Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

chapter 14

Было ранне утро, когда я направилась к главному входу во дворец. Мы с Гарри договорились встретиться здесь, чтобы вернуться ко мне домой. Его люди нашли нам место для жилья, пока мы будем в деревне. Я была рада вернуться домой, но в тоже время не хотела. Я разумеется рада, что увижу свою семью, своего брата Люка, но мне чертовски не хотелось бы возвращаться. Я привыкла жить здесь, мне подают разные вкусные блюда, приготовленные королевскими шеф-поварами.

– Доброе утро, Эм, – поприветствовал меня Гарри, спускаясь по лестнице.

На нем были коричневые брюки с подтяжками, кремовая рубашка и жилетка. Он выглядел неплохо, для дворянина.

– Доброе утро, Г , – ответила я, встав на цепочки, чтобы поцеловать его, а он наклонился ко мне за поцелуем. – Готов к жизни, которая координально отличается от твоей? – спросила я. Гарри лишь кивнул и взял меня за руку. Я заметила, что его сумки наполнены вещами.

– Что?

– Можно посмотреть, что ты взял? – спросила я.

– Оу, конечно? – сказал он, опустив мою руку и наклонился, чтобы открыть сумку. Там лежали книги, одеяла, одежда. В другой сумке были личные вещи. Он даже фен взял.

– Во-первых, эта вещь бесполезна, – говорю я, вытаскивая фен. – Дома нет электричества, вместо этого, нам лучше взять спички и свечи. Туда, куда мы едем, нет буквально ничего.

– Нет электричества?

– Нет проточной воды, газа, поэтому готовься к тому, что будет очень холодно, – диктую я. Он тяжело вздохнул и одобрительно кивнул. Гарри выложил из сумки всю электрическую технику.

Гарри все еще копался в сумке, пытаясь понять, есть ли что-то еще, что ему не понадобиться. После того, как он закончил, Гарри поджал губы и думал про себя. Его пальцы иногда касались губ.

– Чарли, не могли бы вы принести несколько одеял? Можно старых, пожалуйста, и захватите мои охотничьи вещи. Они с вещами отца, – сказал Гарри.

– Конечно, ваше Высочество. – Чарли тут же ушел куда-то по коридору. Гарри повернулся ко мне и посмотрел.

– Нервничаешь?

– Немного, – ответил он. – Я действительно не знаю, чего ожидать.

– Там буду я, мы с моим братом тебе поможем.

– Хорошо, ладно, – нервно кивнул он и посмотрел на часы. – По-моему я просто беспокоюсь, чем нервничаю. Хочу хорошо провести время, понимаешь?

– Ты нашел место, где мы будем жить?

– Да, – кивнул он. – Кажется, это через дорогу, либо за несколько домов от твоего. Мы узнаем, когда приедем.

– Мы приедем туда рано, или ближе к обеду?

– Думаю, что утром, – сказал он, глядя на меня. – Мы возьмем багги.

– Там нет заправок... – заявляю я. – Но конечно, давай возьмем багги.

– Меня бесит ездить в карете, – вздохнул он, забрав вещи у Чарли. – Здесь теплые вещи, ружья и меч.

– Хорошо, – кивнула я. – Спасибо, Чарли, дальше мы справимся.

– Кто...

– Все будет хорошо, я вам расскажу, как добраться до туда, – улыбалась я. – Желаю вам чудесной недели, убедитесь, что мои фрейлины получили от меня сообщение, пожалуйста.

– Спасибо, мисс Прайс, хорошей вам недели с принцем Гарри, – махнул он и ушел. Гарри посмотрел на меня в неком шоке, молча сложив вещи.

– Все буде чудесно, – смеялась я. – Если мы возьмем с собой Чарли, это будет стремно. Ни у кого в деревне нет дворецкого, Гарри.

– Конечно, – соглашается он. – Я понимаю. Но теперь придется делать два захода, чтобы дотащить вещи до машины.

– Я могу помочь. – Я взяла одну из сумок. – Видишь?

– Я могу и сам все донести, тебе не нужно ничего тоскать, Эмеральда.

– Но я хочу помочь! Все я порядке.

– Ты уверена? – спросил он. – Если слишком тяжело, я могу и сам.

– Нет, серьёзно, пошли уже.

Мы с Гарри подошли к главным дверям и ждали, когда охрана откроет их, чтобы мы могли пройти. Перед воротами стоял багги и две темные лошадки. Один из дворцовой стражи ждал нас. Гарри сложил вещи наверх машины. Когда мы упаковали вещи, Гарри подошёл к охране. Я держала одеяла и знала уже, что это буде холодная поездка.

Я села на пассажирское место, и спокойно ждала Гарри. Он поблагодарил его и сел рядом, за водительское место.

– Я не садился за руль очень давно, но не переживайте, я справлюсь, – говорит он. Я схватилась за ручку, когда мы тронулись с места. – Боишься?

– Нет, просто обычно я не ездила на машине. Отец никогда не подпускал меня, только мальчишек, – сказала я, вспоминая, как мы брали у соседей коляску для поездок. – Почему у тебя машина?

– Она нужна для поездок на север, – сказал он. – Правда, обычно в этом не было необходимости. Мы ездили обычно Асей семьёй, в карете.

– Получается, ты гордишься традициями?

– Ты что, не была во дворце? Это место кишит традициями, – смеётся он. – Эй, когда мы там уже приедем?

– Примерно через двадцать минут, когда свернём с конной дороги.

– Конная дорога?

– Да, впервые слышишь что ли? – смеюсь я. – Её сделали для лошадей, эта дорогая считается самой быстрой.

– А чем плоха ровная дорога?

– Она не подходила для проживая в деревне. Было слишком тяжело, и сделали конную дорогу, ещё задолго до нашего с тобой рождения. Это случилось, когда мои родители были детьми.

– Ясно, – кивнул он. – Это она? – спросил Гарри. Я посмотрела на знак.

– Да, это она, ещё не долго осталось.

Гарри сбавил скорость. Он посмотрел на меня и улыбнулся. Я склонила голову ему на плечо и посмотрела на знакомую дорогу, где я была много раз, когда ходила куда-то вместе с семьёй.

Вскоре мы добрались до моего города. Было пусто, наверное, все были в центре. Подъезжая ближе к деревне, я услышала своего отца, который ругал моих братьев.

– Насколько я помню, ты была не в эту одежду одета, когда приехала к нас во дворец.

Я посмотрела на свои джинсы, футболку и красную клетчатую рубашку. Он прав.

– Да, это единственное что подходило мне, я набрала вес у вас во дворце.

– Куда мы пойдём?

– Скорее всего в центр, – говорю я, – Но только после того, как разберём вещи.

– Я займусь этим, не беспокойся.

Гарри принялся заносить вещи в дом, где будем с ним жить неделю. Он почти ничем не отличался от всех остальных. Здесь так же не было электричества и отопления, рядом был колодец с водой.

Это очень странно, вернуться обратно. Я думала во дворце, что больше никогда не вернусь сюда. Я уже скучаю по теплу и вкусной еде, но мне приятно быть снова дома. Но больше всего я рада тому, что мне не придётся жить с семьёй, а здесь. Одни с Гарри. Только я и он.

Я чувствую себя в безопасности рЯдом с таким мужчиной, как Гарри. Его вполне можно назвать мужчиной. Я очень привязалась к нему. Не знаю, как бы я чувствовала себя, если бы мне пришлось вернуться обратно домой.

– Ну всё, мы можем идти, – говорит Гарри, закончив относить вещи. Я кивнула, и принялась искать свою сумку. – Эм, не волнуйся, у меня есть деньги.

– Точно? – Он кивнул, улыбнувшись. – Ну, тогда хорошо.

Мы с Гарри вышли на улицу, заперев дом. Он взял меня за руку, а я же переплела наши пальцы.

Мы пришли в центр, и Гарри начал всё осматривать вокруг.

– Где мы купим свечи и спички?

– Здесь, – я указала пальцем. Гарри кивнул и сказал, что справится сам.

Я же подошла к прилавку, где работала моя семья. Там были мама и мой брат Люк. Они о чём-то разговаривали, и в некоторых моментах я слышала своё имя. Я приятно улыбнулась этому.

– Можно мне десяток яиц, пожалуйста, Люк, – сказала я. Мой брат поднял взгляд и не верил своим глазам. Он вышел из-за прилавка и крепко обнял меня. – Я так соскучилась!

– Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть во дворце вместе с принцем Гарри и быть принцессой?

– Да, но принц Гарри сейчас покупает свечи, – смеялась я, показывая на Гарри. Он стоял в очереди, скрестив руки на груди. Он выглядел таким обычным. Никогда бы не подумала, что принц Гарри будет стоять в очереди за свечами.

– Он в очереди?

– Да, мне кажется это так смешно.

– Люк, мне нужна твоя помощь, – сказала мама, не утруждаясь даже посмотреть на меня.

– Ты разве не видишь, что я разговариваю с Эмеральдой? – Голова мамы тут же поднялась при упоминании моего имени. Она широко улыбнулась, и точно так же, как и Люк, крепко обняла меня.

– Тебя выгнали?

– О, нет, – заверила я её. – Гарри было очень интересно посмотреть, как живут обычные люди, – я снова показала на Гарри. – Даже в обычной одежде он выглядет красиво.

– Ты права, он очень красивый.

– Как дворец? – вмешался Люк. – Принцесса скромна и прекрасна как всегда? – Я хотела так громко рассмеяться, при упоминании Джеммы. Очень хотелось бы, чтобы она была скромна.

– Боюсь, она не так скромна, как может показаться на первый взгляд, – смеюсь я. – Во дворце она ближе всех ко мне. Недавно у неё было день рождения, устраивали бал.

– Мы знаем, – улыбнулась мне мама. – Как у тебя с Гарри дела?

– Хорошо, все хорошо, – говорю я. – Даже чудесно. Намного лучше, чем я могла себе представить.

– Хорошо. Тебе нужны были яйца?

– Да, пожалуйста. – Мама дала мне пакетик яиц, а я ей отдала деньги. Тут подошёл уже Гарри. – Мы можем зайти сегодня, взять картошку из сарая?

– Конечно, её достаточно. Мальчики с отцом посадили ещё недавно. Есть соль, перец. Если нужно, то бери.

– Спасибо, мам, – улыбнулась я.

– Хэй, – обратился ко мне Гарри. – У меня есть свечи и подсвечники.

– Принц Гарри, – мама поприветствовала его реверансом, а Люк поклоном. Гарри кажется покраснел и засмущался.

– Нам нужно что-то ещё? – спросил он меня.

– Нет, все остальное мы возьмём у моих родителей, – сказала я. – Мам, тебе нужна помощь?

– О, нет, детка. Мы с твоим братом справляемся, Эмеральда. – Мама не могла оторвать с нас глаз.

– О Боже, мам, да они очень милые, романтичные, счастливые, – закатил глаза Люк. Гарри посмеялся.

– Ты тоже будешь счастлив, – говорит Гарри.

– Я так не думаю, – опять закатил глаза Люк.

– Будешь, будешь. На это нужно время. Моя сестра влюбилась в тебя, так что держишь от неё подальше.

– Я слышал, что она выходит замуж за какого-то коротконого, – говорит мой брат.

– Его зовут принц Луи, и да, он коротышка, – поддерживает Гарри. – Но она принцесса, так должно было быть. Хоть она и бунтарка, но уважает и ценит отца.

– Так это значит, что она хорошая?

– Нет! – сказала я Люку и засмеялась.

– Ты ничем не лучше, Эм, – говорит мне Гарри, толкаясь бедром. – Та книга, которую мы подарили ей на день рождения всё ещё отвратительна.

– Она кстати стоит у неё на полке, с другими «отвратительными» книгами, – подметила я. – Джемма очень классная, много смеётся. Она одна из самых близких мне людей во дворце.

Моя мама скромно улыбалась, продолжая обслуживать почитателей. Так странно было видеть свою семью. Я была с ними, потом во дворце и сейчас опять с ними... Ощущение, что меня не было несколько лет. Я никогда не перестану говорить себе, что была бы рада быть во дворце сейчас, но я не менее рада сейчас, видеть своих близких. Хочу оказаться сейчас в роскоши, тепле и... с Гарри на балкончике его спальни, за обедом.

– Думаю, нам пора идти, – говорит Гарри, беря меня за руку. – Нам ещё многое надо сделать, а вечером мы зайдём к вам на ужин.

– Без проблем, будем ждать вас ближе к вечеру, – улыбается мама. – Кстати говоря, у меня много работы по дому, можете присоединиться.

– Думаю, Гарри надо немного освоиться, чтобы начать помогать отцу, – мягко говорю я.

– Хорошо, с нетерпением жду этого момента, – посмеялась моя мама.

– Завтра так же, как и обычно?

– Да, где-то в восемь отец с твоими братьями начнут работу, пусть Гарри присоединяется.

– Во сколько мне надо будет встать, получается? – спросил Г.

– В шесть, – непринуждённо сказала я, после улыбнувшись. – Чтобы ты успел позавтракать.

– Что меня вообще ожидает завтра?

– Это сюрприз!

-

для вас у меня тоже есть сюрприз!!

так, во первых если есть ошибки, укажите на них, пишите своё мнение!

а теперь во вторых

.......

я нашла итальянскую версию Принца и главы будут продолжаться до 32!

не помню, толи это конец, толи там немного до конца, надеюсь Аманда ответит мне к тому времени и мы посмотрим, что можно будет сделать

а ещё вроде следующая глава будет разделена на 3 части, или 2, так как она огромная пиздец

всех люблю, ждите совсем скоро продолжение !! хх

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro