức đến hai giờ sáng, chỉ nhìn chằm chằm vào chiếc chuông ngủ, quan sát ánh trăng từ ngoài rèm chiếu vào, rơi trên mái tóc vốn đã bạc của hắn.

Sáng hôm sau, anh bước vào bếp và thấy Holly đang làm bữa sáng cho mình trong bếp.

Kẻ nổi loạn đứng một lúc, cố gắng xem mình đang làm gì để ăn và tìm cảm hứng để làm gì tiếp theo.

- Thịt xông khói và trứng, bánh mì nướng và bơ, cà phê. Anh ấy lập một danh sách ngắn, bước tới, cầm một cái nồi và các nguyên liệu lên rồi bắt đầu. Holly đứng ở rìa mỉm cười với anh, trò chuyện với anh về hợp đồng mới nhất và vẻ ngoài lố bịch của DeathStroke ở tuổi ba mươi lăm.

Họ cũng nói về những vết thương thường gây ra cảm giác khó chịu sau khi bị đánh vào người. Những vết thương chưa lành của Dick lại khiến anh ấy chậm lại, cung cấp tài liệu hoàn hảo cho chủ đề này, khiến cả hai người vẫn còn nói chuyện đến chiều.

Slade đã ra khỏi nhà sau hai giờ. Anh ngồi trên sàn nhìn người đàn ông người Anh sửa lại khung cửa vừa bị gãy.

Có ánh sáng tự nhiên tươi tốt bên ngoài cửa sổ bình phong, một chiếc bình thủy tinh chắn tầm nhìn phía trước khe cửa sổ đang mở. Sự phản chiếu hình xương sườn khiến toàn bộ ánh sáng trở nên nhẹ nhàng và trong mờ. Dick nhìn chằm chằm vào nó, nhớ lại những phong cảnh trong những bức tranh sơn dầu của Holser, những tấm thảm có hoa văn phức tạp và những bức tranh treo trang nhã.

Anh ấy ôm cằm và kết luận trong một buổi chiều đầy nắng: "Anh nói đúng, Billy, anh ấy cần có bạn đồng hành."

Holly dừng việc đang làm, ngẩng đầu nhìn vào ánh mắt nghiêm túc của anh, không khỏi bật cười.

"Tôi có nghe nhầm không, Richard? Bạn có nghĩ anh ấy cần ai đó bầu bạn không?"

"Ta đã nói như vậy." Renegade thoải mái mỉm cười, "Nó là con gấu lớn nhất mà ta từng thấy. Nó có thể dùng được cả một con cá hồi."

Không ai có thể nói DeathStroke là một con gấu điềm tĩnh đến thế. Người Anh cười to đến mức sánh ngang với những thủy thủ say rượu thường được miêu tả trong truyện. Đôi vai của anh ta chùng xuống và lắc lư gần như vô tình đập búa vào ngón tay.

Mười chín》

"Tôi nghĩ chỉ là tôi đang trốn tránh mà thôi. Tôi phải chạy trốn, tránh xa mọi thứ, chạy về điểm xuất phát, chạy về phía trước. Dù tôi biết rất rõ rằng phía trước không phải là đích đến mà tôi nên theo đuổi. , phương hướng đã sai ngay từ đầu rồi."

"Tôi mơ thấy mẹ tôi đang đứng trên giàn nhìn tôi, bà bối rối, cau mày, bà vẫn xinh đẹp như tôi nhớ".

"Cô ấy hỏi tôi, 'Em đi đâu thế, em yêu?'"

"Không biết mình sẽ đi đâu." Grayson tám tuổi trong mộng cùng kẻ phản bội chồng lên nhau, cảm xúc trống rỗng và bất an tuôn ra từng chữ, "Ít nhất—ít nhất là tôi cảm thấy... tôi." bây giờ không muốn biết nữa. Tôi không muốn biết nữa.

Hai mươi"

[Ngày 10 tháng 3 10:10]
-Từ: Renegade -
Đừng gọi Robin là "gấu trúc cao đến đầu gối."

[Ngày 10 tháng 3. 10:15]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi không thể đến gần cô gái Cain đó, tôi không thể đâm Red Robin, tôi không thể đẩy con dơi ra khỏi vách đá.

[Ngày 10 tháng 3 10:16]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Bạn đang hủy hoại cuộc đời tôi.

[Ngày 10 tháng 3 10:16]
-Từ: Renegade -
Cảm ơn sự hợp tác của bạn.

[Ngày 10 tháng 3 10:17]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Bạn nghĩ gì về loài dơi? Tôi không nghĩ bạn biết ai khác.

[Ngày 10 tháng 3 10:18]
-Từ: Renegade-
Ai nói tôi không biết anh ta? Tôi sẽ không đếm từng người bạn mà tôi đã từng kết bạn.

[Ngày 10 tháng 3 10:19]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Chúng ta cần nói chuyện.

Hai mươi mốt》

[Ngày 19 tháng 3 14:00]
-Từ: Renegade -
Tôi thực sự nghĩ rằng bạn sẽ bóp cổ tôi vì quen biết một đàn dơi.

[Ngày 19 tháng 3 14:01]
-Từ: Renegade -
Hôm nay nhân viên thu ngân ở cửa hàng tạp hóa vô tình nhìn thấy và liên tục hỏi về cái cổ của tôi.

[Ngày 19 tháng 3 14:02]
-Từ: Renegade -
Cổ tôi thực sự có vấn đề, bạn có nghĩ vậy không?

[Ngày 19 tháng 3 14:05]
-Từ: Renegade-
Lần sau tôi sẽ phải quàng khăn cho bạn, Slade.

[Ngày 19 tháng 3 14:06]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi không muốn mạng sống của anh.

[Ngày 19 tháng 3 14:07]
-Từ: Renegade -
Tôi không quan tâm đến chuyện này.

[Ngày 19 tháng 3 14:07]
-Từ: Renegade-
Ăn phô mai à?

Hai mươi hai》

[Ngày 19 tháng 3 14:16]
-Từ: Renegade-
Tôi không đùa đâu.

[Ngày 19 tháng 3 14:16]
-Từ: Renegade -
Cheddar hay phô mai xanh?

[Ngày 19 tháng 3 14:17]
-Từ: Đột quỵ tử thần-
Họa tiết xanh.

Hai mươi ba》

Đó là mùa thu khi họ thực sự vượt qua ranh giới đó lần đầu tiên. Điện thoại di động của Dick đang phát bài "Thousand Eyes" của Cành cây FKA. Thời gian trôi qua đến hai phút mười bảy giây, rồi dây tai nghe bị đứt giữa tiếng hét bất ngờ của. một giọng nữ. Anh ta bị một đôi tay mạnh mẽ đóng đinh vào tường, anh ta bị hơi thở rực lửa nhấn chìm ở một nơi mà những chiếc lá vàng không thể chạm tới, và anh ta đã bị tan chảy một cách thân mật và hoàn toàn.

Nhận thức của kẻ phản bội phát ra âm thanh rạn nứt, hắn choáng váng trong hai giây, khiến bọn chúng rơi xuống đất với những âm thanh ngày càng nhỏ. Nếu ai đó thực sự có thể nhìn thấy những tấm gương tưởng tượng này, họ thực sự có thể chạm vào hàng nghìn màu sắc không thay đổi khúc xạ trong không khí.

Anh ta thoát ra khỏi sự kiềm chế của Slade, vươn tay nắm lấy cổ áo của người đàn ông kia rồi thô bạo xé toạc từng chiếc cúc áo trong tầm mắt, như muốn đào sâu vào da thịt để tìm ra viên đạn đã ăn sâu quá - Đột quỵ tử thần luôn lành quá nhanh. Chúng lao vào nhau, như thể hai con thú này muốn phá hủy ngôi nhà bằng xương một lần nữa để nhường chỗ cho hơi thở săn mồi tuôn trào.

Thời tiết không tốt, gió hú ngoài cửa sổ, bên trong có vẻ lạnh lẽo vì thiếu ánh sáng. Hơi oxy có mùi như kem đánh răng và nước cạo râu, khiến từng vết sẹo trên người Dick đều ấm áp như ở nhà, bàn tay người đàn ông lướt qua chúng, không nhẹ cũng không nặng.

Tình yêu khiến con người trở nên bất an, ngu ngốc và vô vọng. Anh cố suy nghĩ giữa những xung đột va chạm, hít thở trong bóng tối do tấm lưng rộng rãi của Slade tạo ra, suy nghĩ vu vơ về việc bóng tối mờ ảo này đến từ một cơ thể cao bao nhiêu, người bạn đồng hành tưởng tượng vốn đã đáng sợ rồi. Sự tồn tại có thể kéo dài đến tận khoảng cách vô tận .

Anh ta mở vết thương trên thắt lưng đã khâu mấy ngày, máu tươi rỉ ra từ miếng gạc. Đột quỵ tử thần dừng lại, và đầu ngón tay của anh ta lướt qua lớp vải do tác dụng của con dao ngắn. Kẻ phản bội dụi mũi vào râu, úp mặt vào hơi thở của tiếng súng rồi lại thu hẹp khoảng cách.

Hơi thở nặng nề của lính đánh thuê cũng không hơn gì người học việc, anh ta thì thầm trong tiếng gió hoang ẩm ướt: "Anh đang chảy máu."

"Tôi biết." Giọng nói khô khốc của Dick đầy khẩn cầu, "Đừng dừng lại."

Bàn tay của Slade rời khỏi lớp gạc và thực sự không dừng lại.

Nỗi đau dần trở thành một khái niệm không còn phù hợp. Sống trong chân không, nó không còn nhu cầu đặt chân lên trái đất nữa. Thảm họa và cái chết theo sau, Renegade vướng vào vô số rắc rối điên rồ. Càng ở lâu với DeathStroke và càng mất nhiều thời gian để lấy lại súng, anh ta càng có nhiều vết sẹo và anh ta càng hiểu sâu sắc hơn về những điểm tương đồng và khác biệt giữa mình và mình. người cố vấn của anh ấy.

Những lời nguyền rủa và la hét của mọi người thay thế cho những lời tri ân có thể nghe thấy ở Gotham trước đây. Dick đón nhận thực tế mới với sự phấn khích và sợ hãi rồi chìm vào tương lai đã được định sẵn. Anh mở cuốn sách mà Slade để lại bên giường, thấy bàn tay già nua lạnh lẽo như móng vuốt của Hector Mann trong đó, và tưởng tượng rằng mình chính là David Zimmer, người đã vô tình bước vào phần cuối của một câu chuyện khi Fubunda đang quan sát.

"Hector Mann còn sống, bây giờ tay anh ấy đang chạm vào tôi. Và tôi nhớ mình đã tự nhủ phải ghi nhớ cảm giác của bàn tay đó. Nếu anh ấy không sống để nhìn thấy vào sáng mai, thì đó sẽ chính là bàn tay tôi từng thấy." . Bằng chứng duy nhất cho thấy anh ấy còn sống."

Anh suy nghĩ câu này trước khi đi ngủ, tìm ngón tay của Slade dưới chăn, nhưng anh không tìm thấy cảm giác còn sót lại trên thế giới.

Có những người mạnh mẽ và tự cho mình là trung tâm, không lỏng lẻo như một phần mười số xương gãy trong cuộc hỗn chiến, nhưng quyến rũ hơn sự chóng mặt còn sót lại sau sự cố và sự lưỡng lự, đau đớn âm ỉ trước nhịp sống hối hả của cuộc sống. thế giới. Phân tích cuối cùng, anh ấy không còn đi lang thang thường xuyên nữa, anh ấy hiện đang sống trong một thế giới nơi mọi người sẽ mơ sau khi chết. Tất cả những gì anh ấy cần làm là tiếp tục duy trì khoảng thời gian ngủ này.

Anh không còn coi cái lạnh là một khái niệm khó chịu nữa.

Một hợp đồng không lâu sau đó đã dẫn đến một vụ tai nạn, kẻ phản bội rơi nặng vào làn sóng xanh trước khi kết thúc nhiệm vụ. May mắn thay, vách đá mà anh ta rơi xuống không đủ cao để giết chết anh ta và không có tảng đá chết người nào ẩn nấp trong nước mà chỉ khiến nạn nhân ho ra cả một ngụm nước.

Không rõ phản ứng chính xác của Slade khi Dick lên bờ, thi thể của mục tiêu vừa bị đá xuống nước nơi anh ta rơi xuống.

Khuôn mặt của người lính đánh thuê xuất hiện phía trên vách đá. Anh ngước nhìn bóng người trên cao rồi ngồi trên bãi biển, hai tay ôm ngực và bụng.

"Cú đá hay lắm, Gấu." Anh khen ngợi vào tai nghe, "Anh tưởng em phải đợi anh lên đó chứ."

DeathStroke thở phào nhẹ nhõm trong cuộc trao đổi: "Anh thế nào rồi?"

Kẻ phản bội nhìn xuống lòng bàn tay bầm tím của mình, co duỗi các khớp ngón tay và nhìn màu đỏ tươi rỉ ra trên bề mặt làn da đã bị nước biển ngập.

"Anh ấy còn sống và còn cử động được, chân tay còn nguyên vẹn." Anh không nhớ được đôi găng tay có bị nước cuốn trôi hay không. "Anh có muốn xuống nhặt tôi không?"

Có một câu trả lời không rõ ràng từ tai nghe, nhưng Dick nghĩ đó có nghĩa là đồng ý. Máy móc trên người anh không thấm nước, nhưng bản thân anh thì không. Anh quá tỉnh táo và phấn khích vì nhiệt độ thấp trong tháng 12 âm lịch của mùa đông nên anh đã không đi theo nhận thức tàn khốc này và quay trở lại con đường ban đầu. tiếp tục suy nghĩ nhanh về giấc mơ lớn này. Hệ thống rễ bao phủ bao nhiêu đất?

Slade kéo anh đến một hang động trên vách đá và đốt lửa trại giữa tiếng sóng vỗ bãi biển, phá tan bóng tối của vùng đất xa lạ này. Anh cuộn tròn bên cạnh người thầy của mình, say mê nhìn chằm chằm vào tia lửa yếu ớt trước mặt, chờ đợi nó từ từ mở rộng.

Cái lạnh khắc nghiệt dường như đã đưa anh trở lại tuổi thơ bình dị khi lòng bàn tay rơi xuống đất, anh có thể cảm nhận được dấu vết của người và xe kéo đi ngang qua.

"Holly đâu?" Dick hỏi, giật mình vì sự yếu ớt trong giọng nói của mình.

"Cách đó không xa, hắn trên đường bị trì hoãn." Slade đẩy hắn về phía nguồn lửa, "Trước khi mặt trời mọc, ngươi có thể đến đây."

Đây chỉ là một hang động nhưng ánh sáng mờ ảo được bao quanh bởi những bức tường gồ ghề trở nên khác biệt dưới sự đan xen của ngọn lửa, trở nên giống như một ngôi nhà cổ. Nó khác với tất cả những nơi mà Dick đã thực sự sống, nó gần gũi hơn với nơi chứa đựng ký ức, với những dấu vết của quá khứ dần mờ nhạt và biến mất, gói gọn trong những dòng chữ đã bị lãng quên từ lâu. Nếu đọc theo, bạn sẽ thấy rằng nó có Wayne. . Cửa sổ trang viên.

Sau khi Dick nhìn chằm chằm và theo dõi cẩn thận một lúc lâu, những cửa sổ này trông giống như cửa sổ ở Louisiana, với sàn nhà màu nâu sẫm, tường màu đỏ gỉ và rèm cửa màu xanh đậm. Những bông hoa khô mà Rose mang về mọc thành một đám bóng mảnh mai bên cạnh ngọn đèn màu be.

Anh cảm thấy an toàn, ngay cả khi môi trường liên tục thay đổi, mọi thứ cần được giữ nguyên vẫn ở nguyên vị trí.

"Holly cho tôi xem hai cảnh đêm của phố cổ Bern." Kẻ phản bội ném cành cây khô vào lửa. "Có lẽ chúng ta có cơ hội nhìn qua một chút? Ít nhất tìm được chút lửa cũng không khó khăn như vậy." -làm nguyên liệu ở đó. Thay đổi mùa đi, sẽ có điều bất ngờ."

Slade quàng tay qua vai anh, tay còn lại chạm vào bộ quần áo ướt bên đống lửa: "Anh ấm hơn không?"

"Không, tôi vẫn không cảm nhận được ngón tay của mình và bắt đầu tự hỏi liệu mình có nên mặc áo khoác vào không."

"Áo khoác sẽ chỉ khiến cậu lạnh hơn mà thôi." Bàn tay của người đàn ông chuyển sang tay anh, giữ chặt, dùng nhiệt độ cơ thể để đánh thức các giác quan của anh, "Vì trước đây cậu có thể mặc bộ đồng phục Robin đó và đi dạo quanh Gotham vào mùa đông. 'chắc chắn bạn cũng có thể giải quyết được việc này.

"Đồng phục Robin của tôi vào mùa đông thật ra có tất chân, chân của tôi trông cũng không giống lắm." Mí mắt Dick trở nên nặng trĩu, "Tôi mệt quá, còn mệt hơn cả việc rửa bát đĩa. chúng tôi ở Holly?" Bạn có muốn ngủ một lát không?

"Tôi không nghĩ ngủ vào lúc này là ý kiến ​​hay đâu, cố gắng tỉnh táo nhé."

"Tôi không được làm bằng thủy tinh."

DeathStroke siết chặt tay mình hơn.

Nguyên bản còn choáng váng Renegade mở mắt, dựa vào hắn cười mấy tiếng: "Được rồi, không ngủ, ta hiểu được."

Trình bày chiếu lệ không thuyết phục được đối phương hoàn toàn: "Giọng nói của anh ngày càng nhỏ đi, Richard."

"Bởi vì tôi lạnh lùng và tôi nhận thấy bạn cũng thích hỏi những điều tương tự."

"Không phải bây giờ cậu đã thấy ấm hơn một chút rồi sao?"

"Tôi đã ở dưới biển không biết bao lâu, chưa kể nhiệt độ hôm nay không lý tưởng, là do khả năng sinh tồn của người bình thường kém cỏi." Dick rút tay ra khỏi người anh, đáp xuống bộ đồng phục có vảy của đối phương. , "Bạn tốt hơn hết là nên lo lắng về những gì Holly sẽ nói về chúng ta sau này. Suy cho cùng, kỳ quặc là tài năng của người Anh."

Trong mắt Slade lóe lên ngọn lửa run rẩy, một luồng gió quét vào vách đá, hắn bình tĩnh điều chỉnh vị trí của mình để ngăn chặn cảm giác ớn lạnh hơn: "Nếu anh bị bệnh nặng, Billy sẽ bị cấm đi đến Bern."

"Ta đoán là vậy." Thiếu niên ngơ ngác đáp lại, cúi đầu nhìn ngón tay và lòng bàn tay đang mở ra của mình: "Ta bị chém."

Đột quỵ tử thần có vẻ không hề lo lắng chút nào: "Nó sẽ lành thôi."

"Nó không lành lại nhanh đâu." Kẻ phản bội bất lực thở dài. Sự chú ý của anh ta chuyển sang thanh kiếm được người thầy của anh ta đặt trước ngọn lửa, và anh ta tò mò chạm vào vật trang trí trên đó. "Đây là thanh kiếm mà bạn đã thắng khi chơi bài poker. " Đồng hồ cũ? Tôi không nhớ, có lẽ... ha, có lẽ có băng giữa đồi thị và thùy thái dương giữa của tôi."

Những lời lẩm bẩm của anh ta không nhận được phản hồi, và Slade tiếp tục nhìn chằm chằm vào ngọn lửa một cách bướng bỉnh.

May mắn thay, Dick không để ý mà vẫn rất hứng thú: "Hay là nó đến từ thợ rèn ở Malta? Tôi không thích anh chàng đó, cực kỳ không thân thiện. Anh nhớ đoạn đó phải không? Ồ! Đừng quên Vợ anh ta." , và người học việc của ông ấy—"

"Richard."

"Anh yêu cầu tôi phải tỉnh táo."

"Tôi không yêu cầu bạn xem xét lại cuộc đời tôi." Slade nghe không có nghĩa là "Hãy tiết kiệm năng lượng của bạn."

Câu nói đó là sự thật nên Dick đã làm điều đó, ít nhất là lúc đầu một cách tự nguyện. Nhưng chẳng bao lâu, sự im lặng của anh trở nên rất khác thường. Anh thậm chí còn không thực hiện một động tác nhỏ nào, chỉ cúi đầu tập trung vào thanh kiếm cổ.

Chỉ nhằm mục đích thăm dò, DeathStroke đã thực hiện một vài trò đùa nửa vời, một động thái hiếm khi gây ra tiếng cười hoặc sự chế giễu hiền lành, nhưng không có gì xảy ra. Trái tim đang đập dữ dội trong phòng đang dần bình tĩnh lại. Mặc dù vẫn đang bơm máu hết sức có thể nhưng nó lại khiến tình hình hiện tại có chút tái nhợt và kỳ lạ.

Mười năm qua, Slade sẽ không thừa nhận lúc này hắn cảm thấy có chút hoảng sợ, hắn lắc lắc vai học trò, kiềm chế bản thân không dùng quá nhiều sức: "Ngươi còn tỉnh sao? Ta đang đánh thức ngươi, Grayson!"

"Ừ... dậy đi, ông Loa thân mến." Giọng Dick thất thường, như thể đang ở rất xa, "Vừa phải."

Đột quỵ tử thần lúc đầu không hiểu ý nghĩa của câu này, thậm chí còn nghi ngờ liệu đối phương có đang nói nhảm hay không, cho đến khi nhìn thấy rõ ràng trang trí bao kiếm trên tay mình. Nó được làm bằng kim loại, có một chiếc nhẫn bạc ở cuối, tỏa ra màu sắc ấm áp dưới ánh lửa.

Kẻ phản bội tay không vững lắm, suýt chút nữa đánh rơi, lúc bắt được lại vô tình để vào ngón trỏ. Nhiệt độ cơ thể của anh thấp đến mức không còn một lớp sương nước mỏng nào trên kim loại, nhưng anh vẫn cẩn thận tháo nó ra và đeo vào ngón đeo nhẫn trong khi do dự. có vẻ như nó được thiết kế đặc biệt cho mục đích này.

Đó là phần còn sót lại được cắt ra từ một cuộn phim cũ. Tất cả chỉ cần là một rạp chiếu phim bỏ hoang với những bức tường gạch rỗng và đầy những chiếc ghế sofa để giải mã ý nghĩa của nó. Cả hai phải đi bộ qua một con dốc nhỏ có bậc thang rồi ngồi xuống. Trước tấm màn.

Dick nhìn lên một bên mắt của người đàn ông, vẻ mặt vừa sốc vừa vui mừng. Anh không hiểu liệu điều này có xứng đáng với tình yêu hay không.

Ngọn lửa vẫn cháy và nhảy múa ngoan cường bên cạnh, khiến hình ảnh phía sau tấm màn trở nên óng ánh bị oxy hóa.

"Slade," anh ta nói lại với âm lượng tương tự, "nó vừa khít đấy."

"Tôi thấy rồi." Giọng của Slade nhẹ nhàng hơn bao giờ hết. "Nó rất phù hợp."

Không ai có thể đưa ra cam kết chứ đừng nói đến hôn nhân, họ đã quá gần chủ đề này và cả hai đều giữ im lặng vô ích. Mong muốn đi đến tận cùng vấn đề của Dick đột nhiên biến mất. Anh quyết định xua đuổi những suy nghĩ nguy hiểm và cởi bỏ kim loại một cách sạch sẽ.

Ngọn lửa rơi xuống đất theo hình vòng cung tuyệt đẹp của nó, phát ra âm thanh leng keng, như muốn nhắc nhở cả hai bên hãy kịp thời thoát khỏi những ảo tưởng viển vông. Ánh sáng rực rỡ nhỏ xuống đầu ngón tay của kẻ phản bội, đốt cháy hắn đến mức hắn phải rút tay lại. Trường kiếm nằm đó, không biết rằng vật trang trí bên mình quanh năm vừa vô tình đã gây ra náo động.

"Ta nhất định điên rồi, não hỏng." Dick chỉ vào thái dương, cười thành khẩn, ánh mắt lạnh lùng, "Quên ngươi vừa rồi nói cái gì, một kiếm —— trời, một kiếm, ta đang suy nghĩ cái gì?"

Slade mở miệng nhưng không có âm thanh nào phát ra. Anh nhìn đi nơi khác và giả vờ như không có chuyện gì xảy ra.

Chẳng mấy chốc thế giới rơi vào bóng tối dày đặc, không có ánh trăng, không có lửa và không có sóng. Sát thương hắn nhận được bùng nổ trong máu thịt mỏng manh của hắn. Một giây sau, Dick vẫn còn bị mê hoặc bởi nguồn nhiệt xung quanh mình, ký ức của hắn bị phá vỡ, chỉ còn lại tiếng gầm của Slade.

Trả lời tôi đi, chết tiệt! Richard John Grayson! Hãy mở mắt ra! Đột quỵ tử thần lắc anh mạnh hơn trước, khiến bên trong anh gào thét. Anh không biết chuyện gì đã xảy ra, anh không biết mình hiện đang ở đâu, cũng không biết cảm giác tê dại lan khắp cơ thể có ý nghĩa gì đối mặt với cái chết.

Giọng nói của bạn lớn quá. Anh ấy không chắc liệu giọng nói của mình có phát ra hay vẫn bị bóp nghẹt trong lồng ngực. Bạn có thể ngừng gọi tôi bằng tên đầy đủ được không? Anh ấy muốn từ chối tiếng hét kỳ lạ này. Bạn nghe như một người lạ giận dữ. Tôi không thích điều đó.

Bạn có thể đưa tôi về nhà được không? Anh ấy cũng muốn hỏi Slade câu hỏi này: Bạn có biết đường đến trang viên Wayne không?

Mùa đông năm nay lạnh quá. Đã lâu rồi tôi không được sưởi ấm.

Khi nói đến chuyện này, Dick tránh ánh mắt của Rachel, có ý muốn thoát khỏi ánh mắt xanh lam không phân biệt: "Tôi nghĩ anh ấy chưa bao giờ giỏi đưa người khác về nhà. Tiếng ù tai là âm thanh duy nhất tôi nghe thấy. Sau đó... tôi không biết điều gì đã khiến anh ấy quyết định rút lui. Có lẽ đó là cuộc trò chuyện về Rose và những lời phàn nàn của tôi đều vô ích."

"Không thành vấn đề. Nếu cậu không muốn nói về chuyện đó thì chúng ta không cần phải nói về chuyện đó. Chúng ta có thể nói về những chuyện khác, chẳng hạn như Robin mới đến nhà chúng ta gần đây, phải không? Tôi hãy nhớ rằng bạn đã nói rằng anh ấy có thể đến chỗ của chúng tôi. Chúng ta có thể nói về việc đó--"

"Tôi ước gì anh ấy chưa từng yêu tôi." Kẻ phản bội lắc đầu, "Không ai thích cách anh ấy yêu, và tôi cũng không muốn điều đó."

"Có lẽ anh ấy quá ích kỷ." Talon sửng sốt một chút, sau đó nhẹ nhàng trả lời: "Không phải ai cũng vì tình yêu mà trở nên vị tha."

"Có lẽ anh ấy đã trở nên thận trọng hơn."

"Bạn nghĩ đẩy bạn ra là một dấu hiệu của sự thận trọng?"

"Tôi không thể đọc được Slade nhiều hơn anh ấy có thể đọc được tôi." Dick thành thật nói. "Rachel, lẽ ra tôi nên thận trọng hơn."

Hai mươi bốn》

"Tôi đang suy nghĩ, nghe này, tôi đang nghĩ đến việc cho nổ tung toàn bộ tầng của tòa nhà. Dù sao thì nó cũng trống rỗng, và điều đó sẽ thu hút sự chú ý của JLA." Vào tháng 7, anh ấy đã lên kế hoạch một cách hào hứng trước màn hình máy tính của mình. sẽ đủ kịch tính.", Bạn nghĩ thế nào? Ít nhất chúng ta có thể cầm chân họ, và ít nhất sẽ có một người đến kiểm tra, phải không? Nếu may mắn, chúng ta có thể nắm bắt cơ hội này-"

DeathStroke bình tĩnh ngắt lời: "Chúng ta sẽ không tham gia vào nhiệm vụ đó."

Nụ cười của kẻ phản bội lập tức nhạt đi rất nhiều, hắn đóng màn hình laptop lại: "Tại sao?"

"Trong tương lai gần chúng ta sẽ không tham gia vào bất cứ điều gì liên quan đến JLA. Tôi không chấp nhận hợp đồng đó." Vừa nói, Slade vừa dán chặt chiếc hộp vào tay và tiếp tục hoạt động di chuyển chính thức hiếm có. nhóm, tôi không muốn mạo hiểm hợp tác.

Dick đặt cuốn sổ sang một bên, khoanh tay vẻ thích thú: "Có một người đã mấy lần muốn thành lập một đội đã nói như vậy."

Lính đánh thuê tóm tắt chính xác mọi hoạt động trước đây của đội: "Đó là một sai lầm."

"Thật sao? Bạn không nghĩ rằng bạn cần một đội nhỏ?" Người học việc của anh ta buông tay ra, và nụ cười trên khuôn mặt anh ta mở rộng dưới ánh sáng mặt trời "Bạn nhận ra rằng có Holly và tôi xung quanh bạn, phải không. Adeline I. 'ở đây ngay cả khi tôi đang có tâm trạng tốt.

"Cô ấy chưa bao giờ đứng về phía chúng tôi và hôn nhân không đại diện cho bất kỳ mối liên hệ sâu sắc nào giữa chúng tôi."

"Cô ấy chịu đựng bạn như tôi đã chịu đựng bạn."

Khi Dick nói điều này, anh ta đang cúi xuống nhặt một chiếc kéo trên mặt đất. Anh ta nhớ vẻ mặt phức tạp của Slade. Khi hai người đối mặt lần nữa, vẻ mặt của người sau đã hoàn toàn trở lại bình thường, anh ta giả vờ đang bận nhét quần áo gấp vào một hộp bìa cứng trống khác.

Cuộc trò chuyện vẫn tiếp tục như thường lệ: "Tôi cũng đồng ý với anh, Richard. Chúng ta thậm chí đã ngang bằng nhau về điểm đó."

Thật tươi mới. Kẻ phản bội làm ra vẻ mặt trẻ con: "Anh thậm chí còn không để tôi chịu trách nhiệm về một quả bom."

"Cái đó gọi là chiều chuộng em, không chịu nổi em. Anh tưởng tiếng Anh của em khá tốt."

"Có vẻ như thầy cần phải tiếp tục chăm chỉ dạy dỗ học trò của mình." Dick trợn mắt, đứng dậy đặt chiếc kéo bên cạnh cuộn băng, "Nhân tiện, hãy nhớ đừng tự mình mắc phải sai lầm tương tự khi bảo người khác làm như vậy." tránh xa rắc rối để không bị bắt lần nữa. Ross đã phải ngồi tù vì một vụ giết người."

Trò đùa của anh ta có phần ác ý quá, nhưng sau khi nghe nó vài lần, Slade đã học được cách không phản ứng từ lâu.

Họ không cần phải thông báo sự phân công lao động của nhau mà khéo léo bước đến các phòng khác nhau, mỗi người chuẩn bị sắp xếp những việc còn lại.

Sau vài tháng chung sống ổn định, trong nhà có thêm vài đồ vật nhỏ, rải rác đây đó toát ra không khí của một cuộc sống bình yên. Thật đáng tiếc khi phải cắt đứt những ngày ấm áp và an toàn này khi đang thu dọn ngăn kéo, Dick đã bỏ lỡ tấm áp phích Flying Grayson mà ban đầu anh sở hữu. Nó đã bị đốt thành tro trong một vụ ẩu đả cách đây không lâu, điều này khiến anh đau lòng hơn bất kỳ thiệt hại nào khác đối với đồ đạc.

Anh ta đã không thu thập chiếc thứ hai, việc đi lại với bất cứ thứ gì quý giá và nhìn chằm chằm vào mắt những kẻ nổi loạn quá nhiều là một ý tưởng tồi.

Vì lý do nào đó, Slade cũng nghĩ đến tấm áp phích, rồi đến những lỗ đạn còn sót lại trên tường. Anh đứng trước tường nhìn những dấu vết này rồi đưa tay chạm vào cái bóng còn sót lại nơi khung tranh ban đầu được treo. Hóa ra ở đây có một bức tranh màu nước mà anh đã mua trong một chuyến đi, Dick thường xuyên khen ngợi nó đẹp đến mức nào cho đến khi một khẩu súng bắn tỉa bắn xuyên qua nó.

"Ban đầu bức tranh này được vẽ gì?" anh ta hỏi về phía căn phòng nơi chàng trai trẻ đang ở, và có tiếng xào xạc.

"Anh đang hỏi gì thế?" Dick nhanh chóng xuất hiện ở cửa phòng, vẻ bối rối hiện rõ trên mặt, "Ý anh là bức tranh đó à?"

Slade sờ cằm gật đầu khẳng định: "Một bức tranh màu nước của loài chim."

"Một màu nước của một con chim cổ đỏ."

"Ồ."

Kẻ phản bội xấu hổ thấy rõ: "Nói ra thì có vẻ kỳ quặc. Xin đừng nhìn tôi như vậy."

"Mặc kệ ngươi nghĩ ta đang làm cái gì, ta cũng không làm." Tử Thần ngẫu nhiên tìm một cái cớ, "Ta phải tìm một cái lý do để ngươi ngừng ồn ào, ngươi cũng biết căn phòng này cách âm không tốt bằng." hy vọng."

"Ông thật không có khiếu thẩm mỹ, thưa ông. Ông chán đến mức khiến những hóa thạch bò ra khỏi mặt đất và cầu xin ông nằm xuống nơi chúng nằm."

"Vậy trước đó cậu đang ngân nga bài hát nào?"

"Je de laisserai des mots."

Sau đó anh ta tiếp tục ngân nga và bước trở lại căn phòng bừa bộn như chưa có chuyện gì xảy ra.

Slade chưa nghe lời bài hát cụ thể, nhưng có lẽ anh ấy có thể suy ra nội dung của chúng. Dick không bao giờ che giấu cảm xúc và suy nghĩ của mình, và bài hát đó có giai điệu ấm áp và lạc lõng, gợi nhớ những buổi chiều dễ chịu đang tan dần trong nắng.

Điểm đến tiếp theo của họ là New York, nơi mà mọi người dường như luôn tìm cách gây ra nhiều rắc rối nhất. Cả hai nhận phòng khách sạn với danh tính giả. Người ở quầy lễ tân nhìn cặp đôi trước mặt, liếc nhìn hai chiếc áo nỉ có mũ trùm đầu giống hệt nhau và chào đón họ đến thành phố với nụ cười rạng rỡ.

Dick mỉm cười đáp lại và kéo Slade vào thang máy mà không hề sơ suất. May mắn thay, anh phát hiện ở đây không có khách nào khác. Họ đẩy vali vào góc thang máy, không hề giao tiếp, mỗi người nhìn đi hướng khác nhau.

Sự phản chiếu từ các bức tường bên trong thang máy làm cay mắt còn lại của Slade. Anh nhìn vào các nút bấm tầng dày đặc và tự hỏi liệu thang máy có dừng lại giữa chừng hay không. Ý tưởng này quá nhàm chán, trong vòng vài giây, anh quyết định nhìn vào người học việc đứng bên trái. Người sau tình cờ cũng đang nhìn anh, và ánh mắt họ chắc chắn sẽ chạm nhau lần nữa, trong mắt họ hiện lên vẻ không chuẩn bị tương tự.

Sau đó kẻ phản bội cười lớn, có lẽ vì hắn không thể nhìn thẳng vào bộ râu giả phía trên môi của đối phương, hoặc có lẽ vì hắn thông cảm với bộ râu thật bị vấy bẩn dưới môi. Bộ tóc giả màu nâu trên trán quét qua mắt và dễ dàng bị kéo ra, ngón tay của anh vô tình chạm vào một vết xước chưa lành, gây ra tiếng rít.

Tử Thần lúc đầu tâm tình không tốt, nhưng khi nhìn thấy vẻ mặt lạnh lùng của hắn, hắn vẫn không khỏi lắc đầu, đưa tay kéo cánh tay tự mình gây ra của người học đồ về hai bên, ý bảo hắn đừng tiếp tục nữa. ném. Điều này khiến Dick giật mình và khiến vẻ mặt của anh càng trở nên tuyệt vời hơn.

Thang máy đi lên tầng mười lăm. Khóe miệng Slade nhếch lên và cười không chịu nổi.

Anh ta cười suốt đến tầng hai mươi trong khi người thanh niên ngơ ngác nhìn anh ta, bước qua hành lang và mở khóa cửa như một kẻ say rượu. Trong suốt những năm dài bên nhau, Renegade chưa bao giờ chứng kiến ​​điều gì như thế này trước đây, hành động như một đứa trẻ lần đầu tiên nhìn thấy khủng long, không nói nên lời.

Sau khi tiếng cười lắng xuống, anh hiếm khi nói một lời, xoay người đi đến bên cửa sổ kéo rèm lại. Ánh đèn thành phố xuyên qua những kẽ hở trên lớp vải, làm ướt những ngón tay anh trên kính, biến móng tay anh thành màu xanh đậm. Những ánh đèn màu cam tuyệt đẹp đó đang bay lên trên, bay qua vai anh từ những ngọn đèn đường và tòa nhà đối diện, rồi chạm vào trần nhà trống rỗng.

Một đôi bàn tay to lớn bắt chéo hắn, mở rèm lần nữa mà không đưa ra lời giải thích nào, ấn Dick vào cửa sổ. Mỗi bước đi của Slade đều bất ngờ. Anh lưỡng lự thoát khỏi sự đàn áp và đứng quay lưng lại cửa sổ.

DeathStroke hai tay đặt lên vai đối phương, hắn khéo léo ứng phó tình huống: "Ta có thể giúp ngươi mặc lên kẻ phản bội đồng phục."

"Vậy có lẽ chúng ta sẽ đến muộn." Lần này anh không có ý định chạy trốn, kéo rèm lại thật chặt: "Nhưng hậu quả chúng ta có thể gánh chịu."

Mặt lính đánh thuê tiến lại gần, không để ý tới động tác nhỏ của hắn: "Ngươi chắc chắn chứ?"

Kẻ phản bội khiêu khích: "Tôi tưởng anh đã kiểm soát được tình hình phải không-này! Đừng mở rèm!"

"Hãy để họ xem, dù sao cũng không ai biết Martin Frost."

"Đây không phải là một bộ phim nông trại."

"Nó không quan trọng." Slade bướng bỉnh đến nỗi phần hoang tưởng của anh chiếm lấy, "Chúng không quan trọng."

Không ai sẵn sàng tiếp tục thảo luận xem những người được gọi là "họ" có phải là cùng một nhóm người, cùng một ánh mắt hay cùng một khái niệm mơ hồ hay không, chính vì nhiều chi tiết không thể giải thích được nên cuộc sống mới có thể trôi qua. diễn ra suôn sẻ.

Dick ăn một miếng sô-cô-la trước khi bước vào, mùi thơm ngọt ngào như sữa mà nó để lại nhanh chóng bị Slade bóc tách, hòa vào ánh đèn bên ngoài và còi báo động giao thông ngày càng đậm đà, chói lóa. Đây quả thực là trường hợp ở New York. Mỗi ngày đều có những chuyện điên rồ hơn xảy ra, bất kỳ con mắt nào nhìn thấy cảnh tượng này cũng sẽ không cảm thấy nó mới lạ chút nào.

Khi bạn chưa quen, dù nhảy khỏi đỉnh Everest cũng chẳng có ý nghĩa gì. Hai người vô danh sưởi ấm nhau trên rìa một tòa nhà cao tầng cũng giống như ôm nhau trên một vách đá hoang ở bãi biển vào đêm khuya.

Những đám mây xám xịt lơ lửng giữa những tòa nhà trong suốt, và một chiếc trực thăng tuần tra trong luồng gió xoáy tạo ra tiếng động.

"Tối nay bọn họ có vẻ rất quan tâm đến sự an toàn." Dick cũng nghe thấy, nhưng không quay đầu lại. "Cậu chuẩn bị gặp tai nạn à?"

Ánh mắt Slade vẫn dõi theo chiếc trực thăng bay đi: "Anh không thuyết phục tôi làm người đàng hoàng sao?"

"Anh đã bỏ cuộc từ lâu rồi em yêu, đừng nói với anh là em đã quên mật danh của anh." Ngón tay anh giơ lên ​​trước mặt người đàn ông và kiên quyết che mắt anh lại, "Bây giờ xin anh đừng nghĩ đến cách giết chết kẻ đó nữa." tài xế. "Vứt nó đi, chuyện đó để sau."

Có lẽ bầu không khí quá hoàn hảo, khoảng cách giữa hai người vừa phải, và giọng nói nhẹ nhàng, trong trẻo của Dick vì những chuyến đi đã khơi dậy niềm đam mê mới trong máu anh. DeathStroke cố gắng hết sức để ngăn bản thân suy nghĩ sâu sắc về bất cứ điều gì, chỉ để tham gia vào trò chơi này, để gió dịu đi, để kính kêu than và để thế giới bên ngoài trở nên vô nghĩa.

Hơi thở sẻ chia sẽ luôn có vị như một tảng băng, trượt vào vịnh ấm áp gồm hương thơm mỏng manh và rỉ sét, hóa thành màu đỏ như máu, chìm xuống đáy biển theo từng đợt sóng cuồn cuộn.

Mắt họ luôn gặp nhau và Slade có thể nhìn thấy màu xanh hơi rực sáng trong mắt anh.

Màu xanh có ý nghĩa gì vào thời điểm này?

Đó có thể là hình dáng của tia sét cuối cùng còn sót lại trên Trái đất, một cơn mưa buổi chiều, hay tro tàn còn sót lại sau khi một ngôi sao cháy hết. Nó chứa đựng sức mạnh hùng vĩ đến mức có thể làm vỡ một trái tim làm bằng đá và in dấu sắt vào dấu chân trên băng tuyết.

Anh nghĩ đối phương sẽ hỏi điều gì đó, về tình yêu, về hy vọng, bất cứ điều gì. Nhưng kẻ phản bội tựa vào kính không nói gì, tập trung nhai kỹ từng chữ và đưa những mảnh xương không thể nhận ra của chúng cho bạn tình của mình.

Dưới bầu trời u ám, nét mặt hai bên đều méo mó, khuôn mặt hòa lẫn với luồng khí lưu chuyển, không còn hình thù gì nữa.

"Chúng ta có thể đến Canada. Tôi biết bạn muốn xem hồ Louise đóng băng, trượt băng, ngồi trong tuyết và thư giãn ngắm nhìn những ngọn núi." Bằng sự kết hợp kỳ lạ nào đó của hoàn cảnh, Slade trở nên bao dung và giỏi cho đi, "Richard , chúng ta có thể đi du lịch bất cứ đâu.

Dick cảm thấy có lẽ trong đêm đó lòng mình đã chìm xuống, hắn không bao giờ còn đủ sức để trèo ra ngoài.

Anh không dám đáp lại.

Hai mươi lăm》

[Ngày 9 tháng 8 08:03]
-Từ: Renegade-
Holly.

[Ngày 9 tháng 8 08:03]
- Từ: Renegade -
Tại sao tôi lại tìm thấy đoạn ghi âm Batman và Slade chửi nhau trong bản ghi âm được đồng phục gửi về?

[Ngày 9 tháng 8 08:04]
- Từ: Renegade -
Và họ vẫn đang bận đấm vào mặt nhau.

[Ngày 9 tháng 8 08:04]
-Từ: Renegade -
Slade đã đến Hang Dơi khi nào?

[Ngày 9 tháng 8 08:05]
-Từ: Holly -
Là về Robin và cô Aug, đừng lo lắng.

[Ngày 9 tháng 8 08:06]
-Từ: Holly-
Tôi đang tìm cách giải quyết vấn đề này. Bạn có thể tiếp tục công việc của mình. Tôi đảm bảo rằng sẽ không có ai gặp tai nạn.

[Ngày 9 tháng 8 08:07]
-Từ: Renegade -
"Jakes" là ai?

[Ngày 9 tháng 8 08:08]
-Từ: Holly -
Cái gì?

[Ngày 9 tháng 8 08:08]
-Từ: Renegade -
Tôi nghe thấy bạn nói chuyện điện thoại với anh ấy. Đây không phải là lần đầu tiên tôi nghe thấy cái tên này.

[Ngày 9 tháng 8 08:09]
- Từ: Holly -
Một người bạn, như tôi đã nói, đừng lo lắng.

[Ngày 9 tháng 8 08:10]
-Từ: Renegade-
Ôi trời, đợi đã, đừng vội rời đi.

[Ngày 9 tháng 8 08:10]
-Từ: Renegade -
Anh ấy gọi bạn là "Randy".

[Ngày 9 tháng 8 08:10]
- Từ: Renegade -
Tôi có một vài giả thuyết điên rồ về điều này.

[Ngày 9 tháng 8 08:10]
-Từ: Renegade-
"Jakes" Alfred phải không?

[Ngày 9 tháng 8 08:11]
-Từ: Renegade -
Xin hãy nói cho tôi biết ý tưởng này là sai.

[Ngày 9 tháng 8 08:13]
-Từ: Renegade-
Holly?

[Ngày 9 tháng 8 08:15]
-Từ: Renegade-
Chết tiệt.

[Ngày 9 tháng 8 08:15]
-Từ: Renegade -
Bạn cũng có thể gọi anh ấy là "Macaroni", điều này đảm bảo sẽ rất thú vị.

[Ngày 9 tháng 8. 08:16]
-Từ: Holly-
Tôi hứa sẽ giải thích cho bạn, chỉ cần để tôi đảm bảo Slade không làm điều gì ngu ngốc.

[Ngày 9 tháng 8 08:17]
-Từ: Renegade -
Không sao đâu, cậu không cần phải giải thích với tôi đâu. Tôi không tức giận.

[Ngày 9 tháng 8 08:18]
-Từ: Holly -
Tôi có thể thấy sự tức giận của bạn trong những gì bạn gõ.

[Ngày 9 tháng 8. 08:18]
-Từ: Renegade -
Thật đáng buồn, Billy, tôi đoán là bạn chưa thấy nhiều điều đó với Slade.

[Ngày 9 tháng 8 08:19]
-Từ: Holly-
Bạn buồn về điều gì?

[Ngày 9 tháng 8 08:20]
-Từ: Renegade -
Tôi không thể nói được.

[Ngày 9 tháng 8 08:20]
-Từ: Renegade -
Mọi thứ?

Hai mươi sáu》

[Ngày 29 tháng 8 10:44]
- Từ: Renegade -
Thế là hai chúng tôi nói chuyện về Ross, và sau đó anh ấy bắt đầu có thái độ kỳ lạ.

[Ngày 29 tháng 8 10:45]
-Từ: Holly -
Thái độ kì lạ à? Trước hay sau New York?

[Ngày 29 tháng 8. 10:45]
-Từ: Renegade -
Cách đây không lâu, nhưng ở New York anh ấy không còn kỳ lạ nữa.

[Ngày 29 tháng 8 10:46]
-Từ: Renegade -
Anh ấy ngày càng thích đi chơi một mình trong khoảng thời gian này. Bạn có biết lý do không?

[Ngày 29 tháng 8 10:46]
-Từ: Renegade -
Tôi tưởng chúng ta là đối tác.

[Ngày 29 tháng 8 10:47]
- Từ: Holly -
Bạn biết đấy, anh ấy thỉnh thoảng dị ứng với các đội.

[Ngày 29 tháng 8 10:48]
- Từ: Renegade -
Tất nhiên, thành tích của anh ấy hoàn toàn ủng hộ quan điểm của bạn.

[Ngày 29 tháng 8 10:48]
-Từ: Renegade-
Chàng trai, đừng mỉa mai tôi.

[Ngày 29 tháng 8 10:49]
-Từ: Renegade-
Hành vi bí ẩn của hai người khiến tôi lo lắng, nhưng thành thật mà nói, bạn vẫn hợp lý hơn anh ấy.

[29 tháng 8 10:49]
-Từ: Renegade-
Anh ấy không quan tâm đến bất cứ điều gì khác cho đến khi thái độ của anh ấy với tôi thay đổi.

[29 tháng 8 10:50]
- Từ: Renegade -
Anh ta lôi kéo tôi vào mọi việc, thậm chí còn ép tôi phải lội bùn.

[Ngày 29 tháng 8 10:51]
-Từ: Renegade -
Bây giờ tôi đã bỏ lại tất cả quá khứ của mình để giúp đỡ anh ấy, anh ấy lại bắt đầu xa lánh tôi.

[Ngày 29 tháng 8, 10:52]
-Từ: Holly-
Slade là một cá nhân rất độc đáo. Anh ấy có khả năng tiếp cận nhiều vùng não hơn tất cả chúng ta cộng lại.

[Ngày 29 tháng 8 10:52]
-Từ: Renegade -
Nhưng không phải lúc nào anh ấy cũng sử dụng chúng tốt.

[Ngày 29 tháng 8 10:53]
-Từ: Holly -
Đúng vậy.

[Ngày 29 tháng 8 10:53]
-Từ: Renegade -
Một lần khác, tôi nói muốn dọn ra ngoài, và sau khi nghe xong, anh ấy đã vô tình làm đổ cà phê lên quần áo.

[Ngày 29 tháng 8. 10:54]
-Từ: Renegade-
Sau đó anh ấy sững người hơn bốn mươi giây cho đến khi tôi nói với anh ấy rằng đó là một trò đùa.

[Ngày 29 tháng 8 10:54]
-Từ: Renegade -
Tôi tưởng anh ấy sẽ tức giận, nhưng anh ấy không hỏi tôi muốn ăn gì vào bữa sáng.

[Ngày 29 tháng 8 10:55]
-Từ: Renegade -
Nghe này, đây không phải là ngày tận thế sao?

[Ngày 29 tháng 8. 10:57]
-Từ: Renegade -
Anh ấy làm tôi phát điên.

[Ngày 29 tháng 8. 10:57]
-Từ: Holly-
Tôi không thể cho anh câu trả lời, Richard.

[Ngày 29 tháng 8 10:58]
-Từ: Renegade-
Và tôi thậm chí còn ít nhận được câu trả lời hơn từ anh ấy.

[Ngày 29 tháng 8 10:59]
-Từ: Renegade -
Tuyệt vời, cuộc sống của tôi thật tuyệt vời.

Hai mươi bảy》

[Ngày 17 tháng 9 16:37]
-Từ: Renegade -
Tôi đã đi bao lâu rồi? Thật sự? Bắn vào đầu gối Bart Allen? ?

[Ngày 17 tháng 9 16:38]
-Từ: Renegade -
Chúng tôi đã đồng ý không gây rối với bất kỳ người mê tốc độ nào.

[Ngày 17 tháng 9 16:38]
-Từ: Renegade -
Đừng làm vậy nữa, Chúa ơi!

[Ngày 17 tháng 9 16:39]
-Từ: Renegade -
Đừng đe dọa cô gái tóc vàng đó, tôi tưởng bạn đã nói sẽ không đến Gotham!

[Ngày 17 tháng 9 16:39]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Anh hỏi nhiều quá.

[Ngày 17 tháng 9 16:40]
-Từ: Renegade -Bạn có
nghiêm túc không?

[Ngày 17 tháng 9 16:40]
-Từ: Đột quỵ -
Rất nghiêm trọng.

[Ngày 17 tháng 9 16:41]
-Từ: Renegade -
Deal.

[Ngày 17 tháng 9 16:41]
-Từ: Renegade -
Nhân tiện, đừng quên nói với Billy rằng tuần này tôi sẽ phải quay lại.

[Ngày 17 tháng 9 16:42]
-Từ: Renegade -
Vâng, tôi đang nói về Billy khác.

Hai mươi tám》

Hợp đồng cuối cùng mà anh và Slade cùng chịu trách nhiệm là ở Blüdhaven, và trước đó họ đã dành gần nửa năm ở nhiều nơi khác nhau trên thế giới. Thành phố Whaling vào mùa hè mang một vẻ đẹp hỗn loạn khác. Những tòa nhà trong thành phố cổ đang ẩn hiện trong ánh hoàng hôn vàng óng, chỉ có thể phản chiếu một lớp bột mỏng ở những góc xa của mái nhà.

Giọng điệu kỳ lạ này khiến Dick bối rối, anh cho rằng mọi thứ ở đây đều có vẻ hào nhoáng, trong khi màu sắc này, chỉ thoáng qua do may mắn, lại mang đến một ấn tượng hoàn toàn trái ngược, như thể đang khuyến khích người ngoài đi xuống hang thỏ để tìm ra nơi ở.

Một tin nhắn từ kẻ cướp hiện lên trên màn hình. Cô không thích những hoạt động gần đây của người bạn cũ ở nơi khác và vẫn đang cố gắng thuyết phục anh ta quay lại.

Rõ ràng là Rose đang cố gắng làm dịu đi chủ đề khó xử của cuộc trò chuyện, nhưng cô ấy gặp khó khăn trong việc thành công.

"Anh vẫn nhớ về em ngày xưa. Phong cách của em lúc đó luôn là: "Em nghĩ gì về A?" Bạn nghĩ gì về B? Bạn có muốn chọn C không? Đừng làm tổn thương họ, tôi sẽ theo bạn, tôi biết bạn không có ý làm hại họ. "Làm sao bây giờ? Bây giờ nếu gặp phải một kẻ xui xẻo không chịu nói trong khi làm nhiệm vụ, bạn sẽ bắn vào mu bàn chân hắn trước khi hắn nói."

"Tôi thích dọa người ta gần chết, để họ sợ hãi không nhớ được những kế hoạch đã chuẩn bị kỹ lưỡng đó." Câu trả lời của anh không ác ý nhưng cũng không tử tế. không phải lỗi của tôi, đó là điều Torres yêu cầu."

Cô nghẹn ngào trước thái độ tự tin này, phải mất mấy phút mới trả lời: "Anh yêu em, thật đấy, anh thề có Chúa."

Anh mỉm cười nhanh chóng khi chờ đợi, "Anh cũng yêu em, Rosie."

Cô gái ở San Francisco liên tục gõ và xóa - cô ấy có thể muốn nói rằng quan điểm của các Titan và Teen Titans về Renegades đang ngày càng xấu đi, nhưng cô ấy không còn đủ sức để nói thật với anh ấy. Dick đã đoán khá chính xác. Anh bình tĩnh nhét thông tin liên lạc vào túi trong của bộ đồng phục, cầu nguyện rằng nó sẽ không tan thành bùn trong mười phút.

Các cuộc đàm phán giữa DeathStroke và Batman chưa bao giờ thành công, và những mối bất bình cũ và mới của họ có thể lấp đầy hàng trăm trang tiểu sử. Dick đã cảnh giác ngay khi hai người bắt đầu đánh nhau. Anh ta không can thiệp mà chỉ nhìn chằm chằm vào người cảnh vệ màu tím đang đi về phía mình.

Stephanie Brown, nữ, 5'5, nặng 129 lbs, mắt xanh, tóc vàng, Robin thứ tư, người tiết lộ thông tin hiện tại.

"Chào buổi chiều?" Anh ấy gật đầu với cô ấy có vẻ thản nhiên, "Lần cuối cùng tôi nghe tin từ bạn, bạn vẫn là Batgirl."

Kẻ phá hoại không có tâm trạng nói chuyện phiếm chút nào, anh ta cầm một cây gậy dài nhảy ra khỏi chuồng chim bồ câu, nhắm vào mũ bảo hiểm của kẻ thù và vung nó một cách hung ác. Khi anh tránh nó, nhiều chi tiết hơn về cô hiện lên trong tâm trí anh, bao gồm cả thiết bị liên lạc không dây trong áo choàng của cô, cây gậy dài có thể tháo rời và thiết bị sốc điện. Nếu anh nhớ không lầm, cô có thể chơi piano và có kỹ năng may vá tốt.

Ghi nhớ những điều này là cơ bản và về cơ bản cũng giống như việc biết người hàng xóm mới của bạn có bao nhiêu phương tiện. Tất cả đều phục vụ mục đích sinh tồn. Đối phó với Stephanie còn quá trẻ và thủ đoạn của cô ấy không đủ độc ác so với kẻ phản bội đầy máu.

Dù vậy, anh vẫn sẽ tiếc nuối cho số phận bất công của mình khi cô đá vào một xương chày đã nứt và lành hết lần này đến lần khác.

Cuộc chiến rất chiếu lệ, Dick cơ bản tập trung vào hai người còn lại, luôn chú ý đến động tác của Batman, sợ rằng quý ông tạm thời đến Bludhaven đã giăng bẫy. Anh không thể nhớ mình đã cãi nhau với cô ấy bao lâu - mâu thuẫn đó là về vấn đề gì? Có thể là một số hoạt động kinh doanh, một số phát minh bất hợp pháp và vận chuyển tới Gotham.

Sau cú đá thứ hai vào ống chân, sự kiên nhẫn của anh cuối cùng cũng bắt đầu cạn kiệt. Anh dùng cùi chỏ đánh vào thái dương đối phương, rồi dùng đầu gối đánh vào bụng cô, khiến cô rên rỉ ngã xuống đất. Sau đó, chiếc bốt của anh ta đáp xuống giữa xương đòn của Stephanie, đè cô xuống đất.

Dick dùng trường kiếm đẩy ngón tay của cô ra: "Muốn thì đừng cử động tay chân, cũng đừng cố làm tôi giật điện. Đồng phục có khả năng cách nhiệt."

Cô lộ ra ánh mắt nhìn lại, rất không phục: "Xem ra lời đồn là thật, anh càng ngày càng không thân thiện."

"Ta ngay từ đầu đã không thân thiện. Ngươi cho rằng người khác đang làm ăn hay đang nói chuyện với ta?" Hắn đau đầu thở ra một hơi, tra vũ khí vào bao kiếm sau lưng, tạm thời không để ý tới động tĩnh của bên kia. Hồi chuông báo tử, "Bát Hạ nhất định đã dặn ngươi đừng một mình dây dưa với ta."

"Tôi không phải người theo dõi anh ấy, tôi không cần phải nghe từng lời của anh ấy."

"Malone chắc hẳn rất cảm động."

"Dẫm lên nỗi đau? Chúng ta đã đi xa đến mức này chưa? Tôi nghĩ bọn Marauder sẽ nhẹ nhõm hơn."

"Ta đề nghị ngươi giữ im lặng, bởi vì ta không muốn chặt đầu ngươi đem đi. Cô bé mồ côi và Robin sẽ gây rắc rối cho ta." Dick rút chân ra khỏi cổ cô, đá vào cánh tay trái đang giơ lên ​​của cô. hết sức cẩn thận để không làm gãy cú đá, "Kỹ năng của anh tệ như mèo nhà vậy".

Đó chắc chắn là một bãi mìn. Stephanie tức giận cố ngồi thẳng dậy, nhưng lại bị đập mạnh hơn, lần này với một âm thanh gãy xương. Micrô của cô ấy bị hỏng, điều này có lẽ đang khiến Barbara ở đầu bên kia liên lạc lo lắng. Kết quả là tất cả các camera trong khu vực lân cận sẽ được Oracle phân tích từ đầu đến chân cho đến khi tìm ra vị trí cụ thể của kẻ phản bội.

Hô hấp của kẻ gây rối trở nên gấp gáp và nặng nề, cô nghiến răng nuốt xuống hàng nghìn lời chửi thề do đau đớn gây ra, tiếp tục cố gắng chọc giận kẻ địch đang chiếm thế thượng phong mà không hề thay đổi vẻ mặt: "Xem ra ngươi có chút xúc động. có vấn đề, ca ca, dạo này tâm tình của huynh có vẻ không được khỏe. "Rất an toàn."

Dick đã tự hỏi đây là sự ngu ngốc hay là một phần của kế hoạch: "Ai nói với anh điều đó?"

"Red Hood." Cô ấy nở một nụ cười nhỏ dưới chiếc mặt nạ, "Anh và anh ấy quen nhau phải không."

"Chúng ta đã đi qua đường, không phải với tư cách là bạn bè. Đối tác kinh doanh? Có lẽ vậy."

"Vì vậy, hồi chuông báo tử thực sự không mang lại cho bạn cảm giác an toàn nào cả."

Những ngón tay của anh di chuyển một cách nguy hiểm ở bên cạnh anh, và Stephanie nín thở.

Tay phải của kẻ phản bội chạm vào mép mũ bảo hiểm, lần đầu tiên hắn cởi bỏ gần hết lớp ngụy trang trước mặt cô, che giấu thân phận chỉ bằng chiếc mặt nạ domino giấu bên dưới. Khác với tròng kính màu trắng thường được loài dơi sử dụng, tròng kính của anh có màu xanh đậm và tấm gương phản chiếu đôi mắt đột nhiên mở to của cô gái.

Từ xa, Batman nhìn thấy đồng đội của DeathStroke rút ra một khẩu súng đã nạp đạn. Slade nắm lấy cơ hội và đấm vào hàm đối thủ cũ. Người đàn ông giận dữ gầm lên, cố gắng thoát khỏi tên lính đánh thuê để cứu Stephanie.

Bóng dáng quen thuộc của Bruce đốt cháy từng tia lửa điện trong đêm tối, Dick ngơ ngác nhìn người thầy của mình lao về phía trước, tóm lấy áo choàng đen và dùng sức kéo kẻ địch lùi lại. Do đó, một mắt của DeathStroke đã thay thế ánh nhìn của Batman, và cơn gió lạnh thổi qua làm dịu đi cơn đau nhói.

Anh bóp cò, và tiếng hét của Stephanie im bặt. Kẻ đào tẩu tiếp tục nổ súng ba phát.

Những viên đạn xé toạc bóng mây của Blüdhaven và đáp xuống mục tiêu phía sau Batman. Tên tội phạm vừa tỉnh dậy sau cơn hôn mê đã bị bốn viên đạn bắn xuyên qua mặt trước khi kịp hét lên, ngã ngửa xuống mái xi măng với khuôn mặt biến dạng đến mức không thể nhận dạng, mũi và mắt văng khắp sàn nhà. màn đêm dày đặc trôi đi.

Khung cảnh trở nên yên tĩnh đến lạ thường, và Slade từ từ nới lỏng các ngón tay, khiến Batman loạng choạng lùi lại vài bước. Người sau vẫn chưa hồi phục sau cú sốc adrenaline, đầu óc trống rỗng nhìn Stephanie nằm trên mặt đất, tự hỏi liệu mình có cảm thấy may mắn hay không.

Đôi bàn tay siết chặt tuyệt vọng của cô gái từ từ di chuyển ra xa, nuốt nước bọt và nhìn Dick bối rối bước đi.

"Tôi tưởng-tôi tưởng anh sẽ không-" Cô đẩy mình dậy và ngồi dậy, cố gắng tỉnh táo, "Tại sao?"

Tôi đã không có điểm mấu chốt. Anh muốn trả lời nhưng lại không nhịn được nói dối: "Nơi trú ẩn khiến tâm trạng tôi không tốt."

Ánh mắt Stephanie đảo qua đảo lại, không thể tiêu hóa được hoàn cảnh bi thảm của thi thể cách đó không xa: "Rose đã nói rất nhiều điều về anh... Anh hoàn toàn khác với người mà cô ấy nói! Oracle vốn tưởng rằng anh có thể là người như vậy. ..Cuối cùng thì cậu đã mất trí hoàn toàn rồi à?"

Dick bắt đầu đi về phía Slade, "Tôi làm việc cho DeathStroke, bạn nghĩ mình sẽ tìm thấy gì?"

Cô lặp lại lời đồn đại phổ biến sau lưng anh: "Một kẻ sát nhân tàn ác."

"Trả lời đúng." Anh xua tay mỉa mai, "Tốt nhất là cô nên tránh xa tôi ra."

Trong vô số cuộc đối đầu trước đây, Renegades đã không thể ám sát bất cứ ai trước mặt Batman, ngay cả Joker cũng sống sót. Kế hoạch ban đầu của họ không phải như vậy. DeathStroke có thể khiến đối thủ của anh ta bị đau nửa đầu, nhưng sẽ không có thiệt hại gì khác. Kế hoạch thực sự là bỏ đi với toàn bộ đôi chân của anh ta. Đó không phải là một cuộc chiến, chỉ là một trò tiêu khiển tồi tệ.

Anh ta bước qua xác chết, trái tim lạnh lùng gào thét khi cảm nhận được sự kiểm tra thầm lặng của Batman, và bước vào vũng máu bất chấp, để lại hàng loạt dấu chân đẫm máu trên đường đến với đồng đội của mình. Barbara nghĩ anh ta là ai? Dick Grayson?

Bruce Wayne có những suy đoán gì? Hàng ngàn câu hỏi quay cuồng sau khi mặt trời lặn và anh nhận ra rằng trời đã tối.

Một vụ nổ từ Gotham đã kịp thời đưa những người cảnh giác trở lại thực tại. Batman đã tự chủ được việc rút lui cùng kẻ phá hoại bị thương mà không kịp dọn dẹp đống lộn xộn trên mái nhà. Dick nhìn hai người họ biến mất về phía vịnh, nhấn chìm mình vào những đường dây và tòa nhà phức tạp giữa không trung. Nhiều năm âm ỉ kiệt sức bộc phát, ném khẩu súng ra khỏi tay.

Kẻ phản bội cúi đầu nhìn xuống đống đổ nát trên mặt đất. Anh ta không cảm thấy buồn nôn hay buồn nôn như mình tưởng tượng, nhưng trong đầu anh ta quả thực tràn ngập một cảm giác hoàn toàn xa lạ. Hiện thực sụp đổ ầm ĩ, Slade nghiêng người nhặt khẩu súng lên và im lặng đưa cho anh.

"Anh không vui sao?" Anh không trả lời, các khớp xương trong cơ thể đều cảm thấy trống rỗng và nhàm chán, "Mặc dù việc này là ngoài ý muốn."

"Cô ấy nói gì vậy, cô gái da nâu đó, cô ấy đã ảnh hưởng đến cậu—"

"Bây giờ tôi đã hiểu tại sao Ross lại muốn móc mắt anh ấy ra."

DeathStroke rút tay lại như bị điện giật.

"Anh nói anh muốn Rose ghét anh vì anh yêu cô ấy, nhưng tôi lại khác. Cho dù chúng ta có cùng nhau xuống địa ngục, anh vẫn muốn tôi ở lại." Dick chỉ vào mùi máu tanh dưới chân mình, hút hết mùi máu cuối cùng. một chút năng lượng chiến đấu. "Bạn muốn câu trả lời của tôi, và tôi sẽ đưa nó cho bạn ngay bây giờ. Nhưng bạn vẫn không muốn ở lại vì tôi phải không? Đó không phải là những gì bạn tưởng tượng."

"Tôi chưa bao giờ tưởng tượng được tình yêu là như thế nào, Richard." Slade cất súng và ngập ngừng đặt tay lên vai anh, cố gắng chứng minh rằng sự lạnh lùng và xa lánh trong thời gian qua không phải là ác ý. ."

"Sống lâu hơn?! Làm thế nào tôi có thể làm cho bạn hiểu được?" Anh đứng trên bờ vực cuồng loạn, "Tôi đang ở địa ngục! Ngay bên cạnh bạn!"

"Nhìn này, Billy nói có lý. Tôi chưa bao giờ cho anh lựa chọn."

"Tôi đã chịu đựng đủ sự mơ hồ của bạn rồi, hãy tìm hiểu xem bạn sẽ làm gì!"

"Tôi đã đẩy con tôi ra khỏi cái hố này," Đột quỵ tử thần nói thẳng với anh ta. "Tôi thậm chí còn cho Billy nghỉ hưu."

"Ngươi còn đang quyết định mọi người nên làm gì, ngươi vẫn như một kẻ mù chết tiệt, ngươi thật sự có thể nhìn rõ bằng con mắt còn lại của mình sao?" Kẻ phản bội bước về phía trước, ôm chặt cánh tay trên của mình, giọng điệu nói: giọng nói Anh ta tràn đầy tuyệt vọng, "Bạn có nghe thấy tôi không? Tôi không quan tâm nữa, Slade, tôi không quan tâm đến những "có thể" vô nghĩa đó, tôi không quan tâm đến Gotham, tôi không quan tâm đến Holly. " "

Dick ghét giọng nói nghẹn ngào của mình, và phẩm giá mà anh cẩn thận gìn giữ đã bị thiêu rụi trong một tai nạn thông thường - tôi đã phá vỡ cái quái gì thế này? Anh ấy không thể hiểu được. Có phải là ghen tị? Ghen tị với Death Knell có thể không để lại sẹo, chữa lành nhanh nhất có thể và thoát khỏi nanh vuốt của tử thần?

Khoảnh khắc này nên như thế nào? Vẻ đẹp bẩn thỉu và hung bạo của Haven thấm đẫm từng tấc ánh trăng sáng chói, cây cối xào xạc rên rỉ giữa tiếng la hét của mọi người. Stephanie chửi rủa anh ta là kẻ phiền toái và đe dọa sẽ báo cho Red Hood cùng những người khác về chuyện đó. cầu xin lòng thương xót đối với Gotham.

Anh ta và DeathStroke sẽ đứng đó, người trước sẽ đưa ra một số câu châm biếm vô thưởng vô phạt, chủ yếu là cười nhạo tính khí thất thường của mọi người. Người sau trợn mắt dưới chiếc mũ bảo hiểm, quay lại nói chuyện với AI và bày tỏ sự không hài lòng thông qua hành động.

Hôm nay nó không nên như thế này. Thời tiết không còn quang đãng, Dick đi vào ngõ cụt, khắp nơi tìm kiếm sự giúp đỡ như một con thú bị thương.

Bàn tay anh vẫn còn bị mắc kẹt trong vòng tay DeathStroke, không thể buông ra hay cử động, chỉ để lại sự im lặng tiếp tục sôi sục.

"Ngày tang lễ của Joseph, anh ngồi vào ghế phụ và nói với em rằng anh không thể sống một cuộc sống bình thường nếu không có em. Anh ghét em vì em đã đúng còn anh thì không thể nên em đã bỏ lại tất cả. Anh rời đi. "

Các đầu ngón tay dưới găng tay đau nhức do dùng lực quá mạnh, nhưng anh không thể dừng hành động này lại. Slade không thoát khỏi sự kiềm chế mà từ từ giơ tay lên, chạm vào kẻ phản bội trong khoảng không mà hắn có thể di chuyển, và siết chặt các ngón tay như thể đang bám vào một nút thắt chết.

"Ngươi đã hoàn toàn hủy diệt ta." Dick nước mắt chảy xuống mặt nạ, "Ngươi không có tư cách sửa chữa ta."

"Tôi biết, Richard." Câu trả lời của anh nghe rất đúng.

Slade không bao giờ nói lời xin lỗi.

Bốn ngày sau, anh lại rời bỏ việc học nghề và một mình đến Canada.

Hai mươi chín》

[Ngày 13 tháng 12 09:29]
-Từ: Renegade -
Tôi đã nghe một câu chuyện rất buồn cười từ Holly.

[Ngày 13 tháng 12 09:32]
- Từ: Renegade -
Anh ấy nói với tôi rằng bạn đã tự làm mình mù quáng và một Teen Titan đã cứu bạn và sau đó đã ngu ngốc gọi bạn bằng tên riêng hàng trăm lần.

[Ngày 13 tháng 12 09:33]
-Từ: Renegade -
Tôi nghe nói bạn cũng có một con chó đi đâu rồi? Chúng ta có thể có một cái được không?

[Ngày 13 tháng 12 09:33]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Con chó chết rồi.

[Ngày 13 tháng 12 09:34]
-Từ: Renegade -
Bạn đã mua cho con mình một cái mới.

[Ngày 13 tháng 12 09:35]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Holly gần đây đã đi uống rượu với Alfred Pennyworth.

[Ngày 13 tháng 12 09:35]
-Từ: Phản bội -
Cái gì? ? Về cái gì? ? ?

[Ngày 13 tháng 12 09:35]
-Từ: Renegade-
Slade, trả lời câu hỏi chết tiệt của tôi đi!

[Ngày 13 tháng 12 09:37]
-Từ: Renegade - Ôi
chúa ơi, tôi ghét anh quá.

[Ngày 13 tháng 12 09:37]
-Từ: Renegade -
Đây có phải lý do Joseph từng gọi anh là con lừa không?

[Ngày 13 tháng 12 09:44]
-Từ: Renegade -
Bạn đọc đúng rồi, tôi đang nói đùa về cái chết của đứa con trai.

[Ngày 13 tháng 12 09:44]
-Từ: Renegade -
Bạn dám đăng xuất và thử.

[Ngày 13 tháng 12 09:44]
-Từ: Renegade-
Slade! ! ! !

[Ngày 13 tháng 12 09:45]
-Từ: Renegade -
Hay quá.

Ba mươi"

[Ngày 25 tháng 12 12:00]
-Từ: Renegade -
Đôi khi tôi muốn hỏi Holly nghĩ gì về AI trong bộ đồng phục của bạn.

[Ngày 25 tháng 12 12:01]
-Từ: Renegade -
Đôi khi tôi chỉ muốn cười nhạo bạn vì trông giống như một Iron Man cướp biển.

[Ngày 25 tháng 12 12:01]
-Từ: Renegade -
Được rồi, cuộc trò chuyện kết thúc.

[Ngày 25 tháng 12 12:02]
-Từ: Renegade -
Sức chịu đựng của tôi sắp đến giới hạn rồi, bạn vẫn chưa nhận ra sao?

[Ngày 25 tháng 12 12:05]
- Từ: Renegade -
Red Hood và tôi đã uống rượu. Tôi không biết chuyện này lan truyền như thế nào, nhưng mọi người đều biết về nó, giống như cô gái tóc vàng. Lần trước cô ấy đã cười nhạo tôi về việc ở Haven.

[Ngày 25 tháng 12 12:06]
- Từ: Renegade -
Bạn không thể cứ đưa ra những tín hiệu ngẫu nhiên và mong đợi tôi đọc được chúng.

[25/12 12:09]
-Từ: Renegade-
Tôi đã mất rất nhiều năm điều chỉnh ý tưởng của mình để phù hợp với nhu cầu của bạn, nhưng bạn thậm chí còn không biết nhu cầu của mình là gì. Tôi không thể hiểu được, Slade, bạn thông minh quá, bạn có thể sử dụng 90% bộ não của mình, nhưng bạn thậm chí không thể quyết định liệu bạn có muốn tôi đến gần hay không.

[Ngày 25 tháng 12 12:10]
-Từ: Renegade -
Anh nói muốn tôi làm cộng sự của anh.

[Ngày 25 tháng 12 12:10]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Vậy là bạn nói ước gì tôi có thể quan tâm đến bạn nhiều hơn, giống như tôi quan tâm đến Rose.

[Ngày 25 tháng 12 12:11]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Anh không vui, tôi thấy được.

[Ngày 25 tháng 12 12:12]
-Từ: Kẻ phản bội -
Tất nhiên là tôi không vui rồi, vì Chúa! Tôi vô cùng thất vọng về bạn và tôi đã bảo bạn đừng rời đi.

[Ngày 25 tháng 12 12:13]
-Từ: Renegade -
Đây có phải là bí quyết phá hủy mọi mối quan hệ? Từ chối giao tiếp và chơi một số thủ thuật?

[Ngày 25 tháng 12 12:14]
-Từ: Renegade -
Hãy cho tôi một câu trả lời rõ ràng.

[Ngày 25 tháng 12 12:14]
-Từ: Đột quỵ tử thần -
Tôi chưa bao giờ giở trò gì với anh.

[Ngày 25 tháng 12 12:15]
-Từ: Renegade -
Lưu lại câu này cho Robin số 1.

[Ngày 25 tháng 12 12:16]
-Từ: Renegade -
Tôi sẽ nói chuyện với bạn sau Paris để làm rõ, đó có phải là một thỏa thuận không?

Ba mươi mốt》

[Ngày 05 tháng 1 06:06]
-Từ: Renegade -
Holly, Chào.

[Ngày 05 tháng 1 06:06]
- Từ: Holly -
Chào Richard.

[Ngày 05 tháng 1 06:07]
-Từ: Renegade-
Alfred có biết tôi là ai không?

[Ngày 05 tháng 1 06:08]
-Từ: Holly -
No. Tôi không nói với anh ấy.

[Ngày 05 tháng 1 06:08]
-Từ: Renegade -
Rất tốt, cảm ơn bạn.

[Ngày 05 tháng 1 06:09]
-Từ: Holly -
Bạn có muốn giữ bí mật này mãi mãi không?

[Ngày 05 tháng 1 06:09]
-Từ: Phản bội -
Vâng. Tốt nhất là tôi nên giữ bí mật suốt đời.

[Ngày 05 tháng 1 06:10]
- Từ: Renegade -
Tôi nghe nói Arkham đang bắt đầu sử dụng VR để giúp các tù nhân làm nhiệm vụ nhóm.

[Ngày 05 tháng 1 06:10]
-Từ: Renegade -
Giống như cuộc chiến nhóm của Batman ảo. Ôi trời, hãy tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra nếu tôi bị nhốt.

[Ngày 05 tháng 1 06:12]
-Từ: Holly -
Có vẻ như bạn cần nói chuyện.

[Ngày 05 tháng 1 06:12]
-Từ: Renegade -
Tôi ổn.

[Ngày 05 tháng 1 06:13]
-Từ: Holly-
Tôi muốn gọi cho bạn.

[Ngày 05 tháng 1 06:14]
-Từ: Renegade -
Tôi ổn, Billy. Bận. Hẹn gặp lại sau.

Ba mươi hai》

[Ngày 01 tháng 2 04:32]
-Từ: Renegade -
Tôi không thích vết sẹo trên cổ mình.

[Ngày 01 tháng 2 04:32]
-Từ: Renegade -
Xấu quá.

Ba mươi ba》

Dick đến Paris mà không có nhiệm vụ, cái gọi là mục tiêu của anh chỉ là vỏ bọc - anh biết rằng Slade đã nói dối khi nhìn thấy người đàn ông đó, nhưng vì anh đã quá quen với việc bị từ chối như vậy nên tất cả sự tức giận lẽ ra phải dâng lên trong lòng anh. Tất cả đều tan biến. Nỗi thất vọng ập đến đúng như dự đoán, hòa quyện một cách hoàn hảo vào ánh chạng vạng xanh tím vô tận, rong ruổi trên những nóc nhà xứ lạ.

Một phần trong anh nghĩ đến việc ở lại, đứng trong ngôi nhà an toàn đó và thành thật nói với DeathStroke rằng anh không muốn đi. Nhưng nếu Slade muốn phá hỏng một mối quan hệ khác, Renegade thực sự không thể cứu vãn được gì.

Điều đó thực sự nực cười, và có lẽ anh ấy vẫn không thể hiểu được người đó là ai khi đưa ra quyết định. DeathStroke đã từng như vậy trước đây - anh cảm thấy như mình đã thay đổi diện mạo, tìm kiếm đứa con trai lớn đã chết từ lâu khi anh ta đánh cắp Speed ​​​​Force của người khác, sau đó cố gắng hết sức để sửa chữa những thứ bị hỏng, nhưng chưa bao giờ nghĩ đến việc làm thế nào để tránh đập vỡ chúng. Một tương lai có thể thấy trước.

Dick không thể hiểu được sự vô ích này.

Anh ta mong đợi người học việc của mình sẽ làm gì? Thay đổi danh tính và tìm một làng chài hẻo lánh gần Bắc Cực để sinh sống? Lựa chọn là không làm điều này. Những thứ bị gãy sẽ chỉ vỡ thành những sợi nhỏ hơn dưới tác động và sẽ không tự dính lại.

Và Renegades đã thích nghi với những thay đổi...ngay cả khi điều đó cực kỳ vô ích. Thỉnh thoảng, anh cảm thấy tất cả sự căm ghét của Adeline là chính đáng, ngay cả khi cô dùng nhiều thủ đoạn hèn hạ khác nhau để giới thiệu Clark và Bruce vào cuộc chiến, cố gắng chấm dứt sự nghiệp lính đánh thuê của Wilson bằng cách khó tin nhất, thậm chí sẵn sàng vứt bỏ anh ta vào Arkham. .

Tại sao Hugo Strange không thể sửa chữa được tên tù nhân khủng khiếp này? Ít nhất thì chẩn đoán của anh ấy là đúng. Slade thực sự là một lời nguyền. Mọi người xung quanh anh ấy sẽ cảm thấy xấu hổ vào một lúc nào đó, nhưng không đủ xấu hổ để ngăn anh ấy tiếp tục làm bất cứ điều gì anh ấy muốn.

Lẽ ra tôi nên bắt tay Adeline sớm hơn. Anh nằm trên lan can ban công và nghĩ: Mình nên khóa hồi chuông báo tử với cô ấy.

Paris. Thật là một lời bào chữa tồi tệ, chiếu lệ đến mức có thể gây xúc phạm. Nếu Renegade còn chút bình tĩnh, nghị lực, quyết tâm hay bất cứ thứ gì còn sót lại, hắn sẽ hành động như một người lớn thông minh và đập nát cả bàn ăn vào mặt Slade, rồi trước mặt người đàn ông đó gọi hắn là kẻ nói dối.

Nhưng Dick thà dành thời gian để ngủ một chút và làm điều gì đó đỡ mệt mỏi hơn, chẳng hạn như đi nghỉ ở châu Âu và so sánh các thành phố trước khi anh quan tâm đến việc giải quyết mớ hỗn độn mà cuộc sống để lại sau lưng.

"Nơi này kỳ thực rất giống Gotham, ngay cả đường phố cũng bẩn thỉu." Hắn nói: "Mồ côi, ngươi nghĩ thế nào?"

Cô gái ngồi xổm phía sau anh không nói một lời nhảy khỏi mái hiên và đáp xuống cạnh anh.

Dick không quan tâm đến sự im lặng của cô: "Lần trước đi ngang qua Gotham, tôi phát hiện trên tuyết có treo một tấm biển du lịch "Chào mừng đến với Gotham". Có vẻ như trận bão tuyết có thể che đi nhiều thứ chứ không chỉ một vài khuyết điểm, nó chắc chắn sẽ khiến cả thành phố trở nên đẹp đẽ. "

Cassandra vẫn không lên tiếng, toàn bộ khuôn mặt ẩn dưới chiếc mặt nạ, không nhìn ra được biểu cảm gì.

Anh đặt kính viễn vọng xuống, quyết định từ bỏ việc quan sát mục tiêu bên kia đang làm gì: "Anh đến đây để trả thù cho kẻ gây rối à?"

Cuối cùng cô cũng có chút phản ứng: "Không."

"Vậy vào đi, bên ngoài không đẹp lắm." Kẻ phản bội mở cửa kính ban công ra, "Trên bàn tôi có đồ ăn, mời cứ thoải mái."

Lời mời của anh rõ ràng không phải là điều mà cô bé mong đợi. Cô tò mò nhìn theo chuyển động của anh, im lặng đọc ngôn ngữ cơ thể của đối phương. Trước khi anh kịp nói thêm điều gì, một cái bóng thứ hai đã đổ xuống ban công, lần này khá nhẹ.

Dick trong phòng theo phản xạ đặt tay lên Colt ở bên trong áo khoác, sau đó mới bỏ tay ra sau khi nhìn rõ người ngã trên ban công là Robin thế hệ thứ năm. Damian không ngờ cuộc gặp gỡ này lại yên bình như vậy, ba người nhìn nhau mấy phút, bầu không khí căng thẳng khiến chủ nhân căn nhà nghiêm túc cân nhắc xem có nên cho những vị khách không mời này uống vài ly hay không.

May mắn thay, lý trí của anh ta không thực sự theo Slade xuống địa ngục, và anh ta tận tình khiến anh ta từ bỏ ý tưởng phi thực tế này, thay vào đó hỏi một cách lịch sự: "Anh đến đây để làm gì? Tôi cho rằng Batman không biết bạn ở đây."

Damian mở cửa kính và bước vào trong, trên tay cầm một chiếc phi tiêu nhỏ. Anh ta nhìn thấy nó và chọn cách nhắm mắt làm ngơ.

Kassandra tùy ý kéo ghế ngồi xuống: "Nhà tiên tri tìm được một ít manh mối mới. Ngươi không phải huyết mạch của Holly."

Dick kéo ra một chiếc ghế khác: "Thì ra khả năng ngôn ngữ của cậu đã tiến bộ hơn rồi."

"Có vẻ như bạn không phủ nhận điều đó." Vẻ mặt của Robin rất xấu xí và anh ấy nói một cách hung hăng, "Bạn là ai?"

"Biết thì có thể làm gì?" Anh ta nhặt một thanh sô cô la trên bàn, bóc vỏ kẹo cho vào miệng "Bây giờ bạn hãy nhìn khuôn mặt này, với đôi mắt xám và mái tóc nâu. Trong tài liệu, Tôi là công nhân cổ trắng người Đức, bạn có thể nói đây là giả không?

Có lẽ chỉ vì tai nạn nhỏ trước đó mà Damian đã không có thái độ tốt với những vấn đề liên quan đến Slade.

"DeathStroke muốn gì?"

"Một ít tiền, một bộ Ikon Suit đang chạy và biến khỏi tôi ngay."

Hai người cảnh vệ nhìn anh với ánh mắt lộ rõ ​​sự nghi ngờ, như thể kẻ phản bội vừa nói đùa. Thật không may, anh ấy thực sự đã nói sự thật, sau khi chờ đợi nửa phút, anh ấy nhận ra rằng khách sẽ không trả lời, vì vậy anh ấy đã cam chịu số phận của mình.

"Kể từ khi Holly xin nghỉ hưu, anh ấy... Slade đã đổi đạn sang loại không gây chết người một thời gian. Cảm giác đạn bắn vào da còn buồn cười hơn cả xương gãy. Sự thay đổi nhỏ bé non nớt này không kéo dài quá lâu. "Bởi vì Rose không nói chuyện với anh ấy, Joseph sẽ không sống lại từ nấm mồ một cách thần kỳ, và Grant sẽ không thể cứu được gia đình anh ấy."

"Việc này liên quan gì đến em? Anh tưởng anh ấy muốn em làm một chú chó ngoan ngoãn ở bên cạnh anh ấy." Robin khoanh tay lại, trên mặt nạ domino vẫn còn mang theo sự tức giận không rõ, "Anh ấy thậm chí còn sẵn sàng kéo em lại." đám tang thì mọi người đều biết."

"Chuyện là thế đấy, bây giờ tôi không phải là chó, tôi thực sự đã trở thành cộng sự của anh ấy."

"Ý cậu là anh ấy yêu cậu?"

"Anh ấy không thể biết được tình yêu là gì. Nó không có trong gen của anh ấy." Dick cố gắng hết sức để giải thích sự thật một cách đơn giản. "Chỉ vì anh ấy cần bạn đồng hành không có nghĩa là anh ấy thực sự muốn nó. Anh ấy muốn cho tôi. điều gì đó tốt hơn. "Tương lai, nhưng vẫn đang suy nghĩ trong vòng tròn ích kỷ ngu ngốc đó. Anh ấy kéo tôi lại và đẩy tôi ra, và cảm thấy thực sự có trách nhiệm."

Mối quan hệ giữa Renegades và DeathStroke là một bí ẩn đối với hầu hết mọi người, và đây có lẽ là lần Kassandra gần gũi nhất với sự thật trong nhiều năm. Cô vẫn chưa quên mục đích đến đây và dùng cử chỉ chặn câu nói tiếp theo của Damian, hy vọng moi được thêm thông tin.

"Còn bạn thì sao? Bạn... bạn có muốn làm gì đó về việc này không? Bạn đã nghĩ đến... bạn nghĩ thế nào chưa?"

"Tôi biết Slade. Cho anh ấy vài tháng, vài năm, và anh ấy sẽ nhận ra quyết định ngu ngốc của mình. Nếu chúng ta đợi đủ lâu, chúng ta có thể nói chuyện thẳng thắn và tôi có thể giải thích logic đằng sau nó. vào hộp sọ dày của anh ấy."

"Ý cậu là cậu muốn đợi à?"

"Ý tôi là tôi đã chờ đợi đủ rồi," anh nhún vai "Tôi sẽ quay lại với anh ấy và nếu không có ai trong nhà thì cứ vậy đi."

Lời nói tuy dễ dàng nhưng vẫn có một cảm giác khó chịu như dòng điện chạy qua lồng ngực, mâu thuẫn và u sầu quấn chặt trong từng góc thịt mỏng manh của máu thịt. Anh lơ đãng nghĩ đến bức tranh của Nancy Friedland, trong đó mặt hồ trong xanh chảy quanh những ngọn đồi xanh nâu, mây trên trời phản chiếu khung cảnh xung quanh con tàu như rỉ sét đỏ rực.

Khuôn mặt rơi trên mái nhà Blüdhaven lại hiện lên trong tâm trí anh ta thực ra không có gì đặc biệt hơn những nạn nhân dính máu khác, nhưng vẻ ngoài của anh ta trước khi viên đạn găm vào dường như chưa bao giờ giống nhau. Chỉ điều đó thôi cũng khiến Dick cảm thấy buồn nôn và ớn lạnh sống lưng.

Cô bé mồ côi chắc hẳn đã đọc được gì đó. Cô ấy đột nhiên lấy một thanh sô cô la trên bàn và xé gói.

"Người tiết lộ không có nói cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra ngày hôm đó." Lời thú nhận này nghe có vẻ không mạch lạc lắm, nhưng cô ấy nói rất chậm rãi, chắc chắn và tự nhiên, "Trước đó, anh đã giữ chuông báo tử tránh xa em, cảm ơn anh."

Dick nhìn cô nhấc một góc mặt nạ lên ăn món tráng miệng, lắc đầu: "Không cần tôi cũng có thể loại bỏ hắn."

Robin cau mày ngồi xuống ghế, nhìn qua nhìn lại hai người ở bàn.

"Batman không biết chúng ta ở đây. Địa chỉ do Red Hood đưa ra." Cassandra kéo chiếc mặt nạ về vị trí ban đầu, nhìn vào bao bì sô cô la, xác nhận rằng nó đơn giản, rồi ném một chiếc cho Damian. " Anh ấy nói bọn cướp lo lắng cho em và muốn chúng tôi đến xem."

"Tôi tưởng anh đang chạy theo nhà tiên tri - quên nó đi, điều đó không quan trọng. Tôi không trốn, phải không?"

"Bạn đã khiến chúng tôi phải theo dõi bạn trong nhiều ngày."

Nụ cười của anh trở nên công khai hơn: "Đây có thể là một cái bẫy. Nếu hai người ở lại lâu hơn một chút, cả tòa nhà có thể nổ tung mất."

Damian giận dữ trừng mắt nhìn anh: "Không ai đánh giá cao trò đùa của anh. Anh bị sao vậy?"

"Sao cậu lại chắc chắn là tôi có chuyện gì đó? Vì Rose? Vì Slade?" Sự tò mò của Dick nghe có vẻ chân thật. "Trong đời tôi chưa có vài quyết định đúng đắn. Chẳng lẽ là vì lý do này sao?" Chạy ra ngoài thư giãn à?"

Robin nghi ngờ hỏi tiếp: "Nếu DeathStroke thực sự làm anh thất vọng, sau này anh có đi một mình không?"

Kẻ phản bội nhìn chằm chằm vào sô cô la biến dạng trong tay: "Anh không ăn à?"

Cậu bé nhìn xuống và nói: "Anh định trả lời tất cả các câu hỏi của tôi bằng câu hỏi à?"

"Tại sao không? Đó là cách Slade trò chuyện với tôi." Dick kiên nhẫn chờ đợi anh ta bỏ cuộc. "Nếu bạn sẵn lòng, hãy nhắn tin cho Rose, nói với cô ấy rằng đừng làm anh hùng, đừng quá dựa dẫm vào vũ khí, đừng làm vậy. Hãy bắn vào chất nổ và đừng quên có kế hoạch dự phòng."

Damian tức giận đặt sô cô la trở lại bàn và đứng dậy: "Nếu chúng ta không muốn thì sao?"

Nụ cười của anh không hề thay đổi: "Vậy thì đừng nói gì cả."

Có thể nói, ngày hôm đó Robin đã tức giận bỏ đi, nếu không có đứa trẻ mồ côi ngăn cản, có lẽ anh đã đấu tranh với kẻ phản bội trước khi rời đi. Người sau đặt tất cả sôcôla trên bàn vào túi và đưa cho những người cảnh giác, và giống như một công dân tốt, anh ta nằm trên ban công và vẫy tay chào tạm biệt.

Trước khi đi ngủ, Dick nằm giữa bầu trời xanh ngắt ở Paris, ánh đèn vàng rực rỡ chiếu lên cửa sổ đối diện, giống như vầng trăng làm bằng vàng từ xa. Màn đêm ở mọi nơi trên thế giới đều giống nhau, dù là thành phố mới với nhiều tòa nhà cao tầng hay thành phố cổ với nhiều tòa nhà cũ, đều có cảm giác bối rối, bối rối tương tự.

Ngôi nhà chết tiệt này lạnh lẽo đến đáng kinh ngạc, và nhận thức về cái lạnh của anh đồng nghĩa với những suy nghĩ về tình yêu, không có chút nhiệt tình hồn nhiên nào, chỉ có quyết tâm che giấu tất cả bằng một tấm chăn nhung dày.

Mục tiêu mà anh ta nhắm tới trước đó bước ra ban công, châm một điếu thuốc mà không nhận ra và thổi ra một làn khói xám trên khung cảnh ban đêm.

Sau một tuần không làm gì, những kẻ phản bội quay trở lại điểm hẹn ban đầu và không thấy một sinh vật sống nào ở hiện trường. Mặt trời chiếu sáng rực rỡ ở góc này của thế giới, chiếu sáng sàn gỗ màu nâu một cách sạch sẽ và không tì vết, với những góc sáng nhợt nhạt và dư sáng.

Niềm hy vọng mong manh cuối cùng đã khô héo trước mắt anh, và anh chợt nhận ra sự bối rối của giáo sư Zimmer khi biết tin Hector qua đời tại trang trại nhỏ - tác giả mất tất cả trong vụ tai nạn máy bay đang bận nghiên cứu câu chuyện của một diễn viên hài trong tác phẩm, dưới sự chỉ đạo của một diễn viên hài. Trước ánh mắt thương hại của mọi người, anh tuyệt vọng bám víu vào một thứ có thể giữ mình sống sót, nhận được những lá thư bí ẩn và gặp gỡ những vị khách bí ẩn.

Anh ta sống ở phần cuối của một câu chuyện, chạy đi chạy lại trong dòng vật lộn và đau khổ không ngừng. Vị khách của anh cũng bị sốc, cầm súng đe dọa nhau khàn khàn dưới mái hiên, rồi cuối cùng cùng nhau bật khóc trong tình cảnh hỗn loạn.

Sự điên rồ và quyết tâm của họ đã thuyết phục lẫn nhau. Zimmer đi đến nguồn của bức thư để gặp một diễn viên vô danh sắp chết.

Câu chuyện lẽ ra nên kết thúc ở đây, ít nhất đối với Dick thì những gì xảy ra tiếp theo cũng không còn quan trọng nữa, cho dù khách quan thì họ vẫn miêu tả nhiều chi tiết không nên bỏ qua. Gió, khói, hơi nước... hàng loạt hình mẫu trừu tượng liên tục xuất hiện xung quanh anh. Khi anh để ý lâu, anh mất hứng thú đọc sách.

Và khi anh ta mất hứng thú, các hành động dần trở nên vô ích, không còn phương hướng, cũng không còn sức quyến rũ tràn lan dựa trên sự bốc đồng. Anh ấy sẽ thở, đặt lòng bàn tay lên ngực, cảm nhận tiếng trống đang đập và sức mạnh của trái tim mình.

Những sức mạnh đó chẳng có ý nghĩa gì cả. Anh chờ đợi và chờ đợi, nhưng dù thế nào đi nữa, anh cũng không thể tìm lại được cảm giác xúc động và an tâm như khi nghe chúng.

"Thật kỳ lạ. Ở đây chúng ta đang xem phim của Hector trong phòng chiếu, còn đằng kia thi thể Hector đang biến thành đống tro tàn trong lò lửa", cuốn sách mô tả một cái chết, "và sau đó đợi cô ấy quay lại, những điều đó." phim ảnh cũng sẽ thành tro bụi."

Tâm trạng của anh lúc này rất giống, như thể anh đang ngồi vào buổi sáng sau mười giờ, nghe người phụ nữ bên giường kể tin Hector đã chết. Họ nói về những tác phẩm sắp bị phá hủy vĩnh viễn, với giọng điệu buồn bã và bình tĩnh, giống như anh lần lượt xóa những số còn lại trong cuộc liên lạc, xóa một số danh tính liên quan đến DeathStroke và đặt những tin nhắn chưa trả lời của Ross sang một bên.

Quá khứ và tương lai của Dick Grayson đã bị xóa bỏ hoàn toàn. Sẽ không có người quen nào gặp lại người này nữa, và anh ta sẽ tạo cho mình một danh tính và tài khoản mới. Mối quan hệ giữa anh và Holly sẽ trở thành một bí ẩn không thể giải đáp mà ngay cả nhà tiên tri cũng không thể giải đáp hoàn toàn.

Sau đó, kẻ phản bội bước ra khỏi cửa với tâm trạng bình thản, quên mất ổ khóa đang mở sau lưng.

Anh không còn quan tâm nếu có ai đó đột nhập vào một ngôi mộ.

Anh ta chấp nhận một số hợp đồng ẩn danh khác nhau và phân tán chúng đi khắp thế giới, sử dụng một cái tên và ngoại hình khác nhau mỗi lần anh ta đi du lịch. Trong một thời gian, mọi thứ đều êm đềm. Dù rủi ro khi di chuyển một mình rất cao nhưng điều đó không ngăn cản anh đến buổi hòa nhạc sau khi nhận được tiền, ngồi ở hàng ghế cuối cùng của nhà thờ để xem thánh lễ và đi dạo bên bờ sông. để lắng nghe. Người dân bên đường chơi violin.

Anh ta không cần phải duy trì liên lạc với bất kỳ ai, dù có nói nhiều đến đâu, anh ta cũng có thể thoải mái như cá gặp nước chỉ cần dựa vào kết nối mạng sâu. Vẻ đẹp của thế giới thỉnh thoảng vẫn sẽ nở rộ ở khắp mọi nơi Anh ta vội vã đi qua, và không ai ngăn cản anh ta nếu anh ta muốn dừng lại.

Vào mùa thu, anh đi ngang qua một cửa hàng truyện tranh ở Madrid và vô tình nhìn thấy một số đĩa DVD hoạt hình trên cửa sổ.

Dick chưa bao giờ biết câu chuyện cổ tích đầy màu sắc này lại có trên đĩa DVD, và những ký ức mà nó mang lại đã khiến đôi ủng của anh rơi xuống đất, vặn vẹo qua đầu và cầu xin anh hãy chú ý nhiều hơn.

Đó hẳn là lần duy nhất anh do dự sau khi chơi trò mất tích, mặc dù ngay cả bản thân anh cũng không thể nói ra lý do. Gió mùa thu thổi qua bên cạnh, trên áo khoác len dày có vài chiếc lá rơi lấp lánh, phản chiếu mái tóc vàng cùng màu của anh. Khuôn mặt anh phản chiếu trong cửa sổ kính bóng loáng, đoàn tàu hạng nhẹ quét bóng anh lên sóng gió, hôn lên đôi mắt xa lạ đó trong giây lát.

Kẻ phản bội không nhận ra chính mình. Một người đi bộ đang vội vã đi phỏng vấn chạy ngang qua anh ta, một tay cầm chiếc mũ nồi run rẩy và tay kia bảo vệ chiếc túi da cũ màu trắng nhạt. Hai người chạm mắt nhau, son môi và giày cao gót của cô đều có màu đỏ tươi như nhau.

Người phụ nữ xin lỗi, phủi lá rơi trên vai cho anh, tiếp tục chạy rồi biến mất ở một góc phố đông đúc.

Anh ngơ ngác nhìn hai chiếc lá trên mặt đất, một lúc sau mới bước vào tiệm truyện tranh.

Vào tháng 12, Dick bắt đầu nhớ Gotham và quay lại thăm lần cuối trước Giáng sinh. Danh tính mà anh ta sử dụng lần này là một người nhập cư Tây Ban Nha với mái tóc đen và đôi mắt đen. Anh ta làm nghề thủ thư và bắt xe buýt du lịch vào thành phố.

Anh ta cố tình ăn mặc như người địa phương, chào nhân viên thu ngân trong siêu thị và chúc họ một ngày tốt lành khi rời đi. Điều này khiến nhiều chàng trai nghe đến tin rằng anh ta sẽ bị mất ví trước buổi trưa, nhưng thực tế không phải vậy, anh ta lang thang khắp thành phố mà không gặp sự cố nào cho đến tối, rồi bước vào một quán bar với ánh mắt không mấy thân thiện.

Mọi ngóc ngách của Gotham đều có mùi giống nhau, với khói, mây và rất nhiều lời thì thầm. Dick gọi một ly rượu rồi ngồi xuống, chăm chú lắng nghe những lời bàn tán ác ý của những người xung quanh. Sự thù địch với người ngoài không bao lâu đã chuyển thành những cuộc thảo luận về loài dơi.

Người có giọng nói to nhất uống nhiều nhất và đứng gần anh nhất. Không thể phân biệt được sự khác biệt giữa năm Robins.

"Chúng sẽ không lớn lên đâu, tôi thề đấy." Khi anh nói điều này, người đàn ông nhìn anh, "Chúng giống như những bản sao, hoặc tệ hơn."

Dick tiếp tục nói, vẻ mặt không thay đổi: "Tệ hơn? Làm sao có thể tệ hơn được?"

"Giống như bị giết vậy." Người say rượu cười lớn, rõ ràng là có chút buồn cười, "Giống như trở thành kẻ ác!"

Điều khiến anh thất vọng là người thanh niên trước mặt không hề sợ hãi mà vẫn mỉm cười lịch sự, khiến anh càng thêm thô lỗ và nhàm chán. Phản ứng bất thường của Dick khiến anh ta nhận được cái nhìn cảnh giác từ một số khách hàng kiêu ngạo trước đây. Anh ta giả vờ không để ý và phớt lờ tất cả.

"Suy đoán của ngài rất giống một cốt truyện kinh điển được lấy từ những kịch bản cũ đó, thưa ngài."

"Bạn không biết gì cả! Để tôi kể cho bạn nghe, tôi lớn lên ở đây, tôi -"

"Anh say quá rồi, anh nói lắp quá." Người bạn của người say khôn ngoan nắm lấy vai anh ta và bắt đầu kéo anh ta ra ngoài, nhạy bén tránh rủi ro, "Nào anh bạn, chúng ta phải đi. Nếu anh, vợ tôi thắng." Bạn sẽ không vui nếu cô ấy phát hiện ra cái gọi là công việc ngoài giờ của bạn bao gồm cả việc này. Bạn có muốn tôi gọi cho cô ấy không?

Kẻ phản bội nhìn họ nhanh chóng biến mất ra khỏi cửa, sau đó nở một nụ cười với những kẻ độc ác khác xung quanh, điều này ngay lập tức khiến nhiều người cau mày quay đầu lại, toàn thân căng thẳng như bệnh dịch.

"Gotham." Anh buồn cười đặt ly rượu trong tay xuống, thở dài: "Sao tôi lại quay lại?"

Người phục vụ dường như vô tình nói điều gì đó: "Bạn sinh ra ở đây phải không?"

Dick có vẻ ngạc nhiên, chỉ vào mình: "Tôi? Không, không hẳn."

"Ngươi nói giọng Gotham, có chút không quen, nhưng ta vẫn có thể nghe được."

"Đúng là đã lâu không dùng, nếu muốn giọng nói lúc trước trở lại một cách tự nhiên, tôi đoán sẽ phải tốn chút công sức." Dick đẩy chiếc ly rỗng ra xa hơn, từ chối động thái rót đầy của người phục vụ rượu. "Ta tám tuổi, ta ở chỗ này mấy năm..."

Anh ta còn chưa nói hết câu, đối phương cũng không hỏi. Anh ta lặng lẽ bước đi để phục vụ những khách hàng khác. Chàng trai vung móng vuốt không đe dọa ai nữa, anh ta ngồi thêm nửa giờ nữa, châm một điếu thuốc cuốn bằng tay và bước ra khỏi quán bar. Mùi thuốc lá quá nồng khiến vài cô gái đang trò chuyện ở cửa phải bịt mũi. .

Những người nổi loạn rời Gotham vào sáng hôm sau và thức cả đêm để đến Detroit. Anh ta ra lệnh ở đó, có lẽ là cơ hội cuối cùng để anh ta trút hết cảm xúc mà không bị bắt - làm loạn hiện trường, khiến các mục tiêu sợ hãi đến phát khóc, và máu của tội nhân vấy khắp tường, văng ra. vào bãi phế liệu cùng với hàng hóa.

Hai tuần sau, anh ta vứt chiếc điện thoại còn lại của mình, đốt giấy tờ tùy thân cuối cùng của mình và bỏ một nửa số tiền trong tài khoản vào túi các tổ chức từ thiện của Wayne, còn nửa còn lại chuyển trực tiếp đến những con vật đi lạc mà anh ta gặp trong chuyến du hành.

Không còn nhiều tiền mặt, anh ta mua quà và phân phát cho trẻ em và người già trong bệnh viện, trả nợ cho một số bệnh nhân không đủ khả năng chi trả, rồi đi đốt ngôi nhà an toàn cuối cùng thành tro bụi. Lúc này, anh vẫn còn đủ tiền để đi du lịch nên chỉ cần chọn một vài cái tên từ danh sách đen mà anh đã ngẫu nhiên viết trước đó và lên đường giải quyết tất cả.

Trong tháng đầu tiên của mùa hè, Dick quay lại Blüdhaven để lấy một số kho vũ khí mà lần trước anh đã để lại ở đây.

Anh ta tiêu số tiền cuối cùng còn lại dọc đường, mua kẹo dẻo và kem cho trẻ em ven đường, trả phí đậu xe cho người lạ trong bãi đậu xe và gửi một gói hàng cho Ross. Khi đi đến điểm cất giữ, anh ta đã cởi bỏ chiếc áo nỉ và quần dài thông thường của mình. Một lúc lâu sau, anh ta mặc lại bộ đồng phục đầy đủ của kẻ phản bội và lần lượt mang theo súng, kiếm, dao găm và katana.

Biến thành một kho vũ khí di động một lần nữa tốt hơn tưởng tượng. Anh ta đã nạp đầy đủ đạn dược và chuẩn bị đầy đủ để mang theo những bộ phận phụ. Một vài mục tiêu cuối cùng trong danh sách sẽ xuất hiện cùng nhau gần bến cảng, chỉ với nhiều người hơn.

Các thùng chứa dọc theo mép nước tạo ra một mái che tốt; chúng đủ cao và có những khoảng trống để tạo thành một mê cung. Thân thể màu đen của Dick hoàn toàn hòa nhập vào những khối kim loại xếp chồng lên nhau, những màu sắc rực rỡ có thể nhìn thấy dưới ánh sáng ban ngày đều biến mất. .

Anh đứng trên một nơi cao và nhìn xuống không thể nghe thấy tiếng trò chuyện của mọi người ở đây. Âm thanh duy nhất bên tai anh là tiếng gió rít và tiếng sóng liên tục. Những âm thanh này đều quá phổ biến đối với những người hay chạy nhảy, quen thuộc đến mức không có điểm nhấn.

Điều thực sự khiến anh mất tập trung là những ngôi sao lơ lửng trên mây, bột mịn như kim cương, im lặng dưới cái nhìn sợ hãi.

Dick không thể nói chính xác anh cảm thấy thế nào về Haven, nhưng lúc này anh cảm thấy hơi tiếc nuối.

Thành phố này mỗi lần có thể bộc lộ một khí chất hoàn toàn khác, với nhiều mặt điên loạn, và trạng thái ngủ say vẫn đầy rẫy nguy hiểm. Mùi trăng lên men đập vào mặt đất mấp mô khiến anh không khỏi đặt kính viễn vọng xuống trong quá trình quan sát, háo hức hy vọng có thể nghe thấy giọng nói của cây nhựa ruồi từ tai nghe.

Ngọn gió đi cùng anh suốt cuộc đời mang đến cho anh sự an ủi không thể thỏa đáng, cuốn trôi suy nghĩ của anh như lưỡi hổ đầy gai, nắm lấy tay anh và cho anh sờ vào túi quần. Kẻ phản bội đã làm theo lời anh ta, vẫn mang theo hai điếu thuốc và chiếc bật lửa mà anh ta đã mang theo trong nhiều năm.

Kim loại nhỏ hấp thụ nhiệt ở đầu ngón tay anh, nó không lớn hơn những chiếc hộp kim loại dưới chân anh, nhưng ngọn lửa mà nó thắp sáng luôn sáng rực một cách đáng kinh ngạc. Người cần trốn không nên mời ánh sáng, anh do dự mà quyết định châm một điếu thuốc trong gió mạnh xem liệu nó có thể cháy chậm vài phút trong đêm trong xanh này không.

Muội bay ra xa, mang theo những tia lửa nóng và tan vào vực sâu của bóng tối mà con người có thể nhìn thấy. Những hình dáng nhảy múa của họ khiến Dick nhớ đến rạp xiếc, nơi khởi đầu như giấc mơ đang chờ đợi ở cuối khoảng không vô tận, đầy màu sắc.

Dick không thể nhớ được những tràng pháo tay và tiếng reo hò phấn khích của khán giả những ngày tháng dưới ánh đèn sân khấu cứng ngắc đến mức gần như trở thành tượng sáp.

Khuôn mặt tươi cười của bố tôi trông như thế nào? Liệu những nếp nhăn ở khóe mắt anh ấy có xù lên như lông chim không?

Sau này nghĩ lại - chứng hay quên của anh đã lan tới Robin. Mưa gió ở Gotham, niềm vui và sự tự do khi nhảy khỏi tòa nhà cao tầng đã trở thành những khái niệm cố định, chẳng khác gì những từ ngữ trong từ điển, xa lạ đến mức người ta không còn cảm thấy tiếc nuối khi nhớ lại.

Batman không còn mỉm cười với người cộng sự đầu tiên của mình nữa, chiếc áo choàng của anh sẽ không còn khoác trên vai người bạn cũ và anh không thể tiếp tục chơi trò rượt đuổi quanh thành phố với Grayson bé nhỏ. Dick ném điếu thuốc đi, không quan tâm liệu nó có rơi vào đầu ai hay không. Những cảm xúc mà tôi đã cố gắng trốn thoát trước đây bỗng trở thành con mồi mà tôi khao khát nhất, dù tôi có cố gắng đuổi theo đến đâu cũng không thể tìm thấy chúng.

Vậy đây là sự biến mất hoàn toàn: quá khứ bay đi vào lúc bình minh, không còn ký ức về Trang viên Wayne, chỉ có Louisiana.

Căn nhà gỗ đó bây giờ ở đâu? Nó sẽ được bao phủ trong tuyết? Độ ẩm có thể làm cho nó phát triển cỏ dại và nấm? Tiếp xúc với ánh nắng mặt trời có khiến nó có mùi cháy không? Có lẽ bộ đồ ngủ rách của Slade vẫn còn treo trên dây phơi và không ai biết chúng ở đâu.

Nếu có chó hoang ở gần, chúng có thể dùng đầu đẩy ổ khóa rỉ sét và dùng chân đẩy vào ván sàn nâng cao. Trong nhà chắc hẳn đầy mạng nhện, mái nhà chắc đã bị dột sau mấy mùa mưa. Côn trùng đang bò lổm ngổm trong các vết nứt trên tường, dùng đôi mắt nhỏ nhìn qua những vết nứt nhìn những con thú lông xù đột nhập vào phòng. .

Những tưởng tượng phức tạp giống như hơi thở cuối cùng của một người sắp chết, nán lại trên vai và thì thầm. Dick tắt chúng đi và cố gắng tập trung vào những gì trước mắt, nhưng thất vọng khi nhận ra rằng chưa phải tất cả các mục tiêu ở bến tàu đều ở đó.

---Nếu tôi đến gặp Alfred thì sao?

Có lẽ anh ta có thể hóa trang thành một cậu bé giao hàng và nhờ một quản gia người Anh mở cửa với một gói hàng "sai địa chỉ". Có lẽ họ có thể trò chuyện vui vẻ về nước Anh Dù sao thì anh ấy cũng rất quen thuộc với London và Oxford nên việc giả vờ là người địa phương sẽ không thành vấn đề gì cả.

Có lẽ...có lẽ họ có thể ôm nhau, phải không? Alfred có chúc anh một ngày tốt lành không?

Dick biết mình sẽ làm được, và bất chấp mọi nghi ngờ, anh vẫn là một quản gia lịch sự.

Dick cũng biết rằng không phải lúc nào anh cũng có thể sống với hàng nghìn câu hỏi nếu như.

Mọi liên lạc của anh đều đã bị mất, nhưng ý tưởng bắt đầu lại vẫn đủ cứng đầu để mở ra một vết nứt trong kế hoạch của anh. Nếu anh muốn, đêm nay sẽ không phải là đêm cuối cùng của anh. Chỉ cần anh ta nhảy khỏi container này, rời khỏi Blüdhaven, tìm một bốt điện thoại, anh ta có thể tìm thấy một giọng nói sẵn sàng lắng nghe mình, đi đến Bắc Cực, trượt băng, làm bất cứ điều gì anh ta muốn.

Renegade vẫn còn cơ hội nếu liên lạc được với Red Robin, cậu bé từng mặc chiếc áo choàng tương tự có thể kéo anh ta đến chỗ bọn cướp. Nhà tiên tri sẽ vui lòng giới thiệu anh với Black Canary, và anh có thể xây dựng cuộc sống thứ tư theo mọi cách có thể tưởng tượng được.

Vấn đề là anh ấy đã cạn kiệt nhiệt huyết với những lựa chọn tốt đẹp này. Không bao giờ bỏ cuộc là phương châm của Robin chứ không phải của anh ấy.

Nhiều người bước đến điểm hẹn, bắt tay và mỉm cười mà không hề biết đến mối nguy hiểm phía trước.

Dick châm điếu thuốc thứ hai và đưa ánh mắt từ đám đông sang Gotham bên kia vịnh, lần theo hình bóng mơ hồ của nó. Nhiều mảnh vụn không liên quan chạy trên những đường đen run rẩy đó, thoát ra bụi cây trong vườn mà Alfred đã cắt thành hình con gấu, chiếc tai nghe Bluetooth mà Holly ném cho anh khi anh mời anh đi chạy bộ buổi sáng, đầu Slade tựa vào cổ anh. Lưỡi dao...

Anh mừng vì mình vẫn còn một phần ký ức rõ ràng như vậy - ánh mắt vướng víu của hai người, áp lực của những ngón tay bất động lên làn da, và sự căng thẳng, bất an tương tự hiện lên trong mắt cả hai bên.

Suy cho cùng thì đó rất có thể chỉ là một ảo tưởng viển vông, DeathStroke có trái tim sẽ giỏi làm tổn thương người khác hơn là thờ ơ.

Làn sương mù mà anh hít thở đã bay xa và rộng, và Dick hy vọng nó sẽ còn bay xa hơn nữa, đến tận Hồ Louise đóng băng và những ngọn núi phủ tuyết.

Thực ra, ban đầu anh muốn đến Venice và không làm gì cả, anh chỉ ở trên bờ nhìn gió và sóng cuộn dưới mây trên bầu trời đầy mây. Anh nhìn chằm chằm vào những chiếc thuyền buồm gỗ lắc lư trong ánh sáng mờ ảo và ngắm nhìn dòng người. Những giọt nước vội vã trôi qua.

Anh muốn ngồi trong buổi chiều yên tĩnh cho đến khi mặt trời lặn, chờ mặt trời lặn xuống dòng sông và bầu trời dần tối. Anh hy vọng mình có thể quên đi sự tiếc nuối khi rời khỏi đám tang trong trạng thái thư giãn, và trở thành một hồn ma không ai khác có thể nhìn thấy, chờ đợi Slade trên bờ với bữa tối mát mẻ và hai đồng xu rẻ tiền mua ở tiệm đồ cổ. mặt sau.

Chết tiệt.

"Dừng lại, Grayson, ôi Chúa ơi." Anh ta tự mắng mình trong trạng thái cực kỳ ghê tởm. Anh ta ấn đầu lọc điếu thuốc sắp cháy hết vào kim loại và tiến về phía trước vài bước, chửi rủa, "Nhìn bất kỳ vị thần nào. Vì lợi ích của tôi, cậu vẫn chưa suy nghĩ đủ à?"

Feng không thể đưa ra câu trả lời, vì vậy Dick lại đút tay vào túi lấy ra một nắm cảm giác mất mát sưng tấy màu trắng xám.

Mục tiêu đã đạt được.

DeathStroke không còn một điếu thuốc nào.

Anh đứng ở mép nước, từ từ thả lỏng ngón tay, để chiếc bật lửa rơi xuống nước.

Ba mươi bốn》

[Ngày 11 tháng 4 15:24]
-Từ: Marauder-
Dick, anh đang ở đâu? ?

[Ngày 11 tháng 4 15:25]
-Từ: Kẻ cướp -
Có phải bạn đã làm gì đó ở Detroit không?

[Ngày 11 tháng 4 15:26]
-Từ: Kẻ cướp bóc -
Điều gì đã kích thích bạn? Tôi tưởng bạn còn cách xa hàng năm ánh sáng để mất kiểm soát?

[Ngày 11 tháng 4 15:27]
-Từ: Kẻ cướp -
Trả lời tôi sớm nhất có thể.

[Ngày 11 tháng 4 15:28]
-Từ: Kẻ cướp bóc -
Và đĩa DVD bạn đã gửi qua thư... Bây giờ còn ai xem những thứ này nữa không?

[15 tháng 4. 15:29]
- Từ: Marauder -
Tôi không thể tin được là bạn đã cân nhắc việc cho Slade và tôi xem Fantastic Mr. Fox.

[Ngày 11 tháng 4 15:33]
-Từ: Marauder -
Đùa thôi, tôi rất thích món quà của bạn. Có lẽ chúng ta có thể cùng nhau xem nó vào lúc khác, nghe có vẻ thú vị hơn nhiều so với bộ phim trước. Tôi cá là Holly đồng ý với tôi.

[Ngày 11 tháng 4 15:40]
-Từ: Marauder -
Nếu có thể quay lại.

Ba mươi lăm》

"Tôi có phải đi Paris không?"

"Ừm."

"Được." Anh nghi ngờ hỏi: "Em có đợi anh quay lại không?"

Slade lật trang báo và trả lời một cách bình thường: "Chỉ cần em muốn, anh sẽ ở đây đợi em".

"Vậy ngươi ở lại." Kẻ phản bội nhìn Tử Thần, giọng nói vẫn ấm áp và nghiêm túc như trước: "Ở lại, đừng đi đâu cả."

Ba mươi sáu》

Ross Wilson không vui. không có gì.

"Khả năng nhận biết" không ổn định của cô đã không phát huy tác dụng trong lần rắc rối vừa rồi, cô phải mất nửa tháng mới bù đắp được sai lầm. Sau đó, cô cuối cùng cũng tìm thấy những thành viên có thể có trong gia đình của mình - gia đình mẹ cô, nhưng cuối cùng cô phát hiện ra rằng chính DeathStroke là kẻ đứng sau mọi chuyện. Tệ hơn nữa, giờ đây cô phát hiện ra rằng mình sẽ ra ngoài và tấn công mọi người ngay giữa cuộc chiến. đêm nói tiếng Miêu.

Nếu Dick biết những gì DeathStroke đã làm, cô tin chắc rằng hắn sẽ dàn dựng một thảm kịch khác ở Louisiana, mặc dù đó chỉ là một trò đùa. Nhưng cô không muốn làm đối phương khó chịu. Bây giờ hầu như mọi người đều đã nghe thấy những lời bàn tán về sư phụ và đồ đệ.

Kẻ phản bội đã tới Paris và sau đó biến mất khỏi thế giới. Một số người cho rằng hắn đã chết.

Bạn sẽ phải đưa thi thể đến kẻ cướp và làm xét nghiệm DNA để khiến cô ấy tin vào điều đó.

Trong khoảng thời gian qua, khắp nơi trên thế giới đã xuất hiện rất nhiều vụ ám sát ẩn danh, với nhiều thủ đoạn khác nhau nhưng đều có tính tình sạch sẽ và gọn gàng như nhau. Nếu không phải cô lần theo manh mối và tìm kiếm nhiều lần, sẽ không ai nghĩ rằng giữa họ có mối liên hệ nào đó.

Rose tưởng rằng tất cả đều là do Dick làm, nhưng điều đáng phẫn nộ là đối phương không trả lời tin nhắn của bất kỳ ai, cô thậm chí không tìm thấy bất kỳ tài khoản nào dưới tên kẻ phản bội, và tất cả các tên giả đều đã bị tiêu hủy. May mắn thay, Tim có mối quan hệ tốt với cô. Anh đã giúp đỡ cô một cách riêng tư, kết nối thành công một số sự việc và thậm chí còn giúp cô suy luận xem anh có thể xuất hiện ở đâu tiếp theo.

Những suy luận này đều không đúng, nhưng cô cho rằng đó là điều bình thường, theo thông tin cô nhận được cho đến nay, kẻ phản bội sẽ không xuất hiện với khuôn mặt giống nhau trong hơn hai tuần. Anh ta cực kỳ cảnh giác và đương nhiên là không muốn. tìm thấy.

Có phải anh ấy đang trốn tránh điều gì đó? Cô cứ trằn trọc lo lắng, liệu anh có gặp rắc rối gì không? Tại sao bạn không nói cho tôi biết?

Tin tức về Red Robin đã làm gián đoạn cuộc tìm kiếm của cô sáng nay, yêu cầu cô gặp mặt tại Tháp Titan.

"Tốt nhất là cậu nên tìm một số manh mối đáng tin cậy, cậu bé kỳ diệu." Ross thở dài ngay khi họ gặp nhau "Tôi đã chạy một mạch từ Los Angeles. Bỏ siêu năng lực ra, tôi vẫn cần phải ngủ."

Tim liếc nhìn hành lang trống rỗng của Tháp Titan, vẻ mặt có chút xấu hổ, như thể vừa nghe thấy một lời tán tỉnh đặc biệt tồi tệ.

Cô tìm một chiếc ghế sô pha ngồi xuống, vỗ vỗ chiếc đệm bên cạnh ra hiệu cho anh lại gần: "Anh bạn, nói một lời đi."

"Tôi không chắc phải nói thế nào cho dễ hiểu, bạn có thể hứa không tấn công ai không?"

"Vậy thì đừng nói với tôi một cách dễ dàng. Kẻ phản bội đang bị JLA truy nã?"

"Renegat... à, không."

Nụ cười trên mặt cô dần dần nhạt đi: "Anh nói anh đã tìm được nơi anh ấy ở."

"Tôi đã tìm thấy anh ấy. Ở Bludhaven, lần này anh ấy xuất hiện với danh tính ban đầu." Tim thận trọng ngồi xuống, đốt chiếc máy tính bảng trong tay và đặt nó vào tay cô, "Tôi nghĩ-Tôi nghĩ cô nên tự mình xem cái này." ."

"Điều này tốt hơn hết là đừng khó chịu hơn việc Willow hiện đang liên tục chiếm hữu tôi. "Cô nhìn chằm chằm vào hình ảnh giám sát trên màn hình, chăm chú nhìn những người trên màn hình. Bến tàu ở Haven về đêm rất tối, "Lại là thành phố này à? Tôi tưởng anh ấy ghét ở đây, đặc biệt là vì đã tiết lộ nội dung...đừng nói về chuyện đó, hy vọng cô ấy ổn? "

"Spoiler không sao, chỉ là vết thương ngoài da. Vấn đề thực sự là Batman, nhưng bạn đã biết về nó rồi." Red Robin có thể thấy rằng cô ấy không thoải mái, và cố gắng hết sức để xoa dịu những cảm xúc tiêu cực của cô ấy bằng một cuộc nói chuyện nhỏ, "Có lẽ là thế này." tại sao anh ấy thực sự là MIA."

"Có lẽ vậy." Cô lẩm bẩm, và những người trên màn hình đột nhiên bắt đầu hỗn loạn. "Những kẻ phản bội đã tấn công họ?"

"Anh ta không còn ai sống sót, Ross. Ba phần tư lòng đất của Haven đã biến mất trong đêm đó."

Kẻ phản bội xuất hiện từ góc giám sát đúng như lời anh ta nói. Anh ta có thể tạo ra một xác chết mới chỉ bằng một bước. Anh ta thay đổi vũ khí trong tay nhanh hơn cô từng thấy trước đây, như thể anh ta được sinh ra với súng và lưỡi dao.

Trước đây, Dick Grayson sẽ không bao giờ làm chuyện như vậy, cho dù là tàn nhẫn nhất, hắn vẫn luôn nhắm vào điểm chí mạng, truy đuổi rất hiệu quả. Về cơ bản, Slade hoàn toàn chịu trách nhiệm về công việc mệt nhọc này, bởi vì dù biết cách thực hiện nhưng người học việc trẻ tuổi của ông vẫn miễn cưỡng tham gia vào quá trình này.

Thủ đoạn của người đàn ông trong hình rất xa lạ khi so sánh với anh ta, anh ta có mục tiêu rõ ràng và hoàn toàn tàn nhẫn với những con cá linh tinh ngoài mục tiêu. Khi nhìn thấy một cánh tay bị một thanh kiếm dài chặt đứt, cô tưởng Dick đã phạm sai lầm nhưng chàng trai lại không làm như vậy và bình tĩnh bỏ đi và hét lên.

Ross có chút buồn nôn: "Ta tưởng ngươi nói không có người sống sót...?"

Tim cũng nhíu mày: "Có rất nhiều người bị mất máu, tình thế không tốt chút nào."

"Có ai biết chuyện này ngoài chúng ta không?" Càng đọc, cô càng sợ hãi, giọng cô bất giác cao lên. "Anh ta đã thay đổi hoàn toàn rồi. Tôi – anh ta chắc chắn đang bị truy nã phải không? che đậy bất cứ điều gì!"

Vẻ mặt phức tạp của Red Robin lại hiện lên: "Tình hình sau này sẽ tệ hơn, cậu có thể chuẩn bị sẵn sàng đi."

Cô hít một hơi thật sâu và dụi mắt khi đoạn phim giám sát bến tàu kết thúc.

"Tôi đã từng thấy điều tồi tệ hơn, và Slade luôn muốn anh ấy làm điều tồi tệ hơn. Hãy tin tôi, tôi đã chuẩn bị tinh thần và tôi sẽ giúp anh ấy."

"Bạn không thể giúp anh ta! Hãy nghe tôi, không có ai còn sống ở hiện trường. Anh ta đã tắm máu toàn bộ Haven-"

"Anh ấy sẽ không muốn làm điều này! Tôi không biết tại sao anh ấy lại làm một điều điên rồ như vậy! Nhưng nếu anh ấy trở thành mục tiêu vì việc này...tôi đang nói gì vậy? Tất nhiên anh ấy sẽ là mục tiêu vì điều này! Tôi có để tìm anh ấy, Tim, anh đã biết anh ấy trước đây, anh biết anh ấy như thế nào mà!"

"Xin hãy bình tĩnh, Marauder." Tim lấy lại chiếc máy tính bảng trong tay, "Tôi có một phần giám sát khác muốn cho bạn xem. Nó không chứa nhiều thông tin như vừa rồi, bởi vì bên trong không có video giám sát." Sau vụ việc ở bến tàu, những người đào thoát đã đến thăm các nhà máy, nhà ở, quán bar và nhà kho của nam giới, và cuối cùng là một tòa nhà chứa những tài sản quan trọng.

"Anh ấy - anh nói anh ấy không để lại một người nào còn sống. Đó là... đó là..." Cổ họng Rose khô khốc, anh đưa tay ấn vào thái dương đang đau nhức của mình, "Chúng ta đang nói về bao nhiêu người vậy? Haven Ba phần tư trong số đó, ít nhất phải là hàng trăm."

"Một trăm bảy mươi lăm người, bao gồm cả những người thân vô tội trong gia đình, không liên quan. Đây có lẽ là tin tốt duy nhất."

"Một trăm bảy mươi lăm?!"

"Một trăm bảy mươi lăm."

"Trời ơi, trời ơi." Cô cúi xuống che mặt, cố gắng bình tĩnh lại. "Một trăm bảy mươi lăm người, nói cho tôi biết đây là phần tệ nhất. Tôi không nghĩ ra được cách nào để có được anh ta." ra khỏi đây. "Làm cách nào để kéo anh ấy ra khỏi mớ hỗn độn này?"

"Những gì tôi sắp nói vẫn chưa kết thúc. Việc giám sát còn lại bị hạn chế là có lý do." Tim cố gắng liệt kê từng sự thật một cách bình tĩnh nhất có thể. "Tòa nhà mà anh ấy đến lần trước đã phát nổ. Không có gì cả. trên tầng tám. Phần còn lại đủ lớn để có thể được xác định. Chúng tôi đã thực hiện một cuộc khảo sát tại chỗ và cố gắng hết sức để tái hiện lại những gì có thể đã xảy ra ở đó."

Dự cảm chẳng lành càng lúc càng nghiêm trọng. Ross buông tay xuống, nhìn thẳng vào mắt Tim: "Nói cho tôi biết là anh ấy không làm việc đó đi."

"Bằng chứng cho thấy những kẻ phản bội đã cài đặt trước một lượng lớn chất nổ ở đó và tôi rất tiếc."

"Một trăm bảy mươi lăm người, cộng thêm một tòa nhà phát nổ... tuyệt vời."

"Anh ấy đã không thoát khỏi nó."

Rose phải mất một lúc lâu mới hiểu được ý nghĩa của câu nói này, vết máu cuối cùng trên mặt anh lập tức mờ đi.

"Không..." Máu trong cơ thể cô đông cứng lại trước tin tức này, "Không, không, không, không, không, không, điều này là không thể, anh ta không ngu ngốc đến thế - anh nói anh ta tự mình đặt bom, anh ta sẽ đừng làm điều đó Nếu bạn chuẩn bị sẵn sàng, bạn sẽ không bao giờ bước ra mà không chuẩn bị trước."

"Bình tĩnh, bình tĩnh, tôi còn chưa nói xong mà." Tim cố gắng sắp xếp từ ngữ trôi chảy, "Chúng ta đã mô phỏng rất nhiều kịch bản."

Marauder nhìn chằm chằm vào anh gần như hoàn toàn bất động, chờ đợi câu trả lời.

Red Robin không đành lòng nhìn thấy liền quay đi, nuốt chửng bầu không khí ngày càng căng thẳng.

"Chúng tôi đã mô phỏng hàng trăm khả năng, ý tôi là nhiều hơn khả năng ba chữ số." Anh ấy nhấn mạnh lần nữa, "Bao gồm cả Batman chính anh ấy đã tham gia vào phân tích này. Chúng tôi đã sử dụng công nghệ tốt nhất, bởi vì anh ấy và gia đình anh ấy có nhiều người đều biết anh ấy và Haiwen." sự việc là chuyện lớn."

"Nói cho tôi biết." Ross quên mất cả sự tức giận của mình và chỉ tập trung vào yêu cầu, "Xin hỏi, anh ấy đã đi đâu?"

"Chúng tôi tin rằng vụ nổ đã được sắp xếp và lên kế hoạch cẩn thận. Anh ấy-"

"Tim! Tôi chỉ muốn kết quả! Hãy nói cho tôi biết!"

"Kẻ phản bội bắn bom ở cự ly gần." Tim không dám nhìn thẳng vào mắt cô. "Anh ta không hề nghĩ đến việc sống sót thoát ra ngoài."

Một tiếng vang do chấn động xẹt qua đầu Rose, lưỡi dao sắc bén lập tức cắt đứt liên lạc giữa lý trí và thế giới bên ngoài, trực tiếp xé nát thế giới khỏi trái đất. Cô chớp mắt thật mạnh, cố gắng hiểu giọng điệu hoảng loạn của Tim nghĩa là gì. Ngôn ngữ vốn đã ăn sâu vào máu cô trở nên xa lạ và sụp đổ thành từng mảnh.

Trong vài phút cô nghĩ cái gọi là bản ngã thay thế đã quay trở lại, nhưng không, chỉ có Ross Wilson đang ngồi trên ghế sofa. Cô cố gắng bò trở lại linh hồn và thể xác của mình và nắm lấy tay Tim trong khi thế giới đang quay cuồng.

Red Robin đang nhìn Marauder, giữ cô bằng sức mạnh ngang nhau bằng cả hai tay: "Rose? Rose? Tôi có thể giúp gì cho bạn?"

Cô bật khóc và hỏi: "Anh có chắc không? Anh có chắc đây là sự thật có khả năng xảy ra nhất không?"

Tim gật đầu, hiểu được mối quan hệ giữa Renegade và cô đặc biệt đến thế nào.

"Cho tôi lần giám sát tiếp theo." Giọng nói nghẹn ngào của Rose dần dần biến thành nghiến răng nghiến lợi, "Tôi còn có một phiền toái khác cần tìm."

Một giờ sau, tên cướp lau nước mắt rời New York bất chấp trở ngại, cầm theo thanh trường kiếm có thể đưa mục tiêu đi sơ cứu để tìm Slade Wilson. Cô lấy trộm một chiếc xe Jeep và liên tục điều chỉnh cảm xúc trên đường đi, sau khi chắc chắn rằng mình có thể suy nghĩ đủ rõ ràng, cô bấm số đáng tin cậy nhất.

Holly đang thực hiện một nhiệm vụ, vừa tránh được một vụ tai nạn máy bay, và DeathStroke đang ngồi cạnh anh trong bộ đồng phục dính đầy máu, đang thở dốc. ID người gọi hiếm hoi thu hút sự chú ý của hai người đàn ông. Họ nhìn nhau, và người đàn ông Anh miễn cưỡng bắt máy.

"Cô nương, hiện tại có lẽ không tiện nói chuyện, cha con và ta đều bận việc ở bên ngoài."

"Tôi đang tìm Slade." Cách cô ấy nói có vẻ cứng nhắc, "Hãy để anh ấy nói chuyện với tôi."

Tử thần ngồi trên ghế phụ cởi mũ trùm đầu ra và né tránh nhìn ra ngoài cửa sổ, tỏ rõ rằng anh ta không muốn trả lời cuộc gọi.

Rose chế nhạo sự im lặng của Holly: "Anh ấy không muốn phải không? Lẽ ra tôi nên biết rõ hơn, cứ để anh ấy nghe."

Holly biết rất rõ ràng ràng buộc giữa cha và con gái, cho rằng đây cũng là mâu thuẫn tương tự như trước: "Nói đi, Rose, anh ấy đang nghe đây."

"Kẻ phản bội đã chết, ta cũng không tìm được thi thể hoàn chỉnh để tổ chức tang lễ." Giọng nói của nàng run run: "Chúc mừng Tử Thần, ngươi vĩnh viễn mất đi một người nguyện ý dọn dẹp đống hỗn loạn của ngươi, ngươi hài lòng chưa? Bạn có cần nó không? Bạn có cần tôi mua cho bạn một chiếc bánh để ăn mừng không?

Đây hoàn toàn không phải là tin tức mà Holly nghĩ rằng cô sẽ nghe được. Những ngón tay đang cầm điện thoại của anh đột nhiên bắt đầu cảm thấy nóng, và anh vô thức liếc nhìn Slade. Người sau đột nhiên quay mặt lại khi nghe câu đầu tiên, vẻ mặt của hắn lúc này cũng không khá hơn mấy đồng đội là mấy. Những vết cắt trên mặt còn chưa ngừng chảy máu dường như đã ngừng lành.

Tên cướp dừng lại một chút, mới lấy lại được vẻ bình tĩnh thường ngày: "Tôi đã thuyết phục Dick hàng trăm lần để hắn quay lại. Tôi chứng kiến ​​hắn tự hủy hoại mình từ đầu đến chân vì điều này, Slade, ngươi đang kéo hắn, ngươi đã nghĩ đến hậu quả chưa?" trước khi quay lại?"

Holly là người đầu tiên đáp lại bằng lời nói: "Ross, Richard hẳn là có đủ năng lực để tự bảo vệ mình."

Giọng Slade đầy nghi ngờ: "Tôi đã huấn luyện anh ấy tốt hơn thế này nhiều."

"Nhìn Blüdhaven đi, các quý ông, rõ ràng là anh ta đã chịu đủ rồi." Cô vỗ mạnh vào vô lăng, "Mẹ kiếp—tôi thực sự muốn giết anh, tôi thực sự muốn giết anh, tôi sẽ làm vậy. Đáng lẽ tôi phải cố gắng giết hơn nữa. anh tưởng anh đã thực sự thay đổi sau sự kiện Titan, nhưng kết quả vẫn như cũ. Không có chuyện vừa là sát nhân vừa là bác sĩ!"

"Ý anh là anh ta đã đủ rồi? Giờ không phải lúc để đùa đâu." Giọng nói của Slade căng thẳng. Anh ta cắt đứt liên lạc của Dongqing và nghiêm nghị hỏi: "Anh lấy được tin tức từ đâu? Bây giờ hãy nói rõ cho tôi biết!"

"Không có gì có thể giải thích rõ ràng, ngươi bẻ gãy đôi cánh của hắn, nhốt hắn vào lồng, ép chim mọc răng nanh, ép hắn làm sói trên mặt đất. Ngươi mong đợi điều gì sẽ xảy ra?! Ngươi cưỡng ép vặn vẹo số phận của hắn, đã cho anh ấy Anh ấy thấm nhuần suy nghĩ của bạn và sau đó mong anh ấy tìm thấy chính mình khi bạn để anh ấy ra đi? Đó là một điều kỳ diệu chết tiệt, đó không phải là cách thực tế diễn ra!

"Tôi đã cho anh ấy tự do! Tôi yêu cầu anh ấy ngừng tham gia vào nhiệm vụ của tôi. Tôi cho anh ấy quyền lựa chọn. Bạn không hài lòng về điều gì-"

"Anh ấy chết rồi! Slade Wilson! Anh có nghe thấy tôi nói không?"

"Tôi không tin đây là tác phẩm của anh ấy." Slade kìm nén cảm xúc của mình, "Anh ấy sẽ không làm điều đó."

"Tin hay không thì tùy, tôi thực sự không quan tâm. Tôi chỉ muốn bạn biết bạn là ai." Thái độ của cô bắt đầu nguội dần. "Anh ấy từng nhiệt tình dạy tôi cách sử dụng súng vật lộn. Bạn có còn nhớ điều đó không." phiên bản của Gray?" Sen? Tôi chưa bao giờ thấy ai giỏi chống lại trọng lực như vậy cho đến khi bạn xuất hiện ở đám tang!"

"Ta chưa bao giờ nghĩ tới việc yêu cầu hắn đi con đường này đến cùng, ta đã nói cho hắn biết, đây không phải là lựa chọn tốt nhất." Đột quỵ tử vong ngắt lời nàng, "Cho dù có chuyện gì xảy ra... Ta thừa nhận, ta không phải là người cha mà ngươi mong muốn. , nhưng thành kiến ​​của bạn quá mạnh mẽ."

"Bạn sẽ làm gì với tôi nếu chúng ta ở lại? Bạn có ngồi xuống và nói chuyện chân tình với tôi không?"

Trong năm mươi giây tiếp theo, không một giọng nói nào từ ba người có mặt lên tiếng. DeathStroke chưa bao giờ im lặng một cách thụ động như vậy trong đời.

Rose lại bật ra một tiếng nức nở nghẹn ngào, giơ tay lau nước mắt giữa tiếng còi xe cộ.

"Tôi cả đời này cũng không muốn nhìn thấy mặt anh, trừ khi chặt đầu anh." Cô khàn giọng cười khẩy trước khi kết thúc cuộc gọi, "Đương nhiên, có lẽ tôi không cần phải làm gì cả, dù sao thì anh cũng có thể làm được." cậu làm rối tung mối quan hệ của mình với mọi người, có lẽ tôi sẽ biết cậu bị chó hoang giết chết trước khi tôi có thể tìm ra nơi ở của cậu."

Ba mươi bảy》

"Bạn nói đúng, anh ấy sẽ sống, vì vậy chúng ta cần tập trung vào những người sắp chết trước tiên. Bạn đã bao giờ thấy danh sách này dài đến thế không? Mỗi giây nó lại in thêm nhiều cái tên! Bóng chày của Dent Một cây gậy, một cột điện thoại bị đổ , một con dao găm vào mắt, một thanh kiếm dài hơn cánh tay của tôi, ôi, nguyên nhân cái chết còn có chất độc trong cà phê, cuộc sống thú vị biết bao?"

"Rõ ràng là rất, rất thú vị, nhưng nghiêm túc mà nói, bạn nên gặp anh chàng này. Nếu người bạn đến cứu anh ta không có phép thuật, bạn nghĩ hậu quả của vụ nổ ở cự ly gần sẽ như thế nào? Không bị bỏng, anh ấy bị mất ổn định. Đường truyền bị gãy rất nhiều xương."

"Bạn có nghĩ rằng anh ấy sẽ sợ hãi không? Anh ấy trông giống như một kẻ phản bội."

"Hắn bị gãy chân gãy vụn, chữa trị bình thường, để hắn nửa năm xương cốt phát triển, ta khẳng định trong khoảng thời gian này chúng ta có thể làm cho hắn hiểu được tình hình hiện tại, nếu không thể, chúng ta có thể làm cho hắn choáng váng." và để lại cho anh ta những phòng ban khác."

Đức mở mắt ra.

Cơn đau đầu của anh sắp nổ tung, cổ họng như bị cát chà xát, gần như không còn chỗ nào có thể cử động được. Thông tin hình ảnh được truyền đi rất chậm, và anh gần như không thể nhìn ra một bóng người màu xanh đen đứng trước mặt, đeo mặt nạ domino màu xanh lam.

Nightwing nhận ra anh đã tỉnh nên không nói chuyện với đồng nghiệp nữa mà chuyển sang tiếng Anh: "Anh có nghe thấy tôi không?"

Kẻ phản bội không thể nghe thấy hoặc tạm thời không thể phản ứng. Nhiều âm thanh khác truyền qua ý thức anh, tiếng bíp của máy, tiếng cười nói xa gần, chuyển động của con lăn lăn trên sàn... Anh nhìn thấy những người ăn mặc như bác sĩ và y tá bước qua cửa hét vào. hành lang có sự pha trộn giữa tiếng Ý và tiếng Pháp.

"Cần một người hiểu về ma cà rồng." Đây chính là ý nghĩa của câu nói đó, anh đã tốn rất nhiều thời gian để tìm hiểu nhưng vẫn không thể hiểu được. Trước khi anh kịp thắc mắc tại sao lại có người nói bằng một tổ hợp ngôn ngữ kỳ lạ như vậy, một giọng nói thứ hai vang lên từ hướng đối diện.

"Có ai nói được tiếng bò sát không?! Tôi cần trợ giúp dịch phương ngữ của con rồng này!"

"Đợi một chút, tôi nghĩ là tôi đã nhìn thấy tên Slytherin đó ở đây. Nếu tôi nhớ không nhầm thì hắn có một con rồng."

"Con rồng của anh ấy nói ngôn ngữ từ hệ thống khác! Tôi cũng không muốn nói tiếng Latin!"

"Không phải con rồng này nói tiếng Latin loại A sao?"

"Tôi đã nói không!", người thanh niên ban đầu cầu cứu gầm lên, "Anh có hiểu tôi nói gì không?"

Càng ngày càng có nhiều giọng nói tham gia vào cuộc hỗn chiến, và Dick không thể hiểu được dù chỉ một từ những gì được nói tiếp theo. Anh ngơ ngác nhìn một sinh vật hình người có vảy màu xanh lam bước qua cáng của anh và biến mất bên ngoài một cánh cửa nhỏ. Sau đó, một con mèo Birman nhảy lên đùi anh.

Không chỉ vậy, chú mèo này còn đeo trên cổ một tấm thẻ căn cước công việc, kèm theo đó là một dãy số dài.

Những sợi râu mèo dài đến gần mặt anh ta. Sinh vật có lông đánh hơi bệnh nhân, liếm chân trước ánh mắt hoài nghi của kẻ phản bội, rồi đột nhiên nói: "Anh có chắc là anh ta tỉnh không? M-228 ở đâu?"

Bóng người xanh đen đứng trước cáng của hắn đã quen: "Ở Sân Cú lại xảy ra một vụ tai nạn, hắn đang giúp đỡ."

Con mèo Birman rít lên khó chịu và quẫy đuôi cáu kỉnh: "Phương thuốc chữa móng vuốt là gì?! Bôi bất kỳ loại hỗn hợp nhỏ giọt nào lên chúng, mọi thứ sẽ tự mọc lại! Bảo nó đừng đến đây nữa! Nếu vậy thì tôi sẽ cắt 10% kinh phí nghiên cứu!"

"Xem ra hôm nay tâm tình của một số mèo con không tốt, ngươi không thể tự mình làm phẫu thuật sao?" Một giọng nói mới từ ngoài hành lang truyền vào, Dick chờ đợi, liền nhìn thấy một người mặc áo khoác trắng xuất hiện. Anh ta đeo mặt nạ và đeo kính, động tác có cảm giác quen thuộc đến lạ lùng: "Hay là không tìm thấy tay chân của con người nữa, biến dạng ngoài ý muốn?"

"Tôi có gặp tai nạn hay không không phải việc của anh, Wayne." Thái độ của Birman Cat vẫn rất tệ, "Anh có thể giúp tôi hay không?"

"Không giúp được gì. Người đàn ông này trông không giống Jason Todd. Và tôi vẫn giữ họ của mình sau khi kết hôn, cảm ơn bạn rất nhiều." Anh ta vừa nói vừa cởi đôi găng tay dính máu và ném chúng vào thùng rác (như vậy có phù hợp không?) để làm việc này?), bước lại gần và nhìn kẻ phản bội, "Hơn nữa, hắn hình như không có việc gì gấp. Có chuyện gì vậy?"

"Anh ấy gần như bị cuốn vào vụ nổ."

"Ồ không, ai đó đã bắn quả bom hay gì đó à?"

"Tôi không nghĩ chúng ta cần sự hài hước của bạn vào lúc này." Ông Blue và Black phản đối, "Chúng ta có thể tìm người chịu trách nhiệm không? Anh chàng xui xẻo này bị gãy rất nhiều xương! Không ai có thể biết được điều gì sẽ xảy ra trong tương lai." giây tiếp theo! Anh ấy sẽ chết!"

"Tôi ổn." Dick cuối cùng cũng tìm được giọng nói của mình, "Anh... tôi đang ở đâu?"

"Bạn ổn chứ? Bạn ổn chứ?!"

Thái độ của cảnh vệ ban đầu quan tâm thay đổi đáng kể: "Bạn có biết mình đã làm gì không? Bộ não của bạn dùng để làm gì? Bắn bom?! Thật sao? Bạn có muốn quay lại và học lại không? "Làm thế nào để sống 101"? "

Tiếng cười quái dị tiếp theo, khiến mọi người dựng tóc gáy: "Thì ra hắn thật sự đã bắn ra một quả bom –"

"Im đi, ai đang cười." Kẻ phản bội trừng mắt nhìn con mèo Birman trước mặt, "Tại sao một con mèo lại có thể nói – ahem – nói chuyện?"

Trước khi Nightwing kịp nói thêm điều gì, con mèo có tên này đã bất cẩn nhảy vào ngực anh, thề rằng xương sườn của anh phát ra âm thanh đáng sợ, và những câu hỏi khác tự nhiên nghẹt thở trong phổi anh.

Thủ phạm cũng sợ hãi trước tình huống này và bỏ chạy: "Các người đang nhìn cái gì vậy? Anh ta rất tốt, giống như tất cả con người!"

Bác sĩ đi ngang qua nâng cổ nó lên: "Đây là lần đầu tiên cậu làm việc này!"

"Đừng có ác ý với tôi, bạn nghĩ bạn là ai, một y tá du lịch?!"

"Tôi biết lần trước anh đưa cho tôi không phải thuốc giãn cơ mà là nước muối sinh lý."

"Tôi không phải bác sĩ gây mê! Tôi chỉ ở đây tạm thời mà thôi!" Con mèo Birman dưới tay anh ta cắn và đá, "Nếu không thì tôi phải làm sao?! Nghe lời khuyên của anh và chỉ ngồi đó nửa giờ thôi? Đợi mọi người đi ra ngoài một mình sau khi ăn trưa bên ngoài nhé?"

Kẻ phản bội bị lãng quên nắm chặt bàn tay dang rộng của Nightwing, không thể bảo họ thoát ra ngoài mà chỉ có thể bật ra một cơn ho dữ dội.

"Ôi trời, anh bạn, tôi thực sự rất xin lỗi. Khoa y tế thường không như thế này." Người cảnh vệ tận tâm duy nhất có mặt ở đây tràn đầy lòng trắc ẩn và tận tâm an ủi những người bị thương, "Anh sẽ ổn thôi, được thôi." ? Tôi hứa bạn sẽ ổn thôi. "Sẽ có người đến giúp bạn."

Dick đã từ bỏ mọi hình thức phản kháng: "Tôi có phải đang ở địa ngục không? Tôi có đang ở địa ngục không?"

"Cái gì? Không! Chào mừng đến với Mạng lưới An toàn." "Ye Yi khẽ mỉm cười và nói: "Đừng lo lắng, vụ nổ không làm tổn thương bạn. "

"Giọng nói của ngươi giống như của ta... chính là giọng nói của ta." Kẻ phản bội càng ngày càng bối rối, lý trí dần dần trở lại. "Giọng nói của ngươi cũng giống như của ta. Không không... mọi người đều nghe như vậy. Tôi, bạn... tôi điên rồi.

Cảnh vệ có vẻ có chút xấu hổ, không biết nên bắt đầu từ đâu: "Ngươi không có điên."

Dick thậm chí không nghe thấy một từ nào: "Anh có khuôn mặt của tôi."

"Nhìn này, tôi có thể giải thích, bạn của tôi, nếu bạn bình tĩnh lại—"

"Ta rất bình tĩnh." Kẻ phản bội theo thói quen thu thập tin tức trước mặt hắn. "Ngươi mặc Kevlar thật chặt."

Tay của Nightwing thả lỏng: "Ừ...?"

"Cha, Con, Chúa Thánh Thần. Con có khuôn mặt của con, con có giọng nói của con, và con mặc áo Kevlar bó sát." Anh lặp lại quan sát của mình, tim đập thình thịch vào tường, Vẫn không thể suy nghĩ sáng suốt, "Không có ý xúc phạm." ... Thực sự, tôi khá chắc chắn đây là cái quái gì - địa ngục trông như thế nào - thành thật mà nói, đây là loại hình phạt gì vậy?"

im lặng. Sau đó là tiếng cười phát ra từ con mèo Birman, và bác sĩ nhanh chóng cười theo, nhưng mặt Nightwing chuyển từ xanh sang trắng, rồi chuyển sang đỏ khó chịu. Tay hắn hoàn toàn buông ra kẻ phản bội, hồi lâu không tìm được gì để nói.

Dick, người đã ở trong phòng cấp cứu chưa đầy mười phút trước khi nhận ra điều mình đã làm, đang quá bận rộn chống chọi với cơn đau đang quay trở lại.

"Không sao đâu, Yeyi, cậu có thể ra ngoài giúp đỡ người khác trước." Đồng nghiệp gần như bật cười, anh nhẹ nhàng đẩy đồng nghiệp của mình ra, "Vì tôi vẫn có thể bày tỏ ý kiến ​​​​của mình về hình dáng của bạn, điều đó có nghĩa là The này." quý ông sẽ không chết sớm đâu."

Mèo Birman vui vẻ bổ sung: "Ngươi thể chất rất tốt, đừng nghe kẻ phản bội nói nhảm."

Sắc đỏ trên mặt cảnh vệ lan đến cổ, hơi nước thoát ra từ tai anh ta.

"Gặp lại sau." Nightwing lẩm bẩm và tiến lên một bước "Khi tôi kéo Batman đi làm nhiệm vụ, tôi sẽ nói cho anh ta biết địa ngục trông như thế nào."

KẾT THÚC

Ghi chú:

Ấn phẩm gốc: Lofter. ID: Bạc má xanh.
tác phẩm được đăng trên Lofter (cũng vậy).

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro