14. Taká podarená rodinka
Nastali vianočné prázdniny. Andromeda vystúpila z vlaku a potešilo ju, že na vlakovej stanici zbadala svoju mamu. Rozlúčila sa s dievčatami, ktoré uvidí večer na vianočnom plese, čiže už o tri dni (Dominique a Alice pravdepodobne aj na Vianoce v Brlohu) a rozbehla sa za mamou.
„Ahoj, mami," pobozkala ju na líce. Nymphadora veľmi rýchlo zmenšila jej kufor a vložila si ho do vrecka na šedom kabáte.
„Drominka, ahoj, slniečko moje," usmiala na ňu a napravila jej kapucňu na zimnej bunde, lebo ju mala nakrivo.
„Myslela som si, že pre mňa príde Teddy. Nemala si veľa práce?"
„Mala," zasmiala sa Nymphadora, „ale poverila som ňou ostatných, aby som užila dnešné poobedie s tebou. Pôjdem sa pozrieť na tie šaty, ktoré sa ti tak páčia?"
„Vážne?"
„Samozrejme," prikývla. „A doplnky a topánky."
„Och, si najlepšia mama na svete," radostne ju objala Andromeda. „A najviac cool, to ani nehovorím."
„Ty moja," žmurkla na ňu Nymphadora a spoločne vyšli z nástupišťa a o niečo neskôr aj zo stanice King's Cross. „Prekvapilo ma, že ideš na ples s Jamesom," nadhodila tému.
„Vieš, každý ples som ho odmietla, tak som sa ten rok rozhodla, že pôjdem s ním. Aj tak neviem s kým iným by som šla. Okrem toho sme zakopali vojnovú sekeru, lebo Domi chce, aby som bola krstná maličkého a Frank zase chce, aby bol krstný James. Keďže ani James, ani ja nechceme, aby malé vyrastalo v dusivom prostredí, rozhodli sme sa pre mier. Preto spolu ideme na ples a okrem toho sme sa rozhodli, že sa pokúsime byť naozaj priateľmi a naozaj sa nám to prekvapivo darí!" vyhŕkla zo seba Andromeda.
Jej mama našťastie všetko, čo povedala, pochopila a venovala dcére ďalší úsmev. „Výborný nápad. Som naozaj rada, že ste sa konečne skamarátili. Vieš, ako mám Jamesa rada. Nielen preto, že je môj krstný syn, myslím, že to je skvelý chlapec."
„Keď ty dobre vieš, aký je otravný," povzdychla si Andromeda. „Hoci teraz je už menej."
Nymphadora jej podala ruku, aby sa spoločne mohli premiestniť. Andromeda sa síce premiestňovať vedela, ale poznala svoju matku a dobre vedela, že takto je Nymphadora vždy istejšia, keď ju drží pri premiestňovaní za ruku. Odmiestnili sa a ocitli sa na ulici v Londýne, kde predávali spoločenské šaty. V jednom obchode najčastejšie nakupovali. Preto rovno vošli dnu a Andromeda našla na vešiaku biele šaty, ktoré sa jej tak veľmi páčili a obzerala ich už v lete.
„To sú ony," ukázala šaty svojej mame. „Môžem si ich vyskúšať?"
„Samozrejme, Drominka," prikývla Nymphadora.
Andromeda zamierila do kabínky na skúšanie šiat a vyzliekla si zimnú bundu a potom aj oblečenie a pozrela na krásne šaty pred sebou. Boli dlhé, princeznovské a pokryté trblietkami. Výstrih bol srdcový a boli na tenké ramienka. Veľmi opatrne, aby ich nezničila, ich zvesila z vešiaka a pomaly si ich obliekla. Zapla zips vzadu, poupravovala si ich a pozrela sa na seba do zrkadla.
Dnes mala hnedé vlasy, keďže vedela, že sa ocitnú aj medzi muklami, nechcela zbytočne priťahovať pozornosť. Avšak tieto tmavohnedé vlasy sa k bielym šatám dokonalo hodili. Chvíľku sa obzerala v zrkadle z každej strany a bola pevne rozhodnutá, že tieto šaty sú tie pravé.
Potom vyšla z kabínky a usmiala sa na svoju mamu. „Sú krásne, však?"
Nymphadora sa na ňu šťastne pozrela. „Kedy si vyrástla, Andromeda?"
„Aj tak budem vždy tvoja malá Drominka, sľubujem," usmiala sa na ňu Andromeda.
„Si vážne nádherná, Andy, úžasná. James určite odpadne, keď ťa uvidí a všetci ostatní chlapci tiež. Si ako princezná," rozplývala sa Nymphadora nad svojou dcérou.
„Tak si ich teda môžem kúpiť?"
„Samozrejme, že ich berieme. Prezleč sa a pôjdeme kúpiť ešte topánky a doplnky," usmiala sa na ňu mamu.
Andromeda k nej podišla a pobozkala ju na líce. „Ďakujem, mami. Naozaj veľmi. Vďaka tebe budem naozaj krásna na mojom poslednom plese."
„To nie je posledný ples, Andy. Len posledný rokfortský," opravila ju Nymphadora.
„Ozaj, mami a čo si oblečieš ty?"
„Ja?"
„Áno, však ocko bude dozor na plese, tak som dúfala, že pôjdeš aj ty," vravela Andromeda.
„Myslím, že mi to tvoj otec nespomínal," zamyslela sa Nymphadora. „Hoci možno to spomenul a ja som bola taká prepracovaná, že som zabudla. Posledné dni je toho veľa. Uvidím, ale tak niečo si na rýchlo oblečiem, keby ma tvoj otec pozval na ples."
„Žiadne na rýchlo, vyberieme šaty aj tebe, dobre?"
„Dobre," usmiala sa na ňu Nymphadora. Aj tak nemala na výber. Vedela, že jej Andromeda tak či tak nejaké nové šaty nanúti. Okrem toho jej to nevadilo, lebo jej dcéra mala dobrý vkus (asi po babičke Andromede) a vždy s ňou rada nakupovala. Užili si vždy toľko zábavy.
O niečo neskôr vyšli z obchodu a Andromeda si niesla svoje nové šaty. Keď zašli za roh ulice, zmenšila ich Nymphadora rovnako ako kufor a vložila do vrecka, aby ich nezničili pri ďalšom nakupovaní. Lodičky vybrali jednoduché, biele, ktoré ladili k šatám. A z doplnkov iba náušnice a náhrdelník. Andromeda nechcela nič viac, šaty boli sami o sebe zaujímavé, nebolo potrebné, aby mala viac doplnkov.
Andromeda ju zatiahla do obchodu s ďalšími spoločenskými šatami a tam svojej mame vybrala jednoduché dlhé fialové šaty s výstrihom. „Tieto!" nanútila jej ich bez ďalšieho rozmýšľania a hnala ju do kabínky.
Chvíľku počkala, kým sa jej mama prezliekla a keď vyšla von z kabínky, vyzerala naozaj krásne. Šaty jej dokonale obopínala postavu a sedeli jej úplne presne, akoby boli vyrobené pre ňu.
„Ocko, odpadne, uvidíš," usmiala sa Andromeda. „Berieme ich."
Nymphadora sa obzerala v zrkadle a musela uznať, že jej dcéra ma pravdu. Šaty jej naozaj pristali, boli príjemné na tele a ona sa v nich dobre cítila. Nebol dôvod váhať. Už iba dúfať, že ju Remus naozaj pozve na ten ples. Hoci nebol dôvod o tom pochybovať, aj tak sa cítila na chvíľku, akoby mala znova sedemnásť a čakala na to, že ju jej vyvolený pozve na vianočný ples.
„Čo?" spýtala sa jej Andromeda, keď videla jej zasnený pohľad.
„Nič," usmiala sa na ňu.
„Rozmýšľaš, či sa budeš ockovi páčiť?"
„Tak nejako," prikývla.
„Nikdy by sa na inú ani nepozrel. Akoby vôbec mohol, keď je ženatý s tou najkrajšou na svete?"
„Drominka," žmurkla na ňu Nymphadora.
„A má s ňou tú najkrajšiu dcéru na svete a jedného otravného syna, ktorý je ale tiež inak pekný," zasmiala sa Andromeda.
***
Na Andromedu doma už čakala babička aj deduško. Obaja ju vyobjímali a vybozkávali. Deduško Ted jej dokonca nenápadné podstrčil aj nejaké galeóny. „Ďakujem, deduško."
„Chýbala si nám, Andy naša," pohladil ju po vláskoch. „Ako sa ti darí v škole?"
„Dobre, ako vždy," usmiala sa na neho Andromeda.
„Naša Andy je predsa taká usilovná a šikovná," chválila ju babička Andromeda.
„Ja viem, Dromeda, nikdy by som o našej krásnej Andy nepochyboval," usmieval sa deduško a potom sa zvítal aj s Nymphadorou. „Čo nové na Ministerstve, Dora?"
„Nič zvláštne, tatko," odvetila mu Nymphadora. „Remus ešte neprišiel?"
„Prišiel, nejaký je poblednutý," vravela babička Andromeda. „Veď spln je až za dva týždne. Odišiel do spálne."
„Dobre," prikývla Nymphadora. „Pôjdem za ním," a vybehla hore po schodoch.
„A Teddy?" spýtala sa Andromeda.
„Za chvíľku by mal doraziť aj on. Šli s Vic a malou Fairy na návštevu ku kamarátke Victoire," vravela jej babička Andromeda. „Si hladná, Andy?"
„Ako vlk," žmurkla na ňu Andromeda.
„Hneď ti idem naložiť večeru," prikývla babička a odišla do kuchyne.
„Počul som, že ideš na ples s Jamesom Potterom," povedal deduško a usmial sa na ňu. „Vtáčiky štebotali."
„Mama tárala," opravila ho Andromeda a zasmiala sa. „Nuž áno, vyzerá to tak, deduško, že sme zakopali vojnovú sekeru. Prekvapivo. Keď on je tak strašne otravný."
„Vieš čo by ti na toto povedala tvoja babička?"
„Netuším."
„Že aj ja som bol strašne otravný, keď som jej dvoril," odvetil jej deduško Ted.
„Neverím," zasmiala sa Andromeda. „Povedal si, že si jej dvoril, deduško. Za to mňa Potter, teda James, iba prenasleduje na každom rohu a pozýva ma na rande. Hoci teraz to nerobí, ako sme sa rozhodli, že budeme kamaráti."
„Ty a babička ste v tomto vážne rovnaké," zasmial sa deduško Ted.
„To je super, som rada, že sa na babičku toľko podobám," usmiala sa Andromeda.
„Viac, ako si myslíš, Andy," pohladil ju deduško po vláskoch.
„Andy, večera!" ozýval sa z kuchyne babičkin hlas.
***
Nymphadora vošla do spálne a Remus si práve vyberal veci z kufra. „Ahoj, Námesačník."
Všimol si ju a usmial sa na ňu. „Ahoj. Ako bolo na nákupoch?"
„Ako si vedel, že sme boli na nákupoch?"
„Hádam ťa nepoznám? A Andy ani nehovorím," zasmial sa Remus, podišiel k nej a pobozkal ju. „Čo pekné ste kúpili?"
„Šaty na vianočný ples, topánky, doplnky a ešte nejaké veci, čo Andy nutne potrebovala," vravela mu Nymphadora.
„Ešteže zarábaš viac ako ja a môžeme si to dovoliť," žmurkol na ňu Remus.
„Haha," zasmiala sa Nymphadora a objala ho okolo krku. „Aj tak si najlepší profesor Obrany proti čiernej mágií, ktorého kedy na Rokforte mali. A si tam najviac rokov. Okrem toho riaditeľka McGonagallová vám všetkým zvýšila plat."
„Okrem Slughorna," odvetil jej Remus. „Tomu zvýšil plat už Dumbledore, keď potreboval, aby sa vrátil na Rokfort."
„Zabudla som," prikývla.
„Takže Andy je šťastná, že má všetko na ples?"
„Šťastná, najviac šťastná," prikývla znova Nymphadora.
„Nie taká šťastná ako James, však?"
„Pochopiteľne, nemohla som uveriť, keď mi písal v liste, že naša Andy s ním pôjde na vianočný ples. Najprv ma napadlo, či mu George neposlal nejaký nový výrobok, aby si myslel, že sa mu plnia sny, ale dnes som sa na to pýtala Andy a tá mi povedala, že s Jamesom zakopali vojnovú sekeru."
„Je to pravda," prikývol Remus. „Už sa nehádajú na chodbách, Andy po ňom nehádže jedlo vo Veľkej sieni a Minerva mi povedala, že je tomu už skoro mesiac, čo neboli v riaditeľni. Čiže je Severus spokojný, že nevidí našu Andy s červenými vlasmi a Jamesa, ktorý ako z oka keby vypadol Jamesovi Potterovi staršiemu."
„Andy prestala byť problémová, ako dobre," zasmiala sa Nymphadora. „Je to fakt skvelé. Čo by si ľudia pomysleli? Ty taký zodpovedný profesor a tvoja dcéra každý druhý deň v riaditeľni," smiala sa.
„Po mamičke očividne je moja dcéra," podotkol. „Rovnako problémová, však?"
„Je to možné," stále sa smiala.
„Dora, počuj," usmial sa na ňu. „Pôjdeš so mnou na vianočný ples?"
Nymphadora sa spokojne usmiala. Srdce jej troška poskočilo, zase sa cítila, tak mlado a šťastne. „Samozrejme, s kým iným by som tam vôbec šla?"
„Asi s nikým," žmurkol na ňu. „Možno som chcel pozvať inú," dodal.
„Hej? To nebolo vôbec vtipné," zamračila sa a potom sa rozosmiala. Nevedela sa vôbec na neho hnevať a dobre vedela, že to bol iba žart. „Odkedy toľko žartuješ?"
„Neviem," pokrútil hlavou.
„Vážne ma niekedy prekvapuješ, Remus Lupin. Nielenže som sa minule dozvedela, že stávkuješ, ale dokonca teraz aj často žartuješ. Čo sa to len s tebou deje?"
„Som len šťastný, Dora," pobozkal ju na líce. „S tebou, deťmi, s vnučkou. Som len jednoducho spokojný so svojím životom."
„Milujem ťa," šepla mu pri perách. „A mám tie najkrajšie šaty na ten ples."
„Už sa nemôžem dočkať, aká budeš krásna," šepol aj on. „Zbožňujem ťa."
***
„Čauko, veľký brat!"
„Čauko, krpatá sestra!"
„Nie som krpatá!"
„Ale áno si!" trval na svojom Teddy Lupin a objímal Andromedu. Potom jej postrapatil vlasy, na čo sa na neho zamračila a stúpila mu na nohu.
„Trhni si, Teddy!"
„Ako si mi len chýbala," uškrnul sa na ňu.
„Ahoj, Vic, ako s ním môžeš žiť?" Andromeda pobozkala Victoire na obe líca.
„Niekedy si tiež túto otázku pokladám," zasmiala sa Victoire. „Ako sa máš, Andy?"
„Dobre," usmiala sa Andromeda. „Fairy, srdiečko moje," zohla sa ku kočiariku. „Ty si toľko vyrástla, bábika," a vybrala maličkú z neho. Privinula si ju do náručia a Fairy sa na ňu usmiala. „Áno, chýbala ti teta Andy, však?"
„Má obdobie veselých úsmevov," podotkol Teddy. „Nedaj sa zmiasť. Minule sa takto usmievala aj na Draca Malfoya."
„Tsss," vyplazila mu Andromeda úsmev.
„Kde sú naši?" spýtal sa Teddy.
„V spálni, ale na tvojom mieste by som tam nechodila," vravela mu Andromeda. „Sú tam už celkom dlho."
„Ty si taká trúba, Drom," zasmial sa Teddy.
„Ja viem, že som ti šialene chýbala," žmurkla na neho Andromeda a potom sa venovala Fairy. Presunula sa s ňou do obývačky, kde si sadla na koberec a Fairy si posadila k sebe a hrala sa s ňou a hračkami, ktorých bola plná obývačka.
Victoire sa na ňu vďačne usmiala a odišla sa osprchovať. Teddy zatiaľ hovoril deduškovi o robote, na čo ich po chvíľke babička zrušila, že idú Vianoce a ona nechce počúvať o Ministerstve mágie. A tak začali preberať druhú dôležitú tému – metobal.
Andromeda sa naďalej hrala s Fairy a bola šťastná, že zase doma so svojou rodinou. Všetkých ich veľmi milovala. Bozkávala Fairy na líčka a čelo a tá sa tomu smiala. „A teraz ty daj pusu, tete Andy a poriadnu."
Dievčatko na ňu vyvalilo svoje veľké oči a Andy jej nastavila svoje líce. Dievčatko sa perami dotklo jej líčka a obtrelo si o ňu sliny. Andromeda sa zasmiala a zmenila farbu svojich vlasov na ružovú. Fairy zažiarli očká a slabo zatlieskala. Andromeda zmenila farbu vlasov na rovnakú blond, ako malá jej drobná neterka. Fairy sa na ňu zaujato pozerala. Potom zmenila farbu vlasov na tyrkysovú, potom na fialovú, zelenú, červenú, čiernu, oranžovú. Fairy ju sledovala a tvárila sa šťastne.
„Horúca čokoláda pre všetkých," vošla do obývačky babička Andromeda a levitovala pred sebou podnos so šálkami.
Teddy bol pri čokoláde ako prvý. „Teddy, pozor, aby si sa nepopálil," hrešila ho babička.
„Neboj sa, babi, som už veľký chlapec," usmial sa na ňu.
„Niekedy o tom silno pochybujem," povedala mu babička úprimne.
Andromeda sa zasmiala a žiarivo sa usmiala na Teddyho. Ten sa na ňu uškrnul a potom na ňu žmurkol.
„Čokoláda, mňamky," vošla do obývačky Nymphadora a tiež nadšene dobehla až k stolu a vzala si svoju šálku.
„Ahojte," vošiel do obývačky aj Remus.
„Čau, ocko," pozdravili ho Teddy i Andromeda naraz. „Dúfam, že ste nerobili ďalšieho otravného súrodenca," podotkol Teddy.
„Edward Remus Lupin!" napomenula ho hneď babička.
„Žartoval som, len som žartoval," bránil sa Teddy, lebo ho pohľadom prepaľovala nielen ona, ale aj otec. Nymphadora sa radšej napila, aby zakryla smiech a deduško Ted urobil to isté.
„Teddy, ty by si si niekedy vážne mal dávať pozor na jazyk," vyhrešil ho otec. „Naozaj mám niekedy pocit, akoby si mal pätnásť rokov."
„Nezabúdaj, že sranda je moje druhé meno," podotkol Teddy. „A som Záškodník."
„Po ockovi," doplnila Nymphadora potichu.
Remus nad oboma pokrútil hlavou, podišiel k Andromede a pobozkal ju na čelo. „Kúpila si si pekné šaty, Andy?"
„Najkrajšie," usmiala sa na neho dcéra.
„A ako sa má moja krásna vnučka?" zobral si do náručia malú Fairy, ktorá ho hneď oslintala a pritom sa na neho sladko usmievala.
„Drom, vraj ideš na ples s Jamesom," spomenul si odrazu Teddy, že sa chcel na niečo spýtať. „Konečne sa naučil, ako sa používa Imperius?"
„Och, Edward," zamračila sa na neho Andromeda. „Len sa smej, len sa smej."
„Ja sa rád smejem," žmurkol na ňu.
„Aj ja sa budem smiať, keď raz budeš od Fairy odháňať nápadníkov," uškrnula sa na neho.
„To ešte chvíľku počká, no nie, Fairy? Si ešte maličká na nápadníkov," pobozkal ju Remus na líce.
„To sa šmykne," podotkla Andromeda.
„Nehovor," uškrnul sa na ňu Teddy.
„Nehádajte sa," žiadal ich Remus.
Nymphadora vstala zo sedačky. Podišla k Remusovi, ktorý stále držal v náručí Fairy a odhrnula jej neposlušné vlásky z tváre a s vreckovkou jej zotrela sliny z brady. „Povedz mi, Fairinka, však táto rodina stojí za to?"
Fairy prikývla, akoby rozumela jej slovám.
Pozn. autorky:
Ahojte, čo hovoríte na Lupin-Tonks family? <3 ja ich milujem hádam všetkých ... a vy, ktorý člen tejto krásnej rodinky je Váš obľúbený?
Na animácií je Andromeda a Teddy <3
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro