Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

CHƯƠNG 23, 24, 25

CHƯƠNG 23

Sáng sớm, sứ đoàn Bắc Kế liền khởi hành bắc thượng.

Ngoại trừ đội hộ vệ của họ ra, đi cùng còn có ngàn khinh kỵ binh của Ninh Giác Phi, phía sau còn ba ngàn tinh binh thủ thành của Đan Cổ.

Đan Cổ cùng Độc Cô Yển đều đã biết chuyện sứ đoàn bị tập kích ở đại mạc, vì phòng ngừa chuyện ngoài ý muốn, cả hai quyết định phái ra ba ngàn tinh binh, hộ tống bọn họ đến Minh đô.

Ninh Giác Phi, Đạm Thai Tử Đình, Kinh Vô Song và Độc Cô Yển ngồi trên lưng ngựa, phía sau là hai chiếc xe ngựa cỡ lớn, Vân Thâm và Đạm Du Nhiên nằm trên hai chiếc xe ngựa đó. Sau nữa còn có toàn thể thành viên sứ đoàn và thị tòng tùy thân, tất cả đều ngồi trên lưng ngựa, rồi tới một đội lạc đà dùng để chở đồ.

Đội ngũ gần năm ngàn người hạo hạo đãng đãng mà đi, nhân mã tuy nhiều nhưng tốc độ cũng không chậm, đi đường rất có trật tự. Trong đoàn người này có một tiểu đội tiên phong chuyên đi dò đường, sắp xếp dịch quán ở những thành trấn sắp đến, còn nếu ở những không có người ở, thì sẽ tìm nơi địa thế tốt đóng quân, bố trí cảnh giới.

Loại đội ngũ như thế này, nếu còn muốn tập kích thì địch quân ít nhất cũng phải có vạn người mới nắm chắc phần thắng, nhưng chuyện này hiển nhiên là không có khả năng. Cứ như vậy, một đường gió êm sóng lặng, sáu ngày sau, bọn họ thuận lợi đến Minh đô.

Từ lâu Độc Cô Cập đã thu được báo cáo của Độc Cô Yển và Đan Cổ, biết rất rõ chuyện họ mấy lần bị tập kích, nên phái lễ quan ra khỏi thành nghênh đón, đem sứ đoàn sắp xếp vào dịch quán hoàng gia, sắp xếp cho bọn họ nghỉ ngơi một hồi, buổi tối trong cung sẽ mở tiệc chiêu đãi sứ giả.

Vừa tới đô thành, Độc Cô Yển liền không tùy ý làm bậy nữa, cũng rất hiểu phép tắc quy củ. Y khách sáo vài câu với văn thần võ tướng sứ đoàn Bắc Kế, sau đó hẹn mấy ngày sau sẽ đến thăm Ninh Giác Phi và Vân Thâm rồi tiến cung gặp hoàng thượng.

Ninh Giác Phi không thuộc thành viên sứ đoàn, nên tự nhiên không đi theo họ. Theo nguyên tắc tiên nhân hậu kỷ (lo cho người trước rồi mới đến mình), hắn sắp xếp đưa Đạm Du Nhiên đến Đạm phủ, sau đó mới cùng Vân Thâm về phủ đệ của mình.

Đạm phủ nằm ở giữa hoàng cung và cửa thành, chiếm một khoảng đất lớn, bên trong là đại thụ che trời, hoa thơm cỏ lạ, bích thủy trong xanh, cầm điểu muôn loài, cảnh tượng sức sống bừng bừng.

Tây Vũ là một đại quốc chăn nuôi, có bãi cỏ rộng, hơn mười ngọn núi lớn, đại phú trâu bò vô số cũng không ít, nhưng phủ đệ như Đạm phủ cũng là độc nhất vô nhị, ngay cả vương phủ ngày xưa mà Độc Cô Cập tặng cho Ninh Giác Phi cũng kém ít nhiều.

Tằng Thuấn dẫn đường, Ninh Giác Phi và hai chiếc xe ngựa cùng nhau đi tới trước cửa Đạm phủ.

Trước cửa có bốn hạ nhân, vừa thấy Tằng Thuấn liền mừng rỡ, bước nhanh ra vừa nghênh đón vừa hỏi: "Tam thiếu gia đã về rồi sao?"

"Đúng vậy, còn không mau báo đại thiếu gia." Tằng Thuấn phất tay ý bảo. "Nhanh đi, nói rằng Liệt Hỏa tướng quân, Ninh đại nguyên soái cũng tới."

"A a, dạ dạ." Lập tức có người chạy vội vào phủ, những người khác liền nắm lấy cương ngựa, hầu hạ Đạm Du Nhiên xuống xe.

Càng xe cách mặt đất một khoảng, còn Đạm Du Nhiên bị thương nội phủ không nhẹ, hoạt động khó khăn, tuy rằng có thể đi đứng được nhưng không xuống xe nổi.

Tằng Thuấn lập tức chỉ huy hạ nhân: "Mau, đi lấy sạp lại đây, nâng thiếu gia vào."

Một đám người đang rối ren thì có người từ cửa phủ đệ bước ra. Thân thể hắn cao to, long hành hổ bộ, khí thế bức người.

Đám người Đạm phủ như bị kinh sợ, cung kính cúi đầu: "Đại thiếu gia."

Người nọ đi tới trước mặt Đạm Du Nhiên, nhíu nhíu mày, nhẹ giọng nói: "Sao lại thành ra như vậy?"

"Đại ca." Đạm Du Nhiên gọi hắn lại, cười nhìn về phía Ninh Giác Phi. "Giác Phi, đây là đại ca ta Đạm Lẫm Nhiên. Đại ca, hắn là Liệt Hỏa tướng quân tiếng tăm lừng lẫy, Ninh Giác Phi."

Đạm Lẫm Nhiên nhìn Giác Phi một cái rồi khách sáo cười cười: "Ninh tướng quân, ngưỡng mộ đã lâu, ngưỡng mộ đã lâu. Nghe nói lần này bị tập kích, là tướng quân cứu mạng tam đệ nhà ta, Đạm phủ xin nhớ mãi ơn này, sau này nhất định toàn lực báo đáp."

"Đại công tử quá lời rồi." Ninh Giác Phi lễ phép khoát tay. "Du Nhiên bị thương như vậy là vì giúp đỡ cho ta và bạn ta, hẳn là ta phải cảm ơn Du Nhiên mới đúng."

Đạm Du Nhiên ôn hòa đáp: "Giác Phi, chúng ta là bạn, đừng khách sáo nữa, vào phủ ngồi đi."

Ninh Giác Phi cười lắc đầu: "Không được, ta phải về rồi, ngươi nên chuyên tâm dưỡng thương đi. Ít ngày nữa ta sẽ đi Lâm Truy, nếu có lúc nào rảnh, Du Nhiên cũng đến chơi Lâm Truy một lần đi."

"À, vậy cũng được." Đạm Du Nhiên quả nhiên không màng danh lợi, thấy hắn không muốn vào, cũng không cưỡng cầu. "Nếu có duyên, ngày sau gặp lại."

"Được." Ninh Giác Phi chắp tay với hai huynh đệ. "Cáo từ."

Đạm Lẫm Nhiên đang ôm Đạm Du Nhiên trong tay nên hơi khom mình hành lễ: "Ninh tướng quân đi."

Ninh Giác Phi liền quay đầu ngựa, mang theo một chiếc xe ngựa khác rời đi.

Từ đầu tới đuôi, Vân Thâm chưa từng lộ diện.

Đạm Lẫm Nhiên nhìn về phía người trong lòng, thân thiết hỏi: "Khó chịu sao? Vết thương còn đau à?"

"Đỡ nhiều rồi." Đạm Du Nhiên mỉm cười. "Đại phu nói thương tới gân cốt, sau này tay trái không thể cầm vật nặng được."

"Thế hả, trước giờ có cần đệ cầm cái gì nặng đâu." Đạm Lẫm Nhiên hời hợt nói, ôm hắn vào cửa phủ, rồi ra lệnh cho người bên cạnh. "Lập tức thỉnh Khắc Lặc tới trị thương cho tam thiếu gia."

Bận rộn cả buổi, Đạm phủ mới yên tĩnh lại.

Sau khi mọi việc xong xuôi, Ninh Giác Phi liền mang theo Vân Thâm và Đạm Thai Kinh Vĩ trở lại phủ đệ tạm thời của mình ở Minh đô.

Giang Tòng Loan đã biết tin từ khi bọn họ vào trong thành nên sớm đứng trước cửa phủ đợi họ, vừa thấy bóng dáng Giác Phi xuất hiện, y đã mừng rỡ ra đón: "Giác Phi, ngươi đã về rồi."

"Đúng vậy." Ninh Giác Phi vui vẻ xuống ngựa, thân thiết hỏi y. "Ngươi có khỏe không?"

"Khỏe. Ngươi không có mặt, trong phủ vẫn bình yên." Giang Tòng Loan nhìn xe ngựa phía sau hắn, khẽ hỏi. "Trong xe là Vân đại nhân à?"

"Đúng." Ninh Giác Phi vẫy vẫy với chiếc xe ngựa phía sau. "Kỳ Kỳ Cách, Na Nhật Tùng, lại đây."

Đôi tỷ đệ và các tùy tùng khác như nhau, đã xuống ngựa, hầu ở bên cạnh, nghe hắn gọi liền nhanh chóng tiến lên.

Ninh Giác Phi nói với Giang Tòng Loan: "Hai đứa trẻ này nguyên bản là nô của Hữu Xương vương, ta mua về, đã cho họ tự do. Bọn họ không muốn đi, ta nghĩ cứ giữ lại làm việc vậy. Ngươi sắp xếp một chút, cứ theo quy củ là được. Na Nhật Tùng còn nhỏ, đừng bó buộc quá."

"Được, ta đã biết." Giang Tòng Loan vừa nghe xuất thân của đôi tỷ đệ, lòng không khỏi bồn chồn. Y quan sát hai tỷ đệ này một chút rồi cười gật đầu. "Các ngươi cứ đi nghỉ ngơi đi, một hồi ta sẽ sắp xếp."

Kỳ Kỳ Cách cúi đầu dạ một tiếng, rồi kéo tay đệ đệ lui sang một bên. Na Nhật Tùng cũng không còn hoạt bát như mấy ngày trước nữa mà cử chỉ nét mặt đều câu nệ ít nhiều.

Ninh Giác Phi vén màn xe lên, đỡ Vân Thâm chậm rãi vào phủ.

Đạm Thai Kinh Vĩ đeo túi da, mang theo Ưng đao, ra dáng tiểu tư, động tác lưu loát nhảy xuống xe, đi sau lưng họ.

Giang Tòng Loan phân phó hạ nhân bận rộn trước sau, hầu hạ Ninh Giác Phi và Vân Thâm tắm rửa, thay y phục, rồi dùng bữa.

Mới ăn được phân nửa, Độc Cô Cập và Độc Cô Yển đã xông vào phủ, không chút khách khí ngồi xuống bàn ăn.

Trước đây Độc Cô Cập cũng thường làm vậy, hạ nhân trong phủ đều quen cả rồi, không đợi Giang Tòng Loan phân phó đã có quản sự nội phủ đem chén đũa lên.

Giang Tòng Loan xới cơm, đưa cho cả hai. Hai người liền mạnh mẽ ăn uống, tuyệt không khách sáo.

Vân Thâm mỉm cười, hàn huyên với hai người hai câu rồi không nói gì thêm.

Đạm Thai Kinh Vĩ đứng ở một bên không khỏi mở to hai mắt nhìn hoàng đế Tây Vũ. Cậu biết Độc Cô Cập là dũng tướng tiếng tăm lừng lẫy, đã từng thống lĩnh một vạn khinh kỵ liên tục công phá Nam Sở, nếu không có Ninh Giác Phi phẫn nộ ra tay, trục xuất ra khỏi Kiếm môn quan thì chỉ sợ vị hoàng đế này đã thế như chẻ tre, vó ngựa giẫm tới Lâm Truy. Hôm nay Nam Sở đã vong, có thể ngang ngửa với Bắc Kế cũng chỉ còn Tây Vũ mà thôi. Không nghĩ tới, vị vua của một nước này lại chẳng có chút uy nghiêm nào hết, không những xông vào nhà người ta mà còn có thể ngồi ăn tỉnh bơ như vậy. Quả là còn thú vị hơn cả phụ hoàng cậu nữa.

Ninh Giác Phi rất thích tính cách hào sảng của Độc Cô Cập và Độc Cô Yển, nhưng đã hứa với Vân Thâm không uống rượu nữa nên cả ba dùng trà thay rượu, trò chuyện với nhau vô cùng vui vẻ. Bọn họ không nói đến quốc sự, chỉ hẹn nhau cùng đua ngựa.

Độc Cô Yển vốn đã thấy qua Liệt Hỏa của Ninh Giác Phi, lúc này nghe Độc Cô Cập nói đến, không ngờ là con của thiên lý lương câu Xích Long mà Độc Cô Cập yêu thích nhất, lập tức vỗ bàn: "Ta đã nói mà, lúc trước mới nhìn qua Liệt Hỏa, ta đã thấy quen mắt rồi, chỉ là lâu rồi không gặp Xích Long, không dám nhận bậy. Aiii, huynh đệ, vậy chúng ta quyết định đi, ngày mai thi đấu, phải để cho ta đã ghiền chứ."

Ninh Giác Phi nhìn Vân Thâm một cái, trưng cầu ý kiến. Vân Thâm cười cười, khẽ gật đầu. Ninh Giác Phi nói ngay: "Được. Sáng sớm mai, ta ở cửa thành chờ đại ca."

"Ta cũng đi." Độc Cô Cập cười nói. "Lão nhị, chúng ta cũng đã nhiều năm rồi không đua với nhau."

"Đúng vậy, cùng đi, cùng đi." Độc Cô Yển rất hưng phấn. "Lần này ta cưỡi Truy Phong, chúng ta phải so tài một phen mới được."

Độc Cô Cập vui vẻ cười to: "Được."

Một bữa cơm ăn đến náo nhiệt vô cùng. Buổi tối Độc Cô Cập phải mở tiệc chiêu đãi sứ đoàn Bắc Kế, Độc Cô Yển là vị vương tôn quý nhất trừ thái tử ra nên cũng phải ra tiếp đón sứ đoàn. Hai người không thể ở lâu, chỉ cùng Ninh Giác Phi hẹn sẵn thời gian thi đấu rồi cả hai cùng nhau về cung.

Từ đầu tới đuôi, Độc Cô Cập vẫn duy trì sự thân thiết thích hợp với Giang Tòng Loan, nhưng không có ngôn hành cử chỉ nào quá mức. Còn Độc Cô Yển lúc gần đi thì hung hăng liếc Giang Tòng Loan mấy lần, nét mặt tràn đầy tiếc nuối muốn mà không được.

Tiễn họ đi xong, Ninh Giác Phi sắp xếp Vân Thâm và Đạm Thai Kinh Vĩ nghỉ tạm, sau đó đơn độc tìm Giang Tòng Loan, ôn hòa hỏi: "Tòng Loan, ta dự định quay về Lâm Truy. Ngươi suy nghĩ một chút đi, có muốn theo ta về không?"

Giang Tòng Loan không chút nghĩ ngợi nói ngay: "Muốn. Ta đi theo ngươi."

"Được." Ninh Giác Phi đưa tay nắm lấy vai y, trịnh trọng hứa. "Tòng Loan, ngươi yên tâm, chỉ cần có ta, nhất định không ai có thể làm ngươi ủy khuất."

Danh tiếng của Giang Tòng Loan ở Lâm Truy tự nhiên không tốt, một tú ông tiểu quan quán thì có địa vị gì, còn không phải mặc cho người giày xéo. Nếu họ còn biết trước đây y từng là hồng bài tiểu quan thì không biết còn nói ra những lời khó nghe như thế nào nữa. Chẳng qua, y căn bản không quan tâm. Ninh Giác Phi đối xử tốt với y, tôn trọng y, cho dù không yêu nhưng y vẫn bằng lòng theo hắn, cho dù là chân trời góc biển, cho dù gặp phải những gì, y đều không oán không hối.

Nghe Ninh Giác Phi nói thế, lòng Giang Tòng Loan ấm áp vô cùng, mỉm cười: "Giác Phi, ngươi không cần lo lắng vì ta, chuyện khổ cực gì ta đều đã trải qua, cái gì cũng đã hiểu rồi. So với trước đây, những ngày hiện tại là tốt hơn gấp trăm ngàn lần rồi, ta vô cùng thỏa mãn. Về phần khác, ta không để ý, cũng không tính là ủy khuất được."

Ninh Giác Phi nhìn gương mặt tuấn tú của y, rời xa nơi thanh sắc, sống một cuộc đời thanh tâm quả dục, khí chất y càng trở nên sạch sẽ, không màng danh lợi, trái lại càng thêm xinh đẹp. Chỉ là, trừ Ninh Giác Phi ra, trên đời này y lại không có một người bạn nào, tương lai của y còn dài, sau này Giang Tòng Loan sẽ rất cô đơn. Nghĩ đến đây, hắn dịu dàng nói: "Tòng Loan, ngươi cũng đừng quá khép kín bản thân, nếu như tương lai gặp được người hợp ý, đừng ngại mà suy nghĩ một chút."

Giang Tòng Loan có phần giật mình rồi cười khổ: "Giác Phi, trên đời không có ai giống như ngươi đâu. Trong mắt bọn họ, ta là một kẻ đê tiện, dơ bẩn, hèn mọn, thậm chí không phải người, chẳng qua là một món đồ. Ta không muốn sống như một thứ lệ thuộc vào người khác, sống những tháng ngày khép nép sợ sệt. Ta bằng lòng ở bên ngươi, chăm sóc ngươi, đến khi ngươi đuổi ta đi thì thôi."

"Làm gì có chuyện đó? Ta vĩnh viễn sẽ không đuổi ngươi." Ninh Giác Phi biết những gì y nói là sự thực, bản thân hắn chẳng phải đã từng nếm trải qua chúng rồi sao. Nếu như bản thân không có ý chí phi phàm, chắc hắn đã sớm bị dằn vặt chết. Hắn rất hiểu tâm tình của Giang Tòng Loan, con người nhìn qua phong lưu nho nhã này, kỳ thực có một nội tâm rất tự ti, không có ước mơ gì cao xa, chỉ mong muốn được sống như một con người, thế thôi y đã cảm thấy mãn nguyện lắm rồi. Nghĩ đến đây, trong lòng Ninh Giác Phi thương tiếc mà vỗ vai Giang Tòng Loan, cười nói. "Tòng Loan, anh hùng không hỏi xuất xứ, ngươi cũng đừng nghĩ tới những chuyện trước đây nữa. Tương lai còn dài mà, ngươi cứ chậm rãi suy nghĩ. Nếu có người lưỡng tình tương duyệt, ta sẽ thay các ngươi xử lý, cho ngươi rạng rỡ mà sống. Hắn nếu dám dám khi dễ ngươi, ta xử lý hắn ngay."

Giang Tòng Loan nghe đến đây, không khỏi nở nụ cười, nhưng cũng không nói gì thêm.

Hai người tiếp tục bàn bạc về những gì cần mang theo, Giang Tòng Loan chuẩn bị dọn dẹp, Ninh Giác Phi trở về phòng ngủ.

Vân Thâm còn chưa ngủ, tựa ở đầu giường đọc sách, thấy hắn tiến đến, cũng không hỏi gì, quan tâm căn dặn: "Ngày mai đua ngựa, ngươi phải mang theo Ưng đao và mấy người thuộc hạ, lo trước khỏi họa."

Ninh Giác Phi mỉm cười gật đầu: "Được."

CHƯƠNG 24

Sáng sớm, Ninh Giác Phi đã chờ ở cửa nam ngoài thành, Độc Cô Cập và Độc Cô Yển cũng đến cách đó không lâu.

Ninh Giác Phi đề nghị thay đổi hành trình, không đi về phía thần sơn ở phía tây mà chuyển sang hướng đông, cách năm mươi dặm có một con sông lớn, bờ sông có một cây đại thụ ngàn năm độc nhất vô nhị, nên cả ba coi đây là đích, người tới trước sẽ thắng.

Huynh đệ Độc Cô không có ý kiến gì.

Độc Cô Cập chỉ một vệ sĩ phát lệnh, ba người liền giục ngựa lao ra, từ thảo nguyên chạy thẳng hướng đông.

Ngựa của cả ba đều là thần tuấn mã, tùy tùng phía sau miễn cưỡng bám theo được nửa đường rồi cũng bị bỏ lại.

Ninh Giác Phi vẫn như trước, mặc một thân huyền sam, nhưng không phải trang phục giống kiểu trước đây, cũng không phải kiểu Tây Vũ, mà là kiểu Bắc Kế làm cơ sở kết hợp với Nam Sở, cổ áo, cửa tay áo, vạt áo đều dùng tơ bạc thêu đồ đằng chim ưng tinh mỹ, vạt áo gấm ẩn hoa văn chìm phi dương trong gió, nhiều qua vừa phiêu dật vừa hoa mỹ.

Đây là đồ Vân Thâm mang theo, mấy ngày này, sóng trước chưa dứt sóng sau lại ập tới, y không nhớ ra, hôm nay mới lấy ra cho Giác Phi mặc. Ninh Giác Phi đã quyết tâm trở về Bắc Kế, tự nhiên không từ chối tâm ý của y. Thay y phục xong, Ninh Giác Phi ra khỏi cửa trong ánh mắt vui sướng của Vân Thâm.

Độc Cô Cập cũng chú ý tới sự thay đổi trên y phục của hắn, nhưng không nói gì. Độc Cô Cập mặc long bào màu nâu xám, đầu đội mũ lông ngắn, khí thế mười phần.

Độc Cô Yển vẫn như trước giờ, mặc đồ hoa lệ quý giá, rực rỡ muôn màu, vừa nhìn liền biết phi phú tức quý.

Ba người như tên rời dây cung, bay nhanh về phía trước. Độc Cô Cập ở chính giữa, kém Ninh Giác Phi ở bên phải nửa thân ngựa, còn Độc Cô Yển ở bên phải thì kém tới một đầu ngựa. Chênh lệch rất ít, ba người đều ra sức lao đi.

Liệt Hỏa, Xích Long, Truy Phong đều là thiên lý câu trong ngàn tuấn mã, không đợi cố chủ dùng sức thì chúng đã bị khơi dậy tính hiếu thắng, vó như tung bay, ganh đua với nhau.

Hôm nay trời không có nắng, mây đen đầy trời như sắp sa xuống, vạn lý thảo nguyên càng thêm mênh mông, một đàn bò lớn xuất hiện bên cạnh họ, chỉ chốc lát đã bị cả ba bỏ lại sau lưng. Một vài mục dân vung roi, thét to trợ hứng, nhiều người cũng muốn vào giúp vui, lên ngựa chạy theo, càng chạy càng xa nhưng cuối cùng không đuổi kịp, đành dừng lại.

Ba người ngươi chạy ta đuổi, trên đường đua bất phân thắng bại. Khi bọn họ cùng thấy đại thụ to cao thì cả ba càng kẹp chặt bụng ngựa, miệng thét to giục ái mã tăng tốc.

Trong nháy mắt cả ba lướt qua đại thụ, ba con ngựa chạy song song với nhau, không phân biệt được con nào trước, con nào sau.

Ninh Giác Phi lanh trí nhất, vừa phi qua thân cây thì đã nhẹ kéo cương ngựa, để Liệt Hỏa chạy sát bờ sông thêm nửa cung tròn nữa rồi thả chậm tốc độ, dừng lại.

Độc Cô Cập phi một vòng khá lớn, ào tới tận bờ sông, chạy xuống mép sông một đoạn mới quay lại lên bờ được.

Độc Cô Yển chỉ lo lao tới trước, không nghĩ gì khác nên đến khi ngựa chạy ào xuống nước, y mới có phản ứng lại mà cố sức kéo cương.

Truy Phong hí dài một tiếng, cả người đứng trên hai chi sau. Thuật cưỡi ngựa của Độc Cô Yển cũng không tồi, nép sát vào lưng ngựa, không bị hất xuống.

Độc Cô Cập quay đầu thấy thế, cười ha ha: "Lão nhị, không biết bơi phải cẩn thận đó. Nếu rớt xuống sông, Truy Phong còn có thể bơi lên còn ngươi thì khó nói a."

Độc Cô Yển trấn an Truy Phong, xoay người lên bờ, đắc ý nói: "Ta nắm đuôi Truy Phong, đạp nước là lên được."

Lời này mà y cũng nói ra được làm Độc Cô Cập cười đến ngửa nghiêng, Ninh Giác Phi cũng hết nhịn nổi mà phì cười.

Đúng lúc này, bỗng nhiên trong không khí có tiếng rít rít vang lên, những mũi tên phá không mà đến, bắn thẳng đến bọn họ.

Bọn họ đều là kiêu tướng dày dạn kinh nghiệm, gặp nguy không loạn, song song rút đao bên hông, chém về phía tên đang bắn tới.

Mới đầu còn chém được không ít, sau đó, tên bay như mưa, đổ ập xuống cả ba.

Độc Cô Yển ở trong nước, chuyển động bất tiện, vai trái trúng một tên, tiếp theo lại có một mũi tên găm vào sườn trái, y kêu lên đau đớn, đao trong tay vẫn không dừng, nhanh chóng cản tên.

Độc Cô Cập và Ninh Giác Phi song song phóng ngựa về phía trước, ào vào trong nước che chở cho y.

Độc Cô Yển lớn tiếng: "Hoàng thượng, ngươi đi trước, lấy thân cây mà chắn, Giác Phi, ngươi che chở hoàng thượng, đừng lo cho ta."

Ninh Giác Phi không nghe: "Ngươi và hoàng thượng đi trước, ta yểm hộ."

Độc Cô Cập lại nói: "Lão nhị, ngươi đi trước, ta và Giác Phi sẽ lên sau. Ngựa chúng ta nhanh, bọn họ đuổi không kịp."

Trong lúc nói chuyện, ngựa của cả ba đã nhảy lên bãi sông, chạy về phía đại thụ.

Lúc này Độc Cô Cập mới ra tay, tay phải vung đao, tay trái từ túi da bên hông lấy ra một chiếc sừng trâu, đặt lên môi mà thổi.

Tiếng u u u vang vọng khắp thảo nguyên.

Cũng vì thế, phòng thủ của hắn có kẽ hở, vài mũi tên xuyên qua, găm thẳng vào mặt và ngực hắn.

Ninh Giác Phi tay mắt lanh lẹ, phi thân nhào qua, ôm lấy Độc Cô Cập lăn xuống yên ngựa, lăn mấy vòng trên bãi sông đầy cát, tránh được mũi tên vào chỗ hiểm.

Nhưng lại nghe tiếng Xích Long hí dài một tiếng, Ninh Giác Phi và Độc Cô Cập quay đầu nhìn lại.

Mưa tên bắn về phía hai tuấn mã màu đỏ, Xích Long phóng qua, che trước người Liệt Hỏa, những mũi tên xuyên thẳng qua người nó. Nó vẫn kiên cường chịu đựng, đến một lúc sau thì một chân khuỵa xuống, chậm rãi ngã ra đất.

Độc Cô Cập đau đớn đến đỏ bừng cả mắt, đẩy Ninh Giác Phi ra, vung đao tiến lên, ngăn cản những mũi tên bắn về phía Xích Long.

Ninh Giác Phi cũng chạy tới, vung đao hỗ trợ Độc Cô Cập. Ưng đao sắc bén, những mũi tên vừa chạm vào liền đứt lìa, rớt xuống đất.

Lúc này, dưới đất rung lên, tựa như thiên quân vạn mã từ bốn phương tám hướng đang ùa tới.

Rất nhanh, đội thiết kỵ từ phía chân trời xuất hiện, bọn họ đến từ hai mặt đông tây, theo vòng cung bọc tới, vạn mã phi nước đại, tốc độ cực nhanh, khắp trời đất cát bụi mù mịt, cuồn cuộn không ngừng.

Người đánh lén cũng trốn không được nữa, hai mươi người từ cồn cát bên kia bờ nhảy lên, định bụng lên ngựa chạy trốn. Bọn họ đều mặc phục sức dân chăn nuôi Tây Vũ, giả vờ đến đây chăn dê để yểm hộ đánh lén, tùy thời phục kích.

Người đang đến là thân vệ của Độc Cô Cập, cũng là đội quân tinh nhuệ nhất của hắn. Đội vững vàng như tường sắt, bắt đầu đuổi theo thích khách.

Lúc này, tùy tùng của cả ba đều chạy tới, chắn ngang bảo vệ trước người họ.

Độc Cô Yển cũng không chống đỡ nổi, nằm té trên mặt đất, hộ vệ của y lập tức tiến lên cứu hộ.

Độc Cô Cập ngồi bên cạnh ái mã, vừa dịu dàng an ủi, vừa kiểm tra thân thể nó.

Liệt Hỏa cứ vòng quanh Xích Long, dùng đầu mình đẩy đẩy đầu phụ thân nó, vươn đầu lưỡi khẽ liếm vết thương của Xích Long.

Độc Cô Cập kiểm tra xong thì mới biết không thể cứu nổi Xích Long. Tên đã găm sâu vào bụng nó, tổn thương nội tạng, không thể cứu được. Hắn vừa đau đớn vừa phẫn nộ, hoắc mắt đứng dậy, dùng tiếng Tây Vũ cao giọng thét: "Bắt sống cho ta, ta muốn thiên đao vạn quả bọn chúng, báo thù cho Xích Long."

Hai mươi tên thích khách bị đại quân vây lấy, nhưng không hề sợ hãi, đao kiếm trong tay không ngừng nghỉ, chiến đấu đến chết. Nhưng sĩ tốt Tây Vũ nghe hoàng đế hạ chỉ bắt sống, nên tự nhiên không ra sát chiêu, cũng chỉ vây lại, dự định khiến bọn thích khách kiệt sức thì bắt lại.

Bọn thích khách thấy không thể thoát đựa thì đưa mắt nhìn sau, sau đó gật đầu, rồi cùng kêu to: "Ninh Giác Phi, tên chó phản bội, quân bán nước, thiên thiên vạn vạn nhiệt huyết con dân Nam Sở chắc chắn lấy mạng chó của ngươi." Nói xong, chúng liền tự vẫn, rồi nặng nề rớt khỏi ngựa.

Mấy câu nói ấy, đều dùng tiếng Nam Sở nói ra.

Ninh Giác Phi như bị sét đánh, đứng thẳng bất động, không nói nổi một lời.

Độc Cô Cập xoay người phân phó đội trưởng đội thị vệ: "Ngươi đi xem coi còn tên nào còn sống hay không? Nếu có, lập tức cứu trị, ta muốn thẩm tra."

"Tuân lệnh." Đội trưởng thân hình cao to xoay người, phi đi.

Độc Cô Cập xoay người lại vỗ vỗ vai Ninh Giác Phi, trầm giọng nói: "Giác Phi, mang Liệt Hỏa đi đi."

Lúc này Ninh Giác Phi mới phục hồi tinh thần, quay đầu nhìn lại.

Xích Long nằm trên mặt đất, nó đang co giật liên hồi, đôi mắt to hiền lành chảy dài nước mắt. Liệt Hỏa dùng đầu cọ cọ nó, mõm khẽ hí như nức nở, nước mắt chảy ra.

Ninh Giác Phi tiến lên, kéo dây cương, dắt Liệt Hỏa ra sau đại thụ, đưa tay ôm lấy cổ nó, không ngừng an ủi.

Độc Cô Cập nhặt bội đao trên đất, đến bên ái mã đang hấp hối, vươn tay trái nhẹ nhàng vuốt ve đầu nó, lẩm bẩm nói: "Bảo bối, bảo bối, xin lỗi, ngươi hãy đi thôi, ta sẽ đem ngươi chôn ở cạnh lăng tẩm của ta, khắc ngươi thành tượng đá, để ngươi vĩnh viễn làm bạn với ta."

Xích Long khẽ ngẩng đầu, vươn đầu lưỡi, liếm liếm lòng bàn tay hắn.

Tay phải Độc Cô Cập ra sức, đem mũi đao xuyên vào ngực Xích Long, chuẩn xác đâm vào tim.

Xích Long co giật một hồi rồi nằm im ở đó, con mắt thật to dần dần không tiêu cự.

Độc Cô Cập yên lặng nhìn nó.

Người chung quanh không ai nói gì, chỉ nhìn bảo mã trên mặt đất.

Một lúc lâu, Độc Cô Cập mới đứng dậy, ra lệnh: "Đi tìm hai chiếc xe đến đây, một chiếc chở Hữu Xương vương, một chiếc chở Xích Long."

"Tuân lệnh." Hai hộ vệ liền lên ngựa, chạy đi.

Độc Cô Cập đi tới kiểm tra thương thế Độc Cô Yển. Tuy rằng nghiêm trọng nhưng không nguy hiểm đến tính mạng, hộ vệ đã rút tên ra, bôi thuốc cầm máu, băng bó tốt vết thương. Độc Cô Cập nói với Độc Cô Yển hai câu, bảo y nằm yên đừng nhúc nhích, sẽ cho xe đến chở y ngay. Sắc mặt Độc Cô Yển trắng bệch, lại không để ý đến mình mà cười: "Ta không sao, cũng không phải cái bọn thư sinh văn nhược, trúng một hai mũi tên là nằm bẹp ra đó, chừng vài ngày là sinh long hoạt hổ, lên ngựa giết địch được ngay ấy mà."

Độc Cô Cập vừa mất ái mã, tâm trạng đang xuống dốc, nghe vậy miễn cưỡng cười cười: "Đúng vậy, người Độc Cô gia chúng ta đều là hảo hán không thể suy sụp."

Nói xong, hắn đang muốn đứng dậy đi xem Ninh Giác Phi thì đội hộ vệ của hắn đã chạy tới bẩm báo: "Hoàng thượng, thích khách còn có một người sống, là một thằng nhóc, lúc tự vẫn thì chậm một bước, bị người của chúng ta đánh bay đao, bắt được rồi."

"Tốt." Mặt Độc Cô Cập âm trầm. "Mang về thẩm vấn."

Ninh Giác Phi lập tức nói với bọn họ: "Ta muốn nhìn người đó."

Độc Cô Cập gật đầu với đội trưởng đội hộ vệ, người nọ lập tức "Tuân lệnh", lên ngựa quay trở lại. Không lâu sau, vài con ngựa chạy đến.

Một thiếu niên khoảng chừng mười sáu, mười bảy tuổi cả người đầy máu, hai tay bị thừng bằng da trâu trói sau lưng, đặt ngang trên lưng ngựa. Tới gần Độc Cô Cập, kỵ binh Tây Vũ nhấc cậu lên rồi ném ra đất.

Thiếu niên kêu lên một tiếng đau đớn, cắn chặt môi, phẫn hận mà nhìn bọn họ chằm chằm.

Ninh Giác Phi đi qua, đưa tay muốn nâng cậu dậy: "Ngươi là người Nam Sở?"

Thiếu niên rất kháu khỉnh, đôi mắt tròn to đen nhánh nhìn hắn trừng trừng, bỗng nhiên nhổ một ngụm, câm hặn vô cùng: "Ngươi đừng chạm vào ta, kỹ nam."

Độc Cô Cập giận dữ, vung roi quất thẳng lên đầu thiếu niên.

Ninh Giác Phi đưa tay nắm lấy roi, bình tĩnh đứng dậy, nói với Độc Cô Cập: "Đại ca, dẫn cậu ta trở lại, trị liệu cho cậu ta đã, đừng gây khó dễ cho cậu ta."

Độc Cô Cập cau mày, trách cứ: "Huynh đệ, đệ vẫn còn nhân từ quá, cho nên mới bị người đạp lên đầu như thế. Hôm nay, chúng không chỉ ám sát ngươi ở Tây Vũ mà còn tập kích ta, thích vương sát giá là tội lớn diệt cửu tộc. Tây Vũ ta cũng có luật pháp, không thể buông tha cho nó. Nếu như nó ngoan ngoãn khai ra đồng đảng, ta có thể tha cho nó khỏi chết."

Lời hắn còn chưa nói xong, thiếu niên nọ đã hừ lạnh một tiếng: "Đừng có mơ."

Độc Cô Cập đi tới trước mặt cậu, hơi cúi người, gằng từng tiếng: "Người nước Nam yếu nhược, ta còn chưa thấy qua mấy người xương cứng, tiểu tử, ngươi biểu hiện cho ta xem đi."

Thiếu niên phẫn nộ trừng mắt, nhìn thẳng hắn, quật cường đáp trả: "Ta sẽ thế. Dù có chết, ta cũng không nói với các ngươi một chữ."

"Sao có thể chết dễ thế được?" Độc Cô Cập cười nhạt. "Trên thế giới này, có rất nhiều phương pháp làm cho người ta sống không bằng chết, không tin chúng ta cứ chờ coi."

Thiếu niên thẳng lưng lên, nghiêm nghị không hãi sợ.

Ninh Giác Phi ở một bên nói: "Chúng ta trở về đi, Yển đại ca bị thương cần chẩn trị."

"Được." Độc Cô Cập không cùng đấu võ mồm với thiếu niên nữa mà xoay người cưỡi Truy Phong của Độc Cô Yển.

Ninh Giác Phi đi trở về sau đại thụ, xoay người lên ngựa, chạy về trong thành.

CHƯƠNG 25

Mây đen càng lúc càng nhiều, đột nhiên một tia sét rạch cả bầu trời, tiếng sấm ầm ầm vang lên.

Ninh Giác Phi đang cuối đầu suy nghĩ cũng bị tiếng sấm làm giật mình. Hắn kéo cương ngựa, nói với thuộc hạ đi theo: "Các ngươi đem thi thể thích khách xử lý đi."

Thuộc hạ có vẻ không tình nguyện nhưng vẫn tuân lệnh của hắn không cãi lời, chỉ đáp lại: "Tuân lệnh' rồi quay ngựa trở lại.

Độc Cô Cập không cho là đúng: "Bọn loạn thần tặc tử này, cứ để đó cho sói ăn là được."

Ninh Giác Phi thở dài: "Người cũng chết rồi, xuống mồ là hết chuyện."

Độc Cô Cập nghĩ tới ái mã của mình, buồn bực hừ một tiếng, nhưng cũng nể mặt Giác Phi không nói gì mà chuyển đề tài. Độc Cô Cập cau mày, suy tư: "Rõ ràng chúng ta đã thay đổi địa điểm, làm sao thích khách biết mà chờ ở đây."

Ninh Giác Phi cũng đang suy nghĩ vấn đề này, thay đổi đường đua này cũng là kết quả suy nghĩ của hắn tối qua, hắn thì không nói cho bất cứ ai, nên không thể có vấn đề lộ bí mật. Chỉ chốc sau, hắn đã nghĩ ra: "Chỉ còn một khả năng, bọn chúng đã mai phục khắp bốn phía Minh đô, cho dù chúng ta đi đến chỗ nào, chúng đều có thể tập kích."

"Không sai." Độc Cô Cập bừng tỉnh đại ngộ, lập tức truyền lệnh. "Phong tỏa năm mươi dặm xung quanh Minh đô, kiểm tra thân phận từng người, người xứ khác phải có công văn xuất hành, nếu không có, bắt hết."

Hộ vệ đi theo hắn lập tức thi hành.

Lúc này Ninh Giác Phi mới cùng Độc Cô Cập giục ngựa trở về thành. Cửa thành vừa mở, Ninh Giác Phi bỗng nhiên nói: "Đại ca, cậu thiếu niên bị bắt đó, cứ để cậu ta chữa thương đã, tạm thời đừng dùng hình. Ta tìm Vân Thâm đến, bàn bạc với y một chút."

"Được." Độc Cô Cập rất sảng khoái. "Tùy ngươi."

Ninh Giác Phi cảm thấy rất có lỗi: "Đại ca, xin lỗi, bọn họ muốn ám sát ta, vậy mà khiến đại ca và Yển đại ca liên lụy rồi."

"Huynh đệ sao lại nói như vậy?" Độc Cô Cập trách cứ. "Chúng ta kim lan chi giao, tất nhiên là chia ngọt sẻ bùi, có nạn cùng chịu, sao lại nói đến từ liên lụy chứ."

"Phải, là ta nói sai." Ninh Giác Phi khe khẽ thở dài. "Xem ra, bọn tập kích quý phủ Đan đại nhân mục tiêu cũng là nhắm vào ta."

"Cũng không hẳn." Độc Cô Cập lắc đầu. "Lần này thích khách dùng nỏ Nam Sở, quả thực là người Nam Sở. Nhưng thích khách lần trước dùng cường cung đại tiễn, Nam Sở cũng chỉ có Xuyên Vân Tiễn, Triệu Luân có bản lĩnh này mà thôi, người khác còn chưa biết dùng, phần lớn đều dùng nỏ. Bởi thế có thể thấy hai nhóm người này không nhất định là một bọn, mục đích cũng chưa chắc đã giống nhau. Mặt khác, đại ca nghe nói sứ đoàn Bắc Kế bị tập kích ở đại mạc, người dẫn đầu có con mắt màu xanh, phải không?"

"Phải." Ninh Giác Phi gật đầu. "Bọn họ che mặt, chỉ có thể nhìn thấy mắt. Đôi mắt người nọ như lục bảo thạch, khiến người khác ấn tượng."

"Uhmm, trong yến hội tối qua, Đạm Thai vương gia có nhắc đến việc này. Bọn họ nói, con mắt những người đó không chỉ có màu xanh, còn có màu xanh lam, nâu, xám, đương nhiên cũng có không ít màu đen."

"A?" Ninh Giác Phi có chút ngạc nhiên, không khỏi nhớ tới phương tây ở thế giới kiếp trước. "Ở đây có chủng tộc nào có màu mắt như vậy không?"

"Ở Tây Vũ, Bắc Kế đều có, nhưng hầu hết đều ở cực bắc, cực tây, không thường đến Minh đô, chỉ có một số ít thương nhân buôn bán lui tới." Độc Cô Cập suy nghĩ rồi nói. "Phía tây của chúng ta có một quốc gia rất lớn, gọi là Tây Cực, người ở đó màu mắt, màu tóc rất khác ở đây, rất kỳ lạ. Đại ca không biết nhiều về họ. Lão nhị tương đối hiểu họ, trăm năm trước lúc Tây Vũ kiến quốc cũng từng đại chiến mấy lần với Tây Cực, thế lực ngang nhau, song phương đành phái sứ thần đàm hòa, hai nước lấy dãy núi Vân, sông Đà, đại mạc Cách Thấm làm ranh giới, không xâm phạm lẫn nhau. Chẳng qua, hai bên vẫn rất cảnh giác, không dám thả lỏng. Vì phòng bị Tây Cực, Cao Tổ hoàng đế của đại ca, Nghị hoàng đế đã đem Hữu Xương vương phong tại đất tây, bảo vệ biên cương Tây Vũ. Từ đó về sau, đời đời các Hữu Xương vương đều trường kỳ đóng quân ở phía tây, bảo vệ bình an cho Tây Vũ."

Lúc này Ninh Giác Phi mới hiểu đại thể tình hình quanh Tây Vũ. Hắn trầm ngâm: "Đại ca, theo ý kiến của đại ca, người dạ tập Đan phủ có thể là người Tây Cực phái tới, muốn ám sát Yển đại ca."

"Có thể." Hai hàng lông mày Độc Cô Cập nhíu chặt lại rồi thở dài. "Huynh đệ, nơi này có Bắc Kế, Nam Sở, Tây Vũ tạo thành thế chân vạc, nước ta không có gì lo lắng, nay Bắc Kế chiếm đoạt Nam Sở, thực lực quốc gia tăng vài lần, không thể coi thường. Tây Cực mang tâm tính hổ lang, luôn mang ý muốn xua quân tấn công, xuất binh tập kích quấy rối, đều bị Hữu Xương vương đẩy lùi. Đến nay đều không dám hành động thiếu suy nghĩ. Hiện tại, nước ta bị kẹp giữa hai đại quốc Tây Cực và Bắc Kế, tình cảnh vi huynh chẳng khác nào đi trên miếng băng mỏng cả."

Ninh Giác Phi an ủi hắn: "Đại ca, Bắc Kế muốn hòa hợp với người Nam Sở cần rất nhiều thời gian, cũng tốn hao nhiều tinh lực. Theo như ý của tiểu đệ, Bắc Kế và Tây Vũ ít nhất trong trăm năm cũng sẽ an tường vô sự. Lần này tiểu đệ trở về sẽ tận sức bảo cảnh an dân, tuyệt không xâm lược nước khác. Tây Vũ binh hùng tướng mạnh. Đại ca anh minh quân chủ, lại có Yển đại ca cùng các kiêu tướng, không ai dám khinh thị. Thế nên, đại ca không cần lo lắng."

Độc Cô Cập vốn hùng tài đại lược, chưa từng sợ hãi điều gì, nghe hắn nói xong, chợt cảm thấy hào hùng, cười nói: "Huynh đệ nói phải. Đáng tiếc, huynh đệ không thể ở chỗ đại ca thêm nữa, thật là tiếc."

Ninh Giác Phi nhanh chóng an ủi: "Tiểu đệ nếu rảnh rang nhất định đến Minh đô thăm đại ca."

"Tốt tốt lắm." Độc Cô Cập vui vẻ cười, cùng hắn về thành.

Qua một hồi đại loạn, Độc Cô Cập phải đi lùng bắt thích khách, Ninh Giác Phi liền tạm biệt hắn, trở về phủ của mình.

Vân Thâm đang ngồi trên ghế uống thuốc, thấy y sam hắn dính đầy bụi đường, lại lộn xộn không ra hình dạng, có chút ngoài ý muốn, liền hỏi: "Xảy ra chuyện gì?"

Ninh Giác Phi cởi trường trường bên ngoài, rửa mặt rửa tay, rồi ngồi xuống, vừa uống trà vừa kể hết cho Vân Thâm nghe, đương nhiên bỏ bớt phần thiếu niên nhục mạ mình.

Vân Thâm buông chén thuốc, uống hai ngụm nuốc, nét mặt ngưng trọng, chậm rãi nói: "Có người đến tận Minh đô truy sát ngươi, vậy trừ khi có thâm cừu đại hận mới có thể làm như vậy. Sau khi chúng ta tiến công Nam Sở, bệ hạ vẫn dùng sách lược của ngươi, ưu đãi quy hàng, không nhiễu bách tính, lại càng không đồ sát hàng loạt, giảm thuế má miễn quân dịch, đại xá thiên hạ. Bách tính Nam Sở sống cũng tốt hơn, những người khổ vì bị chiêu quân dịch đều trở về đoàn tụ gia đình, không cần lo lắng chết tha hương, cốt nhục chia lìa. Cuộc sống như vậy chẳng lẽ không tốt sao? Vì sao bọn họ lại hận?"

Ninh Giác Phi bình tĩnh đáp: "Một trận đại chiến xảy ra, luôn có người trôi giạt khắp nơi, luôn luôn có người cửa nát nhà tan, bọn họ hận ta, cũng có thể hiểu."

Ngón tay Vân Thâm gõ gõ bàn trà, trầm ngâm: "Triều đình Nam Sở hủ bại, thói quen khó sửa, cuộc sống bách tính như nước sôi lửa bỏng, mặc dù không phải chúng ta xuất binh thì diệt vong cũng là chuyện sớm hay muộn. Chúng ta đem hết toàn lực, tránh cho sinh linh đồ thán, mặc dù có số ít người không bằng lòng thừa nhận hiện thực, làm ra chuyện phạm thượng cũng không ảnh hưởng đến đại cục, chỉ là, lúc ngươi quay về Lâm Truy nói không chừng sẽ có người gièm pha, chỉ sợ ngươi phải chịu ủy khuất..."

Ninh Giác Phi mỉm cười: "Đó có là gì, ta không quan tâm." Lời khó nghe hơn hắn cũng đã nghe rồi, chẳng thèm để chúng ở trong lòng.

Vân Thâm nhìn hắn, suy nghĩ một hồi, mới hỏi: "Ngươi muốn mang thiếu niên trong tay Độc Cô Cập về đây à? Nó phạm vào luật pháp của Tây Vũ, hẳn là trọng tội."

Ninh Giác Phi nói: "Kiếp trước của ta, có không ít phần tử khủng bố. Bọn chúng tự xưng anh hùng, vì cái gọi là lý tưởng mà tạo thành những trận tập kích đẫm máu, sát hại dân thường. Đối với những người này, chúng ta kiên quyết đả kích, không chút lưu tình. Thế nhưng những người tập kích ta hôm nay, mục tiêu chỉ là giết ta, cũng không phải phát động phản loạn trong quốc gia, thích khách như vậy, cũng có thể coi là chí sĩ sẵn sàng tuẫn quốc. Tuy rằng lập trường bất đồng nhưng ta cũng tôn kính bọn họ. Ta nghĩ nếu để ngươi theo ta nói chuyện với họ, nghe được cách nghĩ của bọn họ, thì có thể hòa giải cừu hận, còn nếu thực sự hóa giải không được cũng có thể đúng bệnh hốt thuốc, sau đó phòng bị."

"Không thành vấn đề." Mắt Vân Thâm trở nên sâu thẳm. "Giác Phi, ngươi thân thế kỳ lạ, lấy trái tim thoát khỏi hồng trần đề làm việc cho đời, thiên hạ ít ai được như ngươi. Ta không so được với ngươi, nếu có người muốn tổn thương ngươi, ta nhất định không bỏ qua cho hắn. Lời này, ta nói cho ngươi nghe trước, miễn sau này ngươi lại ngăn cản ta, hoặc không vui trong lòng."

Ninh Giác Phi hiểu lòng y, nhẹ nhàng ôm y một cái: "Ở Ô Lạp Châu Mục ngươi bị người ta làm bị thương, ta cũng hận đến cắn răng, muốn truy cho ra bọn chúng, sao ngươi lại không cho ta tìm hả?"

"Đó là hai việc khác nhau." Vân Thâm đưa tay ôm thắt lưng hắn, mỉm cười. "Ta không phải mục tiêu tập kích của chúng, chẳng qua là ngộ thương. Với lại ở đó là địa bàn người khác, thân phận chúng ta không đúng, cần gì phí công thăm dò? Hiện tại, bọn người ở đây là muốn giết ngươi nên ta không thể buông tha."

Ninh Giác Phi khẽ vuốt lưng y, dịu dàng nói: "Ta hiểu, ngươi muốn thì cứ làm, ta không ngăn cản ngươi. Chẳng qua, cứ xông bừa tới trước thường là những người nhiệt huyết không rõ chân tướng sự việc, kẻ đứng sau màn chỉ đạo mới là bụng dạ khó lường. Ngươi nên đối đãi khác nhau, coi chừng kích động dân biến."

"Ừ, ta hiểu." Vân Thâm trầm mặc rồi bỗng nhiên khẽ hỏi. "Giác Phi, ngươi có hối hận đã giúp ta hay không?"

"Không." Ninh Giác Phi không chút do dự trả lời. "Có một số việc, không phải ai cũng thấy rõ, suy nghĩ cẩn thận, thời gian sẽ chứng minh tất cả."

"Đúng vậy." Vân Thâm cảm khái vô vàn. "Chu Công khủng cụ lưu ngôn nhật, Vương Mãng khiêm cung vị soán thì, hướng sử đương sơ thân tiện tử, nhất sinh chân ngụy phục thùy tri (1)?"

Lúc này tâm tình Ninh Giác Phi đã khôi phục ít nhiều. Hắn cúi đầu nhìn Vân Thâm, dịu dàng nói: "Chúng ta đi ăn cơm đi, buổi chiều đến xem thiếu niên bị bắt."

"Được." Vân Thâm đứng lên, cùng hắn đi tới nhà ăn.

Giang Tòng Loan đã được quản sự bẩm báo, biết Ninh Giác Phi hồi phủ, bên ngoài đã phong tỏa kinh thành, đang lục soát thích khách, Giang Tòng Loan cũng nghe được phong thanh, nên có phần lo lắng. Thấy Ninh Giác Phi thần sắc thong dong trở về, không bị thương, y mới yên tâm, lập tức thu xếp dọn bàn ăn.

Ninh Giác Phi đang muốn nói y đừng làm nữa, để hạ nhân làm việc là được, Vân Thâm đã giành hô trước: "Giang công tử, việc này cứ để quản sự đi làm, ngươi ra lệnh một tiếng là được, đừng để mệt mỏi. Nào, mời ngồi, cùng nhau ngồi ăn đi."

Giang Tòng Loan lấy làm kinh hãi. Lúc còn ở Kế đô, Vân Thâm đối đãi với y không mặn cũng không nhạt, lễ phép nhưng không thân, y cũng hiểu, người thân phận tôn quý như Vân Thâm tất nhiên coi thường hạng người như y, nên luôn an phận, cung kính đối xử, không dám lại gần chứ đừng nói đến ngồi cùng bàn ăn.

Trong lòng Ninh Giác Phi cũng vui vẻ, nhịn không được cầm tay Vân Thâm, cười nói với Giang Tòng Loan: "Vân Thâm nói phải, Tòng Loan, ngươi cũng đừng bận rộn nữa, ngồi ăn thôi nào, Tiểu Vĩ đâu? Gọi nhóc ra đây, mọi người cùng ăn, ăn cho náo nhiệt một chút."

Lúc này liền có người gọi Đạm Thai Kinh Vĩ vẫn mặc quần áo tiểu tư ra. Hiện tại, người trong phủ đều biết cậu là tiểu thị tòng được Vân Thâm sủng ái, nên cũng không kinh ngạc trước hành động của Giác Phi, chỉ ước ao thằng nhóc may mắn này, gặp được chủ nhân quá tốt.

Vân Thâm nói với Giang Tòng Loan: "Sau hai ngày nữa chúng ta sẽ trở về, ngươi xem xem có người nào muốn dẫn đi, nói họ chuẩn bị hành trang."

Giang Tòng Loan thành thành thật thật đáp: "Người trong phủ đều là hoàng thượng ban cho, ta đều muốn mang đi hết. Ở chỗ này một thân một mình, bọn họ sống không nổi, trừ khi chúng ta tặng họ cho người khác, họ mới có cơm ăn."

Vân Thâm hiểu ngay: "Bọn họ đều là nô lệ?"

"Đúng vậy." Giang Tòng Loan gật đầu. "Ta không xem họ là nô lệ, nhưng người khác thì khó nói được."

Vân Thâm nhìn Ninh Giác Phi một cái rồi nói ngay: "Tốt lắm, ngươi dẫn bọn họ về cũng được, dù sao phủ nguyên soái rất lớn, cũng cần người làm việc."

Giang Tòng Loan mừng rỡ: "Cảm ơn Vân đại nhân."

"Không cần cảm ơn ta, ta cảm ơn ngươi mới phải." Vân Thâm hòa ái cười nói: "Cảm ơn ngươi chăm sóc Giác Phi."

Gương mặt Giang Tòng Loan lập tức đỏ lên: "Ta... chỉ là..."

Ninh Giác Phi biết Giang Tòng Loan hiểu lầm ý của Vân Thâm, liền đứng ra hòa giải: "Tòng Loan, nếu như không có ngươi, phủ của ta chắc loạn hết cả rồi, ta đâu rành mấy chuyện này."

Giang Tòng Loan được giải vây, rất nhanh bình tĩnh trở lại, khiêm tốn đáp: "Ta cũng chỉ làm được chút việc đó thôi."

Đạm Thai Kinh Vĩ ngoan ngoãn ngồi bên bàn, hiếu kỳ nhìn Tòng Loan, nhưng cũng đủ thông minh để không lên tiếng.

Trong khi nói chuyện, món ăn bắt đầu được dọn lên, bọn họ bắt đầu cầm đũa.

Bầu không khí rất hòa hợp, Ninh Giác Phi hài lòng cực kỳ, phiền muộn buổi sáng bị tập kích đã bay mất từ lâu.

(1) Phóng Ngôn Ngũ Thủ kỳ tam

Bạch Cư Dị

Tặng quân nhất pháp quyết hồ nghi,

Bất dụng toàn quy dữ chú thi.

Thí ngọc yêu thiêu tam nhật mãn,

Biện tài tu đãi thất niên kỳ.

Chu Công khủng cụ lưu ngôn nhật,

Vương Mãng khiêm cung vị soán thì.

Hướng sử đương sơ thân tiện tử,

Nhất sinh chân nguỵ phục thuỳ tri?

Chú thích: 1/ Tác giả BCD viết bài này khoảng năm 815. Lúc đó, ông đang làm Đông cung tả tán thiện đại phu trong triều (dạy thái tử học). Nhưng bị bọn quyền thần ganh ghét, họ đày ông đi Giang châu (nay là huyện Cửu giang tỉnh Giang Tây) làm chức Tư mã. Trên đường đến Giang châu, ông đã viết tổ thơ năm bài này, ngụ ý bất mãn. Nay ta đang xem bài thứ ba...2/ Chu Công, họ Cơ tên Đán, là khai quốc công thần của nhà Chu, nổi tiếng trung thành. 3/ Vương Mãng, kẻ cướp ngôi nhà Tiền Hán, làm vua được 15 năm thì bị nhà Hậu Hán khôi phục lại được.

–Bản dịch của Nguyễn Minh–

Không còn ngờ tặng ông giải pháp

Chẳng bói rùa, chẳng chắp cỏ may

Muốn thử ngọc, nung ba ngày

Thử tài biện luận, phải tày bảy năm

Chu Công sợ, tiếng thơm truyền mãi

Nếu khiêm cung Mãng chẳng cướp ngôi

Buồn muốn chết, vừa đây thôi

Đời đang chân chính, biết thời nào tiêu

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: