capitulo 52 el dia perfecto
Parte 4 final
Advertencia
el capítulo más largo que jamás haré (esto fue una perra de traducir)
Una fecha muy temprana
* Han pasado unos días desde esa cita con kyoka y ahora le pidió a izuku en otra cita solo que esta iba a ser una fecha muy especial para su aniversario y kyoka prometió tener un romance con el que izuku hizo el año pasado *
Izuku pov
* Sabía que me había tomado mi tiempo para prepararme, pero admito que me sentí bastante tonto al estar listo para una cena tardía a las cuatro de la tarde *
Inko: Oh, izuku ..
* dijo mi mamá, sentándose en un sofá y admirándome mientras caminaba por la sala con traje y corbata *
Inko: Realmente te ves maravillosa.
Izuku: Gracias, mamá.
* dije, deteniendo su paseo lo suficiente.
Izuku: Después de todo, es nuestro aniversario, pero me pregunto por qué tengo que disfrazarme de kyoka y no del tipo de chica elegante.
* Inko frunció el ceño *
Inko: ¡izuku!
* lo regañó, y su ceño se profundizó cuando izumi resopló junto a ella *
Izumi: ¿Qué? No se equivoca.
Izuku: ¿Todavía no entiendo por qué necesitaba que estuviera lista a las cuatro?
Inko: estoy seguro de que Kyoka tiene algo bajo la manga para hacer de esta la mejor noche de su vida
Izuku: uhu ¿Y sabes por qué esta supuesta "mejor noche de mi vida" comienza a las tres de la tarde?
* Tres golpes interrumpieron mi oración y me di la vuelta hacia la puerta principal *
Toshinori: lo hago,
Toshonori dijo con una sonrisa *
Toshonori: Por eso
* Intrigado me dirigí hacia la puerta, el corazón latía en mi pecho. Me detuve antes y sonreí mientras abría la puerta para encontrar *
Tokoyami
* Un tokoyami sonriente y bien vestido.
(Ignorar la sombra)
, de pie frente a una enorme limusina *
Tokoyami: sup izuku
* exclamó, inclinando la cabeza. Estoy tan confundido que estoy a punto de decir algo cuando.
Tokoyami: ahora reúnase y vámonos antes de que lleguemos tarde.
* Asiento con la cabeza y nos despedimos de nuestra familia antes de caminar dentro de la limusina *
Izuku; está bien amigo, ¿qué está planeando Kyoka? ¿Por qué la limusina? ¿Por qué diablos estoy en un traje de mono?
Tokoyami: todo se revelará una vez que llegues mi amigo
Izuku: ¿Y supongo que no me dirás qué está planeando?
* Tokayami se rió con entusiasmo *
Tokoyami: ¡Debería pensar que no! Disfruto bastante durmiendo en mi cama y en el sofá.
Izuku :. . .c momo te azotó
Tokoyami: ¡oh, como tu para hablar!
* Las horas pasaron volando mientras hablábamos sobre nuestras cosas normales, oscuridad, sangre, etc. Pasó tan rápido, de hecho, no me di cuenta de que habían pasado dos horas hasta que el motor de la limusina se detuvo.
Tokoyami: ¡Oh! ¡Estaban aquí!
* miré por la ventana. Para mi gran sorpresa y confusión, no estaban frente al lujoso lugar. De hecho, ni siquiera estaban en vecindarios ricos. La limusina ni siquiera se había estacionado en la calle. Había aterrizado en un camino empedrado a la entrada de lo que parecía ser un bosque. Solo me río *
Izuku: ¡¿Todo eso solo para el bosque local ?! ¡Es como a media hora de mi casa!
Tokoyami: sí, esa fue mi idea, piense en ello como una venganza por dejarme con la píldora para todas las galletas.
* me miró, solo me reí nerviosa cuando salimos y comencé a caminar hacia adelante, pasando por un letrero que indicaba el camino hacia el Parque Nacional Lone Isle. Diez minutos tarde,
Tokoyami: ¡Estamos aquí!
* Tokoyami anunció cuando vi la entrada al parque nacional, sus puertas adornadas de plata protegiendo un hermoso jardín aún visible bajo la puesta de sol.
Sin embargo.
Sin embargo, estos jardines que eran hermosos y lo llamaban hacia ellos, no podían compararse con la belleza de mi sol kyoka jiro misma *
* Allí estaba ella, luciendo tan radiante como siempre, literalmente transformada. Sus ojos estaban acentuados por una modesta cantidad de maquillaje, ni demasiado, ni demasiado poco, solo lo suficiente. Su hermosa Ella era hermosa. *
Ella era absolutamente hermosa y radiante, y yo estaba demasiado hipnotizado para darme cuenta de mi indecoroso rubor *
Tokoyami: Cierra la boca, amigo.
* dijo Tokoyami, riendo cuando lo hice de inmediato. Dio un paso hacia Kyoka y se inclinó *
Tokoyami: lo traje aquí como dijiste
* Kyoka sonrió, y fue perfecto *
Kyoka: Gracias, tokoyami,
Tokoyami: ¡Feliz aniversario, ustedes dos!
* No fue hasta que tokoyami dejó fuera del sitio que estábamos bien y verdaderamente solos que Kyoka habló con una sonrisa *
Kyoka; Hola i-zu-ku
Izuku "¡Está bien, está bien! ¡Basta de sonrojarse como un niño pequeño! ¡No voy a dejarme cautivar por kyoka jiro!"
* Con un carraspeo, le devolví la sonrisa *
Izuku: ¡Kyoka!
* exclamé, mirando directamente a Kyoka *
Izuku: No mires ...
* Casi de inmediato miré hacia otro lado, un sonrojo bastante indeseado se extendió por mis mejillas, pero puedo ver la sonrisa de Kyoka a una milla de distancia.
Kyoka: ¿Mmmm? ... ¿Qué dijiste?
* preguntó kyoka inocentemente, probablemente tratando de no sonar tan engreída como probablemente parecía, ¡maldita sea! *
Kyoka: ¿No miro qué, i-zu-ku?
Izuku: ... muy bonita
* Eso fue todo lo que logré chillar, avergonzado por mi transformación completa en un escolar nervioso frente a su enamorado *
Kyoka: ¿Es por eso que ni siquiera puedes mirarme?
* preguntó Kyoka, y su risa fue hermosa, maravillosa e injusta, haciéndome débil en la rodilla e incluso más. así que cuando ella agregó *
Kyoka: Te ves guapo.
* Acabo de empezar a reírme sonrojándome. Kyoka se ríe conmigo mientras toma mi mano *.
Izuku: Entonces, ¿qué sigue?
* Volví a mirarla y ella agitó sus pestañas *
Kyoka: Un paseo romántico por el parque. Después de ti, mi guapo
* comenzamos a caminar Un camino de piedra guió a los visitantes a través de un laberinto de hermosas flores de todas las formas y colores, todas y cada una de ellas teñidas con el tono rosado que emana de las docenas de linternas de papel rosa flotando alrededor de una cuerda *
* Admirando silenciosamente el jardín, kyoka y yo caminamos uno al lado del otro, lo suficientemente lejos como para que no se tocaran, pero lo suficientemente cerca como para cerrar la distancia entre nosotros. Su mano se movió detrás de la mente, ansiosa por entrelazarse con la mía, lo hizo izuku asintió con la cabeza kyoka mirando profundamente al lago *
Izuku: ¿Un poco para tus pensamientos, princesa?
* suspiró y apoyó la cabeza en mi hombro, permitiéndose un momento cómodo con él *
Kyoka: nada solo ... disfrutar el momento ...
* El sol ya se había puesto y la luna había salido en cambio, bañando los jardines y a los dos en su suave luz Fue un momento perfecto y romántico compartido *
Izuku: Ahora bien
* Exclamé, avanzando hacia el jardín, la cabeza de Kyoka deslizándose de mi hombro *
Izuku: ¿Qué tienes planeado para nosotros a continuación? ¿Más de este paseo a la luz de la luna? A-
* Me detuve, mis oídos temblaron ante el distante y débil sonido de la música. Miré por encima del hombro a Kyoka, que tenía una expresión emocionada en su rostro *
Izuku: ¿Un baile, quizás…?
* Kyoka simplemente sonrió, haciéndola un gesto hacia adelante con su dedo una ráfaga de emoción, caminé más adelante hasta que el camino la llevó no hacia una sección diferente del jardín, sino hacia un lago *
* Esperando justo en el medio del Parque Nacional Lone Isle estaba el lago Delorne, un lago reluciente que reflejaba el hermoso cielo nocturno estrellado. Además, flotando en este lago había docenas y docenas de velas encendidas dentro de botes de madera tallados a mano. El lago, al parecer, tenía estrellas propias *
* Sin embargo, lo que era realmente interesante de este lago, y de hecho era el homónimo del parque en sí, era el islote justo en el medio. Un pequeño y acogedor lugar aislado en el que pude ver que alguien había puesto una mesa para cenar, un pequeño buffet y un gramófono antiguo que llenaba el parque con música suave. Me quedé sin palabras. Salido de un cuento de hadas *
Kyoka: ¡Entonces! ¿Qué piensas?
Izuku: Kyoka tu ... Esto es ...
Kyoka: ¿impresionante?
*Me reí*
Izuku: me quitaste las palabras de la boca
* Kyoka sacó un arma apuntó al cielo y se disparó una bengala, estallando en luces multicolores en el aire. Un minuto después, apareció una luz sobre el lago, perteneciente a lo que parecía ser un pequeño bote que se acercaba rápidamente con dos personas en él *
* Cuando finalmente se detuvo ante ellos, me obsequiaron con la vista de 2 camareros familiares, ambos vestidos con trajes impresionantes *
Kirishima: Hola, mis bros.
* saludó kirishima con su sonrisa característica, inclinándose por el costado del bote. Hizo un gesto hacia el barco.
Bakugo: Tu barco de amor dorado te espera.
* Bakugo dijo que obviamente fue la fuerza. Me pregunto qué tuvo que hacer Kyoka para que él hiciera esto *
* Kyoka frunció el ceño pero tenía una sonrisa aterradora en su rostro *
Kyoka: ¿Nuestro qué?
Kirishima: ¡bakubro!
* exclamó kirishima *
Kirishima: ¡Eso no es lo que practicamos!
* Bakugo puso los ojos en blanco cuando Kirishima se aclaró la garganta y se acercó a ellos.
Kirishima: Buenas noches, izuku y kyoka. Mi nombre es kirishiza Mi abrore y seré su encantador camarero esta noche.
Bakugo: Y yo ... esto es tan jodidamente estúpido ... soy bakugo serñor bang bang ...
* dijo bakugo haciéndonos reír y se sonrojó de vergüenza y suspiró con fuerza *
Bakugo: y seré lo que ella necesite que sea ".
Izuku: Kyoka, te amo tanto en este momento, ¿algún otro amigo o familia que debería estar esperando?
Kyoka: No
* Kyoka dijo, viendo como Bakugo me ayudaba a subir al bote.
Kyoka: Pero puedes agradecerle a tsuyu por serñor bang bang.
* Me reí mientras bakugo gruñía murmurando venganza contra tsuyu. Una vez que todos estuvieron a salvo dentro del bote, Bakugo los llevó remando. Cuando kirishima y bakugo empezaron a cantar *
Kirishima: En Napoli donde el amor es el rey
Cuando el chico conoce a la chica
Esto es lo que dicen
Bakugo: cuando la luna golpea tu ojo como un gran pastel de pizza
Eso es amore
Cuando el mundo parece brillar como si hubieras bebido demasiado vino
Eso es amore
Kirishima: sonarán las campanas, ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
Y cantarás "Vita bella"
Los corazones jugarán tippy-tippy-tay, tippy-tippy-tay
Como una tarantela gay
Bakugo: cuando las estrellas te hacen babear como una pasta e fasul
Eso es amore
Cuando bailas por la calle con una nube a tus pies
Estás enamorado
Kirishima: Cuando caminas en un sueño pero sabes que no lo eres
Soñando signore
Scusa me, pero ya ves, de vuelta en el viejo Napoli
Eso es amore
Bakugo: cuando la luna te golpea el ojo como un gran pastel de pizza
Eso es amore (eso es amore)
Cuando el mundo parece brillar como si hubieras bebido demasiado vino
Eso es amore (eso es amore)
Kirishima: Las campanas sonarán, ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-abadejo
Y cantarás, "Vita Bella" (Vita Bella, Vita Bella)
Los corazones jugarán Tippy-Tippy-Tay, Tippy-Tippy-Tay
Como una tarantella gay
Fella Lucky
Bakugo: Cuando las estrellas te hacen babe como una pasta E Fasul
Eso es amore
Cuando bailas por la calle con una nube a tus pies.
Estás enamorado
Ambos: cuando caminas en un sueño, pero sabes que no estás
Signore soñando
Scusami, pero ves, de vuelta en Old Napoli
Eso es Amore (Amore)
Eso es amore
* El barco llegó a su destino. Tan pronto como se desembarcaron, Kirishima nos condujo hacia la mesa, su emoción palpable. Bakugo, por otro lado, se ocupó de obtener la comida.
Se colocaron dos sillas de lino de lavanda en lados opuestos de la mesa de cena a la vela, que a mí y Kyoka ocuparon rápidamente. Momentos más tarde, Bakugo se acercó a unos pocos platos de plata cubiertos y los colocó en el centro de la mesa.
BAKUGO: TU CENA, SIR Y MADAM
* Todos podíamos ver una vena en la cabeza de Bakugo que deseaba POP *
Kirishima: y tus bebidas,
* Kirishima dijo a continuación, vertiendo bebidas en sus gafas. *
Kirishima: Y su postre está esperando en la mesa de buffet para siempre que esté listo ".
Bakugo: Te dejaremos estar ahora, pero Kyoka puede lanzar una flauta si necesitas que regresemos,
* Bakugo dijo, ya en el bote enojado, quitándose la corbata, el tablero del dúo del cabello de Spike, el barco y la fila de la fila,
La cena pasó bastante rápido, los dos charlamos por nada y todo, disfrutamos de nuestra comida *
* El risotto infundido de azafrán fue el primer plato, una comida ligeramente picante para complementarla, había algunos cuencos en el lado que sostenían las galletas y abundantes porciones de foie hierba y otras mezclas caras, la mayoría de estos desaparecieron rápidamente mientras hablaban de sus amigos. Las reuniones de la banda de Kyoka el próximo mes, y los planes de Izuku para pintar *
* No fue hasta casi el final de la cena que nos entregamos a los placeres del culpable de Kyoka: vaporizando papas fritas saladas con goteo con ajo con trufado aioli.
Izuku: Espero que estés dejando algo de espacio para el postre, amor.
* Tomé, observando a Kyoka depositado a otro puñado de papas fritas en su boca *
Kyoka: si si,
* Kyoka dijo que se limpiaba la boca con una servilleta *
Kyoka: ese fue el último.
* Ella tomó otro puñado haciéndome levantado una ceja *
Kyoka: ¡Cállate!
* Kyoka dijo que se rió, me reí, entrañado. Bueno, era nuestro aniversario, ¿y quién era yo para resistirme a hacerle feliz a su amada? *
Izuku: ¿Vamos a empezar con el postre?
Kyoka: antes de eso aquí
* Kyoka le dio a Izuku un regalo *
KYOKA: Feliz aniversario IZU bebé
* Izuku sonrió y se abrió de jadeado. Fue un libro viejo que quería para la colección MI, de pie, Kyoka se levanta conmigo mientras abro el libro, pero luego mi corazón se hunde en mi estómago *
* No pude leerlo *
Kyoka: ¿Qué pasa?
* No digo nada que me acerco a Kyoka y abrazo a su rostro duro en su cuello, siento un bulto en la garganta, pero lo ignoro *
Izuku: Kyoka Cuando nos convertimos en una pareja, fue el día más feliz de mi vida. Cuando vi tu hermoso rostro cuando escuché tu increíble risa cuando sentí tus labios en los míos, nunca quise dejar de besarte ... Recuerdo que cada beso cada vez que estamos allí para ti o yo estuviéramos allí por ti. kyo ..
* Las lágrimas comienzan a salir de mi cara *
Izuku: Oh Dios me ayude ... No creo que sea real, no creo que nada de esto sea real.
Kyoka: No digas que Izuku, por favor, me estás asustando ... son solo las pastillas que olvidaste de tomarlas.
* Kyoka dijo abrazándome puedo escucharla comienza a llorar *
Izuku: No No, no quiero asustarte a Kyoka, tú eres todo lo que siempre quise en una novia ... Esto ... esto es todo lo que siempre quise en una vida ... pero tengo gente esperándome afuera .. Y tengo que irme ahora ..
* Le dio un último largo y apasionado beso a Kyoka a los dos llorando antes de dejarla ir a darle un rápido beso en su cabeza y comenzó a huir ignorando los gritos de mi nombre, Kyoka estaba gritando, no sé por cuánto tiempo corrí. pero finalmente lo llegué a la fábrica abandonada donde comenzó todo las puertas donde se cerró, así que me rompo la ventana y salto por dentro, me corto hasta el carril donde me cai *
Izuku: ¡Aquí estoy, te he estado esperando, me hiciste esto a mí!
* Fuera de la sombra sale una figura en un abrigo negro *
???: No estás bien Izuku, necesitas ayuda profesional.
Izuku: mentiroso, sabes lo que está pasando! ¡Esto es un sueño! ¡Y tu responsable!
???: Un sueño ¿Por qué crees eso?
Izuku: Lo sospeché desde el principio, sabía que tenía razón cuando intenté leer un libro, ¿las píldoras eran ... tú, me haciste comer, para esconderlo de mi?
???:¿Y que sería eso?
Izuku: La lectura es una función del lado derecho del cerebro, mientras que el sueño proviene del lado izquierdo, es imposible leer algo en un sueño!
???: Por supuesto, eso es cierto, ¿cómo es mi culpa?
Izuku: No puedo explicarlo, ¡pero tu eres la clave para esto! ¡Sabía que estarias aquí el lugar donde me convertí en Joker ahora quita esa capa!
* ??? Comienza a reírse y se quita la máscara para revelar *
Izuku: fantasma ..
F: Felicidades están en orden, supongo y su derecho es un sueño muy. sueño especial
Izuku: de que estas hablando
F: después de que te dispararon, perdiste mucha sangre, estás en coma en este momento, ya sea que estés en coma o no, todo depende de ti
Izuku: ¿a qué te refieres?
F: creé un mundo ideal solo para ti
Izuku: ¡entonces haz que esto pare, tráeme de vuelta!
* izuku empuja a F al suelo *
F: Estoy llorando, ¿no te gusta el mundo de fantasía que creé para ti?
Izuku: ¡no es real!
F: ah, ¿eres el soñador o la primera parte del sueño de alguien? Jaja, esa fue solo la pregunta que alguien le hizo a Alice a través de la mirada.
Izuku: ¡este no es un maldito libro de cuentos!
F: ¡ahhh pero es una hermosa historia! ¡Tienes amigos amados, una familia, todo lo que siempre quisiste, tu propio país de las maravillas privado! Todo lo que necesitas hacer es ...
* F saca un frasco de pastillas *
F: toma la pastilla
* izuku le quita las pastillas de la mano a F enojado con lágrimas corriendo por su rostro *
Izuku: ¡no! ¡No viviré una mentira por muy atractiva que la hagas!
F: ¿por qué no? ¿Por qué vivir una vida de dolor y miseria, por qué no quedarse aquí, donde nunca serás herido, donde serás feliz? ¿Qué es una mentira? ¿Qué es la verdad? ¿Importa si es una mentira si al final eres feliz?
Izuku: porque una mentira es una mentira, no importa si te hace feliz, prefiero vivir en la fea verdad que en una hermosa mentira
F: bueno, lástima que no te dejaré ir, no hay escapatoria
Izuku: eso crees eh ...
F: que estas ...
* antes de que F pudiera terminar, izuku saltó a la piscina de químicos *
Fuera de la tercera persona
* escuchamos el sonido del monitor del corazón, los suaves ronquidos de una niña y el gruñido de izuku que estaba abriendo lentamente los ojos la niña escucha el gruñido, abre los ojos y ve a izuku mirándola *
Kyoka: mh ... i..izuku
Continuará
Les doy la bienvenida a todos al arca final del bromista héroe villano nos vemos a todos ... en como un mes
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro