{20}
Harry: Noch in keinem Liede fand ich
Reime je, so wunderbar
Und so rein wie deine Wänglein
Deiner Augen süsses Paar!
Schöngepaart die Lippen lächeln,
Doppelt blickst du himmelwärts,
Hast zwei Füsschen, hast zwei Händchen -
Aber nur ein einzig Herz!
Ungereimt, Kind, darf nicht bleiben
Grade nur das Herz allein;
Und der beste Reim auf deines -
Sollt' es nicht das meine sein?
Louis: Bitte. Bitte nur eine Chance.
Harry: Wenn Sträuchen, Blumen manche Deutung eigen,
Wenn in den Rosen Liebe sich entzündet,
Vergißmeinnicht im Namen schon sich kündet,
Lorbeere Ruhm, Cypressen Trauer zeigen;
Wenn, wo die andern Zeichen alle schweigen,
Man doch in Farben zarten Sinn ergründet,
Wenn Stolz und Neid dem Gelben sich verbündet,
Wenn Hoffnung flattert in den grünen Zweigen:
So brach ich wohl mit Grund in meinem Garten
Die Blumen aller Farben, aller Arten,
Und bring' sie dir, zu wildem Strauß gereihet:
Dir ist ja meine Lust, mein Hoffen, Leiden,
Mein Lieben, meine Treu, mein Ruhm, mein Neiden,
Dir ist mein Leben, dir mein Tod geweihet.
Louis: Was soll das bedeuten?
Harry: Dass ich um dich kämpfen werde, um jeden Preis.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro