Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

13. Motherly love


Bertrand mi portò via dal vicolo quasi di peso. Mi muovevo per inerzia, la mia mente era una tale bufera di pensieri contraddittori che il mio corpo pareva essersi scollegato dalla mia testa. Mi accorsi appena di come l'attendente mi stava portando ben oltre la piazza della Loggia, infilandosi in alcune stradine fino a un incrocio di quattro vicoli dove sorgeva un piccolo pozzo di pietra, dove mi fece sedere a terra.

"Wil, cosa ti è saltato in mente. Hai idea di quanto hai rischiato contrariando un Wykes?"

Il vecchio stava chino su di me, le mani che non avevano perso la ruvidezza dei tempi grami erano poggiate sulle mie spalle per costringermi a guardarlo negli occhi. Non so se fosse la prospettiva o la testa che girava, ma anche i palazzi che delimitavano l'incrocio parevano pendere verso di me, osservandomi con aria di disapprovazione.

Scossi la testa e mi misi dritto contro il muro di pietra ruvido del pozzo.

"Ti prego, lasciami in pace".

Bertrand si inginocchiò per guardarmi dritto negli occhi.

"Ascolta, la morte di tuo padre è stata un colpo durissimo anche per me. Lo conoscevo da tutta la vita e per me era come un fratello, ma anche così non posso immaginare il dolore che stai provando in questo momento. Tuttavia posso dire con assoluta certezza che non avrebbe mai voluto che tu corressi il rischio che hai appena passato".

Guardai verso il basso, senza riuscire a dire una parola.

"Per l'amor del cielo. Vuoi-"

"Basta così Bertrand, me la vedo io".

Ci voltammo verso uno dei vicoli. Mia madre ci stava guardando da una delle imbaccature dell'incrocio, tenendo tra le mani un biglietto e la mia bisaccia. Bertrand si rialzò e fece qualche passo verso di lei.

"Agatha, mi dispiace per la tua perdita. Le mie più sincere condoglianze".

"Grazie. Mi dispiace che tu non sia potuto venire al funerale di mio marito. So bene quanto anche per te sia stata una perdita dolorosa".

"A te ha dato un figlio. A me ha procurato solo qualche bernoccolo e cicatrice mettendomi in mezzo a risse da ubriachi".

Agli angoli della bocca di mia madre comparve un breve sorriso. "Non sminuire così il vostro rapporto. So quanto manchi anche a te. Ora però devo parlare con mio figlio".

L'uomo annuì.

"Sarai sicuramente meglio di me. Io vi aspetto fuori dal vicolo".

Bertrand si tolse lo sporco della strada dai pantaloni, poi camminò lungo la stessa strada da cui era entrata mia madre fino a che non fu più visibile e rimanemmo solo io e lei.

"Come hai fatto ad arrivare così in fretta?" chiesi.

"Sapevo che non avresti ottenuto nulla dal Setay e che avresti tentato di parlare direttamente con Sir Wykes. La Loggia era l'unico posto in cui potevi andare per incontrarlo. Speravo solo di poterti fermare prima di fare questa pazzia".

Guardai in basso, sentendo il petto che si stringeva. "Quindi sapevi che sarebbe finita così?"

"Sì".

Rimanemmo entrambi in silenzio per diversi secondi mentre io cercavo di controllare le emozioni che si accavallavano una sull'altra nel tentativo di uscire.

"Wil, non mi avevi risposto alla fortezza, ma te lo chiederò di nuovo. Perché volevi diventare capo villaggio come tuo padre? Cosa volevi dimostrare?"

"Qua- quando quel mostro stava per mangiarti e-e papà è morto io non ..."

"Quel mostro era una bestia di mana terrificante, solo un avventuriera potente come Elaine poteva combattere contro quella cosa. La maggior parte dei maghi sarebbe stata sbranata prima ancora di riuscire a pronunciare mezza formula magica".

"Ma io non sono riuscito a fare nulla! Sono rimasto lì, fermo, mentre quel mostro lo divorava. A-anche contro le altre bestie di mana... senza Konrad saremmo tutti morti. Ora sono persino buttato via da un nobilotto della pianura, e non posso fare nulla per impedirlo. Sono un mago, dovrei poter fare qualcosa, invece sono impotente".

L'argine che teneva a bada le mie emozioni si ruppe e iniziai a piangere a dirotto, sentendomi soffocare dalle mie stesse emozioni.

"Non valgo nulla" singhiozzai.

Lo schiaffo fu così improvviso che per un attimo rimasi disorientato. Mi voltai verso mia madre, facendo cadere una ciocca di capelli neri in faccia.

"Non osare dire mai più una scemenza del genere".

"Ma-"

"Stammi a sentire. Non sei l'unico mago che esiste in questo mondo, ma sei l'unico Wilhelm Ironside che esista al mondo. Sei nostro figlio, il nostro unico figlio. Per me e tuo padre sei sempre stata la cosa più importante al mondo".

Mia madre mi abbracciò con forza e affondai la faccia nel suo collo. Mi abbandonai su di lei, al suo odore, al suo tocco morbido e caldo e piansi come non facevo da molto tempo mentre lei mi sorreggeva. Rimanemmo lì per diverso tempo mentre riversavo tutte le mie lacrime, finché alla fine i miei occhi smisero di zampillare e il mio petto di scuotersi, ma non mi staccai subito da lei. Mi sentivo così fragile che avevo paura di crollare in pezzi senza il suo sostegno.

"Wil, io e tuo padre avremmo sempre voluto per te un futuro migliore di quello che avresti avuto a Elwood. Meriti di meglio che spaccare legna per tutta la vita" disse, staccandomi da lei e sistemandomi i capelli dietro l'orecchio.

"Ma come?"

"Vai da quell'avventuriera, la sorella di Alfred. Fatti addestrare da lei e segui la tua strada".

Mia madre mi mise a tracolla la bisaccia e mi diede in mano un foglietto ripiegato.

"Cos'è?"

"Devi darlo ad Elaine. Con questo documento le concedo la mia potestà. Sei ancora un ragazzino, ti servirà per poter viaggiare insieme a lei finché non compirai sedici anni".

Guardai il pezzo di carta, poi mia madre.

"Non accetterà mai".

"Tu sei un mago di talento e suo fratello era molto legato a tuo padre".

"Anche così-"

"Devi comunque provarci" affermò, guardandomi con occhi sbarrati.

"Ma sarà già partita".

"Ho incontrato Konrad prima. Ha detto che è dovuta rimanere più a lungo del previsto. Partiranno verso le cinque del pomeriggio e cercheranno di arrivare al prossimo villaggio prima di notte. Non hai scuse Wil". Mia madre mi attirò a se e mi diede un bacio sulla fronte, come faceva sempre quando uscivo di casa per giocare. "Vai!".

Con riluttanza mi staccai da lei. Feci qualche passo verso la strada, poi mi voltai a guardarla di nuovo, cercando di imprimermi nella memoria la sua immagine, poi imboccai la stradina.

All'uscita Bertrand dava le spalle al vicolo e pareva ammirare la statua in rame ossidato di un mago che indossava vestiti antiquati e la faccia resa irriconoscibile dalle intemperie.

"Hai finito?" chiese, voltandosi verso di me.

"Sì" dissi, un po' esitante.

Bertrand tirò fuori un piccolo sacchetto e me lo porse. Lo presi e lo aprii, rimanendo stupefatto: dentro c'erano due testoni, grosse monete in argento che valevano quanto dieci monete d'argento e una trentina di queste ultime.

"Questa dev'essere mezza moneta d'oro. Non puoi darmi così tanto".

"Sir Wykes ha l'oro che gli esce dalle orecchie. Non si accorgerà di questo ammanco".

Strinsi il sacchetto, poi lo porsi di nuovo all'attendente.

"Dallo a mia madre, ne ha più bisogno di me".

"Perché?"

"Ho deciso di andare da Elaine e chiederle di prendermi come suo discepolo".

"Elaine è sorella di Alfred, vero?"

"Sì".

"Mi prenderò io cura di tua madre, dovresti avere tu i soldi" affermò, cercando di porgermelo di nuovo.

"No, voglio che li abbia lei".

Il vecchio alzò gli occhi al cielo, aprì la sacca e tirò fuori una manciata di monete prima di ridarmelo.

"Tieni almeno queste, tua madre mi sbranerebbe se sapesse che ti ho mandato via senza un soldo".

La aprii e fui sorpreso perché sembrava essere riuscito a prendere esattamente la metà dei soldi all'interno del sacchetto senza averci guardato dentro. Non insistetti più e mi legai il sacchetto alla cintura.

"Grazie. Qual è la strada più veloce per arrivare al cancello principale? Konrad ed Elaine si sono dati appuntamento per partire alle cinque."

"Ma non ce la farai mai!" esclamò, sgranando gli occhi.

"Come?"

"Erano le quattro quando sono uscito dalla sala, saranno almeno le quattro e mezza adesso".

Mi si gelò il sangue. Guardai il muro, che ora sembrava trovarsi dall'altra parte del continente. Mi misi a correre, pompando mana nelle mie gambe stanche per accelerare la corsa e travolgendo carretti di mercanzie e disperdendo branchi di galline, ma le continue svolte e salite improvvise mi resero subito chiaro che non ce l'avrei mai fatta.

Diedi un pugno a un muro di roccia quando mi ritrovai nuovamente con la corsa interrotta da una delle tante pareti scoscese che interrompevano all'improvviso le strade e costringevano a lunghi giri. Mentre guardavo in basso però ebbi una realizzazione.

Volsi lo sguardo in alto, dove svettavano le due enormi funi che portavano su e giù i beni dalla valle. Seguii il percorso delle funi e vidi una torre che svettava sopra gli edifici circostanti, avvicinandosi parecchio a dove sarebbe passata la cabina. Era ancora abbastanza in alto, ma un salto potenziato con il mana poteva essere sufficiente. Non ebbi però molto tempo per pensarci perché vidi le corde iniziare a muoversi, segno che la cabina stava per salire.

Iniziai a correre, pompando mana in tutto il mio corpo. Salii sopra un pollaio e saltai sul tetto di un edificio che si trovava più in basso rispetto a dove ero. Alcune tegole lente si staccarono e mi fecero incespicare, ma ripresi subito l'equilibrio e saltai sopra l'altro tetto. Continuai a fare così sino a che non trovai all'improvviso il vuoto e capii cos'era quella torre. Sotto di me c'era un edificio basso e quadrato con un cortile centrale dove erano posti dei bersagli. Uomini armati facevano il giro dell'edificio e all'angolo, sul lato opposto, si innalzava la torre con un apertura per le campane. L'edificio era la caserma dei vigili urbani e la campana sulla torre serviva per avvisare la città degli incendi.

Esitai per qualche secondo, i vigili si occupavano della sicurezza della città nella sua quasi totalità, compreso punire i crimini. Sopra di me però passò il contrappeso che serviva a bilanciare la tensione della corda, il ché significava che la cabina sarebbe presto arrivata all'orizzonte. 

Presi la rincorsa e mi buttai. 

Il dislivello era ancora maggiore di quanto avessi previsto e caddi malamente sul tetto, staccando diverse tegole che scivolarono sul tetto spiovente, alcune cadendo in strada con uno schianto fragoroso. La possibilità di non essere notato era completamente svanita e iniziai a correre con quanto fiato avevo in corpo.

"Cosa stai facendo lì?"

Ignorai la guardia e saltai sulla prima finestra. Potevo sentire sotto di me la caserma andare in fermento, quindi non aspettai e saltai di nuovo ma a metà mi resi conto che non avrei raggiunto la seconda finestra, quindi strappai letteralmente la mia ascia dalla cintura e la usai come rampino. Mi issai su, caricando più mana nelle gambe e nelle braccia e saltai sulla finestrella successiva senza problemi. Arrivai poi alla quarta e ultima, ma da sopra all'improvviso qualcuno mi afferrò per i capelli e mi tirò oltre il bordo del cornicione. Una guardia tozza e muscolosa mi guardò torva. Era vestito con una uniforme a strisce rosse e verdi con dettagli blu ma senza elmo, che si trovava sopra un alabarda poggiata vicino a una sedia, dove probabilmente si stava riposando.

"Brutto mascalzone, hai idea del guaio in cui ti sei appena cacciato?"

Guardai oltre di lui, dove potevo vedere la cabina avvicinarsi sempre di più. Lasciando da parte ogni precauzione sollevai il pugno e lo colpii alla mascella. Era un colpo goffo, ma l'uomo non era un mago e lo fece crollare a terra, rischiando però al contempo di farmi cadere all'indietro. Ripresi l'equilibrio e con un ultimo balzo arrivai sul tetto a punta. Nonostante l'altezza la cabina si trovava ancora a parecchi passi di distanza e per un momento ebbi paura, ma potevo sentire altre guardie, alcune delle quali in grado di usare il mana, che si stavano affrettando lungo le scale.

Saltai.

Per qualche breve, terrificante istante provai l'orribile sensazione di trovarmi nel vuoto, poi riuscii a piantare la mia ascia sul bordo. La cabina ebbe qualche leggera oscillazione, ma l'ascia rimase attaccata e io riuscii ad issarmi sulla piattaforma, portandomi dalla parte giusta della ringhiera. Un uomo mi stava guardando accigliato, come se stesse valutando l'idea di buttarmi giù, anche se dubitavo che potesse nonostante tutto il mana che avevo speso.

"Ascolta, ero molto di fretta e-"

"Non dirlo! È la terza volta quest'anno che uno di voi stronzi salta sulla funivia per avere un passaggio veloce".

Lo guardai, sbigottito.

"Ci sono così tanti maghi che saltano dalla torre della caserma alla funivia?"

"No, in genere lo fanno da più in basso, dall'edificio della Gilda degli avventurieri. Per farlo dalla caserma devi avere qualche rotella fuori posto, anche perché è un salto davvero alto".

Guardai verso terra, dove potevo vedere file di tetti arancioni che scorrevano molto più in basso ed ebbi un moto di vertigini. Se le cose fossero andate male mi sarei sfracellato a terra, mana o non mana.

"Ehi, devi pagare".

"Come?"

L'uomo girò un cartello, su qui era scritto che per una salita la tariffa era una moneta d'argento, due se si saliva al "volo" e tre se si danneggiava la struttura. Diedi due monete d'argento al conduttore, ma questo indico il segno lasciato dalla mia ascia e dovetti sborsare un'altra moneta d'argento. Immagino non avrebbe fatto piacere a Bertrand sapere come avevo speso una parte dei soldi che mi aveva dato.

Dopo dieci minuti arrivai a destinazione e scesi di corsa, cercando dove si potessero trovare Konrad ed Elaine. Non fu difficile trovarli, la firma di mana dell'avventuriera era quella più forte ed erano presenti solo altri due maghi, che si trovavano distanti l'uno dall'altro mentre quella di lei e di Konrad erano vicine. Stavano sellando i cavalli quando mi presentai davanti a loro.

"Che ci fai qui?" chiese l'avventuriera.

"Voglio essere addestrato da te. Ti prego, insegnami tutto ciò che sai".

La donna mi guardò accigliata mentre le porgevo il foglio che mi aveva dato mia madre. Elaine lo aprì e gli diede una rapida occhiata prima di rivolgersi a me.

"Devo già occuparmi di un marmocchio, perché dovrei occuparmi di un altro che per di più non è mio parente?"

"Tuo fratello ti aveva già chiesto di addestrarmi, io ti chiedo solo lo stesso patto".

"Non avevo ancora accettato allora, e trovo difficile farlo dopo tre anni".

"Ma abbiamo regalato un bastone di legno degli elfi a Konrad".

"Ed è per questo che non ti sto ascoldando".

"Ti prego, mio padre è morto e hanno dato il suo lavoro a un altro. Posso pagarti".

"Per tutto il tempo in cui ti addestrerò? Hai detto tu che hanno dato il lavoro di tuo padre a un altro".

"Penso che dovrebbe venire con noi" intervenne all'improvviso Konrad, lasciando me e la zia stupefatti. Di tutte le persone, lui era l'ultima che avrei mai pensato potesse difendermi.

"Credevo che questo ragazzino non ti piacesse" disse Elaine, che aveva fatto il mio stesso pensiero.

"Vero" concordò Konrad, guardandomi in faccia. "Il capo Adalbert però è sempre stato buono con me e papà. Glielo dobbiamo".

Elaine rifletté qualche momento, poi emise un grugnito gutturale di fastidio. "Va bene, ma starai sullo stesso cavallo di Konrad. Non ho intenzione di spendere per affittare un altro cavallo. Muoviamoci prima che faccia troppo tardi".


Agatha Ironside


Continuai a guardare mio figlio che se ne andava, finché non scomparve nel vicolo. In quel momento il contegno che avevo tenuto crollò. Mi sentivo prostrata, lo sforzo di quella semplice conversazione mi aveva tolto ogni forza che avevo. Mi sentii perdere l'equilibrio e dovetti tenermi al pozzo per non crollare a terra. La mia vista si sfocò e iniziai a piangere mentre la mia mente tornava al passato. 

 Mi ricordai del primo incontro con Adalbert, quando ero una semplice locandiera e lui lavorava a giornata, il nostro matrimonio, avvenuto in un tempietto non lontano da dove mi trovavo, i primi difficili momenti a Elwood mentre ci ambientavamo con fatica e la tragedia delle mie gravidanze andate male, finché alla fine grazie ad Alfred non nacque Wil. Potevo vederlo, la faccia barbuta rigata di lacrime mentre teneva tra le sue grandi mani Wil, che gli afferrava con le sue minuscole dita la folta barba. Erano lì, mi pareva quasi di poterli raggiungere, eppure non ci riuscivo. Più tentavo di farlo e più mi sembrava di sprofondare, venendo artigliata da innumerevoli mani che mi trascinavano giù.

I miei pensieri furono interrotti da una mano diversa, grande e calda, che si posava sulla mia spalla.

"Adalbert?" sussultai per l'improvviso contatto.

"Stai bene?" chiese Bertrand, continuando a tenere la mano sulla mia spalla in un gesto di conforto.

"No. Cosa ho fatto?" singhiozzai mentre il volto si rigava di lacrime.

"Hai fatto la cosa giusta. Wil è un ragazzo talentuoso e merita l'occasione che gli hai dato".

"Wil è tutto ciò che mi rimane e l-l'ho lasciato andare"

"Sono sicuro che tornerà e lo potrai rivedere".

"Ma ora sono sola. Non ho un posto dove andare o di ché vivere".

"No, non è vero. Vivo in una grande casa con mia sorella e i suoi figli più giovani. Puoi prendere una stanza e dormire da noi per tutto il tempo che vuoi".

"Non posso accettare una simile generosità, è troppo."

"I figli più grandi di mia sorella se ne sono andati e io occupo solo una stanza. Il minimo che posso fare è dare un tetto alla moglie del mio migliore amico".

"Sei un uomo buono, Bertrand".

"No, tuo marito lo era".

Bertrand mi tirò su, con un gesto si tolse la giacca di tessuto spesso e me la mise sulle spalle come una coperta. Infine, sostenendomi per un braccio, mi accompagnò a casa sua.


English version


Bertrand carried me away from the alley almost bodily. I moved by inertia, my mind was such a storm of contradictory thoughts that my body seemed to have disconnected from my head. I barely noticed how the attendant was taking me well beyond the place of the Lodge, threading through some narrow streets up to a crossroads of four alleys where there was a small stone well, where he made me sit on the ground.

"Wil, what was on your mind. Do you have any idea how much you risked by antagonizing a Wykes?"

The old man was leaning over me, his hands that had not lost the roughness of the difficult times were placed on my shoulders to force me to look him in the eyes. I don't know if it was the perspective or his head turning, but even the buildings bordering the intersection seemed to lean towards me, eyeing me disapprovingly.

I shook my head and stood upright against the rough stone wall of the well.

"Please leave me alone."

Bertrand knelt down to look me straight in the eyes.

"Listen, your father's death was a very hard blow for me too. I've known him all my life and he was like a brother to me, but even so I can't imagine the pain you're feeling right now. However, I can say with absolute certainty that he would never have wanted you to take the risk you just went through."

I looked down, unable to say a word.

"For heaven's sake. Do you want-"

"That's enough Bertrand, I'll take care of it."

We turned towards one of the alleys. My mother was watching us from one of the corners of the crossroad, holding a piece of paper and my saddlebag in her hands. Bertrand stood up and took a few steps towards her.

"Agatha, I'm sorry for your loss. My sincerest condolences."

"Thank you. I'm sorry you couldn't come to my husband's funeral. I know how painful a loss it was for you too."

"He gave you a son. He only gave me a few bumps and scars by getting into drunken brawls."

A brief smile appeared at the corners of my mother's mouth. "Don't belittle your relationship like that. I know how much you miss him too. But now I have to talk to my son."

The man nodded.

"You will surely be better than me. I will wait for you outside the alley."

Bertrand brushed the street dirt off his pants, then walked down the same street my mother had come in until he was no longer visible and only she and I remained.

"How did you get there so fast?" I asked.

"I knew you would get nothing from the Setay and that you would try to speak to Sir Wykes directly. The Lodge was the only place you could go to meet him. I only hoped I could stop you before doing this foolish thing."

I looked down, feeling my chest tighten. "So you knew it would end like this?"

"Yes".

We were both silent for several seconds while I tried to control the emotions that overwhelmed each other in an attempt to get out.

"Wil, you didn't answer me at the fortress, but I'll ask you again. Why did you want to become a village leader like your father? What did you want to prove?"

"Wh- when that monster was about to eat you a-and dad died I didn't..."

"That monster was a terrifying mana beast, only an adventurer as powerful as Elaine could fight that thing. Most mages would have been mauled before they could even utter half a spell."

"But I couldn't do anything! I stood there, still, while that monster devoured him. Even against the other mana beasts... without Konrad we would all be dead. Now I'm even thrown away by a plains nobleman , and I can't do anything to stop it. I-I'm a magician, I should be able to do something, but I'm helpless."

The barrier that kept my emotions at bay broke and I began to cry my eyes out, feeling suffocated by my own emotions.

"I'm worthless," I sobbed.

The slap was so sudden that I was disoriented for a moment. I turned to my mother, letting a strand of black hair fall into my face.

"Don't you dare say something stupid like that again."

"But-"

"Listen to me. You are not the only mage that exists in this world, but you are the only Wilhelm Ironside that exists in the world. You are our son, our only son. For me and your father you have always been the most important thing in the world".

My mother hugged me tightly and I buried my face in her neck. I abandoned myself on her, on her smell, on her soft and warm touch and I cried like I hadn't done in a long time while she held me up. We stood there for a long time as I shed all my tears, until finally my eyes stopped welling and my chest stopped shaking, but I didn't pull away from her right away. I felt so fragile that I was afraid of falling apart without her support.

"Wil, your father and I always wanted a better future for you than the one you would have had in Elwood. You deserve better than chopping wood all your life," she said, pulling me away from her and tucking my hair behind my ear.

"But how?"

"Go to that adventuress, Alfred's sister. Get trained by her and follow your own path."

My mother put the bag over my shoulder and gave me a folded piece of paper in my hand.

"What is this?"

"You must give it to Elaine. With this document I grant her my authority. You are still a boy, you will need it to be able to travel with her until you turn sixteen."

I looked at the piece of paper, then at my mother.

"She will never accept."

"You are a talented magician and his brother was very close to your father."

"Even so-"

"You still have to try," she stated, looking at me with wide eyes.

"But she will have already left."

"I met Konrad earlier. He said she had to stay longer than expected. They will leave around five in the afternoon and try to get to the next village before nightfall. You have no excuses Wil." My mother pulled me close and gave me a kiss on her forehead, like she always did when I left the house to play. "Go!".

I reluctantly pulled away from her. I took a few steps towards the road, then I turned to look at her again, trying to imprint her image of her in my memory, then I took the little road.

As he exited, Bertrand had his back to the alley and seemed to admire the oxidized copper statue of a magician wearing old-fashioned clothes and a face made unrecognizable by the atmospheric elements.

"Are you done?" he asked, turning to me.

"Yes," I said, a little hesitantly.

Bertrand took out a small bag and handed it to me. I took it and opened it, being amazed: inside there were two big heads, large silver coins worth as much as ten silver coins and about thirty of the latter.

"This must be half a gold coin. You can't give me that much."

"Sir Wykes has gold coming out of his ears. He will not notice this shortfall."

I shook the bag, then handed it back to the orderly.

"Give it to my mother, she needs it more than me."

"Why?"

"I decided to go to Elaine and ask her to take me as her disciple."

"Elaine is Alfred's sister, right?"

"Yes".

"I'll take care of your mother, you should have the money," he stated, trying to hand it to me again.

"No, I want her to have them."

The old man rolled his eyes, opened the bag and took out a handful of coins before handing it back to me.

"At least keep these, your mother would tear me to pieces if she knew I sent you away without a coin."

I opened it and I was surprised because he seemed to have managed to take exactly half of the money inside the bag without having looked inside. I didn't insist any more and tied the bag to my belt.

"Thank you. What's the quickest way to the main gate? Konrad and Elaine are scheduled to leave at five."

"But you'll never make it!" he exclaimed, his eyes widening.

"What?"

"It was four o'clock when I left the Lodge, it will be at least half past four now."

My blood ran cold. I looked at the wall, which now seemed to be on the other side of the continent. I started running, pumping mana into my tired legs to speed up the run and knocking over carts of merchandise and scattering flocks of chickens, but the constant turns and sudden climbs made it clear to me that I would never make it.

I punched a rock wall when I once again found my running interrupted by one of the many steep walls that suddenly interrupted the roads and forced long turns. As I looked down, however, I had a realization.

I looked up, where the two enormous ropes that carried the goods up and down from the valley stood out. I followed the path of the ropes and saw a tower rising above the surrounding buildings, coming very close to where the cabin would pass. It was still quite high, but a mana-enhanced jump might be enough. However, I didn't have much time to think about it because I saw the ropes start to move, a sign that the cabin was about to rise.

I started running, pumping mana throughout my body. I climbed onto a chicken coop and jumped onto the roof of a building that was lower than where I was. A few tiles came loose and made me stumble, but I quickly regained my balance and jumped onto the other roof. I continued to do so until I suddenly found the void and understood what that tower was. Below me was a short, square building with a central courtyard where targets were placed. Armed men went around the building and at the corner, on the opposite side, stood the tower with an opening for the bells. The building was the gendarmes barracks and the bell on the tower was used to warn the city of fires.

I hesitated for a few seconds. Above me, however, passed the counterweight that served to balance the tension of the rope, which meant that the cabin would soon reach the horizon.

I took a running start and jumped.

The difference in height was even greater than I had anticipated and I fell awkwardly onto the roof, dislodging several tiles which slid down the pitched roof, some falling onto the street with a thunderous crash. The possibility of not being noticed was completely gone and I started running at the top of my lungs.

"What are you doing there?"

I ignored the guard and jumped to the first window. I could feel the barracks bustling beneath me so I didn't wait and jumped again but halfway through I realized I wasn't going to reach the second window so I literally ripped my ax from my belt and used it as a grappling hook. I pulled myself up, loading more mana into my legs and arms, and jumped to the next small window without any problems. I then reached the fourth and final one, but suddenly from above someone grabbed me by the hair and pulled me over the edge of the ledge. A stocky, muscular guard glared at me. He was dressed in a red and green striped uniform with blue details but without a helmet, which was placed on top of a halberd placed near a chair, where he was probably resting.

I looked past him, where I could see the cabin getting closer and closer. Leaving all precautions aside, I raised my fist and hit him in the jaw. It was a clumsy blow, but the man was no magician and he sent it crashing to the ground, while at the same time risking causing me to fall backwards. I regained my balance and with one last leap I reached the peaked roof. Despite the height the cabin was still several steps away and for a moment I was afraid, but I could hear other guards, some of them capable of using mana, hurrying up the stairs.

I jumped.

For a few brief, terrifying moments I had the horrible sensation of being in the void, then I managed to plant my ax on the edge. The cabin rocked a little, but the ax remained attached and I managed to pull myself onto the platform, getting onto the right side of the railing. A man was frowning at me, as if he was considering knocking me down, though I doubted he could despite all the mana I'd expended.

"Listen, I was in a real hurry and-"

"Don't say that! This is the third time this year one of you assholes has jumped on the cable car for a quick ride."

I looked at him, astonished.

"There are so many mages jumping from the barracks tower to the cable car?"

"No, they usually do it from further down, from the Adventurers' Guild building. To do it from the barracks you must have a few screws out of place, also because it's a really high jump."

I looked towards the ground, where I could see rows of orange roofs flowing far below, and I felt dizzy. If things had gone wrong I would have crashed to the ground, mana or no mana.

"Hey, you have to pay."

"What?"

The man turned over a sign, on which it was written that for a climb the fee was one silver coin, two if you went up "on the fly" and three if you damaged the structure. I gave two silver coins to the conductor, but this indicated the mark left by my ax and I had to shell out another silver coin. I imagine it wouldn't have pleased Bertrand to know how I had spent some of the money he had given me.

After ten minutes I arrived at my destination and ran down, looking for where Konrad and Elaine could be found. It wasn't difficult to find them, the adventurer's mana signature was the strongest and there were only two other mages present, who were far away from each other while hers and Konrad's were close. They were saddling their horses when I stood before them.

"What are you doing here?" asked the adventuress.

"I want to be trained by you. Please teach me everything you know."

The woman frowned at me as I handed her the paper my mother had given me. Elaine opened it and gave it a quick look before turning to me.

"I already have to take care of one brat, why should I take care of another one who isn't even related to me?"

"Your brother already asked you to train me, I only ask you for the same thing."

"I hadn't accepted yet then, and I find it difficult to do so after three years."

"But we gave Konrad a wooden elven staff."

"And that's why I'm not listening to you."

"Please, my father died and they gave his job to someone else. I can pay you."

"For as long as I train you? You said they gave your father's job to someone else."

"I think he should come with us," Konrad suddenly interjected, leaving me and my aunt astonished. Of all the people, he was the last one I ever thought would defend me.

"I thought you didn't like this kid," said Elaine, who had thought the same thing as me.

"True," Konrad agreed, looking at my face. "But Chief Adalbert has always been good to me and dad. We owe him that."

Elaine thought for a moment, then let out a guttural grunt of annoyance. "Okay, but you'll be riding the same horse as Konrad. I'm not going to spend money on renting another horse. Let's get moving before it's too late."


Agatha Ironside


I continued to watch my son walk away, until he disappeared into the alley. At that moment the composure I had kept collapsed. I felt exhausted, the effort of that simple conversation had taken away all the strength I had. I felt myself losing my balance and had to hold on to the well to keep from collapsing to the ground. My vision went blurry and I started to cry as my mind drifted back to the past. 

I remembered the first meeting with Adalbert, when I was a simple innkeeper and he worked as a day worker, our wedding, which took place in a small temple not far from where I was, the first hard moments in Elwood while we settled in with difficulty and the tragedy of my pregnancies went badly, until finally Wil was born thanks to Alfred. I could see him, his bearded face streaked with tears as he held Wil in his large hands, his tiny fingers gripping his thick beard. They were there, I almost felt like I could reach them, yet I couldn't. The more I tried to do this, the more I felt like I was sinking, being clawed by countless hands that dragged me down.

My thoughts were interrupted by a different hand, large and warm, resting on my shoulder.

"Adalbert?" I gasped at the sudden contact.

"Are you fine?" Bertrand asked, still keeping his hand on my shoulder in a comforting gesture.

"No. What did I do?" I sobbed as tears streamed down his face.

"You did the right thing. Wil is a talented boy and he deserves the chance you gave him."

"Wil is all I have left and I-I let him go."

"I'm sure he'll come back and you'll be able to see him again."

"But now I'm alone. I have nowhere to go or anything to live on."

"No, that's not true. I live in a big house with my sister and her younger children. You can get a room and sleep with us for as long as you want."

"I cannot accept such generosity, it is too much."

"My sister's older children are gone and I only occupy one room. The least I can do is give shelter to my best friend's wife."

"You are a good man, Bertrand."

"No, your husband was."

Bertrand picked me up, with a gesture he took off his thick fabric jacket and placed it over my shoulders like a blanket. Finally, holding my arm, he accompanied me to his house.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro