Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Than dieu hiep lu 71-80

71. THỪ KẾ HUYẾT BẢO KIẾM

Vừa dứt lời Tiêu Tương Tử đập mạnh côn khốc táng xuống trọng kiếm. Dương Qua

vận nội lực vào kiếm. Nghe "phập" một tiếng khô khan, chỉ thấy côn khốc táng gãy

thành bảy, tám khúc bay tung toé ra.

Tiêu Tương Tử kêu lên một tiếng:

- Thôi! Nguy rồi!

Lão lẹ làng tháo lui. Nhưng Huyết thiết kiếm của Dương Qua đã lướt như bay, chém

bên hữu một cái, chặt bên tả một nhát. Hai cánh tay của Tiêu Tương Tử lìa ra khỏi

thân mình tức khắc.

Doãn Khắc Tây liền tung "Kim long tiên bảo" ra trước mặt che chở cho Tiêu Tương

Tử lui ra.

Dương Qua đánh thắng liên tiếp Trịnh Quan, Triệu Chí Kính, Ni ma Tinh làm mọi

người đứng ngoài đều thất sắc. Lần này chàng đánh Tiêu Tương Tử bị thảm bại một

cách đau đớn, ai nấy đều trố mắt nhìn, kinh hãi, thầm nghĩ:

- Võ công người nầy thật là kỳ dị quá!

Doãn Khắc Tây là một lái buôn miền Tây Vực, đôi mắt rất tinh đời, nên vừa thấy

thanh trọng kiếm của Dương Qua đánh bật gậy sắt Ni Ma Tinh, lòng đã thầm đoán:

- Kiếm này có oai lực lạ thường, chắc có chất quý. Sao ánh thép trong màu đen có tỏa

ra màu hồng, không lẽ dùng huyền thiết chế thành?

Huyền thiết là vật quí nhất trong thiên hạ, dù một lượng cũng khó kiếm. Hắn làm gì

tìm được huyền thiết như vậy? Vả lại nếu kiếm này bằng Huyền thiết thì ít nhất cũng

nặng đến sáu mươi cân, làm gì hắn sử dụng nổi?

Sự thật kiếm nầy nặng đến bẩy mươi bốn cân, nếu không nhờ sức nặng lạ đời như vậy,

thì dù cho nội lực Dương Qua mạnh đến đâu, cũng không thể phát ra thần oai như thế.

Doãn Khắc Tây tuy tinh đời, nhưng không thể đoán thấu triệt được. Đến lúc thấy côn

"khốc táng" của Tiêu Tương Tử gãy thành bảy, tám khúc, Doãn Khắc Tây tin chắc

kiếm đó là thần vật. Doãn Khắc Tây vốn không có tánh a dua mấy, nhưng lúc trước

đã theo nghề buôn châu báu, thấy vật quí lạ, lòng cũng muốn toan tìm cách mua đổi,

hoặc lừa gạt cướp giật mới thỏa lòng. Hắn liền tung mạnh roi "Kim long tiên" ra cuốn

phắt vào trọng kiếm của Dương Qua. ở Tuyệt Tình cốc, Dương Qua và Doãn Khắc

Tây đã có giao tình thân mật vui vẻ nên Dương Qua chưa có lòng???? (*mất mấy

dòng*)

Dương Qua thấy "Kim long tiên" của Doãn Khắc Tây quấn vào trọng kiếm, bình tĩnh

hỏi:

- Doãn huynh, chúng mình chưa có gì xích mích nhau, xin huynh hãy rút roi về, để

tránh điều không hay. Trên nhu tiên có nhiều vật quý, nếu làm hư hao thật đáng tiếc!

Doãn Khắc Tây cười nhạt, nói:

- Vậy à ?

Gã liền chuyển sức giật mạnh một cái. Dương Qua chỉ đứng yên như pho tượng đá,

không thể nào làm lay chuyển được thanh kiếm!

Bây giờ Doãn Khắc Tây đứng sát bên thanh trọng kiếm, thấy rõ ràng thanh kiếm của

Dương Qua do Huyền thiết đúc thành. Lòng gã thầm so sánh:

- Hột xoàn, kim cương là vật cứng nhất trong đời, bất cứ mình cọ trên vật cứng nào,

đều có thể làm trầy vật đó, mà bây giờ những hột xoàn nạm trên roi kim long, mình

đã gạch mạnh một đường dài trên thanh kiếm, nhưng thanh kiếm này không có tý hề

hấn gì.

Doãn Khắc Tây lòng nóng nh lửa, nhưng thấy võ công đối phương quá lợi hại, mà

chưa tìm được cách đoạt thanh bảo kiếm, cười mơn trớn nói:

- Dương huynh võ công lúc này tiến bộ quá nhiều, thật đáng mừng! Tiểu đệ khâm

phục vô cùng.

Nói chưa dứt lời khách sáo, nhưng tay phóng ra một con dao găm, đâm thẳng vào

ngực Tiểu Long Nữ. Nhát dao này Doãn Khắc Tây vốn không phải có ý đả thương

Tiểu Long Nữ. Nhưng gã dùng lối dương Đông kích Tây, để cho Dương Qua buông

kiếm cứu mạng Tiểu Long Nữ, thì gã có dịp đoạt được kiếm báu. Dương Qua vội

nhảy qua bên tả hai bước, cho Tiểu Long Nữ tránh khỏi nhát dao. Doãn Khắc Tây

quát lớn:

- Hãy buông kiếm.

Dương Qua thấy đường dao quá lợi hại, sợ Tiểu Long Nữ bị thọ thương, nên vội nghe

lời buông mạnh trọng kiếm vào mình đối phương, kịp thời đưa tay trái về đỡ Tiểu

Long Nữ né ra sau lưng tránh khỏi đường dao nguy cấp.

Doãn Khắc Tây lòng mừng khấp khởi, vận hết sức kéo roi để đoạt kiếm. Nghe "ầm"

một tiếng. Doãn Khắc Tây nhào ngửa xuống đất, cả roi lẫn huyền thiết kiếm đánh

mạnh vào ngực. Gã nằm quằn quại. Những ngụm máu tươi tuôn trào ra cửa miệng!

Dương Qua tuy không có ý hại Doãn Khắc Tây nhưng vì muốn cứu mạng Tiểu long

Nữ, chàng chuyển mình qua, nên tay trái trước khi buông kiếm bị một sức đẩy tới quá

mạnh. Doãn Khắc Tây đã thừa biết "Huyền thiết kiếm" có một sức nặng lạ thường,

nên phải dùng hết sức mạnh mới đoạt được bảo kiếm. Không ngờ sức đẩy kiếm của

Dương Qua đã mạnh lại cộng thêm toàn lực Doãn Khắc Tây kéo đoạt thanh kiếm tạo

thành cường lực như sông dời núi lở, đè vào ngực Doãn Khắc Tây. Dương Qua vội

bước tới ba bước, đưa tay đón lấy trọng kiếm, trả nhẹ một cái, ai nấy đều chói mắt, vì

các báu vật trên "Kim Long Tiên" lóng lánh rơi lã chã trên mặt đất. Té ra trong lúc

hai người đang dùng nội lực chọi nhau thì sợi Kim Long Tiên, nạm đầy châu báu, bị

chấn động đến rã ra từng mảnh một.

So với Ni ma Tinh và Tiêu Tương Tử, thì lương tâm của Doãn Khắc Tây lương thiện

hơn nhiều, chỉ vì một phút tham lam, nên bị thọ thượng nặng hơn hai người trước.

Dương Qua tuy không thù oán Khắc Tây nhưng thấy gã đã cố ý dùng dao ám hại Tiểu

Long Nữ, nên mặc dù thấy gã bị trọng thương chàng không lưu ý tới. Dương Qua

nhìn sang Kim Luân Pháp Vương nói:

- Ngài Pháp Vương! Món nợ của tôi thanh toán bây giờ, hay để ngày sau?

Kim Luân Pháp Vương xảo quyệt lạ thường, thấy Dương Qua đánh thắng liên tiếp ba

cao thủ, chỉ dùng có một thế quá đơn sơ mà võ học cao siêu đến mức khó lường được,

nếu lão có ra tay, tuy không bị như ba người vừa rồi, cũng khó mà thắng được. Lòng

can đảm lão tự hỏi:

- Hôm nay anh hùng các nơi tựu đông thế này nếu mình sợ mà bỏ cuộc thì còn mặt

mũi nào? Nhưng hắn lúc này chỉ còn một tay lợi hại thì bên tay cụt bị sơ hở, mình cứ

tấn công bên đó, để kéo dài thời gian. Hắn phải bận tâm lo cho Tiểu Long Nữ, đến

lúc tinh thần hắn bối rối, mình sẽ thừa cơ thủ thắng.

Hai tay cầm năm chiếc vòng kim khí lão chầm chậm bước tới, giữ vẻ mặt thản nhiên

cười nói:

- Dương tráng sĩ! Chúc mừng tráng sĩ kỳ ngộ được thanh thần kiếm oai vũ tuyệt luân

này!

Tiểu Long Nữ đang đứng dựa vào lòng Dương Qua, chợt thấy Kim Luân Pháp Vương

tiến lên, sợ Dương Qua một mình không chống nổi địch thủ, liền nhỏ nhẹ nói:

- Anh Qua! Anh chọn cho em một thanh kiếm, mình dùng bài "Ngọc nữ tố tâm kiếm

pháp" để trừ lão.

Dương Qua cảm động, khẽ nói:

- Cô! Cô cứ yên lòng, để một mình tôi đối phó cũng có thừa rồi.

Chàng quắc mắt nhìn Kim Luân Pháp Vương, lớn tiếng nói:

- Xin lão chớ điêu ngoa nói nhiều.

Dương Qua liền đâm thẳng Huyềt thiết kiếm vào người Kim Luân Pháp Vương. Lão

nhảy lùi lại vung tới một vòng Kim Ngân vang ra những tiếng "vu vu" nghe rợn người.

Chiếc vòng xám ngắt bay vèo tới, Dương Qua đưa kiếm lên róc một nhát. Chiếc vòng

ấy liền quay đổi hướng, bay vòng qua đầu chàng, trở về tay Pháp Vương nên nhát

kiếm đánh lên không trúng đuợc. Lúc này chỉ nghe những tiếng veo veo, vù vù, vo vo

không ngớt vang dậy. Ai nấy đều lóa mắt trước các tia sáng đủ màu, lập lòe. Năm

chiếc vòng kim khí bay vèo vèo thành nhiều đường, tấn công khắp mình Dương Qua

và Tiểu Long Nữ như một cơn vũ bão. Lần này Dương Qua đứng yên cố thủ, vì thấy

trước năm đường kim khí ác liệt, chàng tính không thể tung kiếm đỡ hết được, nên cứ

để kiếm che thân cho Tiểu Long Nữ. Nhưng không ngờ, năm chiếc vòng của Kim

Luân Pháp Vương tung ra để thử sự hư thật mà thôi, nên các ám khí chỉ bay một vòng

qua mình hai người, rồi bay lùi trở lại đôi tay Pháp Vương. Kim Luân Pháp Vương

thấy Dương Qua không dám đưa kiếm truy kích, nên thầm mừng:

- à! Mi không dám rời vị trí, sợ vết thuơng của Tiểu Long Nữ thêm phần trầm trọng,

như vậy hai đứa bay đã nạp mạng cho ta rồi! Nếu cơ hội này ta không hại chúng bay

thì sau này phải thêm một mối lo âu suốt đời.

Lão liền tung mình nhảy tới, chiếm phần ưu thế trong chiến trận. Dương Qua đã mất

một cánh tay, mà còn bảo vệ một người bị thương. Theo lẽ nguời có thân phận như

Pháp Vương, một kẻ có danh vọng, thì không bao giờ đánh với Dương Qua trong lúc

này. Nhưng đối với Pháp Vương cho cảnh ngộ hôm nay là cơ hội quý báu vô cùng.

Nếu không đánh hôm nay lão sợ mai sau Tiểu Long Nữ bình phục, hai người họp sức

thì không tài nào đấu nổi. Lão không cần nghĩ đến việc công bằng hay không. Sự kiện

ấy, bao nhiêu người ngoài vòng chiến đấu thấy rõ. Dương Qua và Tiểu Long Nữ

không thể nào toàn mạng được trước bàn tay ác độc của Kim Luân Pháp Vương. Mã

Quang Tổ hối hả chạy đến quát lớn:

- Đại hòa thượng! Lão có phải là anh hùng hảo hớn hay không?

Pháp Vương làm thinh như không nghe, cứ lo luân chuyển năm chiếc vòng bay vút tới

đối phương theo nhiều đường khác biệt, vang ra những âm thanh trầm bổng, hòa

thành một âm điệu lạ thường, làm cho người nghe dễ rối trí.

Bỗng nhiên nghe Mã Quang Tổ "chao ôi" một tiếng, thì ra chiếc vòng bên tay trái của

Pháp Vương bay xẹt qua, cạo mất một lớp da đầu của hắn, máu chảy lai láng. Chiếc

vòng vừa lớn vừa nặng! Kim Luân Pháp Vương đã khéo léo đuổi Mã Quang Tổ bằng

cánh uy hiếp tinh thần, để khỏi can thiệp vào.

Dương Qua thấy Tiểu Long Nữ đang đuối sức nên cứ cố thủ để cho nàng hồi tỉnh mới

dám ra tay ác chiến. Kim Luân Pháp Vương lớn tiếng:

- Hãy cẩn thận này!

Bất thần năm chiếc vòng nhập lại, tiến vụt tới bên mình Dương Qua và Tiểu Long Nữ.

Đây là thế "Ngũ hổ xông trận". Dương Qua vận nội lực tung trọng kiếm, đánh phắt

qua một cái, nghe "leng keng" vang lên ba tiếng, tức khắc ba chiếc vòng vàng, đồng,

sắt bay sang một bên. Chàng thuận tay chém luôn một lúc các vòng kim khí đều rơi

xuống đất. Mắt mọi người đều hoa lên, chỉ thấy đất bụi cuốn tròn, bao phủ những tia

sáng loang loáng của kim khí. Pháp Vương hét lên những tiếng vang trời,

dậy đất, nhảy vút tới tung ra hai chiếc Kim Luân và Ngũ Luân. Lão nhặt tiếp vòng

vàng, sắt, tung mạnh vào đầu Dương Qua. Dương Qua không đỡ nữa, chỉ nghiêng

mình đâm thẳng huyền thiết kiếm vào ngực Pháp Vương. Lão vội tháo lui cách xa mũi

kiếm hơn ba thước. Mũi kiếm tung thủ lanh như chớp nhưng không thể nào đánh

trúng lão được. Thế mà năm chiếc vòng không ngớt tấn công.

Trận chiến lúc này đôi bên đều vận công mãnh liệt, không có một chút sơ hở. Cứ mỗi

nhát kiếm có thể hạ địch trong nháy mắt, và một đường ám khí bay vút tới trong tức

khắc làm thiệt mạng nguời như không. Mọi người say sưa theo dõi trận đấu, bất giác

buột miệng khen ầm lên:

- Hay quá! Chưa từng thấy bao giờ!

Huyền thiết kiếm vừa đâm vút tới, liền thu lại đã thấy Dương Qua tung kiếm lên nghe

"keng" một tiếng, chiếc vòng đồng đã đứt ra thành hai mảnh. Chàng không để cho hai

mảnh vòng rơi xuống đất, liền quét lưỡi kiếm qua, hai mảnh vòng biến thành bốn.

Huyền thiết kiếm tuy không bén, nhưng Dương Qua đã dùng nội lực theo lối "vô kiếm

bất thôi" nên không có một vật cứng nào có thể chịu nổi. Mọi người từ trước đến nay

đã kinh hãi sức lợi hại, cứng rắn năm vòng tròn của Pháp Vương, đến bây giờ lại thấy

oai lực lạ thường trên thần kiếm của Dương Qua, nên đều kinh sợ tưởng như trên lưỡi

kiếm có một thần phép nào vậy.

Trong khoảnh khắc, năm chiêc vòng của Pháp Vương đã bị tiêu huyết hết ba. Nhưng

lão vẫn còn khỏe sức như thường, múa động vòng vàng và sắt, chia ra tấn công Dương

Qua và Tiểu Long Nữ. Tuy Pháp vương chỉ còn hai chiếc ám khí, nhưng Dương Qua

chém những nhát kiếm ác liệt mà vẫn không thể hạ được đối thủ vì thân pháp lão quá

nhanh, còn Dương Qua không dám truy thủ mãnh liệt, sợ cử động quá mạnh làm tổn

thương đến Tiểu Long Nữ.

Kim Luân Pháp vương thấy địch thủ không thể tấn công ác liệt nên lão dùng đôi vòng

đánh tả công hữu kích, thật thần dũng tuyệt luân. Còn huyền thiết kiếm của Dương

Qua chỉ dùng những đường chậm chạp, cứ bình tĩnh để cho Pháp Vương biến thủ đủ

cách. Cứ như thế đấu đến năm mươi hiệp, đôi vòng của Pháp Vương dập tréo lại, bay

vút vào ngực Tiểu Long Nữ, Huyền thiết kiếm của Dương Qua liền đâm thẳng ra,

nghe "phập" một tiếng, mũi thiết kiếm dính chặt vào hai chiếc ám khí. Đôi bên đều có

sức hút nội công quá mạnh nên hai người kèm nhau không nhúc nhích. Dương Qua

cảm thấy nội lực của đối phương càng lúc càng tăng, lòng thầm lo:

- Mình tuy đã cùng đấu với lão nhiều lần nhưng không ngờ lão có nội lực thâm hậu

như thế này.

Bây giờ Dương Qua và Kim Luân Pháp Vương dùng nội lực chọi nhau, nhưng oai thế

của Huyền thiết kiếm không thể lay chuyển được đôi vòng kim khí. Vì Pháp Vương

luyện công đã lâu năm, nội lực đã thâm hậu hơn Dương Qua. Nếu hai bên dùng nội

lực đấu nhau, trong thời gian lâu ắt Dương Qua không thể chịu nổi. Dương Qua vừa

giao đấu, vừa suy nghĩ:

- Mình dùng nội lực chống với lão là phí sức, mà không thể thắng được. Mình nhử lão

tiến gần tay áo, rồi bất thần phất vào mặt lão để có dịp hạ thủ.

Tay trái Dương Qua từ từ thâu trọng kiếm về lần lần, hai người cách xa từ năm thước,

đến bốn thước rồi lại gần thêm.

Hai tên đại đệ tử của Kim Luân Pháp Vương là Đạt nhĩ Ma và Hoắc Đô mải đứng

kèm ở bên lão bây giờ chúng thấy sư phụ chúng đẩy lui địch thủ, lòng mừng vô cùng,

vội tiến sát tới gần Dương Qua. Đạt Nhĩ Ma tâm địa chất phác, chỉ lo cho thầy lúc an

nguy, nên sấn bước tới. Nhưng Hoắc Đô lòng lại nham hiểm, thừa thế thắng của thầy

hắn, tiến bước theo để ám hại Dương Qua. Hắn giả vờ phe phẩy cây quạt đề hầu Pháp

Vương nhưưng sự thật hắn đã dùng ám khí trong cây quạt bắn ra. Hoắc Đô thầm tính:

- Mình trừ được Dương Qua rồi, thì chỉ còn ba thầy trò mình võ nghệ nhất định. Mọi

người, dù họ có thấy sự ám hại kín đáo của mình, cũng không ai dám phát giác ra

gian kế. Nhưng họ có nói ra đi nữa thì lại làm gì nổi ba thầy trò mình.

Hoắc Đô đưa quạt phe phẩy, đôi mắt đăm đăm nhìn Dương Qua. Thân hắn chầm

chậm bước tới.

Khưu xứ Cơ và Vương Xứ Nhất, đã nhiều kinh nghiệm, nên đoán biết Hoắc Hô muốn

giúp thầy hắn. Hai người nhìn nhau một cái, lòng đều thầm nghĩ:

- Dương Qua tuy là thù địch của Toàn Chân giáo, nhưng tánh đại trượng phu làm việc

gì cũng quang minh. Dù thắng hay bại, đều có bản lĩnh cương trực. Chung nam sơn

đâu có dung túng bọn gian ngoa như thầy trò Kim Luân Pháp Vương vậy được?

Hai vị đạo già liền xách trường kiếm, tiến tới gần trận địa, bốn mắt chiếu thẳng vào

mặt Hoắc Đô. Trong tức khắc song kiếm của hai vị đạo sĩ Toàn Chân đưa thẳng trước

mặt Hoắc Đô. Hắn thất kinh chạy lui, không dám làm liều nữa. Bây giờ Dương Qua

thâu trọng kiếm về, Pháp Vương chỉ còn cách chàng chừng ba thước, chàng thầm tính:

- Để lão tiến thêm chừng nửa bước nữa, mình có thể phất tay áo ra được, tuy không

làm lão thiệt mạng cũng có thể làm cho lão choáng váng ngay.

Pháp Vương thấy vai mặt Dương Qua hơi nhúc nhích, có ý khả nghi. Lão là con người

thông minh tuyệt đỉnh có thể biết được dụng ý cả đối phương, nên thầm tính:

- Mình phải dùng tương kế tựu kế! Hắn phất tay áo một cái, tất sức lực tay trái hắn

phải dồn qua vai mặt. Lúc ấy nội lực ở trong thanh kiếm sút đi mình tấn công thật

gấp, thì hắn phải trọng thương ngay.

Tiểu Long Nữ dựa vào mình Dương Qua từ lúc mới giao đấu tới giờ ở trong cơn hôn

mê không hay biết gì cả. Nhưng thỉnh thoảng Dương Qua tìm vận nội lực cho nàng,

các huyết quản lưu thông điều hòa lại, cơ thể mỗi lúc một nóng dần. Tiểu long Nữ

cảm thấy người chàng toát ra hơi nóng liền mở mắt nhìn thấy ngực chàng ướt đẫm mồ

hôi. Nàng liền lấy vạt áo nhè nhẹ lau cho chàng. Thấy chàng không để ý nàng đưa

mắt nhìn theo ánh mắt chàng, bất giác nàng kinh hãi. Té ra đôi mắt của Pháp Vương

như hai cái chuông đồng đang trao tráo nhìn, cách nàng không đầy bốn bước. Tiểu

Long nữ sợ hãi vội nhắm nghiền mắt lại cố hồi tâm thầm nghĩ:

- à! Mình đang nương tựa bên chàng mà đôi mắt dữ tợn của lão như có ý gì đây?

Nàng mở mắt lại thấy Pháp Vương tiến tới gần thêm. Tiểu long Nữ không nghĩ tới lúc

này Pháp Vương đang giao đấu với Dương Qua, chỉ biết lão hòa thượng là cừu địch

với nàng, nên không để lão đến phá giờ phút hạnh phúc của nàng và Dương Qua. Tiểu

Long Nữ liền thò tay vào túi, lấy ra một mũi "Ngọc Phong kim châm" chầm chậm

phóng vào mắt trái của Pháp Vương.

Đừng nói đến kim châm có chất độc, dù một mũi kim tầm thường, đâm vào nhãn cầu,

thì mắt cũng đui mất. May là Tiểu Long Nữ không để ý đến việc giao đấu giữa Pháp

Vương và Dương Qua, đồng thời sức nàng còn yếu, nên phóng kim châm hơi chậm.

Pháp Vương đang cùng Dương Qua chọi nhau đến lúc khẩn cấp, mặc dù thấy kim

châm của Tiểu Long Nữ từ từ đâm tới, nhưng lão vô phương chống đỡ. Mắt lão thấy

kim châm càng lúc càng gần. Bỗng nghe lão quát lên một tiếng, đôi vòng tống mạnh

tới, người lão lộn ngược về phía sau. Lão gượng dậy, chưa đứng vững, lại ngã nhào

xuống đất. Đại nhĩ Ma và Hoắc Đô thất thanh kêu:

- Sư phụ! Sư phụ!

Hai người lướt tới toan đỡ thầy. Dương Qua đã chém tung hai nhát, hai chiếc vòng

vàng sắt của Pháp Vương bị vỡ làm bốn mảnh. Chàng liền tiến tới ba bước, vung kiếm

chặt xuống mình Pháp Vương. Pháp Vương chưa bình phục, nên ngồi bẹp dưới đất,

không còn một tý sức nào để tránh né.

Đạt Nhĩ Ma vội đưa cây Hoàng kim chùy lên, Hoắc Đô tung cây quạt thép lên, cùng

gạt vào thanh Huyền thiết kiếm của Dương Qua. Nhưng nhát kiếm chém xuống quá

mạnh, hai gã đệ tử Pháp Vương chịu không nổi, đồng thời hai người quỵ chân xuống.

Họ cố che chở cho thầy nên tung binh khí lên, ưỡn ngực ra đỡ liều. Sức lực trên thanh

kiếm của Dương Qua quá mạnh. Đạt nhĩ Ma và Hoắc Đô đều cảm thấy như các đốt

xương trong người đều rã ra hết. Hoắc Đô nói:

- Sư huynh? Anh cố chống đỡ một mình để tôi cứu sư phụ ra trước, rồi sẽ tiến vào tiếp

sức với anh.

Hai người hiệp sức còn chưa chống nổi, nếu một mình Đạt Nhĩ Ma, thì làm sao đỡ

được sức mạnh của Huyền thiết kiếm? Nhưng Đạt nhĩ Ma nghĩ đến thâm ơn của thầy,

nên thấy lúc nguy muốn xả thân để cứu thầy.

Đạt nhĩ Ma lưỡng lự đáp:

- Được!

Hắn cố sức giữ vững cây Hoàng kim chùy đỡ thanh trọng kiếm. Họ chỉ nói chuyện với

nhau bằng tiếng Tây tạng nên Dương Qua không hiểu được ý của họ. Chàng cảm thấy

sức đỡ của đối phương thình lình giảm bớt, mà Hoắc Đô đã tung mình nhảy ra ngoài.

Tên Hoắc Đô thật là xảo trá. Hắn đã dùng mưu để thoát cơn nguy, chứ đâu có ý cứu

thầy?

Hắn vừa nhảy ra được, liền nói với Đạt Nhĩ Ma:

- Sư huynh, để tiểu đệ về Tạng Biên rèn luyện thêm võ công mười năm nữa đệ sẽ trở

lại tìm họ Dương trả thù cho sư phụ và sư huynh!

Dứt lời hắn đã tung mình đi mất. Đạt Nhĩ Ma bị Hoắc Đô xí gạt, nên cơn giận xông

lên! Nhưng đang ở dưới oai lực mãnh liệt của thanh trọng kiếm, Đạt Nhĩ Ma không

biết làm sao để trừ đứa phản thầy, lừa bạn cho hả giận, bèn nhìn Dương Qua nói:

- Đại sư huynh! Huynh tha cho tiểu đệ một lần, để cứu sư phụ tiểu đệ về, và tìm tên

sư đệ lòng lang dạ thú ấy băm thây ra muôn mảnh, rồi tiểu đệ sẽ trở lại cho đại sư

huynh định đoạt. Lúc ấy dù có xương tan thịt nát tiểu đệ cũng cam tâm.

Dương Qua thấy Đạt Nhĩ Ma là con người trung nghĩa, nên thương tâm không nỡ

xuống tay. Chàng cúi nhìn đôi mắt dịu hiền của Tiểu Long Nữ đang thổn thức nhìn

chàng. Trong nháy mắt, tất cả những ý niệm báo thù, báo oán đều tiêu tan hết. Chàng

nâng thanh huyết thiết kiếm, lên bảo:

- Tha mạng cho ngươi, hãy lui đi!

Đạt Nhĩ Ma liền đứng dậy cúi đầu thi lễ cảm ơn Dương Qua đã tha mạng. Bây giờ

Kim Luân Pháp Vương vẫn ngồi bẹp dưới đất, không cử động được. Đạt Nhĩ Ma lo

cõng thầy lên lưng không kịp nhặt hoàng kim chùy, vội cất bước chạy tuốt xuống núi.

Dương Qua chỉ còn có một tay, đã sử dụng trọng kiếm, đánh sáu vị cao thủ của Mông

Cổ đều đại bại. Bọn vũ sĩ thấy sáu người đều bị trọng thương cả đâu còn dám hó hé

gì, chỉ lo xúm khiêng bọn Tiêu Tương Tử, Doãn Khắc Tây đi mất. Mã Quang Tổ

bước tới trước mặt Dương Qua nói:

- Tiểu huynh nay thật tài tình.

Dương Qua nói:

- Mã đại ca, đồng bọn của anh đều bất lương hết, nếu anh cứ chung sống với họ, ắt

phải chịu thiệt vậy anh hãy từ biệt hoàng tử Hốt Tất Liệt, trở về quê cũ sống cho yên.

Mã Quang Tổ gật đầu nói:

- Tiểu huynh nói rất phải!

Gã đưa mắt nhìn qua Tiểu Long Nữ, hỏi:

- Bao giờ tiểu huynh thành thân với tân nương để tôi ở lại uống ly rượu mừng, có được

không?

Mã Quang Tổ tính tình khờ khạo, nhưng chân thật. Lần đầu tiên ở Tuyệt tình cốc đã

quen gọi Tiểu long Nữ là cô dâu mới nên cứ mãi cho nàng là tân nương. Dương Qua

gượng cời, đưa mắt nhìn qua mấy trăm đạo sĩ ở chung quanh.

Mã Quang Tổ nói:

- ô! Còn bao nhiêu đạo sĩ này chưa cút đi. Vậy để tôi giúp bạn cho.

Dương Qua thầm nghĩ:

- Nếu cứ một chọi một, thì bọn đạo sĩ này không thể chống lại mình. Nhưng họ cùng

hợp sức đánh một lượt, tình thế chắc nguy hiểm vô cùng, dại gì mình để người bỏ

mạng vô lối.

Dương Qua lớn tiếng nói:

- Anh hãy mau trở về đi, một mình tôi đối phó đủ rồi.

Mã Quang Tổ hơi kinh ngạc, nhưng liền sực tỉnh vỗ tay reo:

- Đúng vậy! Đúng vậy! Như cả một bọn hòa thượng còn chưa đánh lại bạn, thì bọn

đao sĩ này có đáng gì? Thôi xin chào tiểu đệ và tân nương, Mã quang Tồ này lui về!

Mã Quang Tổ cười ha hả, rồi kéo lê cây đồng côn vào núi. Chỉ nghe tiếng đồng côn

va chạm vào đá vang lên, rồi từ từ chìm đắm vào trong hoang vắng lặng xa xôi.

Dương Qua chống trọng kiếm xuống đất, lạnh lùng nhìn bọn đạo sĩ.

Khưu Xứ Cơ lớn tiếng bảo:

- Dương Qua! võ công của my đã luyện đến mức này, thật đã vượt quá nhiều, bọn ta

khó bì kịp. Nhưng Toàn Chân giáo có mấy trăm đệ tử ở đây, my thấy có thể phá vòng

vây nổi chăng?

Dương Qua đưa mắt nhìn, thấy tứ bề kiếm quang loang loáng. Cứ bảy đạo sĩ hợp

thành một đội, trùng trùng điệp điệp, vây kín chàng và Tiểu Long Nữ ở giữa. Chính

trong lúc chàng đang kịch chiến với Pháp Vương thì đạo sĩ Toàn Chân giáo đã bày bố

thành chiến trận rồi. Sắp theo lối: bảy tên đạo sĩ tầm thường thì liên kiếm hợp sức để

có thể chống được một cao thủ thượng thừa. Lại còn năm vị cao thủ Toàn Chân đã

vang tiếng trên giang hồ nữa. Bây giờ các đạo sĩ đã tung kiếm sắp tấn công. Dương

Qua "hừ" một tiếng, dắt Tiểu Long Nữ tiến về hướng Đông. Hai người đi chưa được

năm bước, lập tức có bảy tên đạo sĩ tung kiếm cản lại. Dương Qua quá tức, đưa trọng

kiếm chém tới một nhát nghe những tiếng "leng keng" vang lên, tức khắc bảy thanh

kiếm đều gãy hết. Trong tay bảy nguời chỉ còn cầm cán không nên họ vội tháo lui đi

hết. Bọn Khưu Xứ Cơ đã từng gặp nhiều cường định lạ thường nhưng chưa lúc nào

thấy có kiếm uy hùng như Dương Qua vậy.

Vương Xứ Nhất liền hô to, hạ lệnh:

- Toàn cơ diện quang hậu bích!

Dương Qua vẫn tự nhiên dắt Tiểu Long Nữ bước tới nữa thì cũng gặp bảy tên đạo sĩ

khác. Nhưng bảy tên này không tung kiếm quét ngang một lượt, giao nhau thay đổi vị

trí một cách lẹ làng, hợp thành những song kiếm tả xung hữu đột. Tuy cũng lanh lẹ

mà chỉ trong giây lát, liền nghe "ôi ối" mấy tiếng, đã có hai tên bị trọng thương, người

cụt chân, người bị gãy lưng, còn những người còn lại cũng liên tiếp ngã gục xuống

hết.

Cũng lúc ấy mười bốn thanh trường kiếm khác đã chỉ thẳng vào lưng Dương Qua và

Tiểu Long Nữ rồi. Nếu chàng hồi kiếm chém lại cũng có thể bay một phần trong

mười bốn kiếm, nhưng sợ còn sót mấy mũi họ đâm liền tới thì còn gì mạng Tiểu Long

Nữ?

Dương Qua đang do dự lại có bảy thanh kiếm nữa chỉ thêm vào hông phải của Tiểu

Long Nữ. Đến cảnh này, Dương Qua có liều mạng sống của chàng, cũng hết phương

giải cứu cho Tiểu Long Nữ!

Khưu Xứ Cơ đưa tay, quát lớn:

- Hãy dừng tay!

Hơn hai chục thanh kiếm loang loáng ánh thép, đều lui ra cách xa Dương Qua và Tiểu

Long Nữ chừng ba tấc rồi dừng hẳn lại. Khưu Xứ Cơ nói:

- Long cô nương, Dương Qua! Tôn sư của chúng ta đều có tình cảm sâu đậm với

nhau. Nhung Toàn Chân giáo hôm nay ỷ đông thủ thắng, thì có vinh dự gì? Hơn nữa

Long cô nương đang bị trọng thương. Bởi thế người xưa bảo: "Oan gia nên giải,

không nên buộc", vậy hai người hãy về đi còn những điều hiểu lầm lâu nay, mặc cho

ai phải quấy. Bây giờ chúng ta xóa bỏ tất cả! Hai người nghĩ thế nào?

Dương Qua cùng Toàn Chân giáo vốn không có thâm thù đại oán gì. Chàng lên Chung

Nam Sơn hôm nay chỉ vì đi tìm Tiểu Long Nữ, chứ đâu có ý phá hoại Toàn Chân giáo?

Nghe Khưu Xứ Cơ nói chàng thầm nghĩ:

- Mình chỉ cứu mạng cho Tiểu Long Nữ cần hơn, chứ đấu chi với bọn người nầy!

Thắng bại đâu đáng kể?

Chàng định đáp lời Khưu Xứ Cơ, lại nghe Tiểu Long Nữ bất giác hỏi:

- Doãn Chí Bình đâu rồi?

Lưng Doãn Chí Bình bị vòng Kim khí Pháp Vương nghiến nát, trước đó lại bị một

nhát kiếm Tiểu Long Nữ? hai vết thương chí tử, nhưng chưa chết, được bọn sư đệ cứu

cấp chàng. Bây giờ chàng nghe giọng nói của Tiểu Long Nữ tuy êm dịu nhưng đối với

chàng chẳng khác nào một tiếng sét. Không biết một luồng sức mạnh từ đâu sinh ra,

đột nhiên chàng nhảy dựng lên xông vào rừng gươm, nói:

- Long cô nương! Tôi ở đây này?

Tiểu Long Nữ nhìn Doãn Chí Bình một hồi, thấy đạo bào dính đầy những vết máu,

nét mặt tái ngắt. Nàng run run giọng nói:

- Anh Qua! Cái trong sạch của em đã bị người nầy làm ô nhục, nếu em lành bệnh

cũng không thể chung sống với chàng được. Nhưng hắn... hắn đã xả thân cứu em, vậy

anh cũng không nên giết hại hắn làm gì. Chẳng qua phận số em bạc mệnh!

Lòng nàng trong sạch ngây thơ, tuy ở truớc mặt người yêu và mấy trăm đạo sĩ, mà

vẫn nói thẳng việc này ra mới lạ hơn lòng thành thật của nhiều người trên đời.

Tiểu Long Nữ đứng yên một lúc, cười toại mãn, rồi khẽ nói với Dương Qua:

- Anh Qua! Bây giờ em được chết bên anh, lòng em... em thấy cũng sung sướng rồi!

Nàng nói đến đây nhu có điều gì ngạc nhiên khẽ hỏi tiếp:

- à! Con gái của Quách đại hiệp chặt mất cánh tay anh, gây ra sự giận hờn giữa nàng

và anh, rồi sau này ai săn sóc cho anh?

Dương Qua dịu dàng bảo:

- Cô! Cô phải sống! Chúng mình luôn luôn sống bên nhau.

Doãn Chí Bình nghe đến câu: "Hắn đã xả thân cứu em, vậy anh cũng đừng nên giết

hắn, chẳng qua phận số em bạc mệnh!", lòng chàng đau như cắt thầm tự trách:

- Chỉ vì một phút ngông cuồng của mình, hại đời nàng chung thân bất hạnh, thật mình

cũng chưa đền được tội!

Doãn Chí Bình lớn tiếng nói:

- Xin sư phụ cùng bốn vị sư thúc, đừng làm khó Long Cô nương cùng Dương tiểu hiệp

nữa, đồ đệ tội rất nặng.

Doãn Chí Bình tung mình nhảy lên, lao vào chín mũi kiếm đang dí gần lưng Dương

Qua và Tiểu Long Nữ. Trong nháy mắt các mũi kiếm đâm lủng cả mình Doãn Chí

Bình! Biến cố này xảy ra quá đột ngột, ai nấy đều kinh hãi la lên nhưng không tài nào

cứu được. Bọn đạo sĩ nghe Tiểu Long Nữ nói, rồi lại thấy Doãn Chí Bình nhận tội như

vậy, đều biết rõ đệ tử của họ đã dùng thủ đoạn gì làm ô nhục đến Tiểu Long Nữ. Còn

Toàn Chân ngũ tử đều là những đạo sĩ theo luật nghiêm cẩn, nên lòng xấu hổ trước tội

lỗi đã rõ của người trong môn phái họ. Họ muốn nói vài lời xin lỗi, nhưng thật quá

ngượng lời. Khưu Xứ Cơ nhìn kiếm trận đang bao vây Dơng Qua và Tiểu Long Nữ,

quát lớn:

- Kiếm trận hãy lui đi!

Chỉ nghe vang lên nhưng tiếng "leng keng" không ngớt, mọi người đều tra kiếm vào

vỏ và nhường ra một lối đi. Tay áo của Dương Qua vẫn quấn băng ngang lưng Tiểu

Long Nữ, bảo vệ tấm thân kiều diễm của nàng. Bất giác chàng nhớ lại:

- Có một bữa vào năm ấy, cô và mình cùng ở trên Chung Nam Sơn. Cô có hỏi mình:

"Có muốn lấy cô làm vợ không?". Lúc ấy quá đột ngột mình không trả lời. Nhưng

cũng vì đó mà khơi mầm cho bao nhiêu sự khổ đau sau này. Bây giờ thời gian không

bao lâu, mình phải làm cho cô được mãn nguyện. Dương Qua định ý xong, liền nói:

- Cô, đừng nghĩ đến danh phận thầy trò nữa, cũng không nên nói đến tiết sạch giá

trong. Chỉ cần chúng mình yêu nhau đủ rồi! Đã yêu thì đâu còn cái gì đau khổ trên

đời và bạc mệnh nữa? Còn người ngoài muốn nghĩ thế nào, hay nói cách gì cũng mặc

cho họ.

Tiểu Long Nữ nỗi mừng khôn kể, đôi mắt dịu dàng nhìn chàng, khẽ hỏi:

- Anh Qua! Anh nói thật hả! hay anh vì muốn cho em mừng, mà cố nói những lời vừa

rồi?

- Không! Tôi nói thật đấy! Vì tôi mất cánh tay có lẽ nàng thương tôi gấp bội! Còn

nàng là người yêu của tôi từ xưa nay, tôi đã hằng mơ ước, giờ đây mới được nói thật.

Tiểu Long Nữ thỏ thẻ:

- Đúng vậy, trên đời này ngoài anh với em ra, không còn ai biết thương xót mình nữa.

Mấy trăm đạo sĩ trong Trùng Dương cung đều là những người tu hành, nghe qua

những lời ân ái của hai người, đều sửng sốt nhìn nhau. Có người mặt lại đỏ bừng. Tôn

Bất Nhị liền quát:

- Hai ngươi hãy cút mau đi cho rảnh mắt chúng ta! Trùng Dương là nơi thanh tịnh,

không được ở nơi đây nói nhưng lời phi lễ như vậy.

Dương Qua nói:

- Năm xưa Trùng Dương tiên sinh cùng Lâm tiên sinh của phái Cổ Mộ vừa là đôi trai

tài gái sắc, không biết vì những điều cổ quái nào, làm cho hai vị tiên sinh phải di hận.

Hôm nay chúng tôi sẽ đứng trước bàn thờ Trùng Dương sư tổ để lạy làm lễ thành thân

cho linh hồn của Lâm sư tổ chúng tôi được hả dạ.

Tiểu Long Nữ mỉm cười nói:

- Anh Qua! Anh tính hay quá!

Năm xưa Vương Trùng Dương cùng Lâm Triều Anh đều có thâm tình với nhau, việc

này Toàn chân ngũ tử đều biết rõ. Vương Trùng Dương thì tuyệt tình xuất gia, còn

Lâm triều Anh đã ngao ngán sống trong Cổ Mộ hoang liêu, người đời sau nhắc đến

việc này đều khen Vương Trùng Dương dứt được tơ tình, thật đúng tay anh hùng hảo

hán. Nhưng nghĩ đến một tuyệt thế giai nhân võ công danh trấn giang hồ như Lâm

Triều Anh lại khóa tuổi xuân xanh trong ngôi Cổ mộ ai nấy cũng phải hết lòng thán

phục. Lúc Dương Qua nhắc đến việc nầy, bọn đạo sĩ tuổi trẻ đều ngơ ngác không hiểu

gì cả, còn những người già, đều rung động trong lòng. Tôn Bất Nhị quát:

- Tiên sư lấy đại trí tuệ, đại định lực xuất gia sáng giáo, tâm huyết của tiên sư đâu có

dễ gì để bọn hậu sanh như mi đoán ẩu vậy? Nếu mi còn dám to gan nói xàm, thì đừng

có trách kiếm ta vô tình.

Ngày xưa giữa "Anh hùng đại yến" Dương Qua đã cự tuyệt Tôn Bất Nhị Bà đã khiếp

sợ những nhát kiếm ác độc của chàng rồi. Nhưng hôm nay bà ta ỷ thế của bọn Khưu

Xứ Cơ, nên dùng lời quở trách bọn hậu sanh. Hơn nữa bà ta là người tu muốn giữ vẻ

tôn nghiêm cho Trùng Dương cung. Lúc nghe Dương Qua tính chuyện làm lễ kết hôn

với Tiểu Long Nữ ở trước bàn thờ tổ, một nơi mà ai nấy đều ngưỡng mộ sùng bái, bất

khả xâm phạm thì ai cũng phải chau mày.

Nhưng Dương Qua và Tiểu Long Nữ như không nghe nói gì. Bỗng nhiên nghe "soạt"

một tiếng, gươm của Tôn Bất Nhị đã tuốt ra khỏi vỏ. Dương Qua quắc mắt lạnh nhạt

nhìn bà ta một cái rồi ngơ đi, lòng thầm nghĩ:

- Mình phải lập tức thành thân với nàng ngay bây giờ, nếu không cử hành hôn lễ tại

đây, để ra ngoài Trùng Duơng cung thì vạn nhất vết thương của nàng bất trị mà chết,

nàng sẽ mang hận dưới tuyền đài.

72. LỄ THÀNH THÂN LY KỲ

Dù gặp nhiều cản trở chàng vẫn quyết làm cho được nên Tôn Bất Nhị mắng chàng "to

gan" thật không quá đáng. Dương Qua quyết làm lễ trước tượng của Trùng Dương sư

tổ liền đảo mắt nhìn quanh, thấy tất cả đạo sĩ đã lăm le cầm kiếm sẵn sàng trên tay.

Chàng quay lại nhìn Tôn Bất Nhị nói:

- Tôn đạo trưởng! Đạo trưởng buộc chúng tôi đi khỏi Trùng Dương cung này phải

không?

Tôn Bất Nhị quá giận quát:

- Cút đi cho mau! Từ nay sắp tới Toàn Chân với Cổ Mộ kể như cắt đứt giao tình đừng

có lui tới nữa là tốt hơn!

Dương Qua đang nhìn vào Trùng Dương cung, nghe bà ta nói quyết liệt như vậy, thở

một hơi dài, xoay mình về hướng đường mòn về phía Cổ mộ, thong thả bước đi. Đồng

thời lúc ấy chàng cũng giắt trọng kiếm vào lưng, tay áo quyện tròn vào mình Tiểu

Long Nữ. Bỗng nhiên chàng ngẩng đầu lên trời cười một hơi dài. Chuỗi cười này

chàng chuyền hết nội lực phát ra âm thanh cao vút. Tất cả đạo sĩ đều kinh hãi, tưởng

như một biến chuyển gì của vũ trụ. Không ai ngờ tiếng cười lại lạ thường đến thế!

Tiếng cười chưa dứt, bất thần chàng buông Tiểu Long Nữ ra, nhảy lui lại hơn hai

trượng. Trong nháy mắt, cánh tay mặt của Tôn Bất Nhị đã bị chàng điểm vào hai

huyệt "Hội tông" và "Chi câu". Thình lình Tiểu Long Nữ cảm thấy mất chỗ tựa, thân

hình hơi liểng xiểng, thì chàng đã kéo Tôn Bất Nhị về tới lưng nàng rồi. Cái lui và cái

tới của Dương Qua thật nhanh như chớp, nên các đạo sĩ chưa kịp nháy mắt thì Tôn bất

Nhị đã lọt vào tay chàng không còn nhúc nhích được.

Sự thật bọn Khưu Xứ Cơ và Tôn bất Nhị đã từng trải nhiều nên đề phòng sợ chàng sẽ

bất thần ra tay bắt một người trong bọn làm con tin. Thấy chàng đã thu binh khí lại,

đi ra lối đường mòn về Cổ mộ, còn tay áo lại bận đỡ Tiểu Long Nữ, ngỡ rằng chàng

không thối lui lại được, nào ngờ chàng cười dài làm cho mọi người rối trí, mà việc tra

kiếm vào lưng và việc dìu Tiểu Long Nữ chỉ là việc để đánh lừa mọi người. Rồi trong

tức khắc chàng bắt Tôn bất Nhị dễ như thò tay vào túi áo Các dạo sĩ lớn tiếng hò reo?

Ai nấy đều xách trường kiếm xông tới. Nhưng "ném chuột sợ bể đồ" không ai dám tấn

công vào. Dương Qua hạ giọng nói:

- Tôn đạo trưởng cảm phiền một tý nữa, tôi sẽ xin lỗi đạo trưởng.

Chàng kéo tay bà cùng Tiểu Long Nữ chầm chậm tiến về đại điện Trùng Dương cung.

Các đạo sĩ dồn dập theo sau lưng, vừa giận vừa sợ, nhưng đêu không có kế gì đối phó

cả. Vào cửa hữu, vòng qua cửa chính, Dương Qua, Tiểu Long Nữ kèm Tôn Bất Nhị đi

tới trên đại điện. Chàng quay đầu lại, nói to với bọn đạo sĩ theo sau:

- Các vị hãy đứng yên ở ngoài điện, ai cũng không được phép tiến tới một bước.

Chúng tôi chỉ có hai người còn phải bảo vệ cho Tôn đạo trưởng nếu các người muốn

ra tay, thì Tôn đạo trưởng và chúng tôi sẽ cùng nhau sang cõi chết.

Vương Xứ Nhất nói nhỏ:

- Khưu sư huynh, chúng mình phải làm sao bây giờ?

Khưu Xứ Cơ nhìn vào đại điện, nói:

- Chờ cho có cơ hội mới hành sự được. Nhưng ta nhận thấy hắn cũng không dám hại

Tôn sư muội đâu.

Những người này suốt đời đã tung hoành trên giang hồ, oai danh đã vang dậy, nhưng

đến lúc tuổi già, võ nghệ siêu phàm lại bị một thiếu niên bắt nạt, nên lòng họ vừa giận

vừa buồn cười. Dương Qua kéo ra một chiếc bồ đoàn, để cho Tôn Bất Nhị ngồi yên.

Chàng điểm thêm hai huyệt "Đại trùng" "Thần đường" trên lưng, làm cho bà ta không

cử động được. Dương Qua đỡ Tiểu Long Nữ đứng nghiêm chỉnh kề vai với chàng

trước di ảnh của Vương Trùng Dương. Chàng đưa mắt nhìn tượng ảnh thì trông thấy

đạo nhân trong ảnh, tay cầm trường kiếm, phong thái hào hùng, lúc chưa đầy ba mươi

tuổi, trên ảnh có đề ba chữ "Hoạt tử nhân" (Người sống mà chết).

Di ảnh chỉ đơn sơ vài nét, nhưng người trong ảnh linh động tuyệt luân, đủ hiểu nét vẽ

đó của một danh họa đương thời. Lúc nhỏ Dương Qua có học võ công trong Trùng

Dương cung, đã biết rõ di ảnh của sư tổ. Bây giờ chàng sực nhớ lại trong Cổ mộ cũng

có một bức ảnh của Vương Trùng Dương nhưng bức ảnh này vẽ theo mặt chính, còn

bức ảnh trong Cổ Mộ vẽ bóng sau lưng, mà bút pháp không khác nhau. Dương Qua

liền hỏi:

- Em, bức họa này có phải Lâm sư tổ vẽ không?

Tiểu Long Nữ khe khẽ gật đầu cười duyên dáng nói:

- Anh Qua! Chúng mình thành thân trước tượng Trùng Dơng sư tổ, mà ảnh này lại

do Lâm sư tổ vẽ thật là không gì hay bằng.

Duơng Qua dùng chân móc lấy hai chiếc bồ đoàn sắp trước tượng, nghiêm chỉnh nói:

- Đệ tử Dương Qua cùng Tiểu Long Nữ, hôm nay thành thân trước mặt Trùng Dương

sư tổ, với sự hiện diện mấy chục đạo trưởng và mấy trăm vị đạo sĩ của Toàn Chân

giáo chứng kiến.

Dứt lời chàng quỳ xuống chiếc bồ đoàn bên phải, thấy Tiểu Long Nữ chưa kịp quỳ,

liền nói:

- Chúng mình làm lễ thành hôn, thì em cũng quỳ xuống luôn đi!

Tiểu Long Nữ đứng lặng im không nói, đôi mắt đỏ hoe.

Dương Qua dịu lời:

- Em muốn nói gì hả? ở đây không được sao?

Nàng run giọng nói:

- Không, không phải!

Nàng ngập ngừng rồi nói tiếp:

- Anh Qua, thân em không còn trong trắng nữa, lại là người sắp chết! Anh phải nhọc

lòng... đối đãi với em tốt quá thế này.

Nàng nói đến đây hai dòng lệ tuôn trào ra khóe mắt, rơi lã chã xuống đôi gò má mịn

màng.

Dương Qua đứng lên, đưa tay áo lau nước mắt cho nàng, cười bảo:

- Không lẽ em chưa hiểu lòng anh sao?

Tiểu Long Nữ dựa vào chàng, nghe chàng thì thầm bên tai:

- Anh chỉ nguyện hai đứa mình được sống lâu trăm tuổi, để anh săn sóc cho em, để

báo đáp lại ân tình em đã nhiều lần nguyền chết sống bên anh.

(thiếu)

Nét mặt khổ não từ từ hiện ra vẻ vui sướng, nước mắt chưa khô, thần sắc đã hân hoan

vô hạn. Tiếp đó hai người cùng quỳ xuống niệm mắt nhìn lên tượng ảnh, thầm nghĩ:

- Chúng mình tuy long đong cơ khổ suốt đời nhưng lại được ngày hôm nay, thật là

trời xanh có mắt. Những điều cơ cực chán chường của bao nhiêu ngày tháng qua,

mạng sống giây phút của ngày sắp tới, hai người đều quên phắt cả.

Dương Qua khe khẽ cúi đầu, cầu nguyện:

- Xin bái nguyện s tổ, đệ tử Dương Qua cùng Long thị thật lòng yêu nhau, thủy

chung một mực, nguyện đời đời kiếp kiếp kết làm phu phụ.

Tiểu Long Nữ cũng van vái:

- Xin sư tổ phù hộ cho hai con kết làm vợ chồng, được ăn ở với nhau đời đời kiếp

kiếp.

Tôn Bất Nhị ngồi trên nệm, cơ thể tuy không cử động được, nhưng lời nói và thần sắc

của hai người, bà đều nghe thấy rõ hết cả. Lòng bà cảm thấy hai đứa này tuy làm việc

hoang đường nhưng có tấm lòng quang minh trong sạch, tình si cũng không khác gì

mình lúc còn thiếu thời thành hôn với Mã Nhọc trong bao nhiêu ngày đầy ...

(thiếu)

- Bây giờ mình đã thành phu thê với nàng rồi, dù có chết ngay lúc này đi nữa cũng

sung sướng.

Nỗi lo sợ bọn đạo sĩ xông vào ngăn cản lúc ban đầu bây giờ đều tiêu tan hết, chàng

cười nói:

- Anh là tên đệ tử phản nghịch của phái Toàn Chân, trong phái võ lâm ai ai cũng đều

biết, bây giờ em cũng là một tên học trò phản thầy rồi.

Tiểu long Nữ nói:

- Đúng thế! Sư phụ cấm em không được thu nam đệ tử, lại không cho lấy chồng, mà

em chẳng giữ một điều nào cả. Chúng mình đã làm thật là đáng tội lắm.

Dương Qua nói lớn:

- Đã làm trái thì trái đến cùng, chứ Vương sư tổ cùng Lâm sư tổ đều bực anh hùng

hào kiệt, hơn hẳn chúng mình gấp trăm lần nhưng họ không dám thành thân. Như

vậy, hai vị tổ sư ở dưới tuyền đài có hay điều này, chưa hẳn họ bảo mình quấy đâu?

Đúng vào lúc ấy, nghe "ầm" một tiếng như sấm nổ, gạch ngói trên nóc nhà bay tung

veo véo, chiếc kèo to tướng cũng gãy lìa ra, một chiếc chuông khổng lồ nặng hơn sáu

bảy trăm cân úp thẳng xuống đầu Tôn Bất Nhị.

Dương Qua bất thần bay vút tới, tay tung thẳng Huyền thiết kiếm ra. Té ra lúc chàng

và Tiểu Long Nữ đang ở trên đại điện làm lễ, mọi người trong phái Toàn Chân đều

phẫn nộ vô cùng. Lưu Xứ Huyền tìm ra một kế, liền kề miệng vào tai Khưu Xứ Cơ,

Vương Xứ Nhất, Hách đại Thông ba người đều gật đầu đồng ý, rồi dặn dò bọn đại đệ

tử mấy câu. Họ thừa lúc Dương Qua và Tiểu Long Nữ đang quay mặt vào di ảnh, bọn

Lưu Xứ Huyền liền lẻn vào đại điện, khiêng một chiếc chuông đồng nặng gần một

ngàn cân. Chỉ thấy tám người vác nó bay vút lên nóc điện, dùng nội công chọc thủng

trần điện một lỗ lớn, nhắm úp xuống mình Tôn Bất Nhị. Võ công tám người đều là

bậc siêu phàm, nên chiếc chuông tuy nặng mà lúc rơi không hề sai một tý nào. Họ chỉ

cần chụp kín Tôn Bất Nhị vào trong chuông, thì Dương Qua không ám hại bà được

nữa, tức khắc họ sẽ ùa vào bắt hai người hạ thủ ngay.

Kế này rất thần diệu, nhưng bọn Lưu xứ Huyền không ngờ kiếm thuật và nội lực của

Dương Qua lại đến mức cao siêu không tưởng được. Huyền thiết kiếm chém ra một

nhát. Thế quyền như phong lôi, chỉ nghe "toang" một tiếng ù ù vang lên không ngớt,

mũi kiếm đã đâm suốt qua chuông đồng. Chiếc chuông đồng tuy nặng ngàn cân

nhưng sức mạnh của nhát kiếm lại thần diệu hơn. Chiếc chuông bay véo qua, nghiêng

ra phía trước chừng ba thước, nếu rơi xuống như vậy, thì đè lên thân hình Tôn Bất Nhị

ắt không toàn mạng. Tám người trên đại điện kinh hãi la thất thanh, họ quá kinh khủng,

không ngờ thiếu niên này lại có thần lực như vậy. Lưu Xứ Huyền chỉ nhắm mắt lại không

đủ can đảm nhìn. Bỗng nghe Khưu Xứ Cơ reo lên:

- Cảm ơn! Cảm ơn đã nới tay!

Luu Xứ Huyền liền mở bừng mắt ra, thấy lạ lùng vô cùng! Té ra chuông đồng lại úp

trọn toàn thân Tôn Bất Nhị vào trong, chung quanh chuông lại có vết máu bắn ra, mà

vạt áo đạo bào của bà ta cũng ló ra ngoài một ít. Dương Qua thấy nhát kiếm chàng di

động chiếc chuông, lại sợ Tôn Bất Nhị phải nát thây, liền thầm nghĩ:

- Hôm nay là ngày vui của vợ chồng mình, không nên hại nhân mạng. Vả lại, bà chỉ

có tánh hơi quái gở mà thôi, cũng chưa có gì ác độc. Lương tâm xúc động, tay áo

chàng liền phất tung ra, di động chiếc nệm Tôn Bất Nhị đang ngồi, để bà ta ngồi

thẳng miệng chuông úp xuống không sai một li tý. Bọn Khưu Xứ Cơ ở trên nóc điện

vừa kinh hãi, vừa mừng rỡ, nên quên hết cả sự đối địch với Dương Qua. Nhưng bọn đệ

tử của mỗi người đều đã được lịnh, đợi chiếc chuông đồng úp xuống, thì lập tức mà

tấn công. Bọn đạo sĩ ở ngoài đại điện không hiểu sự đổi thay của cuộc diện, họ chỉ

nghe một tiếng vang lên như sấm, ngói gạch tung bay tứ phía, ai nấy đều reo hò tở

mở, dồn dập tung kiếm tấn công vào đại điện.

Dương Qua thấy tình thế nguy cấp, liền giắt trọng kiếm vào lưng, bồng Tiểu Long Nữ

nhảy lui sau hậu điện. Khưu Xứ Cơ quát lớn:

- Hỡi các đồ đệ, không được làm tổn thương hai người này!

Lệnh truyền của lão giọng sang sảng, tuy lẫn trong những tiếng reo hò của mấy trăm

đạo sĩ nhưng ai nấy đều nghe rõ. Cũng lúc ấy bọn đệ tử chỉ huy, đuổi tới hậu điện,

đều lớn tiếng la hét:

- Bắt ngay tên phản tặc, phản giáo! Hắn đã làm nhơ thành trùng của sư tổ! Đừng để

nó tẩu thoát! Mau lên, các bạn hãy tiến tới phía đông nhìn lại!

Khi nãy, Lưu Xứ Huyền đã điều động ba mươi cao thủ bố trí phía sau vườn. Dương

Qua vừa rẽ qua cửa đông, thì đã thấy ánh thép loang loáng. Chàng biết có người ngăn

chặn cửa sau lòng thầm tính:

- Vậy bây giờ mình lên lỗ đại điện chui ra. Trên nóc tuy có tám vị cao thủ, nhưng tám

người nầy không đến nỗi hạ độc thủ để hại mình.

Chàng liền bồng Tiểu Long Nữ nhảy trờ về đại điện. Đôi tay Tiểu Long Nữ vòng qua

cổ chàng, miệng thỏ thẻ:

- Anh Qua! Chúng mình đã kết làm phu thê rồi tâm nguyện trên đời được thỏa

nguyện. Nếu thoát ra đuợc càng tốt, bằng không cũng thỏa nguyện rồi.

Dương Qua gật đầu nói:

- Em nói đúng lắm!

Chưa dứt lời, chân mặt chàng đã phóng lên, chân trái tiếp theo một thế "uyên ương

liên hoàn cước". Chỉ nghe "ầm ầm" hai tiếng vang ra, tức thì hai tên đạo sĩ bị đá bay

ra ngoài điện. Đại điện quá chật hẹp, mà mọi người chen chúc chật ních, nên "Bắc

đẩu trận pháp" không giở ra được. Còn Dương Qua tay mắc bồng Tiểu long Nữ, chỉ

còn cách phi cước mới ngự địch được nên vô phương phá trùng vây. Lòng chàng hận

thầm:

- Bọn này có ý lập trận mà không được, nếu mình lành lặn hai tay, thì đâu có nông

nỗi nầy?

Tiếp "ầm" một tiếng, lại có tên đạo sĩ bị chàng đá văng, đụng ngã thêm hai người

đứng phía sau vườn nữa. Đang lúc hỗn loạn, bỗng nhiên có một lão già râu tóc bạc

phơ, từ ngoài điện chạy vào, sau lưng lại có một bầy ong rào rào đuổi theo đích thị

Lão ngoan đồng Châu Bá Thông. Trong đại điện đang hỗn loạn, lại có thêm Châu Bá

Thông chạy vào, lũ đồ đệ vẫn không để ý tới Nhưng bầy ong liền bay tấp nập vào đại

điện, gặp người thì đâm chích lung tung. Bầy ong này không phải loài tầm thường,

mà là "Ngọc Phong" của Tiểu Long Nữ nuôi thuần trong Cổ mộ. Các đạo sĩ Toàn

Chân, người nào bị chúng chích phải đều đau nhói lên, có người chịu không nổi đến

nhào lăn xuống đất, la thét ầm ĩ? Thế đã hỗn loạn lại càng thêm hỗn loạn.

Khi ở ngoài thành Tương Dương, Châu bá Thông thấy Tiểu Long Nữ sai khiến bầy

ong rất lợi lòng ngưỡng mộ, nên thừa lúc nàng sơ ý, lão đánh cắp được lọ Ngọc

Phong của nàng. Nhưng đến lúc lão tập nhử ong, Tiểu Long Nữ bắt gặp, Châu Bá

Thông bỏ chạy mất. Lúc lánh xa Tiểu Long Nữ, lão định đến thành Tương Dương để

giúp Quách Tỉnh, nhưng lại sợ Tiểu long Nữ có trong thành. Lão liền trở lên Chung

Nam sơn, để thăm bọn sư điệt đã mấy mươi năm xa cách không gặp nhau, và luôn

tiện tìm tên Triệu Chí Kính đã gạ gẫm lão. Đi dọc đường Châu Bá Thông cứ tò mò

mở nắp Ngọc phong để tìm cách thức mở ong. Nào ngờ đến Chung Nam Sơn lão vừa

mở nắp hũ mật ra, rước họa vào thân, làm cả phái toàn Chân bị một phen đau đớn.

Bầy Ngọc phong ở Cổ Mộ vốn loài ong đặc biệt, thân hình đã to lại có kim nọc độc

phi thường, nên lúc Châu Bá Thông vừa tới Trùng Dương cung chúng đánh hơi mùi

mật thơm, liền lũ lượt tìm tới. Bầy Ngọc phong nầy đã quen lối ra dấu và lời sai khiến

của Tiểu Long Nữ, nên Châu Bá Thông không điều khiển chúng được. Lão đuổi

chúng không đi mà còn muốn bao vây cắn lão. Châu Bá Thông vô phương chống đỡ,

chỉ còn cách dong lên Trùng Dương cung tìm nơi kín đáo mà lánh thân, thì vừa đúng

lúc Trùng Dương cung đang hỗn loạn đến mức trời long núi lở. Lão thoáng thấy Tiểu

Long Nữ và Dương Qua đều ở trên đại điện, vừa sợ vừa mừng, vội ném bình Ngọc

phong cho Tiểu Long Nữ miệng nài nỉ:

- Không xong rồi! Lão không dám sai khiến bầy ong nầy nữa! Cô nuơng hãy mau tới

cứu mạng cho ta, nguy rồi!

Tay áo Dương Qua phất ra một cái, cuộn lấy bình mật, Tiểu Long nữ mỉm cười, đưa

tay đón lấy. Bây giờ trên cung điện bầy ong bay lượn vù vù bọn Khưu Xứ Cơ từ trên

nóc điện vội nhảy xuống làm lễ vấn an sư thúc. Hách Đại Thông thét to:

- Hãy mau đem thuốc tới! Cứu cấp nhanh lên!

Lũ môn hạ lớp dùng tay áo che mặt, lớp múa kiếm đuổi ong, phần chạy đi lấy thuốc

giải độc. Châu Bá Thông lính quýnh chạy tìm nơi ẩn núp, nên không hề lưu ý đến bọn

Khưu Xứ Cơ. Trên trán lão ngoan đồng đã bị Ngọc phong chích hai dấu, nồi u lên

như hai cái trứng gà. Lão thoáng thấy trên bồ đoàn có chiếc chuông đồng, vội nhảy

tót lên liền, vận sức đưa đôi tay nhấc chuông đứng lên, lại thấy có một nguời ngồi núp

trong ấy, lão cũng không nhìn được là ai nên nói:

- Xin lỗi, xin lỗi, nhường cho tôi ngồi một chút.

Chưa dứt lời lão đã hất Tôn Bất Nhị ra rồi chui mình trong lòng chuông, buông tay

xuống "ầm" một tiếng chiếc chuông úp kín lại, lão đắc ý lắm, nói:

- Dù chúng bay có đến mấy ngàn, mấy muôn triệu, cũng không châm chích được

Châu Bá Thông nầy nữa đâu!

Dương Qua bảo khẽ Tiểu Long Nữ:

- Em chỉ huy đàn ong giúp anh một tay, chúng mình kịp thời xông ra ngoài.

Xưa nay chỉ có Tiểu Long Nữ ra lệnh cho Dương Qua, hôm nay nàng đã thành vợ

chàng. Lần đầu tiên được Dương Qua nói như có ý sai bảo, lòng nàng cảm thấy sung

sướng vô cùng, thầm nghĩ:

- Hay lắm! Chàng đã không xem mình như sư phụ nữa, thì đã thật tình nhận mình là

vợ của chàng rồi!

Nàng khẽ gật đầu, nói:

- Em xin nghe lời anh.

Tay đưa bình mật lên, múa mấy vòng, miệng thì hô vài tiếng. Ngọc phong gặp chủ,

liền họp lại đàn, một đàn bay tới trước mở đường, một đàn bay phía sau hậu, chúng

hộ vệ cho Dương Qua và Tiểu Long Nữ tiến thẳng về phía cửa đông. Châu Bá Thông

vừa tới làm náo động thêm, còn bọn Khưu Xứ Cơ vừa sợ vừa mừng, lại cũng buồn

cười. Nhưng họ thoáng thấy Dương Qua và Tiểu Long Nữ đã tiến về tới hậu điện, liền

quát nạt bọn đệ tử đừng đuổi theo nữa. Vương Xứ Nhất đưa tay giải huyệt cho Tôn

Bất Nhị, Khưu Xứ Cơ thì bước tới nhấc chuông. Nào ngờ Châu Bá Thông núp ở trong

chuông, không biết tình thế bên ngoài, thình lình thấy cái chuông bị nhấc động như

muốn giở lên, lão la lên:

- Không xong!

Đôi tay lão thò ra, từ vành chuông xuống, hô:

- úp xuống!

Nội lực của Khưu Xứ Cơ không bằng lão, nên chỉ nghe vang ra một tiếng như sấm

sét, rồi cái chuông đậy trở xuống.

Khưu Xứ Cơ cười nói:

- Châu sư thúc lại đùa nữa? Chúng ta cùng ra tay một lượt nào!

Khưu Xứ Cơ, Hách đại Thông, Lưu Xứ Huyền và Vương Xứ Nhất đồng vận sức tám

cánh tay bám chặt cái chuông, cùng hô to:

- Lên!

Chuông nhấc bổng, ném ra xa hơn năm thước, nhưng bốn người đều thất sắc kêu lên:

- ủa! Sao thế này?

Chỉ thấy cái bồ đoàn, mà không thấy bóng người đâu cả, Châu Bá Thông đã biến đi

đâu mất. Bốn người đang đứng tần ngần, lại có một bóng người luớt qua, thì ra Châu

Bá Thông đã cười ha hả, đứng bên cạnh bọn Khưu Xứ Cơ. Té ra tay chân lão bám

trong lòng chuông, nên lúc ném chuông qua một bên không còn thấy lão đâu nữa, làm

bốn người đều ngơ ngác nhìn bồ đoàn thì lão lẻn tới đứng bên bọn họ rồi. Khưu Xứ

Cơ vội bước tới thi lễ Châu Bá Thông khoát tay lia lịa, miệng nói:

- Được rồi được rồi! Ta miễn lễ các con!

Lúc nầy bọn Khưu Xứ Cơ tóc râu đã bạc phơ rồi, mà Châu Bá Thông vẫn kêu họ là

"các con". Ai nấy đều mừng rỡ bước tới thi lễ, Châu Bá Thông chợt thấy Triệu Chí

Kính lén lút toan trốn đi lão quát một tiếng, tung mình nhảy tới túm gọi hắn lại, mắng

rằng:

- Thằng lỗ mũi trâu, mày toàn trốn hả?

Tay trái nhấc cái chuông, tay mặt ném Triệu Chí Kính vào lòng chuông, úp lại. Trong

nháy mắt Triệu Chí Kính đã bị nhốt trong chuông. Miệng lão không ngớt mắng:

- Thằng mũi trâu phản nghịch.

Vương Xứ Nhất hỏi:

- Sư thúc, Triệu Chí Kính đã làm gì đắc tội?

Xin sư thúc cho đệ tử biết để nghiêm phạt nó.

Châu Bá Thông giận dữ nói:

- Hử, hử, cái thằng mũi trâu này đã dẫn lão tới sơn động để đánh cắp cờ, để cho nhền

nhện khổng lồ xanh xanh, đỏ đỏ, may không có con nhỏ ấy. ủa! Con nhỏ ấy đâu rồi?

Mà bầy ong đâu mất rồi?

Lão nói chuyện không đầu, không đuôi gì cả. Vương Xứ Nhất tài nào hiểu nổi? Chỉ

thấy lão đảo mắt nhìn trên đại điện để tìm Tiểu Long Nữ. Cũng trong lúc ấy, có một

môn đệ tới báo:

- Dương Qua và Tiểu Long Nữ đã lui tới "Tàng kinh các" sau núi, nhưng không ai

dám dùng lửa đốt ong, vì sợ cháy hại đến kinh sách.

Bọn Khưu Xứ Cơ đều kinh ngạc. Té ra "Tàng kinh các" ấy là trọng địa của Toàn Chân

giáo, vì đó là nơi lưu giữ những trứ tác của Vương Trùng Dương. Tất cả văn kiện cơ

mật của Toàn Chân thất tử đều để cả trên ấy, nếu rơi xuất ắt phải họa to.

Khưu Xứ Cơ nói:

- Chúng ta phải tới đó xem sao? Chứ Dương Qua có ý lưu tình, không làm tổn thương

sư muội. Vậy chúng ta tới đó hóa địch thành bạn.

Tôn Bất Nhị tán thành:

- Đúng vậy!

Ai nấy đều tiến tới, "Tàng kinh các", còn vương Xứ Nhất thấy Triệu Chí Kính bị nhốt

kín trong chuông, sợ hắn ngộp thở, liền vận sức giở chuông lên mấy tấc kê vào một

viên đá, cho được thông hơi, rồi mới phi thân đuổi theo.

Bọn Khưu xứ Cơ chạy tới "tàng kinh các", chỉ thấy mấy trăm đệ tử đứng dưới đất nhìn

lên hò hét, mà không một ai dám leo lên từng gác. Khưu Xứ Cơ lớn tiếng:

- Long cô nương và Dương Qua, hai người hãy gạt bỏ những chuyện cũ đi, từ nay trở

về sau chúng ta là bạn với nhau, hai người thấy thế nào?

Đợi một hồi lâu, vẫn thấy trên lầu không có ai trả lời. Khưu Xứ Cơ lại nói:

- Trên mình Long cô nuơng đã bị thuơng, xin mời xuống đây để tìm phương chữa trị.

Chúng tôi quyết bảo vệ tánh mạng cho hai người, không có thù địch nữa đâu. Họ

Khưu này đã qua lại trên giang hồ mấy mươi năm, không hề có thất hứa với ai cả.

Nhưng vẫn thấy im bặt. Lưu Xứ Huyền nói:

- Khưu sư đệ, họ đã đi mất rồi!

Khưu Xứ Cơ ngạc nhiên:

- Sao lẹ vậy!

Lão đảo mắt nhìn quanh quẩn, nói tiếp:

- à! Thế nên bầy ong đã bay tản vào các khóm hoa kia kìa.

Vừa dứt lời Khưu Xứ Cơ lấy một cây đuốc của môn đồ leo lên gác. Bọn Lưu Xứ Nhất

và Châu Bá Thông cũng nối gót theo lên. Mọi ngươi lên tới "Tàng kinh các" quả nhiên

không thấy một bóng người, mà trên bàn đọc sách lại để yên chiếc bình mật. Châu Bá

Thông như bắt được vàng, liền giật bỏ vào túi. Còn bọn Khưu xứ Cơ lo đi xem xét

khắp "Tàng kinh các", chỉ thấy một đống sách để trên sàn mà không mất mát, nhưng

cái thùng gỗ đựng sách lại biến đâu mất.

Hách Đại Thông quát to:

- Họ đi ngõ này?

Mọi người chạy và tới cửa sổ phía sau, chỉ thấy trên thành cửa buộc một sợi dây, còn

đầu kia thì móc trên cành cây ở vách núi đối diện. ở giữa "Tàng kinh các" và vách núi

cách nhau bằng một hố sâu hơn mười trượng vốn không có đường thông qua. Không

ngờ Dương Qua lại giở khinh công tuyệt đỉnh, chỉ nhờ có một sợi dây nhỏ mà vượt

qua được. Dương Qua cùng Tiểu Long Nữ làm lễ thành hôn trên đại điện Trùng

Dương cung. Mọi ngời trong Toàn Chân giáo đều mất cả oai phong của di ảnh s tổ.

Nhng bây giờ hai ngời đã yên thân ra đi, nên mọi ngời đều nhìn nhau cời gợng,

lòng cảm thấy đã nhẹ bớt phần lo âu. Toàn chân ngũ tử cùng Châu Bá Thông trở về

đại điện, hỏi đến chiếu chỉ sắc phong của vua Mông Cổ, mà Doãn Chí Bình và Triệu

Chí Kính đã tranh nhau về chức trưởng giáo, cùng việc tấn công cả Tiểu Long Nữ. Lý

Chí Thường và Tống Đức Phương đều bẩm lại sự thật. Khưu Xứ Cơ lòng quá cảm

động trước những hành vi trung trực của Doãn Chí Bình, nên bất giác rơi lệ, nói:

- Chí Bình tuy lầm lẫn nhất thời, nhưng nó đã phát huy được sự trung nghĩa của phái ta, dù

chết cũng không hàng Mông Cổ, đó cũng là một công to vậy.

Vương Xứ Nhất nói:

- Chí Bình là người đại nghĩa, vậy chúng ta vẫn công nhận là trưởng giáo.

Mọi người đều gật đầu tán thành. Nhưng bọn Khưu Xứ Cơ vẫn còn lo hỏi thêm những

việc xảy ra chưa rõ được, và tiếp lo việc mai táng những người đã chết. Còn Châu Bá

Thông thì không chú ý gì đến công việc của Toàn Chân cả. Lão chỉ lo nâng niu chiếc

hũ "mật" như nâng niu một đóa hoa. Lúc bây giờ còn một số người bị nọc ong hành

phạt, đang nằm tê liệt. Hách đại Thông nhớ đến năm xưa Tôn Bà có tặng một bình

mật giải độc, nên khi nhìn thấy Châu Bá Thông đang cầm hũ mật liền đến bên lão,

thưa:

- Nơi đây vừa có một bình mật Ngọc phong, xin sư thúc có giữ, cho lại để chia cho họ

uống.

Châu Bá Thông đưa tay ra chỉ thấy đôi bàn tay không. Lão nói:

- Lão đâu có giấu giếm chi, lũ bay đừng có nghi ngờ lão!

Té ra lão Ngoan Đồng ham chơi, không nghĩ đến việc đau đớn của ai cả. Vả lại lòng

lão còn căm tức Triệu Chí Kính, nên nghĩ mấy tên mũi trâu có bị ong chích mấy cái

cũng không nguy đến tính mạng. Còn lọ mật này là vật chi báu của lão đâu dễ gì đưa

cho ai.

Hách Đại Thông lấy làm lạ:

- Rõ ràng khi nãy mình thấy lão đang cầm trên tay, sao bỗng nhiên mất đi?

Nhưng sự thật lúc Hách Đại Thông vừa hỏi, lão đã múa tay nhét chiếc bình mật vào

trong áo, theo ngực lọt xuống bụng, da bụng hóp lại, chiếc bình từ từ theo ống quần

tụt xuống chân. Vương Xứ Nhất thầm nghĩ:

- Sư thúc không chịu giao, mình đợi khi ai nấy đi hết, ắt ông đem ra chơi, lúc ấy mình

mới nói. Bây giờ phải lo xử trí tên phản đồ Triệu Chí Kính trước. Nếu không nhờ

Doãn Chí Bình thì thanh danh của Toàn Chân giáo chắc phải tiêu tan hết cả.

Xứ Nhất liền nói:

- Hách sư đệ, việc trị thương hãy gác lại. Bây giờ chúng ta lo xử quyết tên phản đồ

Triệu Chí Kính trước.

Ai nấy nghe nói đều nghĩ:

- Phải lắm, tên phản đồ này đã "mãi giáo cầu vinh" quyết hại đồng môn, không thể

tha thứ được.

Bỗng nhiên nghe duới đáy chuông vọng ra một giọng yếu ớt:

- Châu tổ thúc, hãy cứu mạng đệ tử. Đệ tử sẽ trả lại bình mật quý cho, bằng không đệ

tử ăn hết, bất quá cũng có cái chết mà thôi!

Châu Bá Thông ngạc nhiên, vội coi lại trong mình, thì quả nhiên lọ mật đã mất tích.

Té ra lão đứng ở gần bên chuông nên chiếc lọ vừa rơi xuống gần kẽ hở. Triệu Chí

Kính liền thò tay ra đoạt mất. Hắn toan dùng hũ mật làm vật uy hiếp mưu đồ thoát

nạn.

Châu Bá Thông nghe hắn nói như vậy, quả nhiên sốt ruột, liền kêu lên:

- Ê! ê! Mày đừng nói giỡn mày đừng có ăn hết mật! Còn việc ấy để thương lượng với

nhau mà.

Triệu Chí Kính nói:

- Vậy ông hãy cứu mạng tôi trước đã.

Bọn Khưu Xứ Cơ nghe nói đều cả kinh, vì sợ Châu Bá Thông hứa liền vội nói:

- Sư thúc, tội nó ác tày trời, không thể nào tha nó được.

Châu Bá Thông ngả sát đầu xuống đất, nói vọng vào trong chuông:

- Ê! Ê! Đừng có ăn hết hết hũ mật nhé.

Lưu Xứ Huyền nói:

- Sư thúc để mặc nó! Nếu sư thúc thấy cần mật cũng không khó gì. Để chút nữa tới

Cổ Mộ, xin Long cô nương cho bình mật khác!

Châu Bá Thông lắc đầu:

- Chưa chắc? Chua chắc được đâu.

Chỉ nghe chừng tiếng vo vo của năm Ngọc phong từ hậu viện điện bay tới, vì cửa điện

đóng kín, nên chúng tông tột ngoài cửa sổ mà cha tìm đường ra được.

Châu Bá Thông liền nói:

- ê! Triệu Chí Kính! Hũ mật mi lấy chưa chắc là hũ mật thiệt đâu!

Triệu Chí Kính nói:

- Sao lại không phải mật thiệt?

Châu Bá Thông nói:

- à? Vậy mi mở nắp ra cho ta ngửi một cái coi có phải thật không!

Triệu Chí Kính vội mở nắp bình, nói:

- Đây ông ngửi xem, không lẽ là giả?

Châu Bá Thông cúi xuống hít một hơi dài, nói:

- ờ! ờ! Tựa như không phải thứ thật vậy! Để ta ngửi lại thử đã!

Mật ong tỏa ra một mùi thơm vô tận, trong chốc lát đã tỏa ra khắp cung.

Châu Bá Thông hắt hơi một cái, cuời:

- Ta còn sổ mũi, chưa biết rõ được!

Lão vừa nói vừa nháy mắt ra hiệu cho bọn Khưu Xứ Cơ.

Triệu Chí Kính cũng đoán biết lão ta muốn dùng kế gì rồi, liền nói:

- Nếu ông không giở chuông cứu tôi thì tôi ăn hết hũ mật ngay.

Bây giờ bầy ong tìm được ngõ vào liền theo mùi mật bay ùa tới bên chuông. Lão

Ngoan Đồng bèn phất tay áo, quát:

- Vào trong chích nó!

Bầy ong không chắc nghe hiệu lịnh lão, nhưng nhờ chúng ngửi được hương vị của mật

ở trong chuông, nên bay ùa theo kẽ hở đáy chuông chui vào.

Chỉ nghe Triệu Chí Kính kêu lên một tiếng đau đớn, tiếp đến nghe "choang" một

tiếng, mùi hương ngạt ngào lại tăng lên. Hiển nhiên hắn bị ong chích, cơn đau làm

cho tê tay sút hũ mật. Châu Bá Thông giận dữ quát:

- Thằng khốn chỉ có một chiếc lọ mà cầm cũng để rớt?

Lão vừa toan giơ chuông lên, nhưng những con ong ngoài hậu điện cũng đang lũ lượt

về kéo vào. Châu Bá Thông vội thụt lùi không dám lại gần.

Ngọc phong càng lúc càng đông, mà trong chuông đâu còn chỗ né tránh được? Triệu

Chí Kính lúc này đau buốt cả châu thân, nên nằm quằn quại, mình thì dính dầy mật.

Trên mình hắn bị nọc ong không còn sót, một chỗ mà Ngọc phong vẫn tiếp tục bay

vào chuông. Ban đầu còn nghe tiếng kêu thảm thiết của Triệu Chí Kính nhưng một

hồi lại từ từ lặng im đi. Hiển nhiên mình hắn trúng độc quá nhiều đã chết đờ rồi.

Châu Bá Thông túm áo Lưu xứ Huyền bảo:

- Xứ Huyền! hãy nói tới Long cô nương xin một hũ mật đem về đây.

Lưu xứ Huyền nhăn mày cảm thấy khó xử quá, nhưng đã bị Châu Bá Thông túm

ngực, chỉ còn nước gượng cười nói:

- Sư thúc buông tay ra, Xứ Huyền đi xin liền!

Xứ Huyền được Châu Bá Thông buông tay, bèn ra sau núi đi về phía Cổ Mộ. Bọn

Khưu Xứ Cơ đều lo nghĩ:

- Lưu Xứ Huyền đi lần nầy ắt sẽ gặp nhiều điều nguy hiểm. Nếu gặp Tiểu Long Nữ

được bình yên vô sự thì không có gì trở ngại. Bằng nàng trọng thương bất trị thì

không biết bao nhiêu đệ tử Toàn Chân phải chết trong tay của Dương Qua.

Khưu Xứ Cơ liền nói lớn:

- Chúng ta cùng đi với Lưu sư huynh.

Khu rừng ở ngoài Cổ Mộ, từ đời Vương Trùng Dương đến nay không cho phép đệ tử

Toàn chân giáo léo hánh tới một bước, nên ai nấy đều tôn trọng lời di huấn của tiên

sư, lui tới mé rừng thì dừng chân lại.

Khưu Xứ Cơ vận khí "đơn điền" cả tiếng gọi:

- Dương tiểu hiệp, thương thế của Long cô nương có sao không? ở đây có chín mật

gấu để trị thương, xin tới đây nhận.

Châu Bá Thông thấp giọng tán thành:

- Phải vậy! Phải vậy! Mình muốn lấy mật của người ta, cũng có vật để đổi chứ!

Một hồi lâu, vẫn không thấy ai trả lời. Khưu Xứ Cơ lại cất tiếng gọi thêm một lần

nữa, nhưng hoàn toàn im lặng.

Mọi người chỉ đưa mắt nhìn rừng cây âm u mịt mù, những cành cây giao nhánh chằng

chịt, thân cây gai góc mọc đầy.

73. TÌNH CHÀNG NGHĩA HIỆP THÀNH DUYÊN

Lưu Xứ Huyền và Hách Đại Thông đi qua mé rừng một vòng thì thấy không có vết

tích nào tỏ ra có người đi vào Cổ Mộ. Lưu Xứ Huyền xem ra Dương Qua và Tiểu

Long Nữ không về Cổ Mộ mà lại đi xuống chân Chung Nam sơn. Mọi người nghe

Dương Qua đi xa Cổ Mộ, lòng vừa mừng vừa buồn. Họ mừng là mừng cho Dương

Qua đã đi xa, còn buồn vì lo sợ Tiểu Long Nữ khó lành bệnh. Nếu nàng chết đi, thì

Toàn Chân giáo sẽ chịu một hậu họa lớn sau này. Toàn Chân ngũ tử tuy cư ngụ trên

Chung nam sơn mấy mươi năm trường, nhưng lại nghĩ không ra Dương Qua và Tiểu

Long Nữ đi về hướng nào.

Thật ra lúc Ngọc phong vào tình thế đối phương hỗn loạn, Tiểu Long Nữ liền chỉ huy

Ngọc phong mở đường rút lui, đi ra cửa hậu, gặp một tòa lầu nhỏ xây tựa theo thế

núi. Dương Qua biết lầu "Tàng kinh các", một trọng địa của Trùng Dương cung, liền

bồng Tiểu Long Nữ lần theo cầu thang leo lên. Hai người vừa lên tới giá sách, thở

một hơi dài, như trút được một gánh nặng, thì nghe dưới lầu tiếng người hò hét rầm

rầm. Liền lúc đó có mấy mươi tên đạo sĩ tiến lên gào lớn, nhưng vì cầu thang chật

hẹp, không thể thi thố "Thiên cang bắc đẩu trận" nên không một ai dám lên trước.

Dương Qua để Tiểu Long Nữ ngồi trên ghế, xem xét tình thế chung quanh. Chàng

thấy phía sau "Tàng kinh các" là một khe nước sâu thăm thẳm. Khe ấy tuy sâu nhưng

không rộng mấy, bên mình chàng luôn luôn có một sợi dây dài để ban đêm buộc treo

cây làm võng ngủ. Dương Qua liền lấy sợi dây ấy buộc một đầu vào thành cửa sổ, rồi

nắm lấy dây tung mình nhảy sang bờ bên kia, kéo thẳng sợi dây cột chặt vào thân cầu

bên vách núi. Đoạn chàng giở khinh công, đi trên sợi dây trở lại "Tàng kinh các".

Chàng đứng bên Tiểu Long Nữ nhỏ nhẹ nói:

- Bây giờ chúng mình về đâu?

Tiểu Long Nữ nói:

- Anh muốn đâu, thì em cũng theo vậy.

Dương Qua cười nói:

- Cái đó là lý tưởng "lấy chồng thì phải theo chồng" có phải thế không em?

Chàng ngừng lại một giây liền hỏi tiếp:

- Nhưng lòng em thích anh đi đâu?

Tiểu Long Nữ thở nhẹ một cái, lộ vẻ mặt thẹn thùng. Lẽ tất nhiên Dương Qua cũng

thừa hiểu nàng muốn về cố cư nơi Cổ Mộ, nhưng làm cách nào về Cổ Mộ được, lại

thêm một việc khó vô cùng. Dương Qua nghe dưới lầu những tiếng hò hét càng tăng

thêm, thấy không thể chần chờ được, mà cũng chưa biết phải đi về đâu? Tiểu Long

Nữ thấy chàng có ý lo nghĩ nhiều, nên dịu dàng nói:

- Em cũng không nhất thiết phải về Cồ Mộ, miễn đi về đâu mà anh khỏi nhọc công lo

lắng.

Nàng cuời âu yếm:

- Anh Qua! Em được ở bên anh, thì có về phương trời nào cũng vui!

Dương Qua thầm nghĩ:

- Đây là cái nguyện vọng duy nhất của nàng sau lễ cưới mà không chừng cũng là cái

nguyện vọng sau cùng của đời nàng, nếu mình không đủ năng lực làm cho nàng toại

nguyện, thì đâu có xứng đáng làm chồng nàng?

Đôi mắt chàng đảo nhìn tứ phía, nhưng những tiếng la hét dưới lầu nghe đến chát tai.

Lòng đang bối rối lại hỗn loạn thêm. Chàng chợt thấy sau giá sách phía Tây chất đầy

những rương gỗ liền nảy ra một ý nghĩ giải thoát. Chàng vội bước tới giá sách, thì

thấy những chiếc rương gỗ đều khóa lại. Chàng liền đưa tay giật một cái, chiếc khóa

đứt ra, tức khắc mở nắp rương, thấy trong chứa đầy sách vở. Chàng xách rương lên

chúc ngược xuống, đổ tất cả sách vở ra, thấy chiếc rương làm bằng gỗ liền rất kiên cố.

Chàng liền tung mình lên đưa tay lấy tấm da cừu che trên giá sách. Đó là tấm da

phòng khi mưa khỏi ướt sách quý. Chàng kéo tấm da lót vào rương, rồi lần theo sợi

dây vác chiếc rương qua bên kia, đoạn trở lại bồng Tiểu Long Nữ. Chàng cười nói:

- Thế này, chúng mình về cố cư được rồi!

Tiểu Long Nữ mừng rỡ nói:

- Anh có sáng kiến hay quá! Em phục anh!

Dương Qua còn sợ nàng lo lắng, liền an ủi:

- Em! Thanh kiếm này sắc bén vô cùng, khi anh lặn trong đường ngầm nếu có gì làm

cản trở chiếc ruơng, chỉ một nhát kiếm chém ra thì nới rộng tất cả. Anh sẽ đi rất

nhanh, em khỏi sợ ngộp hơi khi ngồi trong rương.

Tiểu Long Nữ cuuời nũng nịu nói:

- Nhưng có một điều em không thích.

Dương Qua ngạc nhiên hỏi:

- Điều gì hả em?

Nàng cười nói:

- Bởi vì đi theo phương pháp đó, thì em với anh phải cách biệt một lúc khá lâu!

Đang trò chuyện đã tới vách núi bên kia, Dương Qua sực nhớ bé Quách Tường còn để

nằm trong sơn động, liền nói:

- à! Anh còn mang theo con gái của Quách đại hiệp tới nữa, em nghĩ phải làm thế

nào?

Tiểu Long Nữ giật mình, run giọng:

- Thật vậy? Chàng.... chàng mang theo con... con gái của Quách đại hiệp tới?

Dương Qua thấy thần sắc nàng biến đổi, với giọng nói đau khồ, biết ngay nàng hiểu

lầm là chàng mang Quách Phù tới. Chàng quá thương xót, cúi xuống hôn nhẹ lên gò

má nàng, rồi nhỏ nhẹ giải thích:

- Em Long! Anh mang đứa con gái mới sinh ra được một tháng chứ không phải con

nhỏ biết xách kiếm chặt tay anh đâu?

Tiểu Long Nữ thẹn thùng quá, gương mặt bỗng nhiên trở lại ửng hồng, dụi đầu vào

lòng chàng không dám ngước mặt lên. Một hồi lâu, Tiểu Long Nữ mới thỏ thẻ:

- Anh Qua! Vậy mình mang luôn đứa bé về Cổ Mộ luôn, chứ để nó nằm trong rừng

hoang, núi thẳm này tội nghiệp nó!

Dương Qua thấy thời gian để đứa bé nằm một mình quá lâu, nên không biết tánh

mạng Quách Tường ra sao. Lòng chàng không yên liền bước nhanh tới sơn động.

Dương Qua tới chỗ bé Quách Tường nằm, nhưng không nghe tiếng khóc la gì, lòng

thêm lo vội kéo nhanh vật chướng ngại ra, thấy Quách Tường đang nằm im thiêm

thiếp trong ấy. Chàng cảm thấy nhẹ nhõm dịu dàng bồng nó đi trở ra. Tiểu Long Nữ

thấy đứa bé lòng mừng rỡ đưa tay ra nói:

- Anh đưa em bồng nó cho.

Dương Qua ngại nàng bị thương còn yếu sức nên nói:

- Để nó trong rương kéo đi được rồi!

Chàng dùng dây lưng buộc vào quai xách của chiếc rương, rồi đặt Quách Tường nằm

vào. Chàng vừa đỡ Tiểu Long Nữ vừa kéo chiếc rương từ từ tiến đi.

Lúc bấy giờ, tất cả đạo sĩ Chung nam sơn đều tụ về Trùng dương cung, nên đi dọc

đường không có một bóng người lai vãng. Hai người đi qua một đám da bí của Toàn

Chân giáo, Dương Qua hái bảy, tám trái bị vỡ để vào rương, cuời nói:

- Bấy nhiêu cũng đủ cho hai đứa mình ăn bảy tám ngày rồi.

Hơn một giờ đồng hồ, đã tới bên khe nước, Dương Qua bồng nàng để vào trong rương

rồi để Quách Tường nằm vào lòng nàng, hai người nhìn nhau cười. Dương Qua nhè

nhẹ đậy nắp rương lại, dùng tấm da cừu bọc kín lại rồi buông chiếc rương xuống dòng

nước. Chàng hít lấy một hơi dài dưỡng khí, đoạn kéo chiếc rương lặn xuống nước kéo

đi.

Từ ngày trong hoang cốc lo luyện khí công trong thác lũ, nên chàng lặn trong khe

nước nho nhỏ nầy thấy không có gì nhọc nhằn cả, mặt đất trong khe nước có chỗ cao,

chỗ thấp, Dương Qua cứ xuôi theo dòng nước mà đi, gặp những cột đá cản trở. Chàng

sợ lâu Tiểu Long Nữ nghẹt thở, nên dùng kiếm chặt bạt đá ra, đi rất nhanh, chỉ trong

nháy mắt ra một đường hầm, đi tiếp đường hầm về Cổ Mộ. Dương Qua mở nắp rương

ra cho nàng thở một lúc rồi lại tiếp tục kéo đi dưới đường hầm rẽ về Cổ Mộ. Đến Cổ

Mộ chàng mở nắp ruơng ra thấy Tiểu Long Nữ có phần đuối sức, nhưng nàng vẫn

mỉm cười nói:

- Chúng mình về tới nhà rồi!

Cửa ngõ, bàn ghế, giường mùng chiếu chăn, không khác lúc xa, Dương Qua mải

nhìn những căn phòng đá, những món đồ từ nhỏ chàng đã dùng qua. Lòng chàng

bỗng cảm thấy một niềm cảm xúc khó tả, ngơ ngẩn nh kẻ mất hồn. Một hồi lâu

chàng cảm thấy có một giọt nước nóng trên cánh tay chàng, liền quay đầu nhìn lại thì

thấy Tiểu Long Nữ đang đứng dựa bên ghế, nước mắt chảy đầm đìa, đôi mi lim dim.

Hôm nay hai người được thành duyên giai ngẫu, lòng tưởng bấy lâu đã toại, lại được

trở về tới Cổ Mộ. Từ nay không còn vương vấn những sầu thương, thảm não.

Nhưng trong lòng hai người lúc này lại cảm thấy đau khổ vô ngần. Trong thâm tâm

hai nguời biết Tiểu Long Nữ đã bị trọng thương, như vậy tấm thân bồ liễu của nàng

làm sao chịu nổi? Tuy hai người đã nghĩ qua muôn ngàn lần, chỉ cần được tâm

nguyện, sống chung bên nhau, dù có chết liền tức khắc, cũng thấy sung sướng. Nhưng

đến bây giờ, hai người được lấy nhau rồi, sống chung bên nhau, thì thấy không nỡ

chết đi. Hai người tuổi còn trẻ, nhưng đã trải qua nhiều ngày long đong cơ khổ, chưa

hề hưởng hạnh phúc trên đời, bỗng nhiên được đạt thành ý nguyện duy nhất trên đời

họ, mà cũng bỗng nhiên muốn chia lìa đôi ngả! Dương Qua tần ngần một hồi lâu,

bước tới giở chiếc giường trong phòng Tôn Bà, đưa sang bên giường Hàn Ngọc, lót

chăn nệm cẩn thận rồi đỡ Tiểu Long Nữ lên giường nằm nghỉ. Các món ăn tích trữ

trong Cổ Mộ đều hư thối cả, chỉ còn những hũ mật ong to tướng không có hề hấn gì,

Dương Qua chắt lấy nửa chén mật, khuấy đều với nước rồi bưng cho Tiểu Long Nữ và

Quách Tường uống no nê. Chàng mới yên tâm uống một chén, lòng đã nghĩ:

- Mình phải phấn khởi tinh thần để cho nàng mừng, may có xoa dịu bớt cơn đau, lòng

mình có lo buồn cũng không nên thổ lộ cho nàng biết.

Chàng lục ra được cặp đèn cây thật to, dùng vải đỏ bao lại, đốt cắm lên bàn, cuời nói:

- Đây là đôi đèn "hoa chúc" động phòng của chúng ta!

Đôi nến được đốt lên, tỏa ra một niềm vui tươi trong căn phòng. Tiểu Long Nữ gượng

ngồi dậy, thấy áo trong mình nàng đính đầy những vết máu và bùn đất, mỉm cuời nói:

- Em ăn mặc thế này, đâu có giống nàng dâu mới?

Nàng như sực nhớ vật gì, vội nói tiếp:

- Anh Qua? Em nhờ anh một chút nhé!

Dương Qua nhỏ nhẹ nói:

- Em cầu nguyện gì cứ nói, anh luôn luôn chiều ý em.

Tiểu Long Nữ nói:

- ở trong phòng Lâm sư tổ có một chiếc rương xi vàng, bây giờ mình đem ra đây xem

thử, được không anh?

Dương Qua cời:

- Em nhớ hay quá! Để vào xách ra đây hai đứa mình xem.

Trong nháy mắt Dương Qua đã vào phòng Lâm Triều Anh, xách ra một chiếc rương

cũng không nặng mấy, ở ngoài có xi vàng và chạm trổ rất tinh vi, nhưng không có

khóa.

Tiểu Long Nữ nói:

- Em nghe trước kia Tôn bà bảo, trong rương này là đồ cưới của Lâm sư tổ. Sau vì

duyên nợ không thành, nên những vật nầy không dùng tới.

Dương Qua "ừ" một tiếng, đôi mắt thẫn thờ nhìn chiếc rương, chỉ thấy niềm vui lẫn

vào một nét thê lương ảm đạm. Chàng đặt rương lên giường Hàn Ngọc, giở nắp ra,

trong ấy để một chiếc mũ phượng nạm trân châu, áo choàng bằng kim tuyến, hai

chiếc áo lót bằng lụa đỏ. Những đồ này đều làm bằng nguyên liệu tốt nhất, nên đã

mấy mươi năm mà bây giờ vẫn còn sáng sủa mới tinh.

Tiểu Long Nữ hỏi:

- Anh Qua! Bây giờ mình soạn hết từng món ra xem, được không anh?

Dương Qua bần thần gật đầu nói:

- Được!

Nàng liền lấy ra từng món, dưới lớp áo là một chiếc hộp đồ trang nữ, cùng hộp đựng

đồ trang điểm nạm trân châu, son phấn trong hộp đều đã khô, dầu thơm chỉ còn có

nửa.

Lúc mở nắp hộp đồ trang nữ, mắt hai người đều chóa lên trong ánh sáng các món

quý, nào xuyến châu, nào trâm bảo thạch, nào vòng ngọc...

Dương Qua và Tiểu Long Nữ xa nay có ít thấy những vật châu báu, nên không hiểu

được vật nào quý trọng đến đâu. Tiểu Long Nữ mỉm cười nói:

- Anh Qua! Để em trang điểm thành một cô dâu mới nhé?

Dương Qua nói:

- Hôm nay em đã mệt nhọc lắm rồi, hãy đi nghỉ ngơi một đêm đã, ngày mai sẽ trang

điểm.

Tiểu Long Nữ lắc dầu nói:

- Không được! Hôm nay là ngày vui sướng nhất của đôi ta, em thích thành tân nương

ngay giờ nầy. Anh không nhớ ngày ở trong tuyệt tình cốc lão Công Tôn Chỉ muốn

làm lễ thành thân với em, mà em cũng không muốn trang điểm cơ!

Dương Qua cười nói:

- Đó đâu có phải lễ thành thân? Chỉ là ảo tưởng của Công Tôn Chỉ mà thôi!

Tiểu Long Nữ liền lấy phấn ra pha son, pha thêm ít nước hoa, nàng soi gương rồi cẩn

thận điểm trang. Đây là lần đầu tiên nàng mới biết đánh phấn thoa son, da mặt nàng

vốn đã trắng như phấn nhưng vì sau khi bị trọng thương mặt tái mét, nên phớt nhẹ

thêm một lớp phấn hồng trên gò má, quả nhiên tăng thêm vẻ tươi thắm hơn. Nàng

ngưng tay một hồi, lấy lược chải tóc, miệng than:

- Làm dâu phải bới tóc, nhưng em không biết, anh Qua bới giùm em được không?

Dương Qua cười nói:

- Anh cũng không biết! Nhưng tóc em không bới trông càng đẹp hơn.

Tiểu Long Nữ cười duyên dáng:

- Vậy à!

Nàng tiếp tục cài trâm lên đầu, đeo vòng, mang xuyến, dưới ánh nến, quả là một tuyệt

sắc giai nhân. Nàng hớn hở xoay mình lại muốn cho Dương Qua khen thưởng. Nhưng

Tiêu Long Nữ vừa xoay lại thấy đôi mắt Dương Qua ngấn lệ dầm dề. Nàng cố cắn

răng giả vờ như không, mỉm cười hỏi:

- Anh Qua! Anh nhìn xem em thử thế nào?

Dương Qua bất thần đáp:

- Đẹp vô cùng! Để anh đội mũ phượïng lên cho em!

Chàng liền cầm mũ phượng đội lên cho nàng. Tiểu Long Nữ liếc mắt vào gương, thấy

chàng đưa tay lau nước mắt, nhưng làm ra vẻ hân hoan cười nói:

- Em muốn anh từ nay gọi em bằng nương tử hay gọi là "cô" như xưa?

Tiểu Long Nữ nghe đến "cô" lòng quá đau đớn, thầm nghĩ:

- Không lẽ mình cõn phải chịu cảnh đơn độc nữa sao?

Nhưng nàng vẫn cố làm ra vẻ vui mừng mỉm cười.

Dương Qua nói:

- Nếu anh còn gọi bằng "cô" thì không hợp. Còn những tiếng nương tử, phu nhân thì

quá khách sáo đi! Vậy nhũ danh cửa em gọi là gì? Giờ phút này có thể nói cho anh

biết rồi chứ?

Tiểu Long Nữ nói:

- Em không có tên gì khác, sư phụ chỉ gọi em là Long nhi!

Dương Qua nói:

- Vậy sau này em anh là anh Qua, còn anh gọi em bằng Long nhi cũng được rồi.

Nhưng đến khi có con cái rồi thì gọi khác đi nhé! Khi lũ trẻ lớn lên, mình cỏ dâu, có

rể... thì...

Tiểu Long Nữ nghe chàng thuyết trình đến tương lai, chỉ cắn răng mỉm cười. Nhưng

sau cùng nàng không nhịn được nỗi đau đớn "òa" lên một tiếng, úp mặt lên rương,

khóc sướt mướt.

Dương Qua bước tới một bước, ôm chầm lấy nàng vào lòng, dịu lời khuyên nhủ:

- Long nhi! Em nhọc lòng nghĩ đến ngày mai? Hôm nay em không chết đâu! Còn anh

sẽ ở bên em luôn luôn. Hơn nữa, giờ nầy đôi ta hãy vui cười lên để hưởng hạnh phúc.

Hôm nay mình không được lo buồn nữa.

Tiểu Long Nữ ngẩng mặt lên, mỉm cười khe khẽ gật đầu. Dương Qua nói:

- Em nhìn đôi phượng hoàng trên chiếc áo nầy có đẹp không? Để anh mặc cho em

nhé!

Chàng liền mặc chiếc áo lụa hồng cho nàng. Tiểu Long nữ lau nước mắt ngồi bên

chàng nói:

- Em đã trang điểm xong rồi, nhưng tiếc không có áo mũ của tân lang!

Dương Qua nói:

- Được rồi để anh thử trong rương có đồ trang sức nào cho anh không?

Vừa nói, chàng vừa lấy mọi vật trong rương ra. Tiểu Long Nữ thấy đóa hoa, liền lấy

cài lên mái tóc chàng. Dương Qua cười nói:

- Hay lắm! Như vậy cũng mới lắm rồi!

Giờ tới đáy rương, thì thấy có một chồng thư, buộc bằng một dây tơ đỏ, bì thư đã đổi

thành màu thâm. Dương Qua giơ lên nói:

- Đây có một lô thưư.

Tiểu Long Nữ nói:

- Anh xem thử thư gì vậy?

Dương Qua tháo dây tơ ra, thấy trên bì thư đề những chữ:

- Mến gửi: Nữ sĩ Lâm Triều Anh Tuyết.

Hai mươi mấy phong thu đều đề như thế. Dương Qua đoán biết trước khi xuất gia, tên

của Vuơng Trùng Duơng gọi là "Vương Triết". Chàng liền hỏi ý của Tiểu Long Nữ:

- Đây là những thư tình của Trùng Dương sư tổ viết cho Lâm sư tổ, mình xem được

không?

Từ thuở nhỏ Tiểu long Nữ đã thờ kính Lâm Triều Anh như vị thần linh, nên cảm thấy

lo sợ. Nàng vội can:

- Không! Không thể xem được.

Dương Qua y lời không xem, dừng trở lại nói:

- Toàn Chân giáo chỉ có Tôn Bất Nhị là quá khe khắt và lỗi thời, thấy hai đứa mình

thành hôn trước di ảnh của Trùng Dương sư tổ, họ đều cho mình là đại nghịch, làm

nhơ đấng thiêng liêng. Nhưng anh không tin Trùng Dương sư tổ mà không có tình ý

với Lâm sư tổ. Nếu đem bó thư này cho mấy đạo sĩ già phái Toàn chân xem không

biết bộ mặt họ sẽ méo mó đến thế nào nữa?

Chàng vừa nói vừa nhìn Tiểu Long Nữ, bất giác ngậm ngùi xót thương cho Lâm Triều

Anh thầm nghĩ:

- Lâm sư tổ phải chịu cảnh cô đơn quạnh quẽ để ở mãi trong Cổ Mộ này, chắc sư tổ

đã có nhiều lần mặc thử chiếc áo cưới này. Như vậy vợ chồng chúng ta còn hạnh phúc

may mắn hơn hai vị tiền bối quá cố rất nhiều.

Tiểu long Nữ như hiểu rõ tâm trí chàng:

- Đúng thế, đôi ta hạnh phúc và may mắn hơn Lâm sư tổ nhiều. Biết thế sao anh lại

không vui?

Dương Qua vội nói:

- Phải, phải chúng mình phải vui!

Chàng liền cười hỏi:

- Long nuơng! Anh không nói, sao em đoán đúng tâm tư anh?

Tiểu Long Nữ bĩu môi, cời nói:

- Nếu em không hiểu được tâm tư anh, thì em đâu có xứng đáng làm vợ anh được?

Dương Qua bước lại ngồi bên nàng, đưa tay ôm nàng vào lòng. Lòng hai người đều

cảm thấy hân hoan, những mong giờ phút nầy cứ dừng mãi nơi đây...

Hai người kề vai ngồi rất lâu, lặng lẽ trong giấc say mê, nói không ra tiếng. Mãi một

hồi sau, hai người đều liếc mắt nhìn thư một cái rồi cười. Trong ánh mắt đêu lộ vẻ

tinh nghịch. Phải biết hai người đều rất trẻ, tánh trẻ con vẫn còn, dù thừa hiểu không

nên lén xem thư từ của người khác, nhưng khó bó nổi tánh tò mò. Dương Qua âu yếm

nói:

- Chúng mình chỉ xem một phong thôi được không? Nhất định không xem nhiều.

Tiểu Long Nữ khe khẽ đáp:

- Được chúng mình chỉ xem một phong thôi.

Dương Qua mừng rỡ, đưa tay giở chồng thư. Tiểu Long Nữ liền nói:

- Nhưng nếu lời thư quá thống thiết, thì anh đừng đọc cho em nghe nhé!

Dương Qua suy nghĩ một tí rồi nói:

- Được rồi!

Nhưng chàng nhớ lại mối tình cũ Vương Trùng Dương và Lâm Triều Anh không được

thiện quá, trong thư đầy cả những lời âu sầu đau đớn, thà không xem còn hơn. Nhưng

Tiểu Long Nữ đã giục:

- Chớ lo lắng, biết đâu chẳng chứa toàn những lời tình tự tha thiết...

Dương Qua cầm phong thư thứ nhất, hơi do dự một chút rồi rút thư ra đọc: "Em Anh

yêu mến! Hôm trước quân ta giao chiến với bọn giặc Kim tại ác ba Cương, vì trúng

nhằm ổ phục kích của địch, nên quân ta bại trận, hao tổn hơn bốn trăm binh sĩ và

chiếc mũ...".

Dương Qua đọc đến cuối thư, thì té ra khác hẳn ý nghĩ của Tiểu Long Nữ, trong thư

chỉ thuật lại trận giao phong ác liệt vừa qua tại ác ba Cương và tình hình chiến sự vô

cùng trầm trọng của nghĩa quân, sau cùng báo Lâm Triều Anh hãy bán bớt châu báu

để mua lương thực cho nghĩa quân. Dương Qua tiếp tục đọc hết cái thư nữa cũng chỉ

thấy nói về chiến sự thôi, không thấy Vương Trùng Dương nhắc một tí gì về thường

tình nhi nữ. Chàng thở ra một cái rồi nói:

- Dương sư tổ quả là một đấng nam nhi nặng nợ núi sông, hết lòng vì nước, nhưng

tình cảm người quá ít ỏi, như thế tránh sao cõi lòng Lâm sư tổ khỏi bị lạnh lẽo.

Tiểu Long Nữ nói:

- Không đâu, em biết chắc khi xem những phong thư này Lâm sư tổ không những

không buồn lòng mà còn mừng rỡ nữa cơ!

Dương Qua ngạc nhiên:

- Sao em biết được?

- Thì em cũng suy luận thôi.

Dương Qua càng ngạc nhiên:

- Suy luận ? Mà suy luận thế nào?

Tiểu Long Nữ chậm rãi:

- Này nhé, anh xem quân tình trong thư, mỗi một cánh thư đều tỏ bày vô cùng nguy

ngập, thế mà trong lúc nguy nan Trùng Dương sư tổ vẫn biên thư về cho Lâm sư tổ,

vậy anh có thấy lòng ông không bao giờ quên được bà không?

Dương Qua gật đầu lia lịa:

- à à đúng rồi, quả đúng vậy!

Chàng bèn bốc vội một phong thư nữa xem thấy quân tình trong thư này nguy cấp

nhất, nghĩa quân của Vương Trùng Dương thất bại liên tiếp vì quá ít ỏi, cuối thư có

mấy lời ngắn ngủi hỏi thăm bịnh tình của Lâm Triều Anh, nhưng chứa chan đầy tình

thương yêu đằm thắm, Dương Qua nói:

- ừ năm xưa Lâm sư tổ cũng bị thương, sau thời gian tự nhiên lành bệnh, vậy em cố

gắng tĩnh dưỡng, chẳng chóng thì chầy vết thương em cũng lành hẳn vậy.

Tiểu Long Nữ thừa hiểu vết thương của mình không phải nhẹ, và dù biết Dương Qua

chỉ an ủi thôi, nhưng vì đã hứa trước đêm nay không được nói chuyện buồn làm mất

hứng, nên nàng mỉm cười điềm đạm cho là thật đi để Dương Qua an lòng rồi nàng

nói:

- Những thư này cũng không nói gì đến việc tư vậy anh đọc hết nghe nào!

Dương Qua y lời, đọc thêm một bức, trong thư lời lẽ vô cùng phẫn uất thuơng tâm,

nghĩa quân bị vây, đại bại, tan rã, các thuộc hạ bị giết sạch duy chỉ có một mình

Vương Trùng Dương nhờ có võ công tuyệt đỉnh nên thoát được trùng vây. Cuối thư

Vương sư tổ bảo sẽ chiêu binh mãi mã, cố cứu lấy mảnh giang san nghiêng ngửa này.

Nhưng những thư sau chỉ thấy nói toàn việc thất bại, thế lực quân Kim ở Hà Bắc mỗi

ngày một hùng mạnh như thác lũ, Vương trùng Dương biết thế nước mất rồi, trong thư

lời lẽ thất vọng chán chường. Duơng Qua vừa xem thư vừa nói:

- Đọc những thư này, khiến nguời ta buồn bã thêm, thôi chúng ta nói đến việc khác

đi... vả ?

Dương Qua tay cầm bức thư run run, miệng lẩm bẩm:

- Nghe đồn miền băng giá cực Bắc, có thứ đá tên gọi "Hàn Thạch", trị tuyệt trọng

thương, nên anh phải đi tìm cho em...". Long em, đây... đây chính là giường Hàn

Ngọc rồi!

Tiểu long Nữ thấy Dương Qua bỗng lộ vẻ mừng rỡ, khiến nàng hồi hộp hỏi:

- Anh... anh... có phải anh muốn nói Hàn Ngọc có thể trị lành thương tích của em

không?

Dương Qua ngần ngại:

- Anh không rõ lắm, nhưng Dương sư tổ đã nói như vậy, không lẽ... Rồi chàng lẩm

nhẩm một mình:

- ừ! Lâm sư tổ đã làm thành giường nằm chăng?

Vết thương của bà cũng đã lành mạnh hẳn sao? Mà chữa bằng cách nào đấy?

Sực nhớ, chàng vội vã tìm tất cả mọi phong thư, thử coi có nói đến cách chữa trị

chăng, nhưng chàng đã thất vọng, ngoài phong thư ấy ra không có cái nào nói về

"Hàn ngọc" cả. Dương Qua buồn bã lấy sợi dây tơ, buộc chồng thu bỏ vào rương,

chàng ngơ ngẩn nghĩ:

- Giường Hàn ngọc công dụng như thế nhưng biết làm sao đây khi mình không biết

cách điều trị. Giá mình biết cách trị lành cho Long Nhi được thì dẫu có chết cũng

cam.

Tiểu long Nữ cười nói:

- Trông anh như kẻ mất hồn, đang nghĩ gì đó?

Dương Qua ngẩng đầu nhìn Tiểu long Nữ hai tay buông xuôi:

- Anh đang nghĩ dùng giường Hàn ngọc để trị thương, cho em, chẳng hiểu nên dùng

nó nghiền nát uống, hay còn phải pha trộn nhiều thứ thuốc khác nữa.

Tiểu long Nữ bứt rứt, ngậm ngùi nói:

- Anh còn nhớ Tôn bà không? Bà đã theo sư phụ nhiều năm, nhưng khi bị tên đạo sĩ

họ Hách đả thương rồi, nếu dùng giường Hàn ngọc trị thương được thì sao bà chẳng

dùng?

Duơng Qua nghe như bị hắt nước vào mặt, những mối hy vọng của chàng tan biết như

mây khói. Chàng thở dài chán nản.

Tiểu long Nữ vuốt tóc Dương Qua, dịu dàng nói:

- Anh Qua! Anh đừng nghĩ đến vết thương của em nữa. Chúng ta hãy nói chuyện khác

đi. à, để em kể chuyện sư phụ em cho anh nghe nhé!

Dương Qua tuy sống trong Cổ Mộ nhiều năm, nhưng ít đuợc nghe Tiểu long Nữ nhắc

tới việc sư phụ ra sao, nên đáp:

- ừ! hay lắm, em kể đi!

Tiểu long Nữ nhìn thẳng đôi mắt của Dương Qua hỏi:

- Anh biết tại sao sư phụ em chết không?

Dương Qua lắc đầu. Tiểu long Nữ tiếp:

- Sư phụ em vốn là tỳ nữ của Lâm sư tổ, tính tình của bà rất thuần hậu, tâm địa nhân

từ. Chẳng bao giờ lộ vẻ tức giận, thế mà anh có ngờ đâu bà lại chế loại ám khí cực

độc, như Băng phách ngân châm không?

Dương Qua "ừ" một tiếng. Chàng lấy làm lạ vô cùng. Tiểu long Nữ lại tiếp:

- Sư phụ em thăm cứ trong Cổ Mộ, chẳng mấy khi ra ngoài. Nhưng một năm kia, Lâm

sư phụ sai bà ra ngoài làm một việc, chẳng may bị cạm bẫy kẻ ác. Không ngờ kẻ ác

ấy thấy chẳng ai cản trở lại càng làm tới, đoạt luôn cả sư tỷ đi. Võ công của sư phụ

vốn vượt hẳn hắn nhưng về môn ám khí có thua sút, bà bèn sáng chế ra hai môn ám

khí là Ngọc phong Kim châm và Băng phách ngân châm để đối phó lại hắn, cứu sư tỷ

về. Nhưng trong trận giao phong ác liệt này sư phụ cũng bị trọng thương, tuy cố gắng

cứu chữa mấy năm liền vẫn vô phương! Còn về Ngũ độc thần chuởng của su tỷ là do

người ấy truyền lại. Cũng vì chị ấy sống chung với nó khá lâu, nên bị ảnh hưởng, tiêm

nhiễm con người của hắn, tính tình chị ấy thay đổi rất nhiều, cũng vì việc này, mà mãi

đến lúc chết su phụ vẫn phẫn uất không yên tâm...

Tâm trí của Dương Qua trở nên rối loạn. Tuy nghe Long Nữ kể chuyện, nhưng đầu óc

chàng lại quay cuồng với bao ý nghĩ: "Trùng Dương sư tổ nói giường Hàn Ngọc có thể

trị lành trọng thương kia mà. ô! Không, sư tổ mình cùng Tôn bà, đều thụ thương mà

mất, nếu giường Hàn ngọc nầy có thể trị thương được sao họ chẳng biết dùng? Thôi

thế là hết? ôi! Chi bằng ta đừng nghĩ tới thì tốt hơn, tìm chuyện vui để nàng quên

lãng, như thế cũng đỡ buồn thảm". Nghĩ xong chàng nói:

- Kim châm tuy nhỏ, nhưng lúc lâm trận lại lợi hại hơn cả Ngân châm, như thế đủ biết

sư tổ thuơng học trò nhỏ hơn, truyền kim châm cho em, mà truyền cho Lý sư tỷ lại là

Ngân châm.

Tiểu long Nữ cười se sẽ nói:

- Sư phụ rất thuơng yêu em, vừa là một vị minh sư của em, vừa là một vị từ mẫu. Nếu

bà được còn sống đến ngày nay thấy em có một người chồng tốt như anh, không biết

bà phải mừng tới đâu nữa.

Dương Qua nói:

- Chưa chắc đâu em! Vì bà đã cấm không được yêu ai hoặc lấy chồng mà.

Tiểu long Nữ buồn buồn:

- Sư phụ là người rất hiền từ, dù bà không cho, nhng khi thấy em năn nỉ hết lòng, ắt

bà để em được toại ý ngay.

Ngừng một hồi, nàng nói:

- Sư tỷ thật có lỗi với sư phụ.

- Sao vậy ?

- Khi sư phụ đấu với kẻ ác ấy, bà đã điểm huyệt là hắn không cử động được, nào ngờ

sư tỷ nghĩ tình hắn đã truyền Ngũ độc thần chưởng nên len lén giải huyệt cho hắn. Kẻ

ác ấy bỗng ra tay bất thần, sư phụ không kịp phòng bị trước nên mới bị độc thủ của

hắn.

Dương Qua hỏi:

- Kẻ ác ấy tên chi. Hắn có thế đấu ngang ngửa với sư tổ, ắt hắn cũng là một cao thủ

đương thời?

Tiểu long Nữ lắc đầu:

- Sư phụ em không cho biết. Bà nói khi biết tên thì khó quên, và như thế sự trả thù

của em sẽ gây ra, mà bà không muốn thế. Bà bảo trong người chớ nên có ý niệm: ái,

nộ, hỷ, ố.

Dương Qua than:

- Sư tổ thật là người quá nhân từ!

Tiểu long Nữ lại tiếp:

- Sư phụ liền dọn ra cư thất sau lúc bị thương, để luyện nội công cho phái Cổ Mộ

mình, vì vậy sư phụ đã dùng giường Hàn ngọc để khắc tên đối thủ. Tuy nhiên giuờng

Hàn ngọc luyện công thì tuyệt, mà lúc bị thương phải lánh xa, vì không được gần khí

lạnh.

Dương Qua "ờ" một tiếng, thấy đôi mắt của Tiểu long Nữ lờ đờ có vẻ mệt mỏi, chàng

nói:

- Thôi em ngủ đi! Anh ngồi đây với em.

Tiểu long Nữ vội mở to mắt, nói:

- Không, em chả ngủ đâu. Đêm nay chúng mình thức suốt sáng kia!

Thực ra, nàng lo sợ mình bị trọng thương, rủi trong lúc đang ngủ mà chết luôn thì

không bao giờ gặp được Dương Qua nữa. Nàng nói:

- Anh ngồi nói chuyện với em nhé! ờ, anh có mệt không?

Dương Qua mỉm cười lắc đầu:

- Em không muốn ngủ thì thức vậy, nhung phải nhắm mắt lại dưỡng thần. Hãy nằm

nhé!

Tiểu long Nữ ngoan ngoãn nhắm mắt lại, miệng nói se sẽ:

- Sư phụ bảo có một việc thắc mắc mãi đến khi chết vẫn chưa hiểu được. Anh có

thông minh, thử tìm hiểu xem.

- Việc gì vậy?

- Sư phụ em đã dùng thủ pháp độc đáo của Lâm sư tổ sáng chế ra điểm huyệt kẻ ác

ấy, mà Lâm sư tổ chỉ truyền dạy cho mình em và sư phụ cũng không truyền cho sư tỷ,

thế mà không biết làm cách nào chị ấy giải được huyệt cho hắn?

Dương Qua nói:

- Có lẽ sư tỷ đã học lén được thủ pháp ấy khi Lâm sư tổ tập luyện?

Tiểu long Nữ lắc đầu:

- Không, chẳng phải thế đâu.

Dương Qua nghĩ lại thủ pháp điển huyệt của bản phái thực là quái dị và biến ảo phức

tạp, với một thiên tư thông minh như chàng lại được chính Tiểu long Nữ tận tâm chỉ

dạy, thế mà phải mất hai tháng ròng mới nên, nhu vậy làm sao lén học cho được.

Chàng định nói, nhưng Tiểu Long Nữ đã dựa bên mình. Hơi thở cửa nàng đều đều.

Thấy nàng đã chìm vào trong giấc ngủ, nên chàng lại thôi. Dương Qua ái ngại nhìn

vào gương mặt nàng, tâm trí vô cùng chán nản. Một lúc sau, ánh sáng của cây nến

cháy đến tận cùng, lóe lên rồi tắt hẳn. Dương Qua bỗng nhớ lại đôi liễu trên đảo Đào

Hoa:

"Xuân tân đáo tử, tư phương tận,

Lạp cự thành phỉ lụy thủy can"

Dịch:

"Kiếp tằm đến chết tơ chưa dứt,

ánh nến tắt rồi lệ chưa khô"

Để truy niệm vong thế, Hoàng Dược Sư bèn viết hai câu Đường thi ấy treo tại chỗ vợ

chồng ông đang ngồi đọc sách thêu thùa. Khi xưa Dương Qua thoáng đọc qua chẳng

mấy để ý đến, nay rõ đúng hoàn cảnh mình, bất giác chàng thở dài ảo não. Bóng tối

bao trùm, cây nến thứ hai đã tắt lịm luôn. Dương Qua bỗng nảy ý so sánh hai cây nến

cũng như chàng và Long Nữ, nếu Long Nữ có mệnh hệ nào thì chàng cũng chẳng cần

sống nữa.

Chàng đang suy nghĩ mông lung thì nghe Tiểu Long Nữ thở dài não ruột. - Không,

em không muốn chết, anh Qua... em không muốn chết! chúng ta phải sống thật nhiều,

thật nhiều để hưởng hạnh phúc bên nhau, anh... anh...

Dương Qua vội đáp:

- Vâng, em không chết được đâu, nghỉ ngơi một hồi sẽ bớt ngay, ngực em còn thấy

đau không?

Dương Qua thấy Tiểu Long Nữ đang nói lại nín thinh, chàng cứ nhìn thì ra nàng nói

trong cơn mê. Chàng đặt tay lên trán nàng thấy nóng ran, nên vừa đau buồn vừa lo âu.

Từ khi bé thơ đến giờ, chàng chẳng bao giờ kiêng sợ trời đất, thế mà đến giờ phút này

chàng hoảng sợ hoang mang. Dương Qua se sẽ lén rời thân mình Tiểu Long Nữ, rồi

quì gối xuống đất, miệng lâm râm khấn vái:

- Xin trời cao thương nàng, hãy cứu sống Long Nữ, phận con dầu có... dầu có...

Chàng còn đang ngập ngừng, bỗng Tiểu Long Nữ cựa mình lảm nhảm:

- Chính là âu Dương Phong, Tôn bà bảo thế! Nhất định là âu Dương Phong! Anh

Qua! Anh đâu rồi?

Tiểu Long Nữ bỗng nhiên ngồi dậy, đôi tay chới với như bị mất một cái gì. Dương

Qua vội ngồi lên thành giường nắm chặt tay nàng, nói:

- Anh đây này, em làm sao thế?

Tiểu Long Nữ ngả đầu vào lòng Dương Qua, đôi mắt lim dim:

- Em cứ mơ thấy anh đi đâu mất, bỏ một mình em lại bơ vơ, em không chịu đâu?

Dương Qua vuốt tóc Tiểu long Nữ, nói:

- Em nằm yên lòng, suốt đời anh sẽ ở mãi mãi bên em, dù sau này phải xa nơi đây

anh cũng không rời em một bước.

Tiểu Long Nữ nói:

- Cảnh vật bên ngoài đẹp thật, không lạnh lẽo như ngôi Cổ mộ này, nhưng khồ vì ra

bên ngoài em cảm thấy như sợ sệt...

Dương Qua an ủi:

- Từ nay chúng ta khỏi sợ gì cả. Vài tháng nữa khi em đã bình phục rồi, đôi ta cùng

về phương Nam xây tổ ấm. Nghe nói khí hậu ở đó quanh năm ấm áp, cây lá xanh

tươi, hoa khoe sắc thắm, chúng mình vứt bỏ đao kiếm, cùng nhau cày cấy một thửa

ruộng, chăn nuôi một đàn gia súc thế là đủ sống một đời thanh bình an lạc rồi. Em

thấy thế nào?

Tiểu Long Nữ khe khẽ nói:

- Không dùng đến võ công nữa thì hay biết mấy! Cấy một thửa ruộng, nuôi một đàn

gà vịt, ôi! Thật là thanh nhàn! song nếu em không sống đến đó thì...

Hai người cùng im lặng khá lâu, tuy thân xác họ ở trong Cổ Mộ âm u này, nhưng đôi

tâm hồn họ đang hưởng cảnh phương trời nam với ánh nắng chiều tà vàng nhạt, với

những cơn gió ngào ngạt, hương hoa tỏa nhẹ lướt qua ngàn cây nội cỏ, tiếng chim

chóc ca hát líu lo như cùng nhau tấu một bản xuân ca bất tận...

Tiểu long Nữ mơ màng ngủ thiếp đi, nhưng rồi lại mở mắt, nói:

- Em không muốn ngủ. Lạ quá, sao cứ buồn ngủ hoài. Anh nói chuyện nữa đi! Nói đi!

Dương Qua lúc bé đã được âu Dương Phong nhận làm nghĩa tử, khi còn ở Trùng

Duơng cung có nghe những bực sư thúc nhắc đến âu Duơng Phong là một nhân vật võ

lâm cao thủ hiệu xưng "Tây độc". Đàm Xứ Đoan trong Toàn Chân thất tử cũng bị tử

nạn về tay ông ta. Vì sau này Dương Qua nhập môn phái Cổ mộ, trong lòng thấy

kiêng dè, nên cũng không hề nhắc đến việc âu Dương Phong. Nhưng bây giờ chàng và

Tiểu Long Nữ đã thành vợ chồng rồi, việc gì chả nói đuợc. Nhưng khi nghe Tiểu

Long Nữ nằm mơ nhắc đến tên của "Tây độc" chàng lấy làm lạ. Duơng Qua nói:

- Lúc nãy trong cơn mơ, em có nhắc tới tên âu Dương Phong là chuyện gì thế?

Tiểu Long Nữ nói:

- ủa, em đã nhắc tới âu Dương Phong à? âu Duơng Phong là ai vậy?

Dương Qua nói:

- Em còn nói: "Tôn bà bảo nhất định là âu Duơng Phong".

Đuợc nhắc thế, Tiểu Long Nữ bỗng nhớ lại:

- ôi! Phải rồi, Tôn bà bảo kẻ đả thuơng sư phụ nhất định là Tây độc âu Dương Phong.

Bà còn bảo trên đời chỉ có một vài kẻ cầm cự lại với sư phụ, hơn nữa kẻ biết sử dụng

Ngũ độc thần chưởng trừ Tây độc ra, không còn một cao thủ võ lâm nào biết nữa.

Tiểu Long Nữ ngừng một lát rồi tiếp:

- Thầy em đến lúc sắp trút hơi thở cuối cùng vẫn không chịu nói tên kẻ ấy ra. Lúc đó

Tôn Bà có hỏi: "Có phải Âu Dương Phong không?". Nhưng sư phụ chỉ mỉm cười lắc

đầu rồi từ biệt hẳn cõi đời.

Dương Qua nói:

- Âu Dương Phong là nghĩa phụ của anh đó!

Chàng bèn thuật sơ lược chuyện năm xưa cho Tiểu Long nữ nghe. Chàng bị trúng

Băng phách ngân châm của Lý Mạc Thu may nhờ Âu Dương Phong tận tình cứu chữa

do đó chàng mới nhận lão làm nghĩa phụ.

Tiểu Long nữ lấy làm lạ:

- Thế mà lâu nay em đâu có biết?

Dương Qua nói:

- Bây giờ cha nuôi anh đã chết rồi. Sư tổ, Tôn bà và Trùng Dương tổ sư cũng không

còn. ân oán hận thù đã chấm dứt. Tài nhất là sư tổ, đến chết cũng không nghe nhắc

đến nghĩa phụ anh... ừ! Té ra là thế.

Tiểu Long nữ thấy chàng hình như nghĩ ra điều gì bí mật vội hỏi:

- Anh nghĩ gì thế?

Dương Qua đáp:

- Nghĩa phụ anh tự giải lấy huyệt đạo cho mình, chứ không phải do Lý sư tỷ giải cho

đâu.

Tiểu Long nữ kinh ngạc:

- Tự mình giải? làm sao có chuyện đó được?

Dương Qua giải thích:

- Nghĩa phụ anh có một môn võ vô cùng kỳ diệu, không một kẻ thứ hai nào biết. Mọi

mạch máu trong người đều có thể chạy ngược được cả. Khi mạch chạy ngược như thế

mọi huyệt đạo đều đổi vị trí, dù có bị điểm trúng cũng có thể tự mình đả thông được.

Trên đời lại có chuyện lạ lùng thế à? Thật khó mà tưởng tượng nổi.

Đây để anh thử cho em thấy. Nói xong Dương Qua bèn đứng lên chống đầu xuống

đất, trỏ cẳng lên trời, quay cuồng mấy vòng bỗng nhiên nhảy dựng lên, đưa trán cụng

mạnh vào góc nhọn của chiếc bàn đá đúng vào trọng huyệt trong thân người.

Tiểu Long Nữ thất thanh la lên:

- ấy chết! Cẩn thận!

Nhưng nào ngờ Dương Qua đụng đánh "bốp" mà không hề hấn gì, trở mình đứng lên,

cười nói:

- Em có thấy khi kinh mạch đổi chiều thì trầm huyệt cũng đổi chỗ luôn chưa?

Tiểu Long Nữ lạ lùng nói:

- Thật là quái lạ. Ôi! Lão nghĩ ra được thật là giỏi.

Dương Qua đụng một cái mạnh như vậy, tuy chàng chưa bị tổn thương nhưng đầu óc

cũng cảm thấy choáng váng. Trong lúc mơ hồ chàng bỗng nghĩ ra một việc rất quan

trọng. Chàng định nói ra, nhưng còn do dự.

Thấy vậy Tiểu Long Nữ bèn cười rằng:

- Khờ ơi là khờ! Thử nhè nhẹ một cái thôi, can chi phải húc quá trâu vậy? Có đau lắm

không?

Dương Qua không đáp khoát tay bảo nàng đừng nói chuyện tập trung cả tinh thần để

nghĩ ngợi. Trong óc chàng hiện ra một tia sáng rồi lại vụt tắt mất, một hình bóng lờ

mờ nhảy múa trong trí, nhưng chàng chẳng biết là cái gì...

Dương Qua suy tư một hồi lâu, chẳng tìm đuợc gì, chàng bực tức vò đầu, rứt tóc trông

rất ảo não, miệng lảm nhảm:

- Em! Anh đang nghĩ một việc... vô cùng quan trọng... nhưng không biết việc gì, em

có biết không?

Thật là vô lý! Những ý nghĩ xáo trộn như tơ vò. Chính chàng không tìm ra manh mối,

lại hỏi Tiểu Long Nữ! Nhung nhờ hai kẻ đã sống chung với nhau lâu ngày nên cũng

thường thường đoán trúng tâm tư của nhau! Tiểu Long Nữ nói:

- Việc này rất hệ trọng à?

Dương Qua gật đầu:

- Đúng vậy!

- Chắc là việc liên quan đến thương thế em chứ gì?

Dương Qua như bắt được của quí, mừng rỡ nói:

- à ! Đúng thế, đúng thế! ừ mà anh nghĩ đến việc gì nhỉ?

Tiểu Long Nữ mỉm cưười nói:

- Lúc nãy anh có nói đến phép "Kinh mạch nghịch hành" của nghĩa phụ anh, như thế

còn liên hệ gì đến vết thương của em không?

Dương Qua bật dậy như lò xo, mừng rỡ reo lên:

- Phải rồi! Phải rồi!

Duơng Qua nắm chặt lấy cánh tay mặt của Tiểu Long Nữ, mừng rỡ nói:

- Em có thể lành mạnh rồi? Em được cứu rồi!

Chàng chỉ thốt có thế rồi nghẹn ngào, mừng đến ứa nước mắt. Tiểu Long Nữ thấy vậy

cũng vui lây. Một hồi Dương Qua nói:

- Anh có thể trị thương cho em bằng phép "kinh mạch nghịch hành" mà giường Hàn

ngọc lại là một vật hỗ trợ tuyệt nhất.

Như thấy được chân lý, Tiểu Long Nữ lẩm bẩm:

- Giường Hàn ngọc... Kinh mạch nghịch hành...

Dương Qua tươi cười:

- Thật là thiên mệnh, em chỉ cần lộn ngược "Ngọc nữ Tâm kinh" thì đủ rồi! Vừa sẵn

giường Hàn Ngọc đây!

Tiểu Long Nữ chẳng hiều gì cả, nàng hỏi:

- Anh nói sao?

Duơng Qua vội đáp:

- Ngọc nữ tâm kinh khi chạy xuôi thì là chí âm, còn đảo ngược lại là thuần dương.

Khi nói đến phép "Kinh mạch nghịch hành" của nghĩa phụ thì anh đã linh cảm rằng

vết thương của em có thể trị lành, nhưng mãi đến khi em nhắc anh mới tìm ra cách

chữa. Đúng rồi, phải có "hàn ngọc" mới chữa trị được.

Tiểu Long Nữ phân vân:

- Không lẽ lúc Lâm sư tổ dùng Hàn ngọc trị thương cũng dùng phép "Kinh mạch

nghịch hành" ?

Điều đó cũng không chắc được, có lẽ bà không biết phương pháp này. Nhưng theo

anh đoán thì bà bị "âm nhu nội lực đả thương" còn em thì trái lại bị nội lực "dương

cương" đả thương.

Tiểu Long Nữ gật đầu tin tưởng. Nàng không ngờ thần chết sắp rước đi, bỗng vớ được

vị cứu tinh. Long Nữ mừng rỡ vô hạn:

- Hay quá anh nhỉ! Thế là chúng ta có thể...

Dương Qua cướp lời:

- Việc khẩn cấp không thể chậm trễ được, anh phải thực hành ngay.

Nói xong, chàng bèn vào nhà bếp ôm củi khô ra, đặt vào góc phòng châm lửa đốt lên.

Xong truyền phép sơ khởi của "Kinh mạch nghịch hành" cho Tiểu Long Nữ. Dương

Qua đỡ nàng ngồi trên giường Hàn ngọc. Chàng thì ngồi bên đống lửa bập bùng, đưa

bàn tay trái, tỳ lên bàn tay mặt của Tiểu Long Nữ. Duơng Qua nói:

- Anh giúp em dẫn sức nóng chạy khắp các huyệt đạo trên châu thân. Em cố gắng cho

máu chạy ngược chiều, mở được huyệt nào thì hay huyệt đó. Chờ đến khi giường Hàn

ngọc có hơi nóng thì thương thế của em tất sẽ thuyên giảm đuợc một nửa ngày.

Tiểu Long Nữ cười hỏi:

- Em có phải trút ngược người xuống như anh khi nãy không?

Dương Qua lắc đầu:

- Bây giờ thì chưa phải làm thế. Song đến lúc đẩy được đến chín trọng huyệt cuối

cùng, lúc đó mới trút ngược mình giúp mạch máu chạy ngược chiều đuợc dễ dàng

hơn.

Tiểu Long Nữ khẽ nắm lấy tay trái của Dương Qua, mỉm cười nói:

- May Quách cô nương không ác độc mấy, chẳng chặt hết hai tay của anh.

Cả hai cùng trải qua một trận ác chiến nguy hiểm tính mạng như chỉ mành treo

chuông. Vì thế việc mất một cánh tay chẳng ăn thua gì, nên Tiểu Long Nữ mới đem

việc này ra nói đùa. Dương Qua cũng cười:

- Nếu mất cả hai tay thì rắc rối em nhỉ? Chẳng lẽ chữa bệnh bằng chân sao? Nhu thế

chả đẹp tí nào.

Tiểu Long Nữ cười khúc khích mấy tiếng rồi im hẳn, miệng lẩm nhẩm học bài "kinh

mạch nghịch hành". Nàng nói:

- Đã thuộc rồi.

Thấy đống lửa đã cháy cao, Dương Qua liền chuyển nội lực. Toan hành công, bỗng

nhiên kêu lên:

- Trời! Suýt tí nữa thì nguy mất!

Tiểu long Nữ ngơ ngác:

- Việc gì thế?

Dương Qua trỏ cô bé Quách Tường nằm cạnh gầm giường, nói:

- Khi mình đang hành công đến lúc khẩn yếu nếu con bé bỗng thình lình la khóc lên,

há không toi mạng cả hai hay sao?

Tiểu Long Nữ xuýt xoa:

- ồ! Nguy hiểm thật!

Điều rất kỵ cho kẻ đang luyện nội công là để ngoại cảnh chi phổi tinh thần. Năm xưa

Tiểu Long Nữ và Dương Qua đang luyện Ngọc nữ tâm kinh, bị Doãn Chí Bình với

Triệu Chí Kính vô ý làm rối loạn. Tiểu Long Nữ tâm huyết bị xáo trộn, suýt bị hộc

máu tiêu đời. Hồi đó thân thể nàng khỏe mạnh mà đã thế, huống chi hôm nay đang bị

trọng thương thì lại càng nguy hiểm đến mức nào!

Dương Qua pha nửa chén mật, bồng Quách Tường cho nó bú no. Xong chàng đặt nó

trong căn phòng đá ở chỗ xa nhất, khép chặt hai cánh cửa lại nhu thế dù nó có khóc

thét lên cũng khỏi sợ hại đến Tiểu Long Nữ.

Chàng quay trở lại giường Hàn ngọc, nói:

- Em hãy mở ba mươi sáu đại huyệt trên người đi! Theo anh nghĩ cuộc điều trị này có

nhanh thì một tuần, nếu chậm phải mất nửa tháng. Trong thời gian ấy theo lẽ thì

không được để ngoại cảnh phân tâm. Ngôi Cổ Mộ này thật là một nơi kín đáo nhất

rồi, hơn nữa thâm sơn cùng cực. Vì thâm sơn còn có chim chóc gió trăng, hay mùi

thơm của hoa lá, còn chốn này thì rõ là một ngôi mộ chôn người sống, tuyệt tích hồng

trần.

Tiểu Long Nữ tủm tỉm cười nói:

- Vết thuơng này do đạo sĩ Toàn chân "ban cho". Nhưng sư tổ đã xây sẵn mộ đất và

làm giường Hàn ngọc cho mình nghỉ ngơi, chóng bình phục. Công đó cũng đủ bù tội

này rồi!

Dương Qua không mấy hài lòng:

- Còn Kim Luân Pháp Vương thì sao? Chúng ta không thể tha thứ lão được.

Tiểu Long Nữ thở dài nói:

- Em vẫn còn sống mà anh thấy chưa đủ sao?

Dương Qua cầm lấy chiếc tay nõn nà, mềm dịu của nàng, rồi se sẽ nói:

- ừ! Em nói rất phải. Khi lành bệnh rồi, đôi ta chẳng bao giờ tranh đấu với ai nữa, về

phương Nam tận hưởng hạnh phúc. Thật trời đã chiều lòng chúng ta!

Tiểu Long Nữ thì thầm:

- Vâng! Em chỉ mong có thế!

Nàng đang xây đắp tổ uyên ương trong tưởng tượng. Bỗng Long Nữ cảm thấy một

luồng hơi nóng từ người Dương Qua truyền sang, bèn y lời dạy của chàng vận hành

kinh mạch chạy ngược chiều. Phương pháp trị thương bằng "Kinh mạch nghịch hành"

cùng với giường Hàn ngọc hỗ trợ lẫn nhau. Quả nhiên rất hiệu nghiệm!

Phải biết rằng khi xưa Nhất Đăng đại sư đả thông mọi huyệt đạo trên mình Hoàng

Dung phải dùng Nhất dương chỉ mới trị khỏi trọng thương, tuy đường lối như nhau,

nhưng dùng Nhất dương chỉ rất hao tốn nội lực cho nên kết quả mau chóng hơn, còn

Dương Qua dùng phương pháp nghịch đời này thì phải mất nhiều thì giờ hơn. Công

việc vô cùng cực nhọc! Không phải một hai ngày là kiến hiệu. Mỗi ngày ngoài việc

nấu nướng và cho bé Quách Tường ăn, Dương Qua không khi nào rời Tiểu Long Nữ

nửa bước, nhắm chừng lúc xung phá đại huyệt, bàn tay của hai người phải bám chặt

với nhau suốt cả bốn năm tiếng đồng hồ, không thể nào rời ra được...

74. TÌNH DUYÊN MỚI CỦA TUỔI TRẺ

Nhắc lại, sau khi dùng "lan hoa phất huyệt thủ" hạ được Lý Mạc Thu ở bên mé rừng

rồi, Hoàng Dùng tìm kiếm khắp cả chẳng thấy Quách Tường đâu, nàng lo lắng vô

cùng. Hoàng Dung trở ra ngoài rừng, quát hỏi Lý Mạc Thu:

- Nhà ngươi muốn gì, đã giấu con ta ở đâu?

Lý Mạc Thu lấy làm lạ:

- ủa! Tiểu cô nương không có trong rào gai sao?

Hoàng Dung đau xót đến sa nước mắt, lắc đầu nói:

- Mất rồi!

Lý Mạc Thu đã nuôi nấng bồng ẵm Quách Tường nhiều ngày, dầu nàng là một kẻ

thích giết người, cũng rất yêu mến nó. Bỗng nghe nói nó mất tích cảm thấy xót xa

trong dạ, nàng buột miệng nói:

- Tội nghiệp quá! Giờ biết đâu mà tìm nó đây?

Lý Mạc Thu suy nghĩ một lát, rồi bỗng mừng rỡ:

- Thôi đúng rồi! Dương Qua đã ẵm nó đấy! Đúng rồi !

Hoàng Dung chưa kịp nói gì, nàng đã tiếp:

- Nếu lọt vào tay Dương Qua thì không ngại gì chỉ sợ lâu thầy chùa Pháp Vương cướp

đi thôi.

Hoàng Dung nói:

- Thế nghĩa là sao?

Lý Mạc Thu kể lại cho Hoàng Dung nghe, chỉ vì nàng cùng Dương Qua đều yêu mến

đứa bé, nên họ đã giành nhau nuôi nấng. Hoàng Dung sực thấy cảm động, bèn thò tay

giải huyệt cho Lý Mạc Thu. Nhưng nàng lại điểm vào huyệt "Toàn cơ" trên ngực của

y. Như thế dù đi đứng cử động như thường, nhưng trong thời gian muời hai tiếng đồng

hồ, Lý Mạc Thu không thể nào dụng võ được. Bà ta gượng cười đứng lên, dùng phất

trần phủi sạch cát bụi trên mình, nói:

- Dương Qua rất trìu mến con bé này, chắc chắn y không nỡ hại nó đâu, cũng vì thế

mà tôi cứ ngờ là con gái của hắn.

Nhưng trong trí Hoàng Dung lại nghĩ đến một việc khác. Nàng tưởng tượng lúc ấy

Dương Qua đang bất chấp nguy hiểm liều thân ác chiến với Lý Mạc Thu và Kim Luân

Pháp Vương dối lòng bảo vệ cho Quách Tường. Nàng hối hận nghĩ lại mình, và

Quách Phù hiểu lầm, đến nỗi Quách Phù chặt một cánh tay của nó. Nàng thấy mình

có lỗi nhiều quá, tự oán trách:

- ôi! Nghĩ thật trớ trêu! Dương Qua đã cứu anh Tỉnh, cứu mình, cứu con Phù, bây giờ

lại cứu con Tường, thế là cả nhà mình được người ta cứu hết cả... Nhưng mình lại hẹp

hòi, đoán lầm lòng bao la của người. Cứ bị mặc cảm cha nào con nấy, lâu nay cả gia

đình mình cứ ngờ nó...

Lý Mạc Thu thấy Hoàng Dung khóc, nước mắt rơi lả tả, cứ ngỡ là vì lo lắng cho sự an

nguy của con gái, nên buông lời khuyên giải:

- Quách phu nhân! Lệnh ái chỉ mới sanh được có một tháng mà đã chịu biết bao nhiêu

giông tố phũ phàng. Nhưng bà chớ lo, nó không bị mất một sợi tóc đâu. Nhờ trời phù

cho nó được một hình hài khả ái, dầu kẻ giết người không chớp mắt như tôi, cũng

thấy thương yêu nó vô cùng. Như thế đủ biết nó có một phước mạng gặp dữ hóa lành.

Vậy bà cứ yên lòng, chúng ta lên đường đi tìm nó.

Hoàng Dung thấy Lý Mạc Thu nói rất phải, đưa tay áo lau ngấn lệ. Nàng tự nguyện

thầm:

- Lấy thành tín làm đầu mới là phải lý. Mình quyết dẫu sau này người có phụ mình,

mình cũng không bao giờ ngược đãi lại.

Nghĩ đoạn, Hoàng Dung đưa tay giải huyệt "Toàn cơ" cho Lý Mạc Thu. Nàng nói:

- Đạo cô chịu cùng đi với tôi tìm Tiểu Long Nữ thật là may mắn biết bao! Song nếu

đạo cô có bận việc khác thì thôi vậy. Xin chào bà, chúng ta chia tay.

Lý Mạc Thu vội nói:

- Không! Chẳng có việc chi cả! Nếu có cũng không bằng việc đi tìm con bé. Bà hãy

đứng đợi tôi một chút!

Nói rồi Mạc Thu cất bước chui vào một bóng cây to, mở trói con beo, vỗ nhẹ trên

mình nó một cái rồi nói:

- Trả tự do lại cho mầy đó!

Con beo gầm lên một tiếng, phóng vọt vào rừng cây mất dạng. Hoàng Dung lấy làm

ngạc nhiên hỏi:

- Con beo này dùng làm gì thế?

Lý Mạc Thu cười nói:

- Nó là chị vú của lệnh ái đó!

Hoàng Dung gượng cười nói mông lung:

- Tội nghiệp thật?

Hai người trở vẻ thị trấn, chẳng thấy chi lạ cả. Quách Phù đứng bồn chồn ở đầu làng

đang trông ngóng. Nàng thấy mẹ về tới, chạy lại đón:

- Mẹ! Em con bị...

Nói đến đó, Quách Phù mới nhìn rõ người đi theo sau mẹ mình lại chính là Xích

Luyện Tiên Tử Lý Mạc Thu, thì giật mình cả kinh. Nàng đã thường nghe anh em họ

Võ nhắc tới mối thù giết mẹ và nàng cũng có đấu qua với Lý Mạc Thu rồi. Nên nàng

cứ đinh ninh bà ta là một người độc ác nhất đời.

Hoàng Dung hiểu được tâm trạng con, liền nói:

- Lý đạo truuởng giúp mẹ đi tìm em con đó. Con nói em con bị gì hở?

Quách Phù nhìn Lý Mạc Thu một cái rồi nói:

- Em con bị Dương Qua ẵm đi mất rồi, hắn còn cướp mất con Tiểu hồng mã của con

nữa. Má xem thanh kiếm này!

Nói rồi nàng giơ thanh kiếm cong lên, tiếp:

- Hắn đã dùng tay áo bên cánh tay mặt phất một cái, thì thanh kiếm của con cong

queo như vậy!

Lý Mạc Thu và Hoàng Dung đều kinh ngạc:

- Dùng tay áo?

Quách Phù gật đầu:

- Vâng! Con không ngờ hắn lại biết yêu pháp tà ma.

Hoàng Dung và Lý Mạc Thu nhìn nhau một cái. Cả hai đều hãi kinh:

- Vì Quánh Phù còn ít tuổi, lại ít giao dịch giang hồ, nên tưởng rằng Dương Qua biết

yêu phép, còn đối với những tay từng trải lịch lãm như Hoàng Dung và Lý Mạc Thu

làm sao nghĩ quấy thế được, dĩ nhiên họ dư biết một kẻ khi luyện nội công đến mức

thượng thừa thì có thể dùng một giải lụa làm gậy, hay chỉ dùng một cánh tay áo cũng

đủ lợi hại và thủ thắng. Nhưng điều làm cho họ ngạc nhiên là bởi dẫu gặp quái nhân

võ nghệ tuyệt trần, và với một thiên tư đĩnh đạc, ít nhất cũng phải tập luyện suốt ba,

bốn năm ròng rã mới thành công được. Thế mà Dương Qua tuổi hãy còn trẻ, làm sao

đạt đến mức ấy được?

Hoàng Dung nghe con nói Quách Tường bị ẵm đi, tuy có lo, nhưng cũng hơi yên

lòng. Còn Lý Mạc Thu thầm nghĩ:

- Công phu của hắn đạt được mức ấy, ắt là nhờ có Ngọc Nữ tâm kinh của sư phụ

mình. Bây giờ có Quách phu nhân cùng tiếp sức, mình giúp bà đoạt con gái về, ắt bà

phải giúp mình đoạt lấy "Tâm kinh". Sư muội mình tuy đuơc sư phụ cưng yêu nhưng

nó đã phạm qui luật của môn phái nhiều lần, hơn nữa phép "Ngọc Nữ tâm kinh" đâu

có thể lọt vào tay của con trai được?

Nghĩ đến đây, Lý Mạc Thu thấy mình đủ lý lẽ lấy về. Hoàng Dung hỏi rõ Quách Phù,

Dương Qua đi về hướng nào, rồi nói:

- Phù nhi, con không cần trở về đảo Đào Hoa nữa. Hãy cùng mẹ đi tìm Dưương đại ca.

Quách Phù reo lên:

- Vâng! Vâng!

Hoàng Dung nghiêm nghị nói:

- Khi gặp Dương Qua, con phải thành khẩn tạ tội nhé ! Dầu Dương đại ca có làm sao

cũng không được cãi lại đó!

Quách phù không phục, nói:

- Thưa mẹ như thế để làm gì? Y đã cướp em gái của con đi mà.

Hoàng Dung kể sơ những lời Lý Mạc Thu đã nói khi nãy, rồi bảo:

- Nếu y có lòng tà thì em con đâu có thể sống đến ngày nay. Vả lại lúc đấu với con,

nếu y không nương, phất tay áo vào kiếm mà quật vào ót con thì thử hỏi giờ này con

có còn đứng đây kêu má được không?

Quách Phù nghe mẹ nói vậy, rùng mình nghĩ:

- Chẳng lẽ y đã nới tay thật ?

Nhưng bản tính đã được mẹ chiều chuộng từ lúc bé quen, nên nàng vẫn cứng cổ:

- Y bồng em con về phương Bắc, chắc là đi Tuyệt tình cốc rồi!

Hoàng Dung lắc đầu, nói:

- Không đâu, có lẽ y đi Chung nam sơn.

Quách Phù khẽ nhún vai, nói:

- Mẹ cứ bênh y mãi! Nếu y có ý giúp đỡ tại sao lại ẵm em con đi Chung nam sơn làm

gì?

Hoàng Dung buồn buồn:

- Con đã sống chung với Dương đại ca từ khi nhỏ sao chẳng hiểu tí gì tính nết của nó!

Vốn nó sẵn tính kiêu ngạo, chẳng biết phục một ai. Bỗng nhiên bị con chặt mất một

cánh tay, trở về trả thù thì chẳng nỡ, mà bỏ qua thì bực tức. Do đó mới bồng em con

đi để mình lo lắng hãi sợ cho hả giận, lúc nào nguội ắt nó sẽ mang trả. Con đã hiểu

chưa? Chỉ tại con mà nó đánh cắp em con, nó thực hành cho con xem đó!

Hoàng Dung thật là một người thông minh, mới nghe qua những lời của Lý Mạc Thu,

đã doán đúng tâm trạng của Dương Qua không sai một ý nào. Quách Phù nghe mẹ

nói chỉ biết câm miệng không biết trả lời sao.

Hoàng Dung trở lại tiệm cơm khi nẫy, mượn giấy bút, thảo một bức thư ngắn, trao hai

lạng bạc nhờ một tên phổ kỵ trong tiệm mang tới thành Tương Dưương cho Quách

Tỉnh. Xong bà mua ba con ngưa, cùng nhau tiến về hướng Chung nam Sơn.

Quách Phù chẳng ưa Lý Mạc Thu, dọc đường rất ít nói chuyện với bà ta. Cực chẳng

đã lắm mới nói ít tiếng, thần sắc nàng vẫn không thay đổi. Ba người cứ ngày đi đêm

nghỉ, suốt khoảng đường dài chắng cỏ việc gì xảy ra. Chiều hôm ấy là ba người đang

ruổi ngựa, bỗng nhiên thấy trước mặt có một người cỡi ngựa như bay chạy đến. Quách

Phù reo lớn:

- Tiểu hồng mã! Tiểu hông mã của tôi.

Tiếng reo chưa dứt, con Tiểu hồng mã đã đến trước mặt mọi người. Hồng mã nhận ra

chủ, liền dừng lại, cuốn vó xuống mặt đường, cất đầu lên hí vang mừng rỡ. Quách

Phù nhìn người ngồi trên mình ngựa, té ra là Hoàng Nhan Bình, thiếu nữ sắc phục

đen, người khi xưa đã cùng nàng chiến đấu với Lý Mạc Thu. Nhìn thấy Hoàng Nhan

Bình tóc tai rối bù, sắc mặt nhợt nhạt bơ phờ, Quách Phù hỏi:

- Chị Hoàng Nhan! Chị làm sao thế?

Hoàng Nhan Bình trỏ vội về phía sau, nói:

- Mau... hãy mau...

Nói chưa dứt, bỗng nhiên nàng ngã chúi xuống ngựa. Quách Phù kinh hãi vội đưa tay

đỡ lên, thì nàng đã ngất lịm. Lại thấy vai nàng máu tươi tuôn đầm đìa. Một vết thương

rách tét khá sâu. Quách Phù vội lấy thuốc Kim Hương rịt cho nàng, xong xé vạt áo

băng bó lại, rồi nói:

- Mẹ à! Đây là chị Hoàng Nhan Bình.

Nói xong đưa mắt nhìn Lý Mạc Thu một cái. Hoàng Dung hướng về phía trước, nói:

- Nàng cưỡi Hãn huyết bảo mã chạy, dám chắc không có ngựa nào theo kịp như thế

nàng chỉ phía sau chắc là có việc gì, chúng ta phải đi nhanh lên xem.

Hoàng Dung bèn bảo Quách Phù bồng Hoàng Nhan Bình ngồi lên mình ngựa, rồi căn

dặn:

- Ngựa này chạy quá nhanh, con không được qua mặt mẹ, hãy ghi nhớ lấy?

Quách Phù hỏi:

- Sao thế?

Hoàng Dung đáp:

- Phía trước có việc nguy hiểm! Sao con chẳng hiểu gì cả?

Nói rồi quay về phía Lý Mạc Thu ngoắt một cái hai người nhảy tót xuống ngựa, giở

khinh công chạy về hướng Bắc. Chạy một lúc mới mấy dặm, hai người nghe tiếng

binh khí va chạm nhau chan chát từ bên sườn núi vọng lại. Hoàng Dung và Lý Mạc

Thu gia tăng tốc lực vượt qua mấy sườn núi. Thấy phía trước trên khoảng đất trống có

năm người đang giao chiến kịch liệt với nhau. Trong số đó có hai anh em họ Võ cùng

một trai một gái, tuổi hãy còn nhỏ. Hoàng Dung chẳng biết là ai. Cả bốn người hợp

sức chống đối với người đàn ông trung niên. Tuy bốn người đánh một, nhưng phải nói

họ chống trả để che chở lấy thân thì đúng hơn. Anh em họ Võ đều đã bị thương, chỉ

còn một mình thiếu niên tung hoành thanh kiếm như vũ bão chống đỡ hết một nửa

đòn đánh của đối phương. Bên khoảng đất trống có một người râu ria lồm xồm im

lìm, máu me be bét chính là Võ Tam Thông.

Hoàng Dung thấy vị trung niên, hai tay sử dụng hai khí giới khác nhau cùng một lúc

tả xông hữu đột thì cả kinh. Một tay chàng múa loang loáng thanh đại đao vàng ánh,

còn tay kia cầm thanh kiếm đen ngòm đâm chém vun vút. Thanh kiếm vừa dài vừa

nhỏ, những chiêu thế xuất ra đều biến ảo khôn lường, thật hiếm thấy trên đời. Hoàng

Dung nghĩ nếu mình không giúp, ắt hai anh em họ Võ khó toàn mạng, bèn nói với Lý

Mạc Thu:

- Hai thiếu niên kia là đồ đệ của tôi.

Lý Mạc Thu mỉm cười chua chát, nghĩ thầm:

- Mẹ của chúng bị ta giết, sao ta lại không biết...

Bà ta thấy kẻ ấy võ công quá cao siêu, song chưa hề nghe trong giang hồ ai nhắc tới,

lòng kinh dị, mỉm cười nói:

- Nào! Chúng ta vào cùng một lúc!

Lý Mạc Thu rút phất trần ra, nhảy vút đến tung cây phất trần vun vút kiềm tỏa hắc

kiếm. Trong lúc đó Hoàng Dung cũng lẹ làng rút cây côn đánh chó, múa vù vù như vũ

bão tấn công tay cầm đao của người trung niên. Kẻ tả người hữu cùng tấn công quyết

liệt, hợp sức cùng bốn người vây quanh công phá liên hồi.

Người trung niên ấy chính là Công Tôn Chỉ, chủ nhân của Tuyệt tình cốc, ông ta đang

hỗn đấu với bọn họ Võ, bỗng thấy có thêm hai thiếu phụ đẹp mê hồn tấn công, lòng

hơi rung động, chỉ nghe Lý Mạc Thu kêu lên:

- Một!

Phất trần vung ra một thế, lại kêu:

- Hai!

Lý Mạc Thu ngấm ngầm đo sức mình với Hoàng Dung xem ai đánh rơi khí giới của

địch trước. Nhưng bà không ngờ, đã đếm đến tiếng thứ mười mà Công Tôn Chỉ, chủ

nhân Tuyệt tình cốc vẫn ung dung công thủ, không hề tỏ ra lúng túng gì cả. Thiếu

niên cầm kiếm thấy có kẻ trợ lực bỗng trở nên hăng hái, lách mình ra, nhắm sau lưng

Công Tôn Chỉ xuất liên tiếp ba thế kiếm ác liệt trầm hùng.

Công Tôn Chỉ không còn rảnh tay để đỡ, vội tung mình lên cao, nhảy về phía trước,

tay đao tay kiếm vẫn loang loáng bao bọc lấy thân, ông ta tự biết đấu cách này thì

không lợi cho mình, bèn nhảy xa hơn trượng, quắc mắt nhìn Hoàng Dung và Lý Mạc

Thu, toan tung mình tới tấn công.

Hoàng Dung và Lý Mạc Thu đều gớm tài đối phương, không ai giám khinh địch.

Thoáng thấy Công Tôn chỉ toan tấn công, cả hai đều đưa binh khí lên thủ thế, nào ngờ

bất thình lình Công Tôn Chỉ nhảy ngược về phía sau, chạy bay biến lên sườn đồi.

Hoàng Dung và Lý Mạc Thu nhìn nhau mỉm cười lòng đều nghĩ:

- Võ công của hắn rất lợi hại, nếu đơn độc đấu với hắn e nguy, vì mình chẳng phải

địch thủ của hắn.

Hai anh em họ Võ ôm vết thương đẫm máu, tiến đến ra mắt sư mẫu. Vừa đứng lên, đã

trợn mắt nhìn chòng chọc Lý Mạc Thu.

Thấy thế Hoàng Dung nói:

- Bây giờ tạm gác qua việc cũ. Vết thương của hai con có nặng không? Còn hai vị này

là ai? ấy chết! Nguy rồi! Lý đạo trưởng hãy theo tôi!

Nói xong, bèn chạy trở về đường cũ. Lý Mạc Thu lạ lùng chẳng biết bà có việc gì

cũng vội đuổi theo, nói:

- Việc chi thế?

Hoàng Dung phi vun vút nói:

- Phù nhi, Phù nhi sẽ đụng đầu với người ấy!

Hai người đề khí đuổi theo ráo riết, nhưng Công tôn Chỉ chạy quá nhanh, chỉ trong

khoảnh khắc đã xa hơn một dặm. Hoàng Dung và Lý Mạc Thu vượt đến đỉnh đồi thì

công Tôn Chỉ đã đến chân đồi. Hoàng Dung thấy Quách Phù đang đỡ Hoàng Nhan

Bình ngồi trên mình ngựa. Tiểu hồng mã từ từ tiến lên đồi. Nàng lo âu, vội la lớn:

- Phù nhi? Hãy cẩn thận!

Tiếng kêu chưa dứt, Công Tôn Chỉ đã lẹ làng phóc lên mình ngựa mới đưa tay ra đã

kiềm chế được Quách Phù, kế đó hắn kéo dây cương, toan gò Tiểu hồng mã quay đầu

lại. Hoàng Dung quýnh lên, vội vã chu môi huýt dài một tiếng bảo Hồng mã chạy trở

lên. Hồng mã quả là thần vật, nghe tiếng huýt của chủ liền cất vó phi vội lên đồi.

Công Tôn Chỉ giật mình, hãi kinh nghĩ:

- Quái! Sao hôm nay xui xẻo thế! Cả con vật cũng không sai khiến nổi ?

Ông bực tức, dùng sức gò mạnh dây cuơng, hồng mã mất trớn dựng đứng hí vang.

Công Tôn Chỉ buộc hồng mã quay đầu chạy về phía Nam, nhưng nó đá chân trở vô lùi

từng bước lên đồi.

Hoàng Dung mừng rỡ, chạy tới. Công Tôn Chỉ thấy Hoàng Dung và Lý Mạc Thu sắp

đến, mà Hồng mã vẫn cứ quật cường, bèn tra binh khí vào vỏ, một tay kẹp Quách

Phù, một tay kẹp Hoàng Nhan Bình nhảy vèo xuống ngựa mà chạy. Khinh công của

Tôn Chỉ rất cao, mỗi tay phải kẹp một người mà vẫn chạy như bay, không hề thấy trở

ngại. Nhng khinh công của Hoàng Dung và Lý Mạc Thu cũng rất cao diệu, không

bao lâu đã đuổi kịp, chỉ còn cách chừng mười bớc. Công Tôn Chỉ dừng chân, quay

mình lại cười nói:

- Tôi chỉ khẽ ra sức một chút, hai cô bé đẹp như mộng này có thể sống được nữa

chăng?

Hoành Dung dừng chân, hỏi:

- Ngài là ai? Chúng ta chẳng quen biết, chẳng thù oán cớ sao bắt con gái tôi?

Công Tôn Chỉ đắc chí nói:

- Đây là con gái bà? Té ra bà là Hoàng Nhan phu nhân sao?

Hoàng Dung trỏ Quách Phù nói:

- Đứa này mới con của tôi!

Công Tôn Chỉ liếc Quách Phù, rồi nhìn Hoàng Dung một cái, cười hề hề:

- Cả mẹ cả con đều tuyệt đẹp cả! đẹp! đẹp thật!

Hoàng Dung giận run lên, muốn đập Công Tôn Chỉ một gậy cho rồi đời. Song phải

mím môi nén giận, vừa định nói. Bỗng "vèo, vèo" hai tiếng phát lên từ phía sau, hai

mũi tên từ bên trái bay xướt qua găm thẳng vào mặt Công Tôn Chỉ. Sức mạnh cũa hai

mũi tên thật là kinh khủng, tiếng xé gió vun vút. Hoàng Dung mừng rỡ suýt la lên,

tưởng Quách Tỉnh đã đến, vì với công lực bắn tên ấy, ngoài chồng bà là Quách Tỉnh

ra, bà chua hề thấy một người thứ hai bao giờ.

Công Tôn Chỉ đâu phải kẻ tầm thường, vừa thấy tên bay tới, miệng đã há ra, cắn chặt

lấy đầu mũi tên thứ nhất, kế đó nghiêng đầu qua, dùng cán tên đang ngậm đánh bật

mũi tên thứ hai.

Hoàng Dung cùng Lý Mạc Thu thấy thế cũng khiếp thầm võ công của Công Tôn Chỉ.

Hai nguời không thể ngờ hắn có thể ung dung cắn né một cách quá dễ dàng. Hoàng

Dung nghĩ thầm:

- Nếu tên đó do anh Quách Tỉnh bắn ra, hắn há miệng cắn như thế là nguy to rồi.

Kế đó chỉ nghe những tiếng "vèo vèo" không ngớt vang lên, liên tiếp tám mũi tên, mũi

nào cũng nhắm ngay mặt Công Tôn Chỉ bắn tới. Công Tôn Chỉ rối loạn, vội buông hai

người xuống, rút kiếm ra gạt tên. Hoàng Dung và Lý Mạc Thu chồm tới toan cứu hai

cô gái. Bỗng thấy một chiếc bóng xám lăn tới ôm lấy Quách Phù rồi lăn về lề đường,

toan trở mình đứng dậy. Công Tôn Chỉ chua kịp rút đao ra, liền giáng một chưởng

xuống đầu người ấy. Nguuời áo xám đang nằm dưới đất trở bàn tay lên đỡ, một tiếng

"ầm" vang dội, bụi đất bay mù mịt. Công Tôn Chỉ kêu lên:

- Hay! Khá lắm!

Kế đỏ ông ta bèn vận sức đẩy mạnh một chưởng thứ hai vô cùng ác liệt. Người áo

xám đang lâm nguy, chưa kịp trở tay thì lẹ như chớp, cây côn đánh chó của Hoàng

Dung vút đến đón đỡ ngón đòn ác nghiệt kia. Công Tôn Chỉ thấy bốn bề đều bị địch

vây đánh, tự biết khó thắng được, ha hả cười dài, lùi lại mấy bước, quay mình tháo

chạy. Người ẵm Quách Phù đứng phắt dậy? Vội buông nàng ra. Hoàng Dung thấy

lưng y đeo một cánh cung lớn, thân cao vai rộng, chính là người thiếu niên sử kiếm

lúc nẫy. Muời một mũi tên cũng do y bắn ra.

Quách Phù tuy bị Công Tôn Chỉ kiềm chế, nhưng không bị thương, nàng nói:

- Tưởng ai, té ra lại là Gia luật đại ca, cảm ơn anh đã cứu mạng em.

Nói rồi nét mặt đỏ bừng, bẽn lẽn. Bây giờ Võ Tu Văn mới cùng một thiếu nữ khác

đuổi tới, chỉ còn Võ Đôn Nho ở lại săn sóc cho cha. Đúng ra Võ Tu Văn phải đứng ra

giới thiệu hai bên. Nhưng lòng đầy oán hận, chàng long đôi mắt giận dữ nhìn Lý mạc

Thu, quên cả mọi việc bên mình. Hoàng Dung gọi liền hai tiếng mà chàng đứng đó

như không hay biết gì cả.

Quách Phù trỏ người thiếu niên cứu nàng khi nãy, nói với Hoàng Dung:

- Thưa má, đây là Gia Luật Tề đại ca.

Rồi nàng chỉ cô gái mới đến:

- Còn đây là chị Gia Luật Yên, em của Tề đại ca.

Hoàng Dung buột miệng khen:

- Công phu hai cháu giỏi quá!

Anh em Gia Luật bước vội đến làm lễ:

- Dạ, không dám!

Lý Mạc Thu thì đứng ngoài xa, đưa mắt thong thả ngắm nhìn phong cảnh núi rừng,

chẳng cần để ý đến việc của ai.

Hoàng Dung nói:

- Xem võ công cả hai cháu đều thuộc phái Toàn Chân, nhưng chẳng biết hai cháu là

học trò của ai trong Toàn Chân thất tử?

Hoàng Dung thấy võ công của Gia Luật Tề khá xuất sắc, trong lớp thiếu niên như Tề,

ngoài Dương Qua ra, có thể không còn ai nữa. Nhu vậy Gia Luật Tề chắc không phải

thuộc hạng đệ tử đời thứ tư của phái Toàn Chân.

Gia Luật Yên nói:

- Cháu được anh cháu chỉ lại.

Hoàng Dung khẽ gật đầu, đưa mắt nhìn Gia Luật Tề như dò hỏi. Chàng ngập ngừng,

nói:

- Trưởng bối có lòng hỏi đến, cháu chẳng dám chối từ, nhưng.. ngặt vì sư phụ cháu đã

dạy là không được tiết lộ tên người cho ai biết, nên cháu xin Quách phu nhân miễn

trách!

Hoàng Dung lấy làm ngạc nhiên nghĩ:

- Toàn chân thất tử thật rắc rối. Bày vẽ ra cái luật cổ quái này làm gì? Trông Gia Luật

Tề khôi ngô tuấn tú, tài nghệ rất khá, sao lại không cho nói ra?

Hoàng Dung suy nghĩ một chút. Bỗng nghĩ đến một cái gì quá khôi hài, nín cười

không được, bà cất tiếng ha hả cuời ròn rã...

Quách Phù thấy mẹ như thế, lấy làm lạ lùng:

- Mẹ! Việc gì mà cười quá vậy?

Hoàng Dung vẫn cười, không nói. Gia Luật Tề cũng cười nói:

- Té ra trưởng bối đã nghĩ ra rồi?

Quách Phù cảm thấy mơ hồ, quay lại nhìn Gia Luật Yên, thấy nàng cũng đang ngơ

ngẩn, chẳng biết hai người đang cười nói gì. Bây giờ Võ Tu Văn bước đến bên đường

đỡ Hoàng Nhan Bình lên, băng lại vết thương cho nàng vì đã bị Công Tôn Chi bắt lấy,

nên vết thương lại tuột trở xuống. Hoàng Dung nói:

- Tu Văn vết thương của ba con ra sao?

Võ Tu Văn chưa kịp trả lời. Gia Luật Yên đã kêu lên một tiếng "ớ" rồi cất bước chạy

về chỗ Võ Tam Thông đang nằm. Võ Tu Văn nói:

- Ba con bị sa bẫy của Công Tôn Chỉ, bị thương bên đùi.

Hoàng Dung khẽ gật đầu. Bà thấy Võ Tu Văn chẳng buồn nói chuyện với Quách Phù,

mà chỉ chú ý lo chăm sóc từng ly từng tí cho Hoàng Nhan Bình thì bà chẳng hiểu gì

cả. Hoàng Dung nghĩ:

- Không biết hắn cố ý làm thế để cho con Quách Phù tức khí, hay đã có tình ý với cô

bé này rồi. Chuyện yêu đương của bọn trẻ thật là rắc rối!

Võ Tam Thông đang ngồi dưới đất thấy Hoàng Dung bước đến gần, vội kêu lên:

- Quách phu nhân!

Rồi chàng toan đứng lên, nhưng vết thương trên đùi khá nặng làm chàng chệnh

choạng suýt ngã. Gia Luật Yên và Võ Đôn Nho liền ra tay đỡ lấy, bàn tay hai người

vô tình chạm nhau. Cả hai đều nhìn nhau mỉm cười.

Hoàng Dung thấy vậy cũng cười thầm trong bụng. May quá, lại thêm một cặp nữa!

Mấy hôm trước, cả hai anh em vì Phù nhi đã thí mạng nhau, chẳng nghĩ đến tình anh

em gì cả. Bây giờ gặp cô gái khác, lại quên hẳn việc trước rồi? Tuổi trẻ thật là bồng

bột. Hoàng Dung liền nghĩ đến Quách Tỉnh, bà cảm thấy tự hào sung sướng. Hạng

thiếu niên bây giờ chẳng có ai có mức chung tình như chồng bà. Kế đó, lại liên tưởng

đến Dương Qua, tuy tình của chàng đối với Tiểu Long Nữ chẳng phải chỗ, song trước

sau một lòng chung thủy, cũng thật đáng cho người đời kính phục.

Anh em họ Võ đã sống cùng Quách Phù từ thuở bé trên đảo Đào hoa. Vì ba trẻ cùng

nhau vui đùa tung tăng nhảy nhót những lúc chiều về, hoặc cùng nhau học tập, cho

nên tình quyến luyến Quách Phù tự nhiên đã nẩy mầm trong lòng Võ Đôn Nho và Võ

Tu Văn. Lớn lên hai chàng càng yêu mến Quách phù. Về sau bỗng nhiên nghe Quách

Phù yêu thương kẻ khác, không tình ý gì với mình, cả hai cứ ngỡ đời từ đây không

còn gì đáng quyến luyến nữa. Nhưng trong lúc thất vọng, không ngờ chẳng bao lâu

Nho, Văn lại gặp được hai nàng con gái diễm kiều chẳng thua sút Quách Phù đó là

Gia Luật Yên và Hoàng Nhan Bình. Đứng trước người yêu, Võ Tu Văn và Võ Đôn

Nho lại gặp mặt Quách phù. Hai chàng nẩy ý so sánh người yêu của mình với nàng.

Võ Tu Văn nghĩ:

- Hoàng Nhan cô nương yểu điệu đáng thương, lại thùy mị dịu dàng, có đâu giống cô

ấy, chuyên bắt nạt mình.

Còn Võ Đôn Nho cũng nghĩ:

- Gia Luật cô nương tính tình hòa nhã, đâu có giống cô ấy chuyên vòi vĩnh và chỉ biết

hờn dỗi.

Võ Đôn Nho và Võ Tu Văn đã thề quyết không gặp Quách Phù nữa. Nhưng bây giờ

cả hai cùng giáp mặt nàng, thấy khó tránh mặt nhau, họ tự bào chữa, nghĩ rằng:

- Hôm nay không phải mình có ý gặp nàng, nhu vậy đâu phải chúng ta đã phá lời thề.

Về phần Quách Phù thì đang hồi tưởng lại những cử chỉ hào hiệp lúc nãy của Gia

Luật Tề. Nàng liếc mắt trộm nhìn, thấy chàng rất đẹp trai, tự lấy làm lạ:

- Không ngờ năm ngoái cùng chàng sơ ngộ, rồi mình liền quên ngay, chẳng dè ngày

nay võ công lại xuất sắc thế.

Quách Phù thấy Hoàng Dung nhìn mình cười thì không biết bà cười gì, nàng chẳng

dám nhìn vào mắt mẹ nữa.

Sau khi làm lễ chào nhau. Hoàng Dung thấy Võ Tam Thông chỉ bị ngoại thương thôi,

tuy ra máu nhưng không có gì đáng ngại, ai nấy đều phủi cát ngồi trên mấy tảng đá

to, chuyện trò thân mật. Sau một lúc hàn huyên, té ra bây giờ mọi người mới biết:

Ngày ấy Chủ Tử Liễu theo sư thúc là Thiên Trúc thần tăng tới Tuyệt tình cốc cầu xin

Linh đơn. Võ Tam Thông nghĩ ơn Dương Qua đã xả thân cứu lấy cha con mình. Bây

giờ chàng bị nạn, mình phải làm gì để báo đáp mới được. Tuy chính mình còn ngộ

độc chưa khỏi song cũng chả nghĩ tới, bèn lén đuổi theo Chu Tử Liễu. Võ Tam Thông

vừa ra khỏi thành Tương Duơng, lại thấy hai con mình là Võ Tu Văn và Võ Đôn Nho

cũng cùng nhau ra thành. ông sợ chúng lại rủ nhau quyết đấu, nhưng sau khi hỏi rõ, té

ra vì hai chàng đã thề với Dương Qua là không bao giờ gặp mặt Quách Phù nữa do đó

không muốn ở lại trong thành chần chừ vô ích. Ba cha con rủ nhau đi Tuyệt tình cốc.

Tuyệt tình cốc quả đáng là một "Thế ngoại đào nguyên". Tuy đã được Dương Qua chi

dẫn rành rẽ từng chút rồi nhưng ba người phải loanh quanh tìm kiếm mãi, nhọc nhằn

vất vả lắm mới đến được khẩu cốc. Ngờ đâu Thiên Trúc thần tăng cùng Chu Tử Liễu

đều bị Cừu Thiên Xích bắt mất. Ba cha con bao phen cứu viện chẳng được bèn rời

khỏi cốc, tức tốc chạy về thành Tương Dương cứu viện, song đến nửa đường lại gặp

Công Tôn Chỉ chủ nhân Tuyệt tình cốc chận đánh, bảo sao họ dám tự tiện xông vào

cốc của y. Hai bên mới giáp chiến được vài hiệp thì Võ Tam Thông đã bị thương bên

đùi. Công Tôn Chỉ cũng không muốn hại tính mạng họ, chỉ cốt cảnh cáo thôi, liền hối

thúc họ đi khỏi cho mau, không bao giờ đuợc trở lại nữa. Cũng trong lúc ấy, anh em

họ Gia và Hoàng Nhan Bình cưỡi ngựa đi tới. Ba người này đều đã gặp anh em họ Võ

một lần bèn xuống ngựa chào hỏi nhau. Công Tôn Chỉ đứng một bên nhìn họ nói

chuyện. Sau khi thành thân với Tiểu Long Nữ không được, lại bị vợ đuổi đi, trong

lòng buồn nản, giờ bỗng thấy cô gái mỹ miều là Hoàng Nhan Bình y lại nổi tà dâm,

liền ra tay bắt lấy Hoàng Nhan Bình. Cả ba cha con họ Võ và anh em Gia Luật thấy

vậy liền ùa đến tấn công tới tấp. Công Tôn Chỉ võ công cao cường. Giá Võ Tam

Thông không bị thương thì sáu người mới đấu lại y. Tuy sáu người nhưng chỉ có một

mình Gia Luật Tề có công lực khá thôi. Dần dần Hoàng Nhan Bình và anh em họ Võ

cũng bị thương. Trong lúc ấy Hãn Huyết bảo mã từ Chung nam sơn tự mình chạy về.

Võ Tu Văn đón đầu ngựa lại để Hoàng Nhan Bình cưỡi đào tẩu, chàng nghĩ Công Tôn

Chỉ mất mục đích của mình sẽ bỏ cuộc mà đi. Nhưng không ngờ lúc ấy Hoàng Dung

cùng Lý Mạc Thu cũng vừa đến.

Hoàng Dung nghe xong, bèn thuật lại việc Dương Qua bị mất cánh tay và đoạt con

gái của mình đi cho Võ Tam Thông nghe, khiến lão cả kinh bèn giải thích tại sao

ngày ấy Dương Qua lại tự xưng đã đính hôn với Quách Phù, và nói:

- Duơng đệ một lòng vị tha, là bởi lòng tốt muốn cứu lấy hai thằng súc sinh của tôi,

cốt tránh cho hai anh em nó phải cảnh tương tàn cốt nhục, chẳng ngờ lại sinh ra thảm

họa này!

Võ Tam Thông vốn tính tình ngay thẳng, nghĩ đến Dương Qua sở dĩ phải mất một

cánh tay là hoàn toàn đều do hai đứa con mình: ông càng nghĩ càng giận, bỗng nổi

nóng lên, trỏ vào mặt Võ Tu Văn và Võ Đôn Nho chửi ầm lên.

Phần anh em họ Võ đứng ở một bên, đang cùng anh em Gia Luật Tề và Hoàng Nhan

Bình chuyện trò vui vẻ. Một lát sau Quách Phù cũng tham gia vào. Sáu người tuổi tác

cùng lứa hăng say bàn tán đến trận ác chiến vừa qua, ai nấy cũng phải công nhận sức

lực kinh hồn của Công Tôn Chỉ. Nói đến lúc y kinh hoảng chuồn mất, mọi người

hứng chí cười khúc khích. Bỗng bất thình lình nghe Võ Tam Thông gầm lên:

- Tu Văn, Đôn Nho, hai thằng súc sinh, anh Dương Qua đối đãi nhân nghĩa với bay

như vậy mà bây còn hại người ta cụt mất một cánh tay thật đồ đáng chết!

Lão càng chửi càng giận, nếu không bị thương ở đùi thì ắt lão sẽ chồm đến đập cho

chúng một trận đòn nên thân. Võ Tu Văn và Võ Đôn Nho ngần ngừ không biết tại sao

cha mình bỗng nổi nóng la rầm lên thế. Hai chàng len lén nhìn Gia Luật Yên và

Hoàng Nhan Bình một cái, chết điếng trong lòng. Trước mặt mỹ nhân mà cha mình

cứ mắng "súc sinh, súc sinh" hoài thật là chột dạ, chẳng những thế nếu ông cha đã

giận mà nhắc lại việc hai anh em tranh Quách Phù thì nguy quá. Võ Đôn Nho và Võ

Tu Văn nhìn nhau ngơ ngẩn tâm thần chẳng biết nói sao.

Hoàng Dung thấy cuộc diện trở nên căng thẳng nặng nề vội khuyên:

- Võ huynh bớt cơn nóng giận. Dương Qua mất một cánh tay, hoàn toàn do gia giáo

của tiểu muội không nghiêm, để con gái hư hỏng. Bây giờ cha nó cũng rất giận, muốn

chặt nó một cánh tay để bù lại.

Võ Tam Thông lớn tiếng nói:

- Vâng! cũng thế?

Quách Phù nhìn xéo ông một cái, lòng nghĩ:

- Chẳng cần ông nói!

Nàng định xỏ lại ông một câu, nhưng có mẹ đứng đó nên phải nín thinh.

Hoàng Dung nói:

- Võ huynh, bây giờ mọi việc đã rồi, trắng đen đã rõ, thật tôi vô cùng hối hận đã nghi

oan cho thằng Dương Qua. Bây giờ chúng ta phải giải quyết gấp hai điều: Một là

chúng ta phải tìm cho được Dương Qua để xin lỗi nó. Hai là trở lại Tuyệt tình cốc cứu

giúp lịnh su thúc và Châu đại ca, đồng thời xin thuốc giải độc cho Dương Qua. Nhưng

giờ chẳng biết Châu đại ca bị giam ở đâu? Tánh mạng có sao không?

Võ Tam Thông nói:

- Sư thúc và sư đệ của tôi đều bị "trận lưới cá" của chúng bắt mất. Nhốt trong thạch

thất, bà lão ăn mày đó cũng không có ý hại họ đâu.

Hoàng Dung gật đầu nói:

- Vâng, nếu thế thì chúng ta hãy đi tìm Duơng Qua trước, như thế nhất cử nhất lưỡng

tiện, nó có võ công cao cường, chúng ta cùng rủ nhau đến Tuyệt tình cốc đánh giải

vây cho lệnh sư thúc và Châu đại ca, sau đó xin thuốc giải độc cho Dương Qua uống

liền tại chỗ, khỏi lôi thôi nguy đến tính mạng nó.

Võ Tam Thông vỗ tay tán đồng ý kiến:

- Bà nói rất phải, nhưng không biết hiện giờ Dương Qua ở đâu?

Hoàng Dung trỏ Hãn Huyết bảo mã nói:

- Ngay này Duơng Qua mới cuỡi đi không bao lâu vậy để cho nó dẫn đường ắt sẽ tìm

được.

Võ Tam Thông mừng rỡ:

- Phải rồi! Phải rồi Quách phu nhân sáng trí quá! Giá không có bà thì lão Võ này

chẳng làm nên trò trống gì.

Hoàng Dung se sẽ mỉm cuời, bà chưa nhắc tới việc đi tìm Quách Tường mà đã thu

phục đuợc Võ Tam Thông, bà nghĩ:

- Cha con họ Võ đi, thì dĩ nhiên bọn trẻ cũng tháp tùng được thêm mấy tay giúp đỡ,

há chẳng vô ích sao?

Hoàng Dung quay về phía Gia Luật Tề nói:

- Cậu Gia Luật nếu chẳng có việc gì gấp cùng đi với chúng tôi một thể, có được

không?

Gia Luật Tề chưa kịp đáp, Gia Luật Yên đã hí hửng nói:

- Vâng! Anh! Hai chúng ta cùng đi nào!

Gia Luật Tề liếc nhìn Quách Phù, thấy nàng có ý khuyến khích, bèn khẽ cúi người:

- Xin vâng lời dạy của Quách phu nhân và Võ tiền bối!

Hoàng Dung hướng về Võ Tam Thông:

- Chúng ta tuy không bao nhiêu nguời nhung ít ra cũng phải có người đứng đầu pháp

lệnh. Võ huynh, chúng tôi tuân lệnh anh.

Võ Tam Thông vội khoát tay lia lịa:

- Không dám! Không dám! Xin Quách phu nhân điều khiển, lão bất tài, kém trí lắm!

Hoàng Dung cười nói:

- Thật không?

Võ Tam Thông nói:

- Đúng.

Hoàng Dung nhìn mọi người:

- Lũ trẻ này thì không sao, nhưng chỉ sợ lão chẳng chịu tuân lệnh thôi.

Võ Tam Thông nói to lên:

- Xin cam đoan bà bảo gì tôi cũng thi hành tức khắc, không chậm trễ một bước, dầu

nhảy vào vạc dầu sôi cũng không từ nan.

Hoàng Dung nói:

- Hay lắm! Nghĩa khí đó!

Rồi bà tiếp:

- Lần này chúng ta cùng đi tìm Dương Qua, xin thuốc, cứu người vậy phải chung lung

đấu cật, mọi ân oán tạm gác qua một bên. Võ huynh, cha con anh không được thanh

toán nợ máu với Lý Mạc Thu khi mà công việc của chúng ta chưa xong. Lúc mọi việc

xong xuôi thì có thể tính nợ cũng vừa.

Võ Tam Thông ngẩn ngơ, lão không ngờ Hoàng Dung lại cao tay đến thế. Té ra khi

nẫy bà nói thách mà mình không biết dụng ý. Lý Mạc Thu là kẻ giết vợ mình dễ gì

lão bỏ qua, trong lúc còn đang tần ngần thì nghe Hoàng Dung nói nhỏ:

- Võ huynh, bây giờ đùi anh bị thương, việc báo thù đâu phải nhất thời, hãy thận

trọng chứ!

Võ Tam Thông lại phục Hoàng Dung lần nữa nói:

- Vâng! Bà dạy rất phải! Tôi sẽ y lời làm theo.

Hoàng Dung bèn cất tiếng thật to gọi Lý Mạc Thu:

- Chị Lý ơi! Chúng ta cùng đi nào!

Bà để con Hãn Huyết đi trước dẫn đường, quả nhiên nó đi về huớng Chung nam sơn,

mọi nguời cất bước theo sau. Vì Võ Tam Thông và Hoàng Nhan Bình bị thương nên

mỗi ngày chỉ đi được hơn mười dặm thì phải dừng lại nghỉ ngơi.

75. NĂM CỖ QUAN TÀI

Đoàn người cứ ngày đi đêm nghỉ. Một ngày kia đã tới Chung nam sơn, Hoàng Dung,

Võ Tam Thông huớng dẫn mọi người vào Trùng Dơng cung, viếng thăm mấy trưởng

phái cùng tất cả đồ đệ của Toàn Chân. Lý Mạc Thu đứng ngoài xa nói:

- Tôi đứng đây được rồi.

Hoàng Dung biết bà ta có thù với Toàn Chân giáo, nên cũng chẳng ép buộc. Bọn

Khưu Xứ Cơ được báo, vội ra ngoài cung nghinh đón, ruớc vào nội điện. Mọi người vừa

chuyện trò được mấy câu, thì nghe có tiếng quát tháo ở sau điện. Hoàng Dung lắng

tai nghe kỹ, mừng rỡ nói:

- Lão Ngoan Đồng, có biết ai đến đây không?

Mấy ngày nay, Châu Bá Thông mải bận nghiên cứu cách sai khiến Ngọc Phong, lão

vốn thông minh và kiên trì, dù thất bại cũng chẳng nản lòng, nên đã thu được chút ít

kết quả, hôm nay đang đùa với bầy ong đến mức hứng thú. Bỗng nghe có tiếng gọi

mình, nghe ra lại là giọng của Hoàng Dung. Lão cười ha hả bước vào:

- A ha? Tưởng ai, té ra bà vợ quý báu của thằng em trai tôi già lắm!

Gia Luật Tề bước tới làm lễ, nói:

- Sư phụ, đệ tử khấu đầu, kính chúc sư phụ "vạn phúc kim lan".

Châu Bá Thông vui vẻ:

- Miễn lễ bình thân! Tao cũng chúc "tiểu Tề" được "kim ơn vạn phúc".

Ai nấy nghe thấy đều lấy làm lạ, không ngờ Gia Luật Tề lại là học trò của Châu Bá

Thông. Bọn Khưu Xứ Cơ thấy sư thúc đã có người nối dõi tông môn, đều cao hứng,

lần lượt lại chúc mừng lão. Quách Phù bấy giờ mới tỉnh ngộ, té ra ngày ấy mẹ mình

cùng Gia Luật Tê cứ nhìn nhau cời dài chính vì bà đã đoán biết s phụ của y là Lão

Ngoan Đồng. Quang cảnh nội điện đang lúc ồn ào náo nhiệt bỗng nhiên dưới núi có

tiếng còi "te, te" vang lên, đệ tử vào phi báo có địch quân rầm rộ kéo đến tấn công.

Khuu Xứ Cơ biến sắc, biết là vì Toàn Chân giáo đã cự tuyệt sắc phong của vua Mông

Cổ, lại còn giết mất nhiều người, nên quân Mông Cổ tức giận mang đại đội quân mã

đến trả thù.

Ngày ấy, sau khi bọn Kim Luân Pháp Vương đi mọi người biết việc này còn nhiều rắc

rối. Tuy Toàn Chân giáo ai cũng là kẻ võ dũng, song không đối địch với đại quân

Mông Cổ, nên đã sắp sẵn kế hoạch rút lui về phía Tây. Khưu Xứ Cơ quay qua Hoàng

Dung nói:

- Quách phu nhân tha lỗi! Vì hoàn cảnh bất tiện, khiến bần đạo không thể nào làm

tròn bổn phận...

Hoàng Dung cười, ngắt ngang:

- ồ! Không sao, xin lão đừng bận tâm.

Tiếng ngựa hí, tiếng quân reo từ dưới núi vọng lên càng lúc càng to, tiếng trống trận

"thùng, thùng" vang rền như tiếng sét. Té ra bọn Hoàng Dung từ phía Nam lên núi,

còn quân Mông Cổ thì từ phía Bắc xông vào, nên chỉ trước sau có nửa giờ.

Châu Bá Thông cười khoái trá:

- Quân địch tới rồi! ấy thật sướng vô cùng. Nào! Chúng ta xuống núi quét bọn chúng

một mẻ cho đỡ ngứa tay.

Rồi lão vỗ vai Gia Luật Tề cười hà hà:

- Tề nhi! Con hãy trổ mớ tài nghệ của thầy dạy cho mấy thằng su huynh lác mắt chơi.

Khuu Xứ Cơ vội ngăn:

- Sư thúc, môn phái mình đã hao tốn mười mấy năm mới gây dựng nên. Tâm huyết

của tiên sư không thể vì một phút hứng thú mà vứt đi được. Thôi hôm nay chúng ta

tạm rút lui một cách êm thấm, như thế thì thượng sách hơn.

Nói xong bèn truyền lệnh:

- Ai nấy mang theo vật dụng, theo thứ tự lần lượt theo đường lối đã định sẵn rút dần

xuống núi.

Chúng đệ tử "vâng" một tiếng, lo mang bao bị, chia thành từng đội ngũ lũ lượt kéo

nhau xuống núi.

Mấy hôm trước, khi Châu Bá Thông còn ngồi bên chiếc chuông đùa với bầy Ngọc

Phong thì Toàn Chân ngũ tử đã xếp đặt xong xuôi mọi việc, người nào cản hậu, kẻ

nào xung phong, tụ họp tại đâu, liên lạc ra sao, đều đã tập dượt mấy lần. Do đó đến

khi có biến ai nấy lo việc mình, thứ tự qui củ không hỗn loạn chút nào.

Hoàng Dung nói:

- Khưu đạo trưởng, quý phái an bài rất qui củ đủ thấy ngài ngoài có đại tài, bây giờ có

chút trở ngại chẳng lấy gì làm lo lắm. Ngày sau mưu đồ việc lớn ắt sẽ hưng vượng

hơn. Bây giờ chúng tôi có việc tìm gặp Dương Qua, xin tạm biệt vậy.

Khưu Xứ Cơ hơi tần ngần nói:

- Dương Qua? Biết y còn ở trong vùng này không?

Hoàng Dung mỉm cười:

- Có một nguời cùng đi, biết chỗ ở của y.

Đến đây tiếng hò reo của quân địch dưới núi vọng tới càng lúc càng gần.

Hoàng Dung tự nghĩ:

- Mục đích của mình lên đây để tìm Dương Qua, đón con gái, vậy đừng để lỡ việc.

Bà bèn bảo những người cùng đi, hãy nhanh chân chạy tới chỗ kín đáo hẻo lánh ở sau

cùng Trùng Dương cung ẩn nấp, rồi quay sang Lý Mạc Thu:

- Chị Lý, xin phiền chị dẫn vào mộ.

Lý Mạc Thu hỏi:

- Có chắc Dương Qua ở trong Cổ Mộ không?

Hoàng Dung mỉm cười nói:

- Nếu không có Dương Qua trong mộ, thì có Ngọc nữ tâm kinh mà.

Lý Mạc Thu trong lòng khiêp phục, nghĩ thầm:

- Quách phu nhân là nhân vật lợi hại, sao bà ta lại có thể soi thấu tâm can mình?

Lý Mạc Thu theo mọi người từ Tương Dương thẳng đến Chung nam, ngoài Hoàng

Dung ra chẳng ai ngó ngàng hay hỏi bà lấy một câu. Đã thế cha con họ Võ cứ hậm

hực những muốn động thủ để tiêu diệt kẻ thù trước mắt, như thế dù có thương yêu

Tường nhi đến mức nào, bà cũng không dại gì mạo hiểm. Hoàng Dung suy đi nghĩ lại

một hồi lâu, liền nhớ lại việc Dương Qua và Tiểu Long Nữ đã có lần sử dụng kiếm

pháp trong "Ngọc nữ tâm kinh" đánh bại Kim Luân Pháp Vương. Còn khi bà giao

chiến với Lý Mạc Thu đến lúc nguy khốn mà chẳng thấy họ Lý sử dụng kiếm pháp

đó. Cộng cả hai điều suy nghĩ thì Hoàng Dung đã đoán được lòng dạ Lý Mạc Thu.

Lý Mạc Thu nghĩ bà ta đã biết ẩn ý của mình rồi, chẳng cần phải giấu giếm nữa, bèn

nói:

- Tôi giúp bà đoạt con gái về, thì bà phải giúp tôi lấy lại "Ngọc nữ tâm kinh" đó là

việc thường. Bà là bang chủ Cái bang, danh vang lừng lẫy một lời đã nói ra thì không

được nuốt lại nhé!

Hoàng Dung nói:

- Dương Qua là người bạn năm xưa của chúng tôi, vì có sự hiểu lầm với con gái tôi,

thấy mặt sẽ hòa lại ngay. Nếu Tường nhi có trong tay y thì y sẽ giao trả lại, chuyện

chi phải "đoạt".

Lý Mạc Thu trầm ngâm nói:

- Nếu vậy chúng ta ai đi đường nấy!

Nói rồi quay lưng toan đi. Hoàng Dung nháy mắt ra hiệu cho Võ Tu Văn, chỉ nghe

một tiếng "soạt", Võ Tu Văn đã rút phăng trường kiếm ra, quát to:

- Lý Mạc Thu, mi đừng hòng toàn mạng mà thoát khỏi chỗ này.

Lý Mạc Thu dừng lại suy nghĩ:

- Chỉ một mình Hoàng Dung, mình đã đánh không lại. Nay cộng thêm ba cha con họ

Võ và anh em Gia Luật, thì đâu còn hy vọng gì chạy thoát.

Lý Mạc Thu vốn là một kẻ lắm gian mưu, nhưng gặp phải Hoàng Dung một kẻ quá

tinh khôn nên đành thúc thủ chịu trận, những xảo trá chẳng kịp giở ra. Bà không rút

phất trần ra, chỉ điềm đạm đáp:

- Quách phu nhân đã biết Dương Qua ở trong khu núi này, thì còn ngại gì tìm chả

được, cần tôi làm gì?

Hoàng Dung biết Lý Mạc Thu tìm cách làm cao, nên nói:

- Lối vào Cổ Mộ thì tôi chả rõ mấy. Nhưng theo tôi nghĩ Duơng Qua và Tiểu Long

Nữ tuy ẩn cư trong mộ, song ít ra cũng phải ra ngoài mua kiếm củi. Chúng tôi bảy

tám người chia ra chờ đợi ắt có ngày sẽ gặp thấy y.

Những lời của Hoàng Dung có ý muốn nói, nếu Lý Mạc Thu không chịu dẫn đường

thì họ sẽ giết bà ngay, bất quá họ chỉ trễ vài ngày thôi, cũng không sao cả. Lý Mạc

Thu nhận thấy tình hình rất nguy, trên đất này một mình làm sao chống cự lại một

bọn cao thủ khá đông, thôi! chi bằng dẫn họ vào Thạch thất, tiện đường sá hẹp, họ

không thể cùng lúc tấn công, hơn nữa mình đuợc lợi địa thế, thông thuộc đường lối.

Nhu vậy thanh toán từng người một có dễ hơn.

Nghĩ xong liền nói:

- Hôm nay các người ỷ chúng hiếp cô, tôi không biết nói gì hơn. Tôi cũng cần gặp

Dương Qua nói vài lời, vậy các người hãy theo tôi!

Lý Mạc Thu nói rồi bèn rẽ rừng vạch cỏ tiến bước, bọn Hoàng Dung liền theo sát gót

e bà ta nửa đường tẩu thoát. Lý Mạc Thu quanh qua quẹo lại trong sơn thạch, cây

rậm, nhiều nơi vốn không có đường, nhưng bà quẹo qua, lách lại thì có lối đi. Rảo

bước một hồi lâu, mọi người đi đến bên một khe nước, bà ta dừng lại nói:

- Cửa chính Cổ Mộ đã đóng rồi, nếu muốn mở ra phải tốn rất nhiều thì giờ và công

phu. Còn cửa sau thì lặn vào khe suối này, ai sẽ cùng đi với tôi?

Quách Phù và anh em họ Võ từ nhỏ đã sống và lớn lên trên đảo Đào Hoa. Mỗi mùa

hè đến, ngày nào cũng nô đùa trong lớp sóng bạc đầu của biển cả, do đó họ đều bơi

lội như rái. Ba người đồng thanh nói:

- Tôi đi!

Võ Tam Thông cũng biết lội, tuy không được giỏi song cũng chẳng ngán gì dòng khe

nhỏ này. Lão nói:

- Tôi cũng đi!

Hoàng Dung thầm nghĩ:

- Lý Mạc Thu là người hiểm độc, nếu ở trong Cổ Mộ có thêm những tên độc thủ nữa,

thì bọn Võ Tam Thông không chống lại nổi nếu mình không theo bước để giúp sức.

Nhung mình vừa sinh dậy mới đầy tháng, mà lặn nước trong khe nầy sợ hại đến cơ

thể.

Hoàng Dung đang luỡng lự, Gia Luật Tề nói:

- Xin Quách bá mẫu đứng ở đây canh chừng, để cháu cùng Võ bá phụ đi được rồi.

Hoàng Dung hỏi:

- Cậu có biết bơi không?

Gia Luật Tề nói:

- Dạ bơi không thạo mấy, nhưng đi duới nước thì miễn cưỡng được.

Hoàng Dung e ngại hỏi:

- Có phải cậu đã từng luyện công dưới tầng băng tuyết không?

Gia Luật Tề đáp:

- Dạ phải.

Bà hỏi tiếp:

- Luyện ở nơi nào?

- Dạ lúc nhỏ cháu theo cha cháu, sống bên vùng giá tuyết Cán Nam được mấy năm.

Hoàng Dung hỏi:

- Vậy cậu xung hô với Gia Luật Sở Tài tiên sinh bằng gì?

- Dạ người ấy là gia phụ của cháu.

Hoàng Dung thấy mấy người toan lội xuống nước nên không hỏi thêm nữa, liền bước

tới bên Võ Tam Thông dặn dò:

- Lòng người rất sâu hiểm, khó dò, phải cẩn thận nhé!

Đối với con gái, bà không căn dặn gì, vì biết con gái bà tính nông nổi, có dặn dò cũng

vô ích nên để cho nàng gặp thêm vài lần cay đắng nữa, cho biết ăn năn.

Hai cô gái Gia Luật Yên và Hoàng Nhan Bình không biết lội, nên ở lại trên bờ với

Hoàng Dung.

Lý Mạc Thu đi trước dẫn đường, cứ lặn vào khe nuớc tiến tới, Gia Luật Tề tung mình

một cái, nhẹ nhàng như một con cá lội sát theo Lý Mạc Thu. Té ra xứ Mông Cổ là nơi

giá buốt, nhu ở sông Cán Nam trong một năm đã có hai trăm ngày bị băng tuyết

phong tỏa. Thành thử võ sĩ Mông Cổ đều có thể phách mạch mẽ hơn người xứ khác.

Hoàng Dung thấy tài bắn tên của Gia Luật Tề rất xuất sắc, lại nghe hắn lặn hay hơn

bơi lội, nên đoán biết chắc có liên can với người Mông Cổ Lòng bà thầm nhớ lại:

- à! Gia Luật Sở Tài là thừa tướng của Mông Cổ năm xua Thành Cát Tư Hãn rất tin

cậy lão. Nhng trong chiến dịch chinh Tây mình có gặp Gia Luật Sở Tài mấy lần, quả

thật lão rất nhiều mưu lược về chiến trận. Còn lúc này Mông Cổ nam tiến xâm chiếm

đất Tống. Thế này Mông Cổ và người Tống đã thành kẻ thù nhau rồi? Nhưng sao Gia

Luật Tề lại giúp cho người Tống?

Bọn Gia Luật Tề theo Lý Mạc Thu lặn trong lòng khe, ai nấy đều cẩn thận tiến tới.

Cuối cùng họ tới lối vào Cổ Mộ. Lý Mạc Thu gỡ nham thạch ra, chui mình vào, ai

nấy đều tiến sát theo. Bấy giờ lối đi tuy không có nước, nhưng vẫn tối tăm, nên ai nấy

tay nắm tay để khỏi lạc nhau. Cùng nhau quanh quanh, quẹo quẹo mà tiến đi nhung

không nhận được phương hướng. Đi đuợc một hồi lâu địa thế cao dần, đất dưới chân

cũng thấy dần dần khô ráo. Bỗng nghe "soàn soạt" mấy tiếng vang lên, Lý Mạc Thu

đẩy cánh cửa đá ra. Mọi người bén gót theo vào. Chỉ nghe Lý Mạc Thu nói:

- Đây là trung tâm của Cổ Mộ, chúng ta nghỉ sức chốc lát rồi đi tìm Dương Qua.

Vào Cổ Mộ, Võ Tam Thông và Gia Luật Tề không dám rời Lý Mạc Thu nửa bước. Vì

họ sợ bà ta gài bẫy, song trong Cổ Mộ chỉ một màu đen nhu mực, phải dùng tai thay

mắt, nên họ phải giữ im lặng để nghe ngóng. Quách Phù và anh em họ Võ xưa nay

vẫn tự phụ là gan dạ, nhưng bây giờ trong lòng đất, thì mắt họ nhu người mù, nên bất

giác ớn sợ. Trong màn đen tối thâm u, ai nấy đều không dám thở mạnh. Bỗng nhiên

Lý Mạc Thu nói:

- Trong đôi tay ta đều có một nắm "Băng phách ngân châm", ba thằng họ Võ đâu?

Hãy ra đây để nếm thử mùi vị nào!

Võ Tam Thông và mấy người đều giật mình kinh hãi tuy sớm biết bà ta điêu ngoa,

nhưng không ngờ quanh cảnh quái lạ thế nầy. Cha con họ Võ đều nếm qua mùi "độc

châm" của bà ta, nên không dám sơ ý nữa, ai nấy cũng giơ cao binh khí, đợi có tiếng

xé gió của "ngân châm" sẽ tránh đỡ ngay. Gia Luật Tề thấy tình thế quá nguy, liền

tính kế:

- Nếu mình đứng yên để bà ta ném ám khí, thì trong số năm người mình ắt có tử

thương, chỉ còn cách phải mạo hiểm tiến sát đánh xáp lá cà, làm cho bà ta hết đường

ném ám khí, như vậy may ra có thể bảo đảm tính mạng.

Nào ngờ Quách Phù lúc ấy cũng nghĩ trùng kế với Gia Luật Tề. Gia Luật Tề và

Quách Phù không hẹn nhau mà cùng nhảy chồm tới chỗ tiếng nói của Lý Mạc Thu.

Sự thật câu nói vừa dứt, mọi người đều lo phòng bị, thì Lý Mạc Thu đã thừa dịp ấy,

âm thầm lui vào bên ngạch cửa trong. Trong tức khắc, Gia Luật Tề và Quách Phù đã

tung mình nhảy tới, đều dùng thủ pháp cận thân "Tiểu cầm nã", móc cườm tay, thộp

vào cổ, để Lý Mạc Thu không phương ném được ám khí. Không ngờ bốn tay của hai

người vừa giao nhau, thì Quách Phù liền kêu lên:

- "ý"! Võ công của Gia Luật Tề hơn hẳn tôi.

Đôi tay của Gia Luật Tề vừa kéo qua trở lại, đã chớp được hai cờm tay Quách Phù

bất giác cảm thấy một làn da mịn màng. Kế đó tỏa lên mũi chàng mùi thơm dịu dàng.

Bỗng nghe tiếng Quách Phù chàng giựt mình sực tỉnh. Liền nghe "sầm" một tiếng,

cánh cửa đã bị đóng lại. Gia Luật Tề và bọn Võ Tam Thông đều kêu lên:

- Nguy rồi!

Gia Luật Tề vội nhảy tới bên cửa nghe tiếng gió "vèo vèo", hai mũi "ngân châm" bay

vút tới. Chàng liền nghiêng mình né qua, đưa tay đẩy cánh cửa, thì đã đóng chặt rồi.

Lấy tay rờ mãi thấy cánh cửa không có khoan, mà cũng chẳng có nơi kéo, chàng liền

mò theo tường đi quanh phòng một vòng, đoán căn thạch thất này rộng chừng hai

trượng vuông, bốn bên đều xây bằng những tảng đá to dày. Gia Luật Tề rút truờng

kiếm ra, dùng cán gõ vào cửa đá mấy cái thì thấy quá kiên cố. Quách Phù bối rối nói:

- Làm thế nào bây giờ? Chẳng lẽ chúng ta phải chịu chết ngộp trong này sao?

Gia Luật Tề nghe giọng nói nàng nhu muốn khóc, liền an ủi:

- Có Quách phu nhân ở ngoài tiếp ứng, bà rất túc kế đa mưu, chắc có phương cứu

viện.

Chàng vừa nói, vừa rờ tứ phía để tìm lối ra. Lý Mạc Thu nhốt được bọn Tam Thông

vào phòng đá rồi, lòng mừng rỡ thầm nghĩ:

- Giờ đây đã bớt mấy tay cường địch, mình lén vào đột kích thình lình, chỉ cần hạ sát

Long su muội là được, chứ còn Dương Qua đã mất một cánh tay thì khỏi sợ gì nữa.

Bà ta không biết Dương Qua tuy lúc nầy mất cánh tay, mà võ công lại hơn hẳn khi

xưa. Đôi tay Lý Mạc Thu đều thủ một lố "Băng phách ngân châm", cố ý lẻn vào

phòng Dương Qua và Tiểu Long Nữ, cố không gây một tiếng động nào, để dành bất

thần mới hạ được Tiểu Long. Vì bà ta không dám giao đấu đường đột với Tiểu Long

Nữ.

Mấy ngày nay, Tiểu Long Nữ chỉ ngồi trên giường Hàn ngọc theo phép "Nghịch

thông kinh mạch" của Duơng Qua đã dạy đánh từng cái một, cho thông hết ba mươi

sáu huyệt lớn trên mình. Bây giờ hai người đang vận công lực trên toàn thân, dùng khí

để xông huyệt "Đản trung" trên "Nhâm mạch" cua Tiểu Long Nữ. Đây là một huyệt

lớn, trọng yếu vô cùng, hai người để cả tâm thần vào việc tập luyện ấy, không dám lơ

đễnh một tí nào. Tiểu Long Nữ hiểu rõ, chỉ cần một luồng khí chạy qua huyệt "Đản

trung", thì "Nhâm mạch" không bị trở ngại, trọng thương trên mình nàng mười phần

sẽ bớt được tám phần. Nhưng vì thời gian chưa tới, dù muốn mau cũng không được.

Tiểu Long Nữ vốn có tính kiên nhẫn, lại thấy ngày tháng trong Cổ Mộ còn dài, hôm

nay chưa thông thì đợi mai, mốt... đâu có hại gì. Thế nên nàng vận lực đưa ra liên

miên, không có vẻ lo lắng gấp rút.

Dương Qua lại là người nóng tính, nên chỉ mong Tiểu Long Nữ được sớm bình phục,

mới yên lòng. Nhưng chàng vẫn biết làm việc này, nếu nóng lòng thì khó đạt được.

Hơn nữa đây là phương pháp "Nghịch thông mạch" lại càng khó hơn nữa.

Trong cảnh im lặng ấy, bỗng nhiên nghe "tạch" một tiếng nho nhỏ từ xa vang lại. Qua

một hồi sau lại nghe tiếp một tiếng "tạch" nữa, bây giờ tiếng động lại gần hơn. Dương

Qua biết có việc xảy ra, vì trong Cổ Mộ này ngoài hơi của hai người và bé Quách

Tường ra, nếu có tiếng động gì khác phát ra, thì phải có việc gì lạ xâm nhập đến.

Nhưng chàng cứ giả vờ như không hay biết gì cả, để khỏi hại đến tâm thần của Tiểu

Long Nữ. Không bao lâu, lại vang tiếp "tạch" một tiếng, cách xa chàng năm thước.

Bấy giờ Dương Qua định chắc có người lạ xâm nhập vào Cổ Mộ. Lại "tạch" một tiếng

nữa, người ấy tiến thêm một bước. Dương Qua lúc nầy khó giữ vững tinh thần, cảm

thấy lòng bàn tay rung động, một luồng hơi nóng dội trở lại. Té ra Tiểu Long Nữ

cũng nghe được tiếng động đó. Dương Qua vội đề khí đẩy luồng hơi nóng ấy trở về

huyệt đạo Tiểu Long Nữ, và thầm thì vào tai nàng:

- Long Nhi! Em phải giữ tâm thần cho bình thản đến mức không nghe không thấy

việc bên ngoài mới được.

Tiểu Long Nữ nghe chàng căn dặn cố giữ cho tâm thần yên ổn trở lại. Nhưng Dương

Qua thì phân tán tinh thần, vừa lo cho vết thương nàng vừa đề phòng địch tấn công.

Lúc ấy ngoài Cổ Mộ trời vừa đúng ngọ. Tuy vào mùa đông, mà ánh nắng vẫn gay gắt,

nhưng trong Cổ Mộ lại tối mịt mù. Duơng Qua nghe tiếng chân địch bước gần dần,

lòng thầm nghĩ:

- Lối vào Cổ Mộ đã bít đi, nhưng trên đời này chỉ có Lý Mạc Thu và Hồng Lăng Ba

mới biết lối sau từ dưới nước mà vào thôi. Như vậy người vào đây không ai ngoài thầy

trò Lý Mạc Thu. Nhưng giờ đây mình vô phương chống đỡ rồi!

Kể về võ công của Dương Qua, dù cho hai thầy trò Lý Mạc Thu tới một lượt, cũng

không thể đánh được chàng. Nhung khổ thay họ đến đúng vào lúc Duơng Qua và Tiểu

long Nữ đang tĩnh tâm để chữa bệnh. Nếu gặp đến việc xáo động ắt phải nguy hại đến

tánh mạng.

Kẻ địch càng chầm chậm tiến tới gần, thì Dương Qua càng thấy sốt ruột, bối rối cả

tâm thần. Trán chàng đẫm mồ hôi, chàng thầm nghĩ:

- Hôm ấy Quách Phù chặt mất tay mình, dù đau đớn ê chề, nhưng lại không bằng sự

đe dọa của kẻ thù xông đến lúc này!

Qua một hồi sau, Tiểu Long Nữ cũng nghe thấy tiếng chân bước của địch nhân. Nàng

nhận định rõ không phải cảnh hu ảo tự trong lòng, mà chắc chắn đại nạn sắp đến.

Nàng cố thêm sức để xông khí qua huyệt "Đản trung" . Nhưng trong lúc tâm thần hai

người đều bấn loạn, hơi chạy hỗn loạn lúc xuôi lúc ngược, suýt làm cho thần kinh thác loạn...

Cũng trong lúc ấy, tiếng chân người đã tiến tới ngạch cửa phòng. Nghe "vèo vèo" mấy

tiếng, bốn mũi "Băng phách ngân châm" bay thẳng tới giường Hàn ngọc! Lúc này

Dương Qua và Tiểu Long Nữ đều khác gì người không biết võ. Nhưng may cho hai

người đã có đề phòng trước, nên vừa thấy "ngân châm" bay tới liền nằm phục xuống

thì bốn mũi độc châm đều bay xẹt qua mang tai. Nhãn lực của Lý Mạc Thu nhìn vật

trong bóng tối không bì kịp với Dương Qua và Tiểu Long Nữ. Bà chỉ mơ hồ nhìn thấy

hai người kề vai ngồi trên giường Hàn ngọc, liền cho một đòn mà không trúng đích,

lại thấy đối phương không đứng dậy trả đòn lại càng kinh sợ hơn nữa. Bà cứ ngờ Tiểu

Long Nữ dùng kế, liền bước tréo ra bên cửa, tay cầm phất trần, lạnh lùng nói:

- Hai ngươi vẫn mạnh chứ?

Dương Qua hỏi:

- Bà muốn gì?

Lý Mạc Thu nói:

- Ta muốn gì? Không lẽ ngươi chưa biết?

Dương Qua đáp:

- Bà muốn lấy "Ngọc nữ tâm kinh"? Thôi được, chúng tôi chỉ ẩn cư trong Cổ Mộ này,

không còn tranh đua với ai ngoài đời, bà cứ lấy đi.

Lý Mạc Thu bán tín bán nghi:

- Đem ra đây!

Nhưng quyển "Ngọc nữ tâm kinh" để trong chiếc túi của Tiểu Long Nữ, mà lúc nầy

không thể bỏ tay ra được. Dương Qua nói:

- Trong chiếc túi để dưới bàn đó, bà cứ tự tiện vào lấy!

Lý Mạc Thu lại càng nghi ngờ thêm:

- Sao hai đứa nầy hôm nay trở nên hiền hòa vậy? Chắc chiếc túi ấy chúng nó đã gài

bẫy gì? Bà ta tự biết không thể địch nổi với Tiểu Long Nữ ở trong Cổ Mộ. Nhưng

thấy Tiểu Long Nữ vẫn nhắm mắt như nhập định, mà không nói một lời nào, Lý Mạc

Thu thầm nghĩ:

- Không lẽ con nhỏ này muốn dụ mình tới gần, rồi thình lình chận lối thoát?

Bà cố mở to đôi mắt, quan sát rất tỉ mỉ, thấy nét mặt của Tiểu Long Nữ hơi xanh, một

tay đưa ra, đặt khít lên bàn tay của Dương Qua. Bà ta sực tỉnh ngộ:

- ồ! Dương Qua bị trọng thương một cánh tay rồi, còn con tiện tỳ này dùng nội lực

bản thân để giúp cho Dương Qua mau bình phục. Bây giờ nội lực của con nầy đã đến

mức khẩn yếu rồi, mình hạ phứt chúng cho xong, chứ ngày sau đâu có thể tìm được

cơ hội ngàn vàng?

Bà ta nghĩ đến đây, liền tung mình nhảy tới, giơ phất trần lên giáng mạnh xuống đầu

Tiểu Long Nữ.

Nếu Tiểu Long Nữ đưa tay lên gạt, thì làm chấn động cả nội tạng, sẽ bị ói máu ra

chết! Còn nằm yên để phất trần giáng xuống thì xuơng đầu cũng nát bấy ra...

76. NĂM CHIẾC QUAN TÀI ĐÁ TRONG CỔ MỘ ĐÀI

Tiểu long Nữ thấy ngọn kình phong ào tới, vụt qua đầu làm tung tóe mái tóc, nguy

hiểm càng nhiều. Bỗng nàng nhìn lại thấy ngọn kình phong thứ hai từ ngọn phất trần

đẩy tới mạnh như núi lở, giá băng, sắp đập vào trán.

Tiểu Long Nữ sợ toát mồ hôi, chỉ còn nước nhắm mắt chờ chết. Bên nầy Dương Qua

hé miệng tuôn ra một luồng dịch khí nóng buốt, cản lại ngọn kình phong của Lý Mạc

Thu và chàng tung ra một luồng chưởng thứ hai về phía Tiểu Long Nữ để giải huyệt.

Hai luồng dịch khí vừa qua là do nội gia thâm truyền đi khi chàng dám đem ra sử

dụng. Chẳng qua chàng thấy Tiểu long Nữ sắp táng mạng dưới ngọn kình phong nên

mới mang ra cứu giúp.

Về phần Lý Mạc Thu nàng đã rõ Dương Qua là con người ngụy kế đa mưu, bỗng

ngọn hỏa phong sắp tạt vào mặt nên Lý Mạc Thu vội lùi ra sau nửa trượng để tránh

làn hỏa phong quái ác. Nàng muốn tung ra một độc chưởng trả lại nhưng kịp nghĩ lại

tài sức mình có thể thảm bại, vì kẻ thủ hạ của Hoàng Dung, một hiệp nữ đâu đâu đều

kính nể. Bởi vậy nàng chuyển từ thế công qua thế thủ rất kỳ dị và hét to:

- Ngươi muốn chết hay sao?

Dương Qua mỉm cười đáp:

- Lý nương tử, độ nọ nàng có mượn tôi chiếc áo hôm nay hãy trả lại cho tôi dùng.

Lời nói nầy làm Lý Mạc Thu rung lòng sực nghĩ đến việc đã qua: Một hôm vì tính

ngạo mạn mà giao đấu với Phùng Mạc Phong tại Hắc Phong, xiêm y bị lửa hồng đốt

cháy, và cây đại thiết chùy cũng nám đen. May nhờ Dương Qua cởi áo choàng cho

mượn, dù nàng có dã tâm độc ác thế nào cũng khó xử sự. Cuối cùng câu chuyện đơn

bằng tặng áo phải được báo đáp. Nếu hôm nay lỡ tổn thương đến tính mạng hai người

thì ngày sau sẽ lãnh một đại họa khôn lường. Nàng bèn hoành thân, thâu lại các

chưởng lực và dang ra xa. Về phần Dương Qua giữa lúc nguy cấp, tính gấp làm liều

nào ngờ Lý Mạc Thu nhượng bộ, hai người ôn lại việc vừa qua trò chuyện, vui cười.

Dương Qua nói:

- May mà đôi vai tôi không gãy, là nhờ trảo chủ của tôi mới cứu được cô nương! Tôi

có nghe Lý Mạc Thu có môn "Ngũ độc thần chưởng" là một môn pháp vô cùng lợi

hại.

Đoạn Dương Qua đứng dậy, dùng đôi chân hất lên theo lối song chưởng, làm cho đôi

giầy chàng mang rớt ra chân. Chàng hét lên:

- Long Nhi! Trảo chủ của tôi đây.

Tay trái vung lên kêu một tiếng "bốp" cũng nhu lúc giao đấu với Lý mạc Thu vậy,

chàng liền vận dụng dịch khí cường lực truyền qua cơ thể Tiểu long Nữ rất nhiều nội

lực. Lý mạc Thu bèn đến làm thân và nói chuyện đủ điều. Duơng Qua không trả lời gì

cả.

Đồng thời, tại đây Tiểu long Nữ được truyền phép trảo chủ của Dương Qua, mọi căn

cơ học thuật đều ghi chú vào quyển tâm kinh. Lý mạc Thu tuy học ở âu Dương Phong

môn pháp "Ngũ độc thần chưởng" và làm nghịch, lén luyện Cửu âm chân kinh theo

phương pháp nầy vẫn không đạt được kết quả nhu ý. Bỗng thấy Dương Qua thi triển

các môn nội lực ngoại chưởng kỳ lạ thì lấy làm kinh dị kêu lên ấy là "Thôi động

chưởng", nếu Dương Qua dùng thế này ắt chết mất. Tuy nàng đã thí nghiệm tại Lục

gia trang dùng "Ngũ độc thần chưởng " để sát hại cả gia súc trâu, bò heo, chó của

trang nầy chết sạch. Nhưng chưởng này chưa thần diệu cho lắm. Nàng khổ luyện

thêm hai năm nữa đến bây giờ là một chưởng độc, vô cùng hung ác. Sở dĩ Dương Qua

luyện được Dịch nhiệt khí, môn này do tâm ý điều động mà phát ra, mỗi ý niệm phát

xuất ra môn Dịch nhiệt khí. Tất cả sở trường về môn này Dương Qua truyền dạy hết

cho Tiểu long Nữ.

Lúc bấy giờ cơn biến chuyển đã qua, Lý mạc Thu giúp Dương Qua đả thông các chỗ

yếu của Tiểu long Nữ, nàng thì sở trường về chiêu số, lại kém Dương Qua về nội lực

vì hai người này công lực rất thâm hậu. Tiểu long Nữ cơ thể suy nhược từ lúc giao đấu

nay bỗng nhiên được tăng trợ thêm cuờng lực và được học qua môn Đại dịch khí. Lúc

đuuợc Dương, Lý khai thông các huyệt, bắt đầu từ đản trung huyệt, đến huyệt đan điền

làm tinh thần nàng phấn khởi trở lại. Tiểu long Nữ thốt lời:

- Cảm ơn sư tỷ đã giúp tiểu muội được lành.

Và nàng bước xuống Hàn ngọc sàng đi tới đi lui.

Sỡ dĩ Lý mạc Thu giúp Dương Qua trị thương cho Tiểu long Nữ chẳng qua là nàng

muốn biết qua một môn đại dịch khí Dương Qua vô tình chỉ hết thế chưởng này cho

địch.

Dương Qua thấy Tiểu long Nữ bình phục lấy làm hả hê, cười nói:

- Lý cô nương đã giúp đỡ, giải huyệt đản trung cho sư muội, nếu để tôi thì chẳng biết

thế nào?

Lý mạc Thu yên lặng không đáp. Bỗng nhiên nghe Tiểu long Nữ kêu:

- ối gia...

Rồi nàng lảo đảo sắp quỵ. Dương Qua chạy đến đỡ nàng nằm xuống và hỏi:

- Tiểu muội có sao không?

Tiểu long Nữ giận đáp:

- Trong bàn tay Lý sư tỷ có chất độc.

Nói xong, nàng oằn oại trông rất đau lòng. Dương Qua bước tới bước lui buồn thảm,

trở lại điên đảo về cái việc xảy ra cho Tiểu long Nữ.

Nguyên do Lý Mạc Thu đã sử dụng Ngũ độc. Trong chưởng nầy có chất cực độc.

Trong lúc Dương Qua cùng nàng giao đấu, không ngờ chất độc này xâm nhập vào cơ

thể, cho đến khi truyền chưởng khí cho Tiểu long Nữ, bao nhiêu độc khí đều truyền

vào cơ thể nàng. Duơng Qua khi nghe Tiểu long Nữ nói chàng đã hiểu phần nào, bèn

rút cây thiết trùng kiếm thét lớn:

- Hãy ngay mang thuốc giải độc đến.

Rồi lưỡi kiếm nhắm ngay đầu Lý mạc Thu bổ xuống. Lý mạc Thu mỉm cười thâm độc

giơ cao cây phất trần lên đỡ. Hai vật chạm nhau kêu lên một tiếng "cong" chất thép

cương sơn chặt đứt lìa cây phất trần làm hai đoạn. Hổ khẩu tay Lý Mạc Thu tét ra

máu, chảy dầm dề. Bấy lâu với ngọn phất trần mềm dẻo nàng hạ không biết bao nhiêu

anh hùng hảo kiệt, nay đã mất rồi thời không thể nấn ná đây được nữa! Lý mạc Thu

vụt quay người chạy ra khỏi nơi đây. Dương Qua vác kiếm đuổi theo nhanh như sao

xẹt. Khi vừa thấy mặt nàng, Dương Qua dùng hết sức, bửa xuống đầu nàng một nhát

cực kỳ ác liệt.

Thâm độc thay cho Lý mạc Thu, nàng đã mất khí giới rồi lấy gì đỡ nổi làn kiếm ác

liệt này? nàng nghĩ nhanh một thế, tung ra một nắm độc phấn tỏa tựa sao sa giáng

ngay mặt Dương Qua làm chàng tối tắm mày mặt, và buông rơi kiếm xuống đất. Tuy

vậy Lý mạc Thu vẫn gờm anh chàng nầy nên chạy ra xa vài trượng rồi đứng yên đó.

Lúc này chất phấn độc đã thâm nhập vào cơ thể, tay chân Dương Qua run rẩy, đầu óc

choáng váng chực ngã. Chàng bèn cúi xuống lượm thanh kiếm, một tay chống thanh

kiếm một tay vịn vào vách đá, lần lần đứng dậy, đoạn chàng dựa lưng vào vách đá tĩnh

thần. Lý mạc Thu thấy vậy nhủ thầm:

- Tiểu tử tuy võ công kỳ ảo hay thâm diệu đến đâu, khi ma độc phấn ngấm vào, ắt

thân thể bị hủy diệt, cho rồi đời kẻ kiêu căng tự phụ.

Dương Qua cổ họng khô khan, đầu đau quặn nứt. Chàng cố vận sức chịu đựng, chỉ

chờ Lý mạc Thu đến gần là chàng cử ra một chưởng quật chết hay ít ra Lý mạc Thu

cũng bị thương nặng. Nhưng Lý mạc Thu bước ra xa dần. Chừng ấy Dương Qua kêu

lên một tiếng "A", ngước mặt lên trời hớp một ngụm không khí, vận vào cơ thể để trị

thương.

Lý mạc Thu bấy giờ như chim sợ ná không dám tham công mà giết chàng, sợ e bị

thảm bại như vừa rồi, nên nàng tìm chỗ khuất để xem hành động của Dương Qua.

Bấy giờ Dương Qua đã khỏe trở lại, thì lòng rối rắm càng tăng, chàng thầm tính:

- Lúc bây giờ cả hai đều bị nội thương hành hạ nên kẻ địch gây chiến thì biết liệu làm

sao?

Bèn suy tính:

- Chỉ có con đường chạy trốn là yên.

Thế là chàng một tay cắp kiếm, một tay ôm choàng ngang lưng Tiểu long Nữ, nhắm

ngay chỗ Lý mạc Thu đứng và hét to:

- Tránh đường.

Chàng tung thân nhảy qua đầu Lý mạc Thu chạy mất. Lý mạc Thu thấy chàng vẫn

mạnh như thần, nên không dám rượt gấp. Chỉ để mắt theo dõi. Dương Qua chạy vào

một ngôi nhà Cổ Mộ. Lý mạc Thu lần theo đến cửa mà không dám vào, y thị tưởng

rằng chất độc "Ngũ chưởng" sẽ thấm vào, độ hai giờ sau là cặp Dương, Long phải

chết.

Lúc nhỏ Dương Qua đã bị Lý mạc Thu phóng "Độc ngân châm" chạy chữa tuy lành

nhưng võ công kém sút hơn trước. Huống chi lúc nầy Lý mạc Thu đã được âu Dương

Phong điểm hóa môn Ngũ độc, thì chất này kịch độc hơn nhiều. Chuyện trước mắt là

chàng và Tiểu long Nữ phải lâm nạn ngay. Dơng Qua từ lúc về, đôi vai thấm độc,

nhức nhối vô cùng, chàng căm tức Lý mạc Thu cực độ, nếu có nàng ở đây Dương Qua

sẽ quật chết tức khắc, bèn một tay ôm Tiểu long Nữ, một tay chống xuống sàn để

chịu lại sức công phạt của độc dược.

Còn Lý mạc Thu đứng bên ngoài, đợi lúc Dương Qua mê man là vào lấy cuốn trảo

thủ, sách nầy chỉ về thế chưởng "Dịch nhiệt khí". Tuy ẩn núp nhưng Lý mạc Thu

không rời hai người quá năm bước.

Dương Qua cũng rõ trước sau gì Lý mạc Thu cũng đến tìm nên chàng bế xốc Tiểu

long Nữ vào một gian phòng để nằm trên mặt đất phẳng. Chàng đằng hắng mấy tiếng

vì biết rõ Lý mạc Thu theo vào.

Tuy vậy, Lý mạc Thu chẳng dám xuất đầu lộ diện, vì gian nhà nầy lúc nhỏ Lý mạc

Thu ở đây học tập với âu Dương Phong. Tuy nhiên về sự tích Cổ Mộ, hang ngách, hay

đồ vật Lý mạc Thu không rành rẽ bằng Dương Qua và Tiểu long Nữ. Lý mạc Thu lúc

theo thầy, mỗi lần hỏi về ngôi Cổ Mộ thì bị thầy mắng át, nên nàng chỉ biết có năm

cỗ quan tài bằng đá mà thôi, không hiểu cỗ quan tài nầy nằm ở đây là của ai! Bởi sự

thụ giáo của âu Dương Phong nên lúc nào nàng cũng nghĩ phải làm những chuyện

giết người, lại thêm tánh nàng ngỗ ác, lúc nào giết được người, hay hại được ai thì

nàng lấy làm thích lắm. Do đó sự tích cỗ quan tài và xác chết ra sao nàng đều không

rõ. Bởi vậy, thấy xác người, nàng đã giết xong cũng chẳng mảy may xúc động. Nay

thấy rõ Dương Qua và Tiểu long Nữ bị thấm độc rất nặng, nàng cười vọng vào phòng

và nói lớn:

- Tiểu Tử nhà người khéo chọn đấy chứ! Đất nầy rất tốt, nếu ngươi chết tại đây, thật

không nơi nào bằng được.

Rồi nàng lại cuời lên hô hố, bước ra ngoài phòng, đảo qua đảo lại rất nhanh để xem

chừng Dương Qua và Tiểu Long Nữ sắp chết chưa.

Dương Qua ngó ra bên ngoài thấy lờ mờ, lại nghe tiếng nói mà không rõ nói gì, bèn

trầm tĩnh nhìn khắp mọi nơi. Nguyên ngôi nhà mồ này hay có tiếng vọng, vì mấy cỗ

quan tài có chiếc trống, mà Tiểu long Nữ ngồi trên nắp một cỗ quan tài. Dương Qua

buồn rầu nghĩ rằng:

- Đây có lẽ là chỗ chôn Lý mạc Thu và Tiểu Long Nữ, dầu cho lực kiệt trí tàn, mà

việc làm này có mờ ám đi nữa cũng bởi hóa công sắp đặt vậy!

Mạc Thu cũng chết tại đây cho vừa lòng Tiểu long Nữ.

Tiểu long Nữ vì chịu đựng quá nhiều, hơi thở yếu, mà nàng cũng cho là ẩn ý trời đất

sắp đặt nàng bèn lần đến cỗ quan thầy tưởng niệm, thì trong lòng trở nên yên tĩnh lạ

thường. Nàng hít một hơi dài nghe cơ thể trở nên khoan khoái, vui vẻ nghĩ đến lúc ra

đi muôn dặm, khi trở về nằm được nơi đất tổ quê cha. Trong nhà mồ yên lặng, ba

người có ba ý tưởng, ba hành động.

Lý mạc Thu đợi Dương Qua và Tiểu long Nữ chết đi để đoạt Cửu âm chân kinh, nên

nàng núp mãi nhà sau. Tiểu long Nữ chỉ còn chờ cái chết mà thôi. Dương Qua ngẫm

nghĩ: "Tiểu long Nữ ắt bỏ mạng nơi đây. Còn ta cũng khó sống được! Nhưng không

bao giờ để chân kinh vào tay con ma đầu kich độc này! Nó mà chiếm được sách, thì

sẽ là người cùng hưng, cực ác nhất thế gian, và làm điêu linh thiên hạ. Một người

ngồi, một người núp, một người đi tới đi lui. Trong gian nhà đá này, gió vọng vi vu

không dứt. Mỗi một suy tư, thành ra âm khí càng nặng nề thêm. Đột nhiên Dương

Qua nghĩ ra một kế tuyệt diệu: "Về năm cỗ quan tài có hai cỗ quan tài trống trơn, còn

ba cỗ kia một cỗ thì đã liệm xác Lâm triều Anh, một cỗ liệm xác Tôn bà. Điều này

Lý mạc Thu không rõ. Với hai cỗ áo quan này, nắp áo quan còn để nguyên bên ngoài

chừa độ một thước trống. Dương Qua tìm được kế, bèn giơ gươm một vòng phản

chiếu ánh thép ra ngoài, và ôm cái gói nhảy vào trong quan tài hô to lên:

- Ma đầu tốt phước! Tâm kinh không thể giao cho nguơi. ôi da! ôi da...

Chàng kêu lên đau đớn, hướng về chỗ Lý mạc Thu đứng.

Lý mạc Thu nửa mừng nửa sợ, sợ là sợ kẻ thù dùng kế "dụ địch". Qua một khắc sau,

thấy Dương Qua chẳng cử động gì nữa mà nghe tiếng rên rỉ ử kéo dài. Nàng độ

chừng Dương Qua và Tiểu long Nữ hai người sắp chết, bèn cất tiếng cười đắc ý bảo

vọng vào:

- Tiểu tử đẹp! Tại ngươi điêu trá, nên mới xảy ra như ngày nay.

Nàng bèn nhảy phăng vào, đưa tay ra toan thâu đoạt quyển tâm kinh. Dương Qua đợi

nàng vào đến bên trong, chàng bèn ôm gói kinh liệng vào áo quan. Lý mạc Thu vì

chiếc phất trần bị chặt cụt, nên thò cây phất trần vào áo quan lấy cuốn sách ra không

được, nàng thò tay vào cũng chẳng đụng đáy quan tài. Trước sau gì cũng chẳng được

sách, quá bực tức, nàng nhảy vào trong áo quan để lấy sách "Trảo chủ tâm kinh".

Thấy địch nhân đã trúng kế, Dương Qua vô cùng mừng rỡ chàng bèn tống mạnh một

cái, chiếc nắp kê đúng chỗ, đậy kín cỗ áo quan.

Lý mạc Thu bị nhốt hẳn trong này, nhưng nàng chưa rõ. Chỉ tìm thấy gói sách nàng

quờ quạng trở ra, trán nàng đụng phải phiến đá, lạnh như băng, mò mẫm bốn phía đều

kín mít. Nàng hoảng kinh la lên:

- Mở ra...

Bên ngoài chiếc quan tài, Dương Qua ngồi dằn nắp hòm xuống, sức nặng đến ngàn

cân nên Lý mạc Thu không làm sao đẩy lên được. Hơn nữa nàng không có nội công

và nội lực thì làm sao mà đẩy nổi nắp quan tài để thoát ra ngoài.

Dương Qua từ lúc thấm chất độc càng ngày càng nặng, đầu đau muốn bể. Chàng sực

nhớ đến Tiểu long Nữ đang bị vết thương hành hạ, mỗi phút mỗi tăng và ngại Lý mạc

Thu trốn mất, nếu chàng bỏ đi trị thương nên Dương Qua khuân một tảng đá to dần

ép nắp hòm, rồi đi lần về phía Tiểu long Nữ. Thấy nàng đang vận nội khí để chống lại

cơn đau hành hạ, Dương Qua nhớ lại:

- Có dạo nọ chàng gặp âu Dương Phong và được ông ấy chỉ dặn về cách đề khí xua

chất độc ra khỏi cơ thể. Chàng liền áp dụng ngay để trị thương cho Tiểu long Nữ.

Theo cách thức thì tay phải chàng áp vào bàn tay Tiểu long Nữ và tay trái của Tiểu

long Nữ úp vào bàn tay của chàng lấy khí thiên cương và nội lực chuyển vào hai lòng

bàn tay để xua tan chất độc ra ngoài cơ thể.

Nói về bọn Gia luật Tề, anh em họ Võ và Quách Phù đang bị khốn trong hang của

ngôi nhà mộ.

Những người này vào đây do lối khe suối, mình mẩy ướt đẫm, ngoài ra họ chẳng có

hành lý gì cả. Trong hang tối mờ mịt, mò mẫm không tìm thấy lối ra, họ vô kế khả

thi, bèn lần vào trong kiếm chỗ bằng phẳng để ngồi. Võ tam Thông càng tức giận

càng nghĩ đến càng sôi máu căm thù Lý mạc Thu, nên Võ Tam Thông lải nhải

nguyền rủa Lý Mạc Thu là phường độc ác. Quách Phù thì muôn mối rầu lo, ruột rối

như tơ vò mà tai bắt buộc nghe Võ tam Thông lải nhải, nàng phát cáu nói rằng:

- Võ bá bá! Lý mạc Thu độc ác có tiếng nên mới xảy ra cớ sự ngày nay. Bây giờ

chúng ta hãy phòng bị, lỡ ra con ma đầu theo dõi thì biết đối phó làm sao?

Võ tam Thông yên lặng, không trả lời nữa. Anh em họ Võ và Quách Phù mỗi người

đeo đuổi một ý nghĩ và lo lắng vô cùng. Riêng Gia luật Tề và em gái vẫn thản nhiên

trò chuyện, không dám dự vào cuộc luận bàn của phe người kia.

Võ tu Văn nghe anh em Gia luật Tề bàn việc gia đình từ đời xa mà vui cười hả dạ

làm chàng gắt gỏng:

- Mấy người nói vừa vừa vậy chứ, tôi thấy từ lúc vào đây ai cũng sốt suột, mà anh chị

lại vui vẻ. Chắc anh chị muốn ở đây sao?

Võ đôn Nho mắng ắt em:

- Văn đệ, vừa vừa chứ!

Võ tu Văn im lặng không nói nữa. Cả bọn năm ngươi họp nhau bàn tán, kẻ thuận

người không, kẻ im lặng người nói om sòm, rốt cuộc chẳng kết quả gì cả.

Quách Phù thấy vậy thở ra một hơi nghe não ruột, ai cũng nghĩ lối thoát thân, song

chẳng tìm được tia hy vọng, nhớ đến nhiều cách chết, hoặc gặp kẻ thù hoặc đói, mà

chẳng trông thấy cha mẹ, làm nàng cha xót ứa lệ. Quách Phù đứng dậy, hai tay đập

vào vách đá nghe cum cum, đi lần ra chỗ suối khi nãy, thấy nước ngập đầy, bất giác

nghĩ đến cái chết nàng khóc rống lên vang dậy.

Võ tam Thông nghe lòng nao núng bèn an ủi:

- Quách tiểu điệt có khóc đến đâu đi nữa cũng chẳng tìm được cách chi, vô ích mà

thôi.

Quách Phù nghe nói bạo dạn đáp:

- Cháu chỉ biết chết sống có mạng, khóc chẳng ích gì, nhưng cũng vơi chút sầu muộn.

Nàng bèn lầm lũi đi ngang gian hầm nghĩ lại phận mình thêm tức, nàng vung hai tay

đập lên vách đá thui thụi, còn không đã giận nàng đập mạnh vào vách lần thứ hai,

hình như chỗ đá nầy lún vào và tiếng kêu nghe hơi khác. Họ đổ xô lại nghe Quách

Phù la lên:

- Có lối ra... vừa đủ một người đi.

Quách Phù cả kinh ngồi xuống quan sát. Cha con Võ tam Thông cũng bỏ cuộc nói

chuyện lại bên nàng. Chỉ có Gia luật Tề trước sau vẫn yên lặng, chẳng nói chẳng

rằng.

Riêng Quách Phù có chút hy vọng thoát hiểm bèn ấm ớ bảo:

- Tôi ... tôi... .

Gia luật Tề bỗng nói:

- Tôi có nghe... hình như âm thanh lạ lắm!

Cả bốn người đều đứng dậy lắng tai nghe mà chẳng rõ tiếng gì?

Gia luật Tề lắng nghe và bảo:

- "Oa, oa, oa". Đúng là tiếng trẻ con khóc, lại là đứa bé gái, chắc chắn như vậy. Tiếng

dội vào vách đá, lúc nhỏ lúc to, tựa hồ như tiếng tơ đồng, hay xe lụa, rối lại, lỗ tai

người nào cũng nhận định chẳng ra gì cả và ai nấy đều không dám chui qua lỗ hổng

vào phát giác. Gia luật Tề bước tới vài bước, lách mình qua lỗ hổng, vào đây tiếng

khóc nghe rõ hơn, đúng là tiếng trẻ con, nhưng không biết phát xuất từ hướng nào.

Chàng bước đến góc Đông, lùi lại góc Tây, sang qua góc phòng hướng Đông nam.

Bỗng nghe tiếng khóc rõ mồn một, chàng hơi nao núng sợ quỷ quái hiện hình, bèn rút

cây trường kiếm ra khỏi vỏ, gõ vào vách đá nghe "coong coong " tiếng phát ra rất lạ.

Chàng bèn tra kiếm vào vỏ, giơ tay lên vung ra một chưởng bủa vào vách đá, kêu

"binh" lên một tiếng, đá đổ ào ào, rớt ra ba mảnh to bằng tấm bảng, sức dội kinh hồn,

lộ ra một con đường dài thẳm. Mọi người đổ xô vào hang, Gia luật Tề vô cùng hoan hỉ,

Quách Phù nửa mừng nửa lo, hai người cùng đổ xô vào hang, riêng Quách Phù đi lùng

kiếm tiếng khóc kỳ lạ. Nàng đi lần theo vách đá nghe ngóng, tiếng khóc lúc nãy vụt

im bặt. Gia luật Tề lần dò theo nàng cũng mong tìm ra tiếng khóc. Khi đến một gian

phòng tối om, bỗng nhiên tiếng khóc oa oa trỗi lên. Lập tức nàng bước vào trong ẵm ra.

Đứa bé này là Quách Tường, lúc Dương Qua cứu Tiểu Long Nữ, lại cùng Lý mạc Thu đối

địch, mới đem đứa nhỏ bỏ vào căn phòng này, đã hai ngày qua chưa ăn uống gì cả,

nên nó đói và khóc dữ dội. Quách Phù gắng sức bồng nó ra khỏi gian phòng, bé

Quách Tường quá đói nên nó càng khóc dữ dội hơn. Quách Phù hết sức dỗ em, nhưng

càng lúc càng khóc to. Quách Phù hết sức bực bội và nổi cáu nên bế lại giao cho Võ

tam Thông, nói:

- Võ bá bá, tôi không biết dỗ dành nó bằng cách nào nữa!

Phần Gia luật Tề không hợp ý đồng bọn, chàng đi lùng kiếm một ít vỏ cây mục trong

hang đá bó thành hai bó đuốc dài dùng dao đánh vào đá để lấy lửa, những tia lửa nhỏ

xíu không đủ sức bắt cháy được. Cả bọn người rầu rĩ vô cùng vì không ai tìm được lối

ra. Riêng Võ Tam Thông thì khổ não hơn ai hết vì phải đeo thêm đứa bé với tiếng

khóc tỉ tê ông bế tới bế lui. Bỗng nhiên mắt ông sáng rực, vì trông thấy hai cái hũ

dựng sát góc phòng, ông bèn trút ra nếm thử nghe chất ngọt còn một hũ nghe chất dầu

chai, ông hô to lên. Mọi người reo mừng rỡ, lấy mật cho bé Quách Tường, quả nhiên

bé nín ngay. Gia luật Tề nói:

- Nếu không có Quách Tường đòi ăn thì chúng ta chết ở đây cả lũ.

Võ tam Thông nói:

- Mọi việc cũng tại con ma đầu Lý mạc Thu mà ra.

Gia Luật Tề lấy dầu chế vào đuốc, cà đá thành lửa, phút chốc đã được hai cây đuốc

sáng rực. Gia luật Tề dẫn bộ lần lần ra ngoài, mỗi lần qua một khúc quanh thì Võ đôn

Nho lấy kiếm làm dấu lên vách để kỷ niệm ngày ra khỏi ao tù khốn nạn. Năm người

lần vào trong, lục soát cả gian hàng của nhà Cổ Mộ hầu tìm kiếm Lý mạc Thu. Họ

giơ các ngọn đuốc cao lên lục lọi. Tòa nhà này do Vương Trùng Dương tạo thành vào

thời kỳ kháng Kim phục Thanh. ông đứng ra phất cờ khởi nghĩa. Kế bị thất bại, ông

bèn rút lui về Chung nam sơn, cùng đám bộ hạ thân tín đứng ra xây ngôi Cô Mộ này,

để giấu kín giới giáp binh, chờ cơ hội ngày sau khởi nghĩa. Do đó, ngôi Cổ Mộ nầy

chia ra năm gian, bảy lớp, bí mật vô cùng. Vương trùng Dương khởi binh lần thứ hai

cũng bị hư hao nặng, tướng hàng quân chết, khí thế tiêu ma vì vậy ông rút đám bộ hạ

thân tín về đây ẩn dật, dạy học trò được nổi tiếng, người đời gọi ông là Vương chân

nhân.

Gia luật Tề thấy tòa Cổ Mồ rất đồ sộ âm u, hồi tưởng lại mà khâm phục thần nhân, đã

kiến tạo được công trình quy mô vĩ đại, nào là mật thất, lại thêm địa đạo do một dòng

suối chảy luân lưu vào mật thất, thật là một kỳ công tuyệt xảo vậy. Chàng tiến lần lại

gian phòng của Tiểu long Nữ và Dương Qua. Bỗng gặp cây phất trần nằm dưới đất,

cạnh bên là hai mũi trâm độc hại. Quách Phù cũng đi đến đấy, nàng cúi xuống nhặt

lên xem và cười nhủ rằng:

- Chờ gặp con ma đầu Lý mạc Thu, mũi trâm nầy ta sẽ cho vào đầu ngươi.

Nói qua, đoạn Dương Qua đang trợ lực và trị thương cho Tiểu long Nữ khử trừ chất

độc ra ngoài. Thỉnh thoảng thấy trên đầu móng tay nàng rịn ra từng giọt như hạt mồ

hôi, màu đen sậm và hôi hám vô cùng, ấy là chất độc ngân trâm của Lý mạc Thu.

Trong người Tiểu long Nữ ấm dần, hơi thở điều hòa trở lại. Bỗng nhiên ánh lửa chập

chờn, có năm người khí thế rất hung hăng ùa vào gian thạch thất, làm nàng hoảng hốt,

tưởng đâu kẻ địch đến tìm. Trong lúc tinh thần vừa vững, chất độc tiêu tan, nội lực

của nàng đã sung mãn dần dần, sự mừng rỡ chưa kịp vui, đã thoắt thấy năm người

xuất hiện. Nàng cả kinh ôm choàng lấy Dương Qua.

Phần Dương Qua lại muốn cùng Tiểu long Nữ chạy trốn, tay phải ôm choàng Tiểu

long Nữ chạy trốn vào trong cỗ quan tài, không vận dụng chưởng đề phòng bọn người

xông vào đây.

Năm người bọn kia giơ cao ngọn đuốc trông rõ năm chiếc quan tài sững sờ truớc mặt,

làm bọn họ sửng sốt, lo nghĩ như nhau:

- Chắc là trời báo cho họ cái điềm đại họa sắp tới.

Riêng Quách Phù sợ quá rên:

- Y hi! Chắc chết, bọn ta năm người, gặp một lần năm cỗ quan tài, thật là một điềm

đại họa bất tuờng.

Cả bọn thở ồ ra một hơi không khí nặng nề bất tận. Chỉ có Gia luật Tề lặng nghe và

xem xét cục diện. Bỗng nghe có tiếng thở rì rào trong quan tài, liên tưởng đến Lý mạc

Thu đang ẩn ở đấy, chàng bèn nẩy ra một kế lần lui ra phía sau mọi người đứng thủ

thế xong cả, chàng hô to:

- Tránh ra! Có người núp trong chiếc áo quan!

Cả bọn hoảng hốt lùi lại, ai cũng lo thủ thế cả Quách phù tuy lùi lại mấy bước, nhưng

vẫn còn sát bên năm cỗ quan tài. Chợt nàng thấy có một cỗ áo quan, nắp hòm giở ra

trên năm tấc thì đoán chắc là Lý mạc Thu ẩn núp, bèn quay đến chiếc áo quan nầy

cười to bảo vọng vào trong:

- Đi đường của ngươi đắp, có ngày bị gãy xương, đừng than vãn gì nữa.

Khi nói xong, Quách Phù tung ra hai mũi tên độc, thầm tính sát hại Lý mạc Thu.

Dương Qua trong quan tài, tay ôm choàng Tiểu Long Nữ, tay thủ chưởng phòng kẻ

địch xông vào, lúc nầy sự chết sống qua làn tơ kẽ tóc. Phần Tiểu long Nữ chất độc

thấm còn nặng, nên nàng xê dịch rất khó khăn. Dương Qua nghe năm người bên

ngoài nói chuyện lao xao, trong đó có tiếng Quách Phù, thì cũng yên trí đôi phần,

chàng tưởng rằng những người cùng đi với Quách Phù không phải là kẻ địch. Vì

thương hại cho Tiểu long Nữ nên uất khí tràn lên, làm cho chàng nghẹn ngào chưa

thốt ra được lời nào.

Quách Phù có ngờ đâu người nằm trong áo quan lại là Dương Qua và Tiểu long Nữ.

Vì ngộ nhận là Lý mạc Thu, nên mới phóng hai mũi trâm độc vào để trả đũa Lý mạc

Thu.

Trong chiếc quan tài chật hẹp Dương Qua và Tiểu long Nữ không còn né tránh đâu

được nữa. Thoáng thấy ánh áng của ngân trâm bay vào là hai người đã kịp la lên ái da

một tiếng, thì mũi ngân trâm đã ghim vào vế của Dương Qua và mũi thứ hai ghim vào

vai Tiểu long Nữ. Quách Phù vung hai mũi độc xong lấy làm đắc ý lắm. Bỗng thấy

trong hai thiếc áo quan đứng lên hai người một nam một nữ, làm nàng mất cả bình

tĩnh. Dương Qua dìu Tiểu long Nữ bước ra khỏi áo quan. Mấy ngọn đuốc chiếu sáng

về phía hai nguời thấy thần sắc ủ ê lắm. Bọn năm người ồ lên kinh hãi tưởng ai, lại

hóa ra Dương Qua và Tiểu long Nữ.

Riêng Quách Phù thấy hối hận vô cùng, vì đã lỡ tay trót gây đại họa. Nàng cũng

không ngờ làm tê liệt đôi vai của Dương Qua bèn nói lời hối lỗi:

- Dương đại ca, Long tỷ tỷ. Tiểu muội đâu ngờ hai vị, nên phóng trâm độc gây thương

tích. Nhưng thân mẫu em có phuơng thuốc thần chữa đuợc. Năm rồi cặp chim điêu bị

Lý mạc Thu phóng ngân trâm mà mẫu thân em còn trị được. Còn đại ca làm cái trò gì

mà lục đục trong áo quan? Chỉ có trời biết đại ca ở trong, chứ tiểu muội cũng như mọi

người làm sao biết được?

Nàng nhắc lại từ lúc chia tay, Dương Qua bị thương ở bả vai vì múa kiếm, rồi biệt

nhau mỗi người một ngả. Phụ mẫu nàng đã trách mắng qua vì lỗi tự ý tự thị, lòng

nàng nhủ rằng:

- Ta không quỷ quái bằng ngươi, kết quả của nguơi đó.

Nàng là một hạng từ nhỏ sống trong nhung gấm, người ta vì kính trọng cha nàng, nên

đâu đâu cũng yêu quí nàng, vì thế tạo cho nàng một cái tính tự ý, vì không ai dám

động đến mình. Nên sau này, khi gặp Dương Qua và Tiểu long Nữ trong chiếc áo

quan, lòng nàng như gai đâm muối xát. Nàng cũng biết Tiểu long Nữ trúng độc ngân

trâm, và chất độc nầy đang chạy khắp các huyết quản. Ngũ độc thần chưởng tuy độc

địa nhưng chỉ gây cho người nào đến chết, khi nó lưu hành khắp đại huyệt, bấy giờ

chỉ có "Linh chi đơn" là phương pháp cứu nguy thần diệu. Lý mạc Thu có ngọn ngân

trâm tuy độc, nhưng chẳng qua gây chứng ngoại thương mà thôi, tuy vậy chất độc nầy

cũng hại lắm, nếu không kịp thời dùng thuốc chữa, ắt xâm nhập vào gan ruột lâu ngày

cũng thối ruột mà chết.

Tiểu long Nữ lúc này đau khổ vô cùng, muốn mở lời lại nghẹn, bụng nóng như sôi,

muốn tìm nơi đi cho khuất mắt. Nàng hít vào một hơi rất dài, mắt liếc về phía Dương

Qua, thấy đôi mắt chàng vô cùng buồn bã, đầy vẻ đau thương, nàng rất buồn vì mạng

sống của mình mà Dương Qua phải chịu nhục, vì quá xui nên bọn nầy gặp trong

trường hợp đáng nghi. Tiểu long Nữ lòng đau như cắt. Thấy Dương Qua khổ sở, bèn

nói nhẹ lên rằng:

- Dương huynh! Số mạng phải như vậy, dừng nên oán người ta, dù sao sự cũng đã rồi!

Nàng bèn cúi xuống về Dương Qua nhổ cây ngân trâm độc rồi mới nhổ cây trâm trên

vai mình sau.

Loại trâm này vốn là của thầy nàng truyền ra có tên là "Băng phách ngân trâm" cũng

như âu Dương Phong có môn ngũ độc thần chưởng vậy. Chất độc của chưởng khác xa

với ngân trâm, vì của sư môn chân truyền, nên lúc nào nàng cũng có mang theo thuốc

giải độc ngân trâm. Tiểu long Nữ lấy đưa cho Dương Qua một hoàn thuốc. Thuốc vừa

vào miệng, Duơng Qua đã phì lên một tiếng viên thuốc rơi xuống đất.

Quách Phù giận bảo:

- ôi chao! Tốt phước quá còn gì? Đừng bảo ta có lòng hại người, ta đã hướng vào

người xin lỗi rồi, phần ta đã xong, chẳng biết ai làm cho ngươi bực tức mà nặng hơi

vậy.

Võ tam Thông thấy thương tâm Dương Qua quá đỗi, sắc mặt chàng lúc buồn lúc giận,

lại thấy Dương Qua tay cầm độc kiếm rất chặt, lung khom khom mặt ngó xuống đất,

ông thầm nghĩ:

- Tình thế này không khéo sẽ xảy ra chuyện khó khăn.

Bèn lại bên Dương Qua khuyên rằng:

- Dương đệ hãy dằn cơn giận xuống. Bọn tôi năm người bị con ma đầu Lý mạc Thu

mà khốn ở gian nhà này, nay Quách cô nương nếu có lỡ tay, lỡ lời chút ít...

Quách Phù xua tay cướp lời:

- Tôi nói cái gì mà lỡ lời, hay lỡ tay, chẳng qua là tôi tưởng Lý mạc Thu trong áo

quan, tại ai ở đấy mà không lên tiếng.

Võ Tam Thông hết ngó Quách Phù đến ngó Dương Qua, ông không biết lấy lời lẽ gì

khuyên giải cả hai cho được.

Tiểu long Nữ lấy ra thêm một viên giải độc nữa, trao cho Dương Qua mà bảo rằng:

- Dương ca ca ! Hãy vì tôi mà uống viên thuốc này, ai có nói gì thì nói tôi, nếu nói với

ca ca thì đừng nghe là xong.

Dương Qua nghe theo nuốt trửng viên thuốc giải độc.

Tiểu long Nữ là gái trinh nguyên, nhu hòa hiền hậu, nói được vài câu như thế là

nhiều. Dương Qua hồi tưởng lại lúc hai người suýt chết, nhiều nỗi đắng cay, bây giờ

trở nên tuyệt vọng như áng mây chiều, chàng không đủ chịu đựng được với không khí

gay gắt này, bèn quỳ xuống đất, trước quan tài đá, cất tiếng khóc òa.

Võ tam Thông quen thuộc nhiều người, tánh ý ai ông đều rõ, ông cũng tưởng Dương

Qua chuyện gì cũng phân minh, cương quyết dù một tơ hào, hay quá nhỏ, Duơng Qua

cũng không chịu nhục. Bất ngờ nay vì một mũi ngân trâm nhỏ mọn, mà Dương Qua

cất tiếng khóc ồ ồ.

Bấy giờ Tiểu long Nữ thấy Duơng Qua khóc dữ dội bèn cất giọng bảo:

- Dương ca! Có đi cùng tôi không? Tôi không còn vui gì mà ở đây nữa.

Dương Qua nín lặng. Tiểu long Nữ nói tiếp:

- Tôi không vui vẻ gì ở đây một chút nào nữa.

Thế là Tiểu long Nữ bước ra ngoài đi mất. Duơng Qua ở lại từ từ tiến về phía Quách

Phù, cặp mắt chàng đăm đăm nghĩ ngợi. Tuy chàng cực giận, xét lại hôm nay vì vô ý,

mà Quách Phù bắn ngọn ngân trâm, đâu phải lỗi ở nàng, chỉ giận nàng lớn tiếng

nhiều lời vào địa vị ai cũng nói vậy. Nếu như chàng có cầm kiếm trong tay cũng giết

chết người, vì cần bảo vệ sanh mạng cho Tiểu long Nữ. Lúc bây giờ Dương Qua sầu

lo lẫn lộn, chàng rút nhanh thanh kiếm khỏi vỏ, mắt đỏ hào quang, vung kiếm lên

chém mạnh xuống một nhát, làm chiếc nắp hộp đá nứt hai, văng ra mỗi nơi một

mảnh.

Mọi người đều kinh hoảng cho sức mạnh phi thường của chàng. Nguyên năm quan tài

do đá hoa cuơng và kim thạch hung đúc lâu ngày, nó cứng hơn thép, nếu dùng búa to,

dao lớn, cả ngày chặt đẽo bất quá chỉ rạn nứt đôi phần mà thôi. Tại sao nhát kiếm của

Dương Qua hùng mạnh như vậy? Gia luật Tề và Quách Phù rất kinh ngạc và ái ngại

cho chàng, họ biết Dương Qua dùng công lực thâm hậu truyền vào lỡi kiếm, nên nó

cứng rắn quái dị nhưư vậy. Dù cho thanh gươm cự khuyết cũng không chặt nổi làm hai

đoạn. Cả bọn năm người đổ xô về phía Dương Qua, ai ai cũng tỏ vẻ sững sờ kinh

ngạc.

Dương Qua đang hồi cáu giận gắt lên:

- Các người nhận ai? Và muốn giống gì nào?

Võ tam Thông lại tưởng Dương Qua bị độc dược hành hạ bảo:

- Dương đệ ! Hãy đi cùng tôi, đến cầu Quách phu nhân chữa thương tích.

Dương Qua nổi khùng đáp:

- Quách phu nhân! Tôi đã bắt con của bà ấy! Nó là trẻ thơ vô tội nhưng chị nó là

người lớn mà nỡ giết người yêu của tôi.

Võ tam Thông hỏi:

- Ai chết! Ai? Kìa Long cô nương...

Tiểu long Nữ đến tự thuở nào không ai biết. Nàng mặc quần áo nghiêm chỉnh. Nàng

bảo vọng vào:

- Dương Ca? Độc ngân trâm sẽ lưu khắp châu thân, hãy cậy Quách Phu nhân giúp đỡ.

Bà ấy hiện ở bên ngoài.

Dương Qua xẵng giọng đáp:

- Không cần! Và chẳng ai hiểu gì cả? Khi chất độc vào đại huyệt thì chết, ai mà cứu

được?

Quách phu nhân hô hào cải tử hoàn sanh mà cứu sống ai chưa? Mà bà ấy biết cái gì

cơ chứ?

Võ tam Thông vì thọ ơn Dương Qua đã cứu sống con mình nên đối với chàng, ông rất

cung kính. Tuy nghe Dương Qua nói xỏ xiên Hoàng Dung mà chẳng biết nói cách

nào cho tiện nên lững lờ nói:

- Chất độc đã chạy vào đại huyệt! Giờ thì làm sao cứu chữa được...

Quách Phù vô cùng bực tức, nàng nghe Dương Qua nói lời lẽ đối với mẹ nàng rất bất

kính, làm nàng giận run hét to rằng:

- Mẹ của tôi đã một lòng với ngươi mà ngươi xử tệ vậy? Lúc nhỏ ngươi bơ vơ không

cửa không nhà ai mang ngươi về nuôi dưỡng? Ai dạy dỗ ngươi? Giờ này nỡ nào vong

ân bội nghĩa, chẳng kể đến người mà mắng tôi, còn cất giấu em gái tôi?

Sự thật là nàng chưa biết vì sao Dương Qua giữ em gái nàng, nếu biết thì đâu cỏ lời

qua tiếng lại và làm phật ý Dương Qua nhiều lần. Nàng kịp nghĩ và im lặng để sau

này sẽ hỏi Dương Qua. Nàng cự nự vừa xong với Dương Qua bèn tỏ vẻ hối hận.

Dương Qua nói:

- Đừng nói vậy, hôm nay đúng như lời cô nương bảo, tôi chịu tiếng bất nghĩa, vô ơn.

Còn cô bé Quách Tường tôi sẽ cất giấu vĩnh viễn, thì Quách cô nương nói làm sao

đây?

Quách Phù nghe thế hết hồn, hai tay ôm chặt Quách Tường vào lòng mang lại đứng

gần đồng bọn. Võ tam Thông hỏi gấp:

- Dương đệ ! Em đã trúng độc, dù có việc gì cũng phải về cho phu nhân cứu chữa?

Dương Qua buồn buồn đáp:

- Võ huynh! Chẳng cần thiết lắm...

Bỗng nhiên nghe tiếng rít dài từ ngoài đưa vọng vào trong. Quách Phù và anh em họ

Võ nghe một luồng gió thổi qua, tựa hồ như chất thép mùa đông, làm tắt ngấm năm

ngọn đuốc, trước mặt một màu đen kịt. Quách Phù bỗng kêu lên:

- Chết rồi!

Cả bọn đều kinh hãi. Gia luật Tề sợ Dương Qua làm hại nàng nên nhảy tung lại phía

Quách Phù. Nghe tiếng "oa oa" đích thị là Quách Tường bị chàng bắt mất. Tiếng khóc

lần lần ra cửa xa dần, đến khi không còn nghe nữa! Mọi người đều sửng sốt như thể

chuyện yêu ma. Quách Phù hoảng hốt la lên:

- Em tôi đâu? Ai bắt em tôi rồi?

Võ tam Thông kêu lên:

- Bớ Dương đệ! Bớ Tiểu Long cô nương! Duơng đệ! Tiểu Long... !

Không có ai lên tiếng cả, ba bên bốn bề lửa tắt tối om, một bức màn đen dày đặc,

không rõ tình thế ra sao. Gia luật Tề bảo:

- Duơng Qua mang đi rồi! Còn đâu mà kêu.

Võ tam Thông giận đáp:

- Dương Qua là người đại nhân, đại nghĩa, đâu có bậy như vậy!

Quách Phù nói:

- Chính là y chạy mất, mang theo bé Quách Tường chứ ai nữa!

Bỗng nhiên nghe trong áo quan có tiếng "lạch cạch" nổi lên hai phía, rồi tiếng nắp

hòm xê dịch nghe rõ ràng:

- Quách Phù la lên:

- Có quỷ hiện...

Gia luật Tề đứng bên vai Quách Phù vỗ nhẹ ra dấu bảo im. Võ tam Thông lắng nghe

chính là tiếng động trong hòm, ông bảo:

- Chắc là một xác chết sắp sửa chạy ra ngoài.

Trong phòng tối đen nhu mực, làm mọi người sợ mọc ốc. Gia luật Tề hướng về phía

Võ tam Thông bảo nhỏ:

- Võ thúc thúc! tôi ở bên này, thúc thúc ở bên kia, nếu xác chết có đi ra khỏi hòm, thì

họp bốn chưởng đập nó gãy xương.

Quách Phù bình sinh rất sợ chuyện ma quỷ. Nàng nắm tay Gia luật Tề, và nấp sau

mình chàng. ở trong dãy quan tài nghe một tràng "bình" lớn nắp hòm rời ra, trong

hòm nhảy ra một vật. Gia luật Tề và Võ tam Thông sẵn song chưởng, khi nghe gió lạ

họ bèn tung ra một lượt "Tin tin". Gia luật Tề kêu lên:

- Nguy rồi!

Vì hai người đánh trúng cái gối bằng đá, con vật chạy mất, cái gối đá bể tan tành. Võ

tam Thông nói:

- Chính là Lý mạc Thu.

Quách phù sợ quá cãi lại:

- Xác chết chạy ra! Chứ Lý mạc Thu làm gì nằm trong quan tài?

Gia luật Tề kêu lên:

- ồ! Ta đã nghĩ ra rồi. Trên đời nầy làm gì có chuyện ma quỷ, cái bóng vừa xuất hiện

là Lý mạc Thu, nàng đã vào đây trong lúc sáng, cũng như Dương Qua với Tiểu long

Nữ ở tại đây nhiều ngày. Đúng là Lý mạc Thu nằm trong quan tài như Dương Qua.

Võ tam Thông nói:

- Lý mạc Thu nó bắt cóc em bé làm gì chứ?

Gia luật Tề nói:

- Giờ ở đây trông chừng, chờ đợi co ích gì? chúng ta kiếm đường thoát đi thôi!

Quách Phù nói:

- Em tôi sống chết ra sao? ôi trời ơi! Nàng kêu lên thảm thiết!

Võ tam Thông nói:

- Lệnh đường túc trí đa mưu, chắc có kế hoạch đối phó, con gái của một đại gia đình

ra đi, chắc có phân phát người đi tìm rồi!

Bọn năm ngươi mò mẫm đường mà ra, họ đi theo lối khe suối, rồi lên khỏi mặt nước.

Trước mặt họ một cảnh thê lương đau đớn. Nhìn về bên tả cây cối ngổn ngang, trông

sang bên hữu lửa còn cháy nghi ngút, khói và hơi nóng tạt vào mặt. Quách Phù hồn

bay phách tán kêu to:

- Cha mẹ ơi! Cha tôi đâu? Mẹ tôi đâu?

Không nghe một tiếng trả lời nào cả. Trước mặt nàng một thân cây to sắp đổ, lửa

cháy bao trọn khắp thân cây. Gia luật Tề hoảng hốt, kéo nàng chạy ra xa lánh nạn.

Thật là khổ sở, long đong dồn dập mãi! Cây cỏ tiêu điều, rừng xanh phút chốc thành

biển lửa. Năm người tuy đứng duới dòng suối, nước ngập mênh mông mà hơi nóng

hất vào rất khó chịu.

Võ tam Thông buồn bã nói:

- Có lẽ quân Mông Cổ vào Trùng Duơng cung bị thất bại, lúc về nó nổi giận mà đốt

cháy dãy rừng núi Chung Nam.

Quách Phù kêu lên:

- Cha ơi! Mẹ ơi! Con ở đây!...

Bỗng thấy từ xa có một thiếu phụ chạy tránh ngọn lửa tàn bạo, bước bừa trên cây cỏ,

bất kể nguy hiểm. Quách Phù cả mừng kêu lên:

- Mẹ ơi! Mẹ!

Nàng chạy lên bờ suối đuổi theo thiếu phụ nọ.

Võ tam Thông kêu hoảng:

- Quách Nhi! Hãy coi chừng gai góc!

Cây đại thọ cháy ban nãy ngã rầm. Che tầm mắt của bốn người thành thử muốn theo

Quách Phù cũng không được! Quách Phù ẩn vào lửa, như bị ướp loang. Nàng cố đuổi

theo thiếu phụ nọ. Nàng đã thoát khỏi nguy cơ Cổ Mộ, và may mắn thoát ra, tưởng

được nhìn sang cảnh sáng sủa, nào ngờ gặp toàn chuyện khốn khổ, đau lòng. Ban nãy

thấy thiếu phụ giống hệt thân mẫu, nên cố gắng đuổi theo còn cách độ mười bớc,

Quách Phù gọi to:

- Mẹ! Mẹ! Dừng lại...!

Thiếu phụ nghe gọi quay mặt lại, thì hỡi ơi! Chính là con ma đầu Lý mạc Thu.

Nguyên lúc Lý mạc Thu bị Duơng Qua nhốt vào quan tài đá, mười phần kể chết, nàng

nghiến răng, chậc lưỡi, oán đất trời và tự nguyện rằng:

- Sau khi chết nàng sẽ biến thành ác quỷ, bắt Dương Qua, hại Tiểu long Nữ, Võ tam

Thông và Hoàng Dung nữ hiệp.

Bất luận người nào y cũng tính giết hết. May cho nàng là lúc Gia luật Tề và Võ Tam

Thông bủa chưởng trừ yêu quái, đánh rơi nắp quan tài, thế là có dịp nàng xông ra

ngoài biến mất dạng.

Quách Phù chạm phải Lý mạc Thu, nàng run sợ rồi! Bây giờ Lý mạc Thu lại tỏ vẻ

đạo đức hiền hòa bước lại gần Quách Phù, và bảo rằng:

- Có phải Quách cô nương đây chăng? Ngọn lửa còn ghê gớm, vậy cô nuơng hãy cẩn

thận đề phòng.

Quách Phù đâu hiểu được tâm địa cùng hung cực ác của nàng, nên hỏi:

- Lý cô nương! Lý cô nương có thấy thân mẫu của tôi chạy lối nào không?

Lý mạc Thu lại gần thêm ít bước nữa và giơ tay về phía trước bảo:

- Hoàng nữ hiệp chắc ở bên kia...

Quách Phù nhìn theo ngón tay của Lý mạc Thu, bỗng nàng xích lại gần, giơ tay điểm

vào đạo huyệt sau lưng của Quách Phù làm cho nàng té bệt xuống đất. Lý mạc Thu

bảo to:

- Ta có chuyện đi gấp, ngươi hãy ngồi đó đợi mẹ ngươi, ha ha.

Lý mạc Thu cười dòn, tung mình chạy ra xa. Quách Phù bị điểm trúng huyệt đạo phải

ngồi chịu chết. Nàng thấy bốn phương tám hướng lửa cháy dậy trời thì đôi mắt nàng

lệ tràn lai láng.

Lý mạc Thu điểm huyệt được Quách Phù thì hả hê lắm. Nàng chạy ra khỏi xa ánh

lửa, cất tiếng thét lên đại ý nhủ: "Hỡi người dưới thế gian, tình chỉ là đoạn trường!

Sanh tử đôi đường ai chắc được đâu?"

77. TRONG TÚP NHÀ HOANG DƯƠNG QUA GẶP LẠI VỊ HÒA THƯỢNG

Tiếng ca xa dần dần, vừa chấm dứt bỗng có một chuỗi cười cuồng dại ngât lên.

Khói bay nồng nặc, theo gió cuộn đưa đến cảm thương cho số phận Quách Phù. Hiện giờ

cơ thể của Quách Phù tay chân có duỗi chẳng được, cổ họng khô khan, kêu lên chẳng nổi.

Nói về anh em Gia Luật Tề và Võ tam Thông đang núp tại khe suối, đầu cổ, mặt mày đầy

tro lẫn bụi.

Quách Phù ngồi một khoảng cách xa bờ suối. Bọn bốn người này nhìn qua hướng Quách

Phù thấy lửa cao lên ba trượng, trông thật là nguy hiểm. Họ muốn chạy qua cứu Quách Phù

thì lại sợ chưa qua khỏi đây đã chết nên tính không ra mưu cứu Quách Phù.

Quách Phù bị khói lửa bao bọc, gió thổi từ xa đưa lại. Bỗng từ hướng đông có tiếng vang

dội, nàng quay đầu nhìn lại, thấy một làn gió cuộn lửa dậy tứ bên, xung quanh nổ lách

tách, nóng bức vô cùng, vây nàng vào giữa. Quách Phù định thần nhìn kỹ, thì hoá ra Dương

Qua in bóng trên lửa chập chờn, mặc áo choàng dài phủ từ đầu xuống gối, tay cầm thanh

trường kiếm múa lộng như vũ bão xông vào lửa. Quách Phù đang lúc chờ chết, bỗng nhiên

có người vào cứu làm nàng vô cùng hoan hỉ. Chừng nhận ra là Dương Qua, thân mình bỗng

nóng như lửa. Nhưng Quách Phù nghĩ rằng sớm muộn gì cũng chết, thà rằng để chết còn

hơn chịu nhục với người. Nàng là con quý của Quách Tỉnh, con yêu của Hoàng Dung, còn

Dương Qua là kẻ kiêu hùng, ngạo mạn, sự chết chàng sánh tựa mày lông.

Dương Qua múa tít thanh kiếm xông vào, bên nàng, một tay phất nhẹ vào lưng để giải

huyệt, một tay bế xốc nàng, múa kiếm vù vù như vũ bão và dặn Quách Phù:

- Hãy cẩn thận!

Đoạn chàng vừa múa gươm tránh lửa, vừa chạy thoát ra ngoài trận hỏa phong.

Quách Phù bị Dương Qua kẹp cứng, nhảy qua lại, bay lên xuống như thể đằng vân giá vũ,

bên ngoài lửa dập ngập trời rất kinh khiếp.

Dương Qua chạy thoát ra ngoài vòng lửa, bế nàng đến thẳng gốc cây to bên bờ suối đặt

nàng nằm xuống đấy.

Gia Luật Tề đang ở giữa suối tránh lửa, thấy bóng Dương Qua đặt Quách Phù nằm vội vã

nhảy lên bờ giúp sức với Dương Qua.

Quách Phù mắt mờ lệ, đầu tóc rối bù, nàng cất tiếng khóc thảm thiết không thôi.

Lúc Dương Qua cùng Tiểu long Nữ đem bé Quách Tường ra khỏi ngôi nhà mồ, đúng vào

lúc quân Mông Cổ đang đốt cháy khu rừng trước mặt. Dương Qua và Tiểu long Nữ ngày

trước cư trú nơi đây, thì cây cỏ sum sê, bá tông thạch mậu, nay ngọn lửa dậy bốc cháy tiêu

đi, bảo sao lòng không chua xót. Khí thế quân Mông Cổ mạnh như thác lũ, không có một

sức mạnh nào cự đương được. Dương Qua đến giờ này, cũng không rõ chất độc của Trâm

chưởng chạy vào đại huyệt, và tràn khắp gan ruột châu thân cho nên để lâu mà không chữa

trị. Ngôi thạch động bỗng chốc trở nên trơ trọi, xung quanh cây cối tiêu điều, họ đang nhìn

qua ngọn lửa mà bồi hồi xúc động. Nhìn về phía xa xa thấy Quách Phù ngồi trong lửa đỏ

Dương Qua nghĩ là Quách Phù đã hãm hại Tiểu long Nữ nhưng không khỏi bùi ngùi nói:

- Long muội! Quách cô nương đang tâm hại tiểu muội, giờ đang ngồi trong lửa đỏ, đấy là

sự báo ứng của trời!

Tiểu long Nữ tấm lòng rộng rãi, tỏ vẻ tha thứ bèn bảo Dương Qua:

- Dương huynh! Nên cứu Quách Phù, tôi không nói bậy đâu!

Dương Qua cừu hận trong lòng đáp:

- Nó đã đang tâm hại cô, tiếc là tôi không giết được nó nhưng sẽ đối địch với cha mẹ nó

một lần.

Tiểu long Nữ thì thầm rằng:

- Số tôi đã bất hạnh thì đừng nên làm khổ cho người khác. Hãy cố tạo cho họ vui vẻ, đừng

nên chứa chấp sự cừu hận làm chi?

Dương Qua tuy ngoài miệng nói vậy nhưng trong lòng lại nghĩ khác, ngoái mặt trông về

chỗ Quách Phù, thấy lửa sắp phủ lên mình nàng, càng lúc càng gần trong lòng rất lấy làm

bất nhẫn giả bộ nói:

- Tốt lắm! Tiểu muội khoan dung, ta nỡ lòng nào? Bèn chạy gấp đến cứu Quách Phù đem

về tại khe suối giao cho Gia luật Tề trông giữ. Còn Tiểu long Nữ, tay bế Quách Tường, lui

tới chỗ cây cỏ vừa cháy xong... http://hello.to/kimdung

Bấy giờ thân mình Tiểu long Nữ tóc tai rũ rượi, quần áo cháy sém trông rất thảm hại,

Dương Qua trở lại giúp nàng phủi sạch dơ bẩn trên áo, vén lại tóc tai gọn ghẽ. Tiểu long

Nữ trong lòng xúc động và thầm ước sau này người chồng như thế mãi. Vì phong độ Dương

Qua có vẻ anh hùng, hào kiệt, Tiểu long Nữ nhìn Dương Qua không chớp, trên nét mặt

nàng hiện ra vẻ hoan lạc vô cùng.

Tâm trạng Dương Qua lúc này cũng không kém gì Tiểu long Nữ. Chàng nhìn nàng trân trối

và nhận thấy sự nóng bức càng làm tăng vẻ đẹp hồng hào diễm lệ của Tiểu long Nữ. Tay

chàng duỗi ra choàng ngang lưng Tiểu long Nữ, hai người nhìn nhau chẳng biết nói gì, chỉ

cùng mang một tâm trạng sầu đau tuyệt vọng. Hai người dìu nhau ra ngoài nhìn ngọn lửa

cháy bập bùng. Bởi họ đứng trên cao trông xuống nên bọn Võ tam Thông, Quách Phù, Gia

luật Tề năm người, ở dưới khe suối trông lên thấy đôi nam nữ đứng sát nhau âu yếm, gió

đưa tà áo phiêu diêu, thật là một cảnh trí đoan nghiêm trang nhã, trông tựa thần tiên vậy.

Riêng Quách Phù nhìn lên không vừa ý lắm và tỏ vẻ trầm ngâm.

Dương Qua và Tiểu long Nữ đứng đấy rất lâu, thấy lửa dậy đỏ trời, thiêu huỷ không biết

bao nhiêu cây cỏ, nàng cất tiếng than:

- Sau trận hỏa cuồng đất này sẽ trở nên khô khan, cằn cỗi, cỏ cây hoa lá biết bao giờ trở lại

tươi tốt? âu là ách nước tại trời.

Dương Qua đang vui vẻ, không cần nghĩ đến cảnh vật bên ngoài, nên bảo nàng:

- Có hai lần đám cưới quân Mông Cổ đến phóng lửa đốt rừng để chúc ta, tiểu muội thấy

chăng? Muôn ngàn ánh đuốc chập chờn như lễ hoa đăng đấy sao?

Tiểu long Nữ cười. Dương Qua lại nói:

- Chúng ta trở về động xem con bé ra sao? Tiểu muội đồng ý chứ?

Tiểu long Nữ hoan hỉ đáp:

- Tốt lắm!

Hai người dìu nhau xuống núi, khi đi ngang qua bọn Gia Luật Tề, Võ tam Thông thấy họ

sắp rời núi này nên gọi lớn:

- Dương đệ! Dương đệ! Sư thúc tôi và Châu sư đệ còn khốn trong hang Tuyệt Tình, tiểu đệ

có đi cứu cùng không?

Dương Qua dừng lại ra dáng suy nghĩ đáp:

- Để tôi về dinh rồi lo liệu sau chứ tôi chẳng dám hứa nhiều.

Chàng liền quay đầu đi. Họ đi sát nhau, khi qua khỏi đám cháy, cây đá ngổn ngang không

cản trở nữa, Dương Qua trổ thuật thần hành đi thật lẹ. Tiểu long Nữ đã ngộ độc thấm sâu

vào đại huyệt, tuy nhiên bấy giờ chất độc chưa công phạt, nên khí huyết nàng được điều

hoà và võ công cũng dần dần khôi phục. Tay nàng ôm bé Quách Tường hướng về phía

trước đi tới, vài giờ sau họ đã rời khỏi Trùng Dương cung rất xa, nhìn lại thấy ngọn lửa yếu

dần, nhưng cuộc hỏa hoạn này đã thiêu hủy nửa thành đô. Bấy giờ gió bấc thổi lành lạnh,

mỗi lúc cơn gió càng mạnh hơn. Tiểu long Nữ cảm thấy lạnh nên Sợ Quách Tường trúng

cảm, nàng nói với Dương Qua:

- Tôi trông chừng còn xa lắm, mà cháu nhỏ càng lạnh càng đói, chúng ta hãy tìm chỗ tạm

trú ít giờ.

Dương Qua đáp:

- Tôi thật là dại, mang đứa trẻ về để làm phiền lụy như vậy!

Tiểu long Nữ lắc đầu và cúi xuống hôn Quách Tường, tỏ vẻ âu yếm lắm, nàng nói:

- Em bé này rất đáng yêu, tại sao Dương huynh buồn nó nhỉ?

Dương Qua đáp:

- Người nhà nó vô phương tìm ra, trừ khi họ sinh thêm một đứa nữa!

Tiểu long Nữ thấy lòng vui vui. Dương Qua nói mấy câu làm chạnh lòng Tiểu long Nữ.

Nàng thầm rằng:

- Nếu trời run rủi cho ta với chàng sinh được mụn con thế này thật là có phước lắm!

Dương Qua sợ Tiểu long Nữ buồn mình nên không nhìn nàng và không nói về đứa bé nữa,

chàng ngước mắt trông lên trời, thấy hướng Tây Bắc hơi đất xông lên khói bốc cuồn cuộn

thành từng đám mây bay vần vũ xuống rất thấp. Chàng liền bảo Tiểu long Nữ:

- Khí trời hơi lạnh, nên mây thấp thế này, chút nữa có tuyết rơi nhiều, vậy tiểu muội với tôi

mau tìm nhà trú đi.

http://come.to/kimdung

Nơi đây dân chúng đều đi xa tránh hỏa hoạn, lối này đường quan lộ đã hết, chỉ có những

đường mòn đi dọc theo triền núi đá lởm chởm gai góc. Dương Qua đi dần lên cao ngó

xuống quan sát bốn phương đều không có khói, hay nhà cửa của ai cả, trên mười dặm

hoang vu là cây xanh vòi vọi, núi đỏ ngất trời. Dương Qua chép miệng than thầm:

- Chết rồi! Tuyết sắp rơi đây, chắc là không ít, chừng ấy núi non băng giá, lấy gì ăn ở? Khổ

thay! Thực là mới ra biển khổ lại vào hang mê! Vậy ta hãy xuống chân núi tìm nơi lánh

nạn.

Tiểu long Nữ đâu rõ sự tình nên hỏi:

- Võ tam Thông và Quách cô nương không biết có gặp ai và tránh khỏi quân Mông Cổ

không? Còn mấy ông đạo sĩ của phái Toàn Chân chắc họ trốn cả rồi chứ?

Những lời chân thật của nàng thốt ra toàn là có hảo ý lo về đất nước. Dương Qua nói:

- Tiểu muội có lương tâm hảo ý lo cho họ, chứ họ có bao giờ nghĩ đến ai? Đây cũng là lòng

nhân đáng khen, bởi vậy lúc trước Tổ sư biết rõ tiểu muội có một lương tâm cực tốt, sau

này sẽ khổ sở vô cùng, nên sư tổ có nói: Nếu tiểu muội tu nạp là bỏ được ý tình chi phối và

đừng nghe, hay hỏi đến gì, hai mươi năm sau tu luyện sẽ đắc quả, vững vàng, chừng ấy mới

lo bao hàm thiên hạ sự được.

Tiểu long Nữ mỉm cười duyên dáng nói:

- Thật như vậy sao? Tiểu muội đã có lỗi với Dương huynh, hết đắng cay đến ngọt bùi. Chỉ

sợ Dương huynh không giúp muội được hoàn thành.

Dương Qua nói:

- Chẳng phải vậy, có khổ nạn, có sung sướng, nếu ta không khổ sở thì tìm đâu ra hạnh

phúc. Phần tôi thì hay si, hay giận, lòng còn sôi động, chưa yên, chưa tĩnh. Chẳng qua được

thường tình của kẻ tục tử phàm phu.

Tiểu long Nữ mỉm cười nói:

- Dương huynh! Tiểu muội chẳng có nói sao, chúng ta đến phương Nam giàu có, ruộng

màu muôn mẫu, mặc sức cấy lúa nuôi gà, như thế chẳng tu tĩnh hay sao?

Dương Qua than rằng:

- Tôi chỉ thích ruổi dong đây đó, ai mà bó gối tĩnh tu cho được?

Lúc bấy giờ, nơi đây gió bấc thổi, màn trời ảm đảm, từng hạt tuyết rơi như lông ngỗng

trắng xóa đầy đường. Hai người nội công rất thâm hậu cho nên sức lạnh của giá băng chưa

thấm vào cơ thể họ được, tuy nhiên gió bấc thổi già tuyết càng rơi dữ dội. Hai người không

thể trì hoãn nữa, họ dùng sức khinh công đi như bay biến.

Tiểu long Nữ nói:

- Dương huynh bảo sư tỷ của tôi hiện giờ ở nơi đâu?

Dương Qua hỏi lại:

- Tại sao tiểu muội quan tâm đến nó làm chi? Nội cuốn Ngọc Nữ tâm kinh cũng đủ cho

nàng ấy làm cứu cánh rồi, đấy là do ý nguyện tốt mà được, sau này thành công nàng ấy có

một công lực siêu phàm sẽ gây họa không nhỏ.

Tiểu long Nữ nói:

- Kỳ thật tôi không muốn gần chị ấy!

Dương Qua nói:

- Nàng ấy thực quá lắm vì tánh tự kỷ mà một đứa nhỏ cũng không muốn gần. Nàng tưởng

thiên hạ ai cũng như mình, đều gây ra chuyện thương tâm lầm lỗi.

Vào khoảng thời gian này, màn trời xám càng tăng, khí lạnh thấu xương. Hai người đi trên

lưng chừng núi bỗng thấy có hai cây tùng cực lớn, che khuất hai gian nhà cây nho nhỏ.

Trên nóc, tuyết đóng dày hơn một tấc, trắng xóa lung linh. Dương Qua mừng rỡ nói:

- Tốt thay! Có một nơi tiện nghi, trú đỡ hôm nay rồi!

Nói rồi chàng bèn chạy vào trong quan sát, thấy một cánh cửa bể nửa phần, ván mục đã lâu

ngày, bên ngoài không thấy dấu chân người, chứng tỏ là nơi hoang vu đã lấu. Dương Qua

nói vọng vào:

- Qua đường gặp mùa tuyết, xin trú nhờ đêm nay.

Trong nhà không nghe trả lời hay nói gì cả. Dương Qua xô cửa bước vào nhà. Bên trong

vắng lặng như tờ, không một bóng người. Giữa nhà nhiều khúc củi cháy dang dở, tro tàn

nguội lạnh, chứng tỏ không ai ở tại đây. Chàng bèn gọi Tiểu long Nữ bước vào trong. Tìm

thấy bên trên cánh cửa có viên đá lửa và đóm bùi nhùi, chàng đánh đóm lấy lửa để nhúm

lên một bếp ấm cúng. Trên vách ván có treo một bó cung tên và ở góc nhà có một bẫy để

bắt thỏ. Chàng đã hiểu đây là một cái trạm của thợ săn. Dương Qua bèn mang cung tên ra

ngoài, tìm săn một con thú để ăn thịt. Một chốc chàng bắt được một con hươu nhỏ, mang

về trạm. Chàng lột da thú, lấy tuyết rửa sạch thịt, đem nướng cùng với Tiểu long Nữ dùng

bữa.

Bên ngoài tuyết đổ mỗi lúc mỗi to. Giữa nhà một bếp lửa cháy phừng phừng, tiếng củi nổ

lách tách ấm áp như mùa xuân.

Tiểu long Nữ nhai thịt hươu để đút cho Quách Tường ăn. Dương Qua đang nướng thịt hươu

trên ngọn than hồng hừng hực, cười và ngân nga vài câu thơ cổ.

Bây giờ chỉ có hai người bên đống lửa hồng, ăn thịt hươu nướng, chuyện trò rất tương đắc.

Thịt hươu thơm phức tỏa khắp gian nhà, thực là cảnh biệt lập với nhân gian.

Trong khoảng thời gian yên lặng, bỗng có tiếng chân người dồn dập từ hướng Đông đi lại,

theo ngọn gió ù ù đưa đến, chứng tỏ có người vào đây, và người đó có một nghệ thuật

khinh công vào bậc thượng thặng.

Dương Qua đi lại bên cửa sổ phía Đông mở hé, nhìn ra ngoài. Từ xa đi lại hai lão già, một

ốm, một phì, áo quần lam lũ. Lão ốm sau lưng mang một chiếc bầu đỏ. Dương Qua động

tâm nhớ lại câu chuyện cũ: à! đây quả là đại hồ lô của Hồng Thất Công. Vào một năm nọ

Hồng thất Công với âu Dương Phong đấu võ trên đỉnh Hoa Sơn, hai người sức kiệt đều chết

tại đấy.

Dương Qua đứng ra lo việc chôn cất tử tế. Quả bầu đỏ chàng đem chôn chung với thể xác

Hồng thất Công. Cho đến ngày sau có cuộc họp mặt anh hùng, chàng thấy có một lão ăn

mày mang quả đại hồng hồ lô này làm hiệu lệnh của Hồng Thất Công. Thuở Hồng Thất

Công còn sinh tiền, tạo lập ra một bang ăn mày, lấy việc trung nghĩa báo quốc làm mục

đích. Dương Qua lúc bấy giờ rất thắc mắc những thế vật đổi thay. Về sau chàng không còn

có cơ hội gặp mặt Khất Cái nữa, nên chẳng làm ra sao? Hôm nay cơ duyên hội ngộ xui

chàng gặp hai người. Trông hai người quần áo lôi thôi, mặt mày nhem nhuốc, đích thị là

bang Khất Cái. Dương Qua nhớ lại chuyện cũ, trong lòng phấn khởi hoan lạc, bèn kêu Tiểu

long Nữ bảo rằng:

- Bên ngoài có hai người đi đến, nàng lên giường mà ngủ, kẻo mệt mỏi sinh bệnh.

Tiểu long Nữ ẵm Quách Tường vào trong và để đứa bé nằm trên giường, nàng nằm kế một

bên. Tấm khảm mềm của nàng gọi là Thất khổng bác xuyên, chính là da chó sói thuộc mà

nàng thường đắp lên mình. Tiểu long Nữ đi rồi, Dương Qua ôm một bó củi đưa vào lò, ngồi

một bên sưởi cho ấm. Chàng lấy khăn vấn lại mớ tóc. Đoạn chàng tuốt cây thiết huyền

kiếm ra khỏi vỏ, chống trên mặt đất. Bây giờ hai lão già đã đến bên cửa. Dương Qua nghe

họ đến bèn giấu kỹ cây kiếm, lấy mỡ trong bụng con hươu, bôi khắp quần áo, giả làm một

chú thợ săn lành nghề. Xong xuôi chàng mới ra mở cửa.

Lão già mập phệ cười hề hề nói:

- Rủi quá. Trong núi đầy ngập tuyết, già lấy làm khổ não, xin ngài vui lòng cho ngồi tạm

một đêm!

Dương Qua đáp:

- Tôi là phường săn thú. Lão trượng qúi tánh cao danh là chi? Nếu lão trượng không chê

nơi thảo dã thì tôi sẵn sàng hầu đáp một đêm có ngại gì?

Lão phệ chắp tay bái tạ rối rít.

Dương Qua nhìn sang lão ốm thì rõ ràng là lão ăn mày gặp ở đại hội năm qua, cũng chiếc

đại hồng hồ lô treo lủng lẳng trên vai mà truyền hiệu lệnh Hồng thất Công.

Chàng nghĩ rằng lúc đại hội anh hùng, chàng vắng mặt sớm nhất có lẽ lão ốm chẳng nhận

ra mình nên đem con hươu còn lại ra thết đãi và nói:

- Nhờ ơn bão tuyết giá lạnh nên sáng nay tôi có bắn được một con chồn nhưng vô ý để nó

xổng mất. Nếu quí vị nán lại giây lát tôi sẽ đi bẫy con khác về hầu rượu cùng quí vị?

Lão ăn mày ốm bảo:

- Xin quan nhân cứ đi! Cứ tự tiện!

Chàng quay vội vào trong, lần lại chỗ Tiểu long Nữ thì thầm:

- Tiểu muội! Hãy chú ý lắng tai nghe hành động của hai lão này.

Tiểu long Nữ lo lắng đáp:

- Nên coi chừng sự dối trá của họ! Sao lòng tôi lo quá?

Nói xong nàng ho lên một tràng dài, tay trái duỗi ra ôm lấy Quách Tường vào lòng, làm

đứa bé khóc lên một tiếng, cảnh tượng ấy đúng là gia đình ấm cúng của gã thợ săn, gồm có

ba người trong căn nhà.

Dương Qua bước vào trong lấy đá giằng cứng cửa lại, rồi leo lên giường nằm cạnh Tiểu

long Nữ và suy nghĩ: "Lão ăn mày mập này, mặt mày sáng suốt, tia mắt hiền từ hình như

quen thuộc, không biết ta đã gặp lão tại đâu?".

Độ một giờ sau chàng để ý lắng tai nghe hai người nói chuyện với nhau.

Câu chuyện của hai lão ăn mày không ngoài việc nhận xét của Dương Qua. Họ cho rằng

Dương Qua là gã thợ săn cùng khốn mới đem cả vợ con vào nơi hoang sơn cùng cốc nầy.

Họ mang thịt nướng ra ăn và nói chuyện rất vui vẻ. Lão ăn mày ốm nói:

- Cả vùng rừng núi Chung Nam Sơn lửa cháy rực trời, không rõ sẽ về tay ai bây giờ.

Lão mập phệ đáp:

- Quân Mông Cổ đi đến đâu các nước đều cắt đất dâng hàng đến đó. Còn ai chống cự sẽ bị

nhà tan cửa đổ. Giận thay cho môn phái Toàn Chân, một môn phái nhỏ li ti, với bọn đạo sĩ

gàn bướng mà lại ra mặt yêu nước thì có thấm vào đâu?

Lão ăn mày ốm nói:

- Chỉ đợi ngày nào đó Kim Luân Pháp Vương sẽ đem bọn sài lang đến đây nhưng chẳng ăn

thua gì.

Lão ăn mày mập phệ cười mũi nói:

- Như vậy rất tốt chứ sao! Vua và điện hạ muốn tốt đẹp hãy nhường cho kẻ khác, bằng khư

khư cố giữ dãy giang sơn cầm tù này thì sau ăn năn đâu kịp? Nếu được giao cho người

Trung Quốc thân Mông Cổ, thì toàn quân Mông Cổ họp cùng võ sĩ Tây Tạng kéo về đây, lo

gì đại sự không thành?

Dương Qua bấy giờ còn thao thức, sực nghe họ nói chuyện mà rởn óc kinh hồn. Chàng nhớ

lại chàng đã thấy lão ăn mày mập phệ này một lần tại Bình Tử Quan vào ngày đại hội anh

hùng. Lão ăn mày mặc theo sắc phục Mông Cổ, hàng giờ ngồi bên Kim luân Pháp Vương,

nghe ngóng và luận bàn kế sách.

Dương Qua nghĩ rằng:

- Theo lời hai người này mà suy luận thì chính họ là kẻ mãi quốc cầu vinh. Hôm nay ta trót

lỡ chứa chấp họ nếu về sau gặp ta sẽ không tha thứ cho.

Lão ăn mày mập phệ chính là Trưởng lão của nhóm ăn mày, cai quản một bang to nhất

trong nước, tên là Bành Trưởng lão. Lão chuyên làm những chuyện tà bậy và liên lạc

thường xuyên với quân Mông Cổ.

Dương Qua lắng tai nghe hai lão tiếp tục nói chuyện.

Lão ăn mày ốm nói:

- Bành trưởng lão! Từ lúc ông thành lập được bang Khất Cái, thì Hoàng Đế Mông Cổ nhớ

đến ơn ông, hay phong chức gì cho ông không?

Bành trưởng lão dương dương tự đắc cười to nói:

- Hoàng đế Mông Cổ có phong cho ta chức "Trấn nam đại tướng quân", tuy đã làm quan

song chưa vui gì cho lắm . ăn mày ba năm được Hoàng Đế triệu mời, đó là vinh hạnh cho

bọn ăn mày chúng ta. Đi ăn mày đâu có thể sung sướng như làm quan.

Tiếp đó hai người nói nho nhỏ, Dương Qua nghe không rõ. Tuy cách bức vách, Dương Qua

cũng biết gương mặt của hai lão vui vẻ lắm.

Lão ăn mày ốm lại nói tiếp:

- Thiên lão kính mừng "Đại tướng quân" trưởng lão Khất Cái Bang Nam phái.

Bành Trưởng lão cười to và bảo:

- Trong mấy năm qua công lao của ngươi chẳng nhỏ, sau nầy làm nên đại cuộc, ta chẳng

quên ngươi, ta sẽ lo liệu tâu với Hoàng Đế Mông Cổ gia phong chức tước cho ngươi.

Lão ăn mày ốm tỏ vẻ tự phụ, khoe khoang nói tiếp:

- Nếu sau nầy tôi làm quan thì cơ mưu sách lược không thiếu chỉ còn đợi trưởng lão ban bố

cho tôi được học qua phép "Nhiếp hồn đại pháp". Được học qua "Nhiếp hồn đại pháp",

nhưng bao giờ học được nhỉ?

Bành trưởng lão nói:

- Ngươi hãy chờ đợi ngày công bố Nam phái chính thức. Vả lại ta là đương kim Trưởng lão

bang chủ Nam Phái, thì ta có giờ nào rỗi rãi được? Khi nào rỗi rãi ta sẽ chỉ giáo cho ngươi.

Lão ăn mày ốm nói:

- Bây giờ Trưởng lão được vang danh Bang chủ Khất cái Nam phái, lại được làm quan

"Trấn nam đại tướng quân" chỉ có ngồi không ra lệnh, chứ có việc gì mà không nhàn rỗi?

Bành Trưởng lão tươi cười nói:

- Lão đệ! Không thể nói được chuyện của ta. Lão đệ không tin tưởng ca ca thì thôi!

Lão ăn mày ốm chẳng dám nói nữa chỉ "khì" một tiếng tỏ ra không tin lời Bành Trưởng lão.

Dương Qua nằm bên trong suy nghĩ: "Từ xưa trong thiên hạ chỉ có một bang Khất Cái mà

thôi, đâu có phân biệt Nam Tông, hay Bắc phái? A! bọn nầy muốn lập quân ăn mày để hỗ

trợ cho quân Mông Cổ sang chiếm đất Trung Hoa".

Lại nghe Bành Trưởng lão nói tiếp:

- Bây giờ lão đệ hãy đến nhị Hộ tam Trương, mà truyền ra hiệu lệnh của Hồng lão quỷ

rằng: Trong bang Khất Cái đã chia ra làm hai Nam, Bắc thì bọn ăn mày không kết đoàn

nữa. Chừng ấy ta thành lập hai phái dễ dàng hơn.

Lão ăn mày ốm làm lạnh trả lời:

- Nam bộ Khất Cái sẽ do quyền của tôi thống suất cai quản nhỉ.

Bành trưởng lão nói:

- Không phải vậy đâu. Từ xưa đến nay, bang chúng hành khất đều phục tùng một bang

trưởng mà thôi. Đã mấy trăm năm nay, từ hàng đệ tử đến môn hạ, và dân chúng đều theo

nghi thức ấy cả, lúc đó ta dùng "Nhiếp hồn đại pháp" chế ra môn võ đặc biệt của Cái bang,

luôn dịp truyền hết cho lão đệ, đến khi hành sự mới không lo thất bại chứ.

Lão ăn mày ốm nói tiếp:

- Lúc Hồng lão bang chủ sinh tiền thì người cai quản hết Cái Bang, đến khi người tạ thế, tôi

tạm thay bang chủ truyền hiệu lệnh, vì Bang chủ mới mất, chúng ta triệu tập gấp họ sẽ nghi

ngờ kéo về đông đảo thì chúng ta biết làm thế nào? Trong tay tiểu đệ chỉ có chiếc hồ lô làm

lệnh, chưa hẳn họ nghe. Và hứa hẹn gì trước đám đông cũng khó. Nếu như Tương Dương

giải vây được, Hoàng bang chủ hay tự sự như vậy, ắt truy tầm thì tôi biết ăn nói làm sao với

Bang chủ. Chừng đó tính mạng của tôi cũng khó toàn vẹn được.

Dương Qua nghe đến đó cũng hiểu phần nào sự thật, trong đám hành khất, theo chỗ hiểu

biết của Dương Qua thì quả đại hồng hồ lô lúc Hồng Thất Công tạ thế không ai đứng ra

chứng kiến, tại sao bây giờ lại có người cầm giữ chiếc đại hồng hồ lô? Theo hiệu lệnh của

chiếc hồ lô này thì phải noi dấu con đường chỉ vẽ của Hồng Bang chủ là lấy Trung, Nghĩa,

Nhân để hành động và hào hiệp với tất cả mọi người, vì nước, vì dân, làm chuyện tốt đẹp,

lấy nghề hành khất làm phương tiện, để hiểu thấu chuyện lương dân. Đó là phương tiện

hành khất của Hồng Thất Công cho nên mọi giới xin ăn đều một lòng tuân theo. Về phần

Bành Trưởng lão, ông đối với bang chúng hành khất rất được tín nhiệm, ông lấy tài riêng ra

biến một cái bang chia ra nhiều chi. Vì vậy lúc bấy giờ ông được bang chúng tôn thờ là

Trưởng lão, quản lý bốn phần năm ăn mày trong Cái Bang.

Dương Qua lúc trước đã ở với Hồng Thất Công trong nhiều ngày, ông ta có một nghĩa cử

cao đẹp, tính tình hào hiệp, không bao giờ vì sự đắc ý mà đảo khuynh ý chí. Dương Qua lại

thầm tưởng: "Hồng thất Công là một bậc tiền bối hào kiệt, đã dám hy sinh coi danh dự là

trọng, thân mình là khinh, quyết chẳng dung tha hay nhường nhịn thử bối (bọn chuột) làm

bại hoại gia phong nòi giống". Chàng sực nhớ lại, đại quân Mông Cổ đã đốt nhà cướp của,

tàn sát lương dân, thiêu trụi thành đô hết nửa, lửa giận bốc lên ngùn ngụt, chàng muốn

nhảy ra giết chết hai đứa gian đồ.

Lại nghe lão ăn mày ốm nói:

- Bành trưởng lão. Tôi sẽ hưởng ứng theo ngài đi thuyết phục khắp nơi trong bang chúng.

Chỉ sợ ngài không đủ sức làm theo lời hứa. Vì lời nói không phải là việc làm.

Bành trưởng lão mặt đỏ phừng phừng:

- Tại sao ngươi nói thế?

Lão ăn mày ốm nói:

- Tôi cảm tưởng như vậy. Vì tôi gan nhỏ mật lưng, không dám màng hiệu lệnh của Hồng

thất Công đem truyền cho bọn ăn mày. http://hello.to/kimdung

Dương Qua nghe đến đây biết hết hồn lo giùm cho lão ốm. Nào ngờ không phải vậy. Vì

Bành trưởng lão lòng nuôi chí lớn, nhẫn nhục vô cùng, cho nên có nhiều thủ hạ trung

thành, lúc đầu rất cứng cổ khó thâu phục, ông cũng không hồ đồ.

Lại nghe tiếng Bành trưởng lão cười hềnh hệch:

- Có gì đâu? có gì đâu? Nếu lão đệ còn thắc mắc thì chúng ta hãy bàn kỹ công việc, lão đệ

đừng ngại.

Lão ăn mày ốm trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Cái đùi hươu nhỏ xíu ăn chẳng no, để tôi bắt thêm ít con mang về ăn trước đã rồi bàn sau.

Lão ăn mày ốm nói xong với tay lên, xách bó cung tiễn mang đi ra ngoài.

Dương Qua lén dòm qua kẽ vách, thấy lão ăn mày ốm đi một mình ra cửa. Bành trưởng lão

đứng dậy, nhìn ra ngoài, rút đoản đao cậy cánh cửa sau xem động tĩnh thế nào. Khi nghe

tiếng chân lão ốm đi thật xa, lão mập mới mở cửa theo sau.

Dương Qua ghé sát tai Tiểu Long Nữ, bảo nhỏ:

- Hai kẻ gian tà lập kế hại lẫn nhau. Ta chờ đợi còn lại một tên sẽ giết không muộn. Theo

tôi thấy, lão phệ thật là hèn hạ quá mà lại là tay siêu việt, e lão ốm khó mà đương với lão

được.

Tiểu Long Nữ nói:

- Chắc chắn là hai lão nầy không trở lại vì họ tưởng là nhà hoang này cũng có người.

Dương Qua kêu lên:

- ấy đấy!

Bỗng nhiên có tiếng từ bên ngoài vọng vào hỏi:

- Ngươi có nghe tiếng chân ta không?

Không nghe tiếng trả lời. Người ấy đi từ trước ra đến cửa sau. Dương Qua mỉm cười bảo

nhỏ:

- Lão ăn mày ốm trở về đấy!

Chàng tung nhẹ thân mình qua cửa sổ, nhảy ra ngoài, đứng trên mặt tuyết, không một tiếng

động. Quả nhiên lúc đó lão ăn mày ốm đang nghiêng mình nhìn qua vách. Không tìm thấy

bóng Bành trưởng lão đâu, hắn nhón gót bước vào cho rằng không ai chú ý đến. Dương

Qua nhè nhẹ đến sau lưng "Hì hì" một tiếng nhỏ. Lão ăn mày ốm hoảng hồn quay lại,

tưởng Bành trưởng lão ghẹo mình, nhưng khi thấy Dương Qua, hắn biến sắc.

Dương Qua cười nói:

- Đừng sợ! Đừng sợ!

Một tay chàng bụm miệng, một tay búng vào bụng khóa tất cả huyệt đạo của lão, rồi dắt về

phía cửa. Bấy giờ Dương Qua mới phóng mắt nhìn lại thấy lão ăn mày ốm toàn thây tuyết

phủ trắng xóa, bèn nghĩ đến chuyện vui. Chàng gọi to:

- Long nhi! Long nhi, hãy ra xem, tôi mời người tuyết về đây!

Tay chàng đặt vào một thân hình người trắng xoá. Khi giũ sạch mớ tuyết dính trên người

thì Tiểu long Nữ mới nhận ra lão ăn mày ốm lúc nãy. Nguyên lão ăn mày ốm lúc nãy ra đi

săn, sau lưng quả đại hồng hồ lô cũng bị tuyết phủ trắng xóa.

Dương Qua nói:

- Lão này chỉ ra ngoài trong phút chốc đã mập lại trắng, trông xinh làm sao!

Tiểu long Nữ cũng vui đùa, nói:

- Lão trượng biết biến hóa thay hình đổi dạng đó mà!

Rồi hai người cười ồ. Dương Qua bỗng nghe tiếng chân người từ xa vọng lại, chàng quay

sang lão ăn mằy ốm bảo:

- ông bạn mập của lão về đấy, chúng ta lánh mặt xem lão nói gì?

Dương Qua liền đẩy lão ăn mày ốm vào kẹt cửa ngang và bảo lão yên lặng, vì Dương Qua

đã điểm vào đại huyệt của lão lúc nãy nên nửa thân mình lão tê liệt.

Tiểu long Nữ và Dương Qua bước vào trong làm động đậy, bé Quách Tường giật mình ré

khóc lên. Tiểu long Nữ ru dỗ như người mẹ, cảm thấy Dương Qua ngồi kế bên như một

hoan hỉ đối với chàng.

Bành trưởng lão đã về. Lão nhìn qua một lượt các dấu chân còn in rõ ràng trên mặt tuyết

biết lăo ăn mày ốm đã trở về, và lẩn trốn đâu đây. Thấy dấu chân lần về cửa sau, lão bèn

quay trở ra phía sau, đến cửa sổ, lão khúm núm nhìn xuyên vào trong nhà.

Dương Qua với Tiểu long Nữ đưa mắt nhìn sang kẽ vách xem lão mập giở trò trống gì, thì

thấy bóng lão đang khom khom hướng vào nhà quan sát, tay phải lão lăm lăm cây đoản

đao, cặp mắt sáng trông rất hung hăng

như đang chuẩn bị giết lão ăn mày ốm vậy.

Lão ăn mày ốm tuy bị điểm huyệt, song thần trí vẫn minh mẫn. Lão thấy rõ Bành trưởng

lão có một tà ý muốn giết lão, nhưng khổ nỗi ba yếu huyệt trong mình bị Dương Qua điểm,

toàn thân di động chẳng được.

Bành trưởng lão nhìn kỹ không thấy ai trong nhà, bụng hồ nghi, bèn xô cửa bước vào, quan

sát cũng không thấy lão ốm ở đâu. Đang ngạc nhiên bỗng nghe từ xa có tiếng chân người

đến. Lão cảm thấy như các thớ thịt của lão rung động vì sợ. Lão vội núp sau cánh cửa, đinh

ninh là lão ốm trở về.

Dương Qua và Tiểu long Nữ lấy làm lạ, vì lão ăn mày ốm còn sờ sờ đấy, ai lại đến nữa?

Chàng bèn trầm ngâm một lúc, rồi lẻn ra ngoài.

Bành trưởng lão khi trở lòng đầy ác tâm, muốn lập kế giết chết lão ăn mày ốm. Bỗng tiếng

chân người bên ngoài đã đến, làm Bành trưởng lão ngồi trân ra đó.

Tiếng người từ ngoài cửa vọng vào:

- A di đà phật, Bần tăng vào núi gặp tuyết giá, xin thí chủ cho nghỉ nhờ giây lát.

Bành trưởng lão chuyển mình ngó ra ngoài thấy tuyết đóng dày mịt, có hai vị tăng già nua,

một vị mày dài quá mắt, trắng tựa tuyết, đôi mắt hiền từ đạo hạnh, còn một vị thì với bộ râu

dài quai nón, mặc áo bào đen, tuy vào lúc mùa đông tháng lạnh mà hai vị lão tăng mặc toàn

đồ mỏng nhẹ nhàng. Bành trưởng lão đứng lùi vào góc nhà.

Dương Qua bước đến thi lễ, nói:

- Đại lão hòa thượng! Mời ngài vào nghỉ ngơi, hiềm vì nhà tiểu dân quá nhỏ.

Hai vị hòa thượng đồng vào.

Bấy giờ Bành trưởng lão bắt gặp lão ăn mày ốm thần sắc, đã đượi, khí mạo nhợt nhạt lấy

làm quái dị vô cùng, bèn liếc nhìn Dương Qua thì thấy chàng thần sắc vẫn huy huy như

thường làm cho Bành trưởng lão chẳng hiểu ra sao cả.

Dương Qua nghinh tiếp hai lão hòa thượng vào trong, nghĩ thầm:

- Hai người này chẳng phải tầm thường, cũng đứng vào hàng tiền bối chi đây!

Thấy lão hòa thượng áo đen, mặt mày dữ tợn, tia mắt rợn người, chỉ sợ lão này cùng một

bọn với Bành trưởng lão nên chàng hỏi:

- Đại lão hòa thượng, xin phiền ngài tạm đỡ nơi đây! ở đây là thảo sơn hoang dã, chỉ có

một ít đồ khô, mời nhị vị dùng đặng chăng?

Lão hòa thượng mày trắng, nói:

- Tội nghiệp! Tội nghiệp! Rất cảm ơn! Chúng tôi có mang lương khô để dùng, chẳng dám

làm nhọc lòng thí chủ.

Dương Qua đáp:

- Thực tốt lắm vậy!

Chàng giã từ hai lão hòa thượng vào trong an nghỉ. Chàng nói với Tiểu long Nữ:

- Hai vị hòa thượng nầy, chính thật là hai võ lâm tiền bối. Chúng ta chờ xem có lẽ hai người

này sẽ đánh hai người kia.

Tiểu long Nữ nhíu mày, đáp nhỏ:

- Trên đời thiếu gì người chân kẻ ác? Hiện tại ở nơi cao sâu của rừng núi, nếu giết người sẽ

mất đi sự thanh tịnh.

Dương Qua nhìn qua khe cửa, trông chừng hành động của hai lão hòa thượng. Chàng thấy

Bạch Mi tăng lão hòa thượng lấy ra bốn viên mì khô đưa cho Hắc y tăng hai viên, còn mình

hai viên, bỏ vào miệng nhai rất ngon lành. Dương Qua suy tưởng rằng:

- Bạch Mi hòa thượng có vẻ mặt phi phàm, nghi biểu hiền lành đạo mạo, có lẽ là vị cao

tăng ẩn sĩ nào đây. ở đời cũng có ngưòi mặt mũi hiền lành mà trong lòng ác độc không ngờ

được.

Lại thấy Bành trưởng lão ngó Hắc y tăng cười. Dung mạo xấu xí của hòa thượng này có vẻ

như người sát nhân trọng tội, làm chàng phân vân không ít. Bỗng nghe có tiếng lách cách

vang lên. Kế đó Hắc y tăng vung tay ra thì thấy có hai miếng sắt bằng đồng hồ đeo ở cổ

tay.

Bành trưởng lão đang ngồi cuối phòng, đột nhiên rút cây đoản đạo, chạy ra ngoài. Hắc y

tăng nhìn Bành trưởng lão, mắt không nháy. Bỗng "cạch cạch" hai tiếng nữa nổi lên. ấy là

hai đồng thiếc khác đeo ở cổ chân Hắc y tăng, khi lão rùng mình thì đồng thiếc reo lên,

cũng như tiếng kêu trước kia là do hai miếng thiếc đeo ở cổ tay Hắc y tăng vậy. Ngoài ra,

khi Hắc y hòa thượng chuyển mình, thì trong người lại phát ra tiếng răng rắc làm cho Bành

trưởng lão cũng như Dương Qua không hiểu sao cả. Bành trưởng lão hồi hộp nhìn sang Hắc

y tăng có ý đề phòng.

Bây giờ Bạch Mi tăng đôi mắt thẫn thờ nhìn Hắc y tăng bảo:

- Ngày hôm nay thế nào?

Hắc y tăng đáp:

- Đệ tử chạy trên một con đường mà không rõ sẽ về đâu.

Hắc y tăng nói xong lại quỳ gối xuống, chắp tay lên ngực:

- Cầu Phật tổ từ bi.

Dương Qua và Bành trưởng lão sửng sốt, không hiểu hai vị sư tăng này làm cái gì mà nói

năng rất kỳ dị. Tuy nhiên cả hai thấy vui vui nên im lặng nhìn xem.

Hắc y tăng nói xong câu này, bèn ngước mặt lên, nhưng vẫn quỳ ngay chỗ cũ, thân hình

vững chắc như một trụ cột, trong khoảng khắc thân hình lão chuyển động và lão bắt đầu hít

hơi vào nghe vo vo. Ban đầu nghe nho nhỏ, dần dần lớn như tiếng trâu rống to làm gian nhà

cây rung động, vách cửa rung rinh như muốn sập đổ. Tuyết phủ chung quanh gian nhà cũng

bắn ra tung tóe.

Bành trưởng lão thấy vậy, run lên từng chập, mồ hôi đổ ra nhễ nhại. Dương Qua và Tiểu

long Nữ cũng khiếp sợ trước nội lực uyên thâm đó, không hiểu hòa thượng thở bằng cách

nào mà như trâu rống, cọp gầm, thâu mình lại bất động, sắc mặt vẫn tự nhiên. Dương Qua

nghĩ thầm: "Chẳng lẽ hắc y hòa thượng mắc chứng quái bệnh, và tại sao Bạch Mi hòa

thượng ngồi trơ ra chẳng mảy may chú ý? Không lẽ Bạch Mi chẳng nghe tiếng thở sao?

Thật quái dị!

Trong khoảnh khắc, Hắc y tăng rống lên một tiếng to như voi gầm vang dội, thân thể của

lão bốc hơi, từ đầu dần dần đến chân. Lúc ấy Bạch Mi tăng mới bảo:

- Chẳng bảo làm mà làm, chuyện bảo mà chẳng làm, đầu óc bị nung đốt vì hối hận, chuyện

làm ác truyền đến đời sau.

Bạch Mi tăng nói trầm ngâm lời Phật dạy, Hắc y tăng "rống" lên một tiếng rồi ngồi im

lặng. Vẻ mặt trở nên vui tươi.

Dương Qua thấy vậy chép miệng than:

- Vị hắc lão hoà thượng này, nội công thâm hậu vô cùng, đời này chắc chưa ai sánh kịp.

Bạch Mi lão tăng chưa chắc đã địch lại.

Lại nghe Bạch Mi tăng giảng tiếp bài kệ di đà:

- Phỏng nếu ngươi có tội đã biết ăn năn thì đừng phiền não. Được vậy trong tâm mới an

tĩnh, chẳng hề tưởng quấy. Không nên vì sự ăn năn buồn khổ. Hễ buồn khổ thì điều ác dấy

lên, hãy theo lệnh Di Đà, đừng làm điều xằng bậy.

Bạch mi hòa thượng đọc xong lời kệ trên, Hắc y tăng tiếp tục nhẩm đọc, vẻ sùng kính hiện

rõ ở gương mặt lão. Lão lẩm bẩm:

- Nếu người có tội biết ăn năn, đã ăn năn thì đừng phiền não...

Bỗng lão ngưng đọc và hỏi:

- Sư phụ, thuở xưa đệ tử tạo lắm lỗi lầm, sợ mang tội nghiệt, phiền não không yên. Cũng vì

ích kỷ nên quá lỗi lầm. Từ ngày theo thầy đến nay hằng cải ác, nghe lời thầy dạy nhưng mà

trong lòng vẫn không an, trước sau chẳng được vui tính. Như thế là sao vậy?

Bạch Mi tăng đáp:

- Người gây ra tội, biết ăn năn chừa bỏ rất ít có. Ngươi chẳng phải là thánh hiền, tránh sao

khỏi lỗi. Vì vậy cổ nhân có câu:

- "Tri quá tất cải thiện mạc đại yên" nghĩa là "Biết lỗi mà chừa chẳng làm sao".

http://come.to/kimdung

Dương Qua nghe đến đây lòng sôi động và nghĩ rằng:

- Tôi tên là Quá, một chữ Quá là lỗi lầm. Mẹ tôi thường bảo tôi biểu hiệu là sửa đổi hay

"cải chi" chắc là do câu: "Tri quá tất cải thiện mạc đại yên" ý nghĩa tên độc tôi là như vậy.

Hòa thượng này là một vị thánh tăng có lẽ hôm nay trời xui khiến đến điềm hóa cho tôi

chăng?

Dương Qua nghe xong những lời cao diệu, thậm thâm của Bạch Mi hòa thượng, lòng nảy

sinh kính phục vô ngần.

Bấy giờ Hắc y tăng nói tiếp:

- Đệ tử ác cảm quá nặng! Mười năm về trước, đệ tử theo thầy học đạo chẳng bao lâu lại ra

tay giết chết ba người. Ngày nay, trong mình máu huyết cuộn sôi, khó điều động được. Chỉ

sợ tội ác lâu ngày khó giải. Cầu thầy từ bi cứu vớt đệ tử khỏi nạn.

Bạch mi đáp:

- Lành thay! Ta sẽ giúp ngươi đoạn tuyệt, dẫu ác niệm chứa chấp trong nội tâm, ngươi mau

chừa bỏ dần dần là được. Nếu ác thiện chưa tiêu ví như chân tay đã gẫy, thì còn dùng làm

gì được?

Hắc y tăng tay chân rung động, xương cốt chuyển nghe răng rắc. Đột nhiên ông ta khóc

rống và nói:

- Sư phụ đã vì đời khai sáng đạo, chỉ tủi thân đệ tử đức bạc, chút ác niệm mà chẳng trừ

được!

Bạch Mi tăng chua xót thở dài, than:

- Vì ngươi tiên căn chưa can, tuy đã biết hối hận ăn năn nhưng ngươi chưa hiểu thấu ngọn

nguồn. Là người phải có một tấm lòng nhân ái, chỉ có lòng nhân ái mới trừ dứt, ác niệm

được. Ta đã thuyết về kinh Lộc Mẫu của Phật cho ngươi nghe rồi, đại ý là như vậy để ta

nhắc lại cho ngươi nhớ.

Hắc y tăng nói:

- Đệ tử xin lãnh ý!

Lúc ấy hai vị lão tăng ngồi xếp bằng tròn trên đất. Dương Qua với Tiểu long Nữ bèn xuống

giường, ngồi sát vách để nghe tiếp câu chuyện.

Bạch Mi tăng bắt đầu, nhắc lại một đoạn trong kinh Lộc Mẫu có thuyết để cảm hóa Hắc y

tăng. Lão nói:

- Ngày xưa đã lâu lắm, lúc Phật vân du thuyết đạo: Có một con nai mẹ sanh ra hai con nai

con. Nai mẹ vì vô ý, bị người thợ săn bắn phải, mà người thợ săn cũng không cố ý giết con

nai. Nai mẹ kêu lên một tiếng thảm thiết hướng mặt vào người thợ như nói rằng: - Tôi có

sinh hai con nhỏ dại, chẳng biết tìm đâu ra nước cỏ mà ăn uống. Xin khẩn cầu người mở

lòng rộng rãi nuôi nấng giùm chúng nó, dẫu chết tôi cũng không oán người. Nước mắt nai

chảy ràn dụa. Người thợ săn chẳng nói gì. Nai mẹ lúc lắc đầu tỏ ra thảm khổ vô cùng,

người thợ săn động lòng, gật đầu đi theo con nai mẹ. Nai mẹ đi trước dẫn đường. Khi gặp

được hai con, nai mẹ duỗi thẳng hai chân ra đằng trước tỏ vẻ âu yếm, day qua người thợ

săn, bảo hai con rằng: Mọi việc ở trên đời do tình thương và nhân nghĩa mà hội ngộ, do

nhân duyên mà họp mặt, bởi vậy người ta gọi là "hội họp", khi đã họp ắt có biệt ly, bao giờ

trường cửu được? Nay ta là mẹ các ngươi, sợ mà không giúp được, giữ mà chẳng trọn.

Sống, chết, lo, sợ đều là con đường phải đi, không tránh nổi! Hai con nai nhỏ vì quá ấu thơ,

nào hiểu được ý nghĩ của bà mẹ? Lúc ấy nai mẹ dìu hai con đến bãi cỏ chỉ loại cỏ ngon, lại

dắt ra dòng nước ngọt, đôi mắt nai mẹ lệ nhỏ tuôn trào và nai mẹ nói tiếp: Bởi ta đi lạc

đường, gặp phải thợ săn giỏi nên gã bắn phải nhầm ta, cốt mang về ăn thịt, ta sợ không tròn

bổn phận người mẹ nên cầu khẩn gã thợ săn gởi gắm các con. Tuy gã đã giết mẹ vì miếng

ăn nhưng gã phải nuôi các con vì lòng nhân đạo. Hôm nay mẹ phải chết vì yếu sức lắm

rồi... thương các con côi cút. Các con hãy tự lực cánh sinh! Nai mẹ hướng vào gã thợ săn

nhìn lần cuối cùng và nằm lăn ra đất, thoi thóp thở...

Tiểu long Nữ nghe đến đây vô cùng chua xót nghĩ rằng mạng sống mình chẳng bao lâu và

sống, chết, sợ đều là con đường của mọi người, như buổi sáng đầy sương mù. Nàng lại nhớ

đến câu "Thương các con côi cút, hãy tự lực cánh sinh". Tiểu long Nữ đau xót cả tấm lòng,

bất giác đôi mắt nàng mờ lệ, khóc như mưa.

Dương Qua biết rõ lời thuyết Lộc mẫu là câu chuyện ngụ ngôn và câu chuyện này Bạch Mi

hòa thượng đã nêu ra tình mẫu tử cốt nhục, đồng bào, là tình sâu như biển rộng. Nghe xong

Dương Qua càng cảm động, tuy biết đấy là lời răn của Bạch Mi đối với Hắc Y hòa thượng.

Lại nghe Bạch Mi tăng nói:

- Câu chuyện "lộc mẫu" chưa hết, sau khi nai mẹ nằm xuống đất, hai con kêu la, khóc lóc

rất thảm thương không muốn rời mẹ. Nai mẹ thấy vậy nói: Hai con! Không nên chạy nhảy

viễn du, rủi gặp người thợ săn khác đấy, thì cũng như trường hợp của mẹ. Hôm nay mẹ chết

đã cam lòng, nhưng chỉ lo cho con còn yếu dại, chuyện đời lắm nỗi bất ngờ có thể xảy ra

trong khoảnh khắc. Phần ta cam đành bạc mạng, nếu các con nghe lời dạy dỗ thì ta rất vui

lòng mà chết vậy. Nai mẹ dạy dỗ và trối xong còn đợi người thợ săn kết liễu tính mạng, vì

nai mẹ chỉ trúng một mũi tên vào đùi. Hai con nai con đến trước trước mặt người thợ săn

chạy giỡn, tỏ vẻ không sợ sệt. Người thợ săn bùi ngùi ngồi xuống, rút mũi tên cho nai mẹ

và rịt thuốc cầm máu. Nai mẹ nhờ đó mà sống sót được. Khi ba mẹ con nai vui vẻ quây

quần, người thợ săn bùi ngùi tự nghĩ: "Nai mẹ đã chịu chết vì tín nghĩa, dám xả thân để cứu

vớt con, thực là chí tiết đơn thành, người ta chắc ít người bì kịp. Chàng thợ săn bèn bỏ đi

không tính giết nai nữa. Ba con nai được tha chết hướng vào chàng kêu "Hưu hưu" tỏ vẻ

cảm ơn, báo đức. Về sau người thợ săn đem chuyện này tâu cho quốc vương nghe cả nước

đều cảm phục. Từ đó ít người sống về nghề săn thú nữa.

Hắc y hòa thượng nghe xong câu chuyện, nước mắt chảy đầy mặt và nói:

- Loài nai còn biết trọng ơn giữ nghĩa, mẹ hiền con hiếu, mà đệ tử chẳng sánh kịp trong

muôn một.

Bạch Mi tăng nói:

- Lòng nhân từ phát khởi mọi nghiệp ác tiêu tan.

Bành trưởng lão nghe câu chuyện này tưởng đâu Bạch Mi tăng châm biếm mình nên ngó

ông bằng một con mắt và tỏ vẻ bực bội về câu chuyện vừa kể.

Hắc y tăng thấy vậy xì lên một tiếng to. Bạch Mi tăng nói tiếp:

- Sửa lỗi chẳng bằng làm lành. Với việc hối lỗi chẳng làm tiêu nghiệp chướng còn làm lành

được quả tốt về sau.

ông nói nhỏ lại và vui vẻ:

- Như tôi đây, trọn đời chẳng tạo chuyện gì thất thố vô nhân!

Nói xong đôi mắt ông từ từ nhắm lại đầu hơi cúi xuống để trầm tư nhập định.

Hăc y tăng đã giác ngộ được phần nào, dù cho lòng phiền toái cũng biết cố gắng chế ngự.

ông liền quay đầu lại thấy Bành trưởng lão cười ngạo nghễ ngó về hướng mình, đôi mắt của

lão này phát ra những tia sáng cực mạnh và rực rỡ. Hắc y tăng thầm nghĩ: "Không biết đã

gặp lão đạo nầy tại đâu, trông quen quen, và tại sao lúc nầy hắn ngó mình có một con

mắt?". Hắc y tăng bèn nheo mắt ngó lại.

Bành trưởng lão cười hỏi:

- Ngươi hạ nổi một khối tuyết chăng?

Hắc y tăng đáp:

- Được! Đưọc! Tưởng gì chứ khối tuyết có nhằm gì?

Bành trưởng lão bảo:

- Lại đây! Ngươi sẽ thấy rơi lác đác như bông.

Nói xong lão đẩy cửa, và bước vọt ra ngoài.

Hắc y tăng nói:

- Tốt lắm! Ngươi chỉ ta coi tuyết rơi lác đác như bông!

Hắc y tăng cũng vọt mình đến sánh vai Bành trưởng lão ngay ngưỡng cửa. Cả hai đứng

trông về phía trước.

Dương Qua tuy nằm cách vách nhưng lắng nghe không sót một việc bên ngoài, lại thấy đôi

mắt Bành trưởng lão phát ra hai tia sáng kỳ dị, biết có ẩn ý chẳng lành. Chàng cảm thấy

như vậy.

Bành trưởng lão cười nói:

- Sư phụ ngươi thật là người rất tốt, từ bi chí thiện muôn lần gìn giữ chẳng biết người.

Nhưng với kình lực của người mà chịu phục tùng người ấy chẳng uổng công tập luyện lắm

ư? Trên đời có ai là người không lỗi? Phải không?

Hắc y tăng nghe nói, mơ hồ đáp:

- Phải chứ! Phải chứ!

Bành trưởng lão nói:

- Ngươi có song chưởng phóng thẳng vào người tuyết, vậy đánh thử chơi! Ta nhắm chẳng

có tội lỗi gì.

Hắc y tăng nhìn xem tứ hướng tìm người tuyết ở đâu để chạy theo giết chết mà xem mặt.

Thời gian hai vị hòa thượng vào đây đến giờ đã lâu lắm. Lão ăn mày ốm lăn ra ngoài trố

đôi mắt nhìn về phía ngôi nhà của Dương Qua, bất ngờ Bành trưởng lão ngó thấy, nên lập

kế gạt Hắc hoà thượng để giết lão ốm. Vì trong lúc này mình mẩy lão ốm dính đầy tuyết.

Bành trưởng lão nói:

- Ngươi có thể dùng song chưởng phát ra, đánh người tuyết. Vậy dám đánh chăng?

Lời nói có vẻ nhu hòa nhưng thâm tâm Bành trưởng lão cố khuyến dụ Hắc y hoà thượng sát

nhân. Hắc y tăng vận kình lực vào đôi tay giơ lên nói:

- Đánh chứ! Đánh chứ!

Bạch Mi tăng quay đầu nhìn ra, giơ tay lẩm bẩm:

- Giết! Khi ta muốn giết, nghiệp chướng ắt sanh.

Bỗng một tiếng ầm vang dội. Hắc y tăng vừa phóng ra song chưởng. Tuyết vỡ tung ra, lão

ăn mày ốm ở trong ngọn chưởng của Hăc y tăng nhào tung, vỡ cả huyệt đạo, kêu lên một

tiếng ối rồi lăn nhào. Kình lực của song chưởng rít lên vang dội khắp núi rừng, rung chuyển

cả căn nhà cỏ.

Tiểu long Nữ và Dương Qua đều phải thủ thế để chống lại luồng kình phong của Hắc y

tăng đang ép mạnh trong không khí.

Hắc y tăng hét lên một tiếng kinh hoàng:

- Trời ơi! Trong tuyết có người!

Bạch Mi tăng đang ngồi tĩnh tọa, nghe tiếng hét vội vã phóng ra ngoài nhìn thấy sự thể rất

đau lòng. Lão ăn mày ốm bị Hắc y tăng dùng thiết chưởng thần công quật chết.

Hắc y tăng hồn vía lên mây. Vì đã lỡ quật người có tội nên ngồi bệt xuống đất, cạnh xác

lão ăn mày ốm mà khóc.

Bành trưởng lão giả bộ kinh hãi nói:

- Người đâu quái lạ, khi không nấp sau tảng tuyết làm gì? Ôi chưởng lực gì mạnh bạo như

thể múa gươm, xác chết bị cắt mất.

Tuy bên ngoài Bành trưởng lão muốn làm mặt từ tâm để che mắt mọi người nhưng trong

lòng lấy làm đắc ý, khi thấy lão ăn mày ốm đã chết. Bành trưởng lão giả bộ bi thiết nói:

- Khi không mà xảy ra cơ sự! Tại sao lão này phải ẩn núp như thế? Dầu cho ai thấy cũng

chẳng làm sao biết trước được rủi ro này. Tội nghiệp thay!

Hắc y tăng khổ sợ kêu lên:

- Sư phụ !

Và mặt ông ta cúi xuống đất!

Bạch Mi tăng hoà thượng bảo:

- Oan nghiệt! Oan nghiệp! Người này không phải ngươi giết nhưng lại chết về tay ngươi!

Hắc y tăng quỳ xuống mặt tuyết nói:

- Đệ tử vì bất cẩn đã gây nên tội!

Bạch Mi tăng bảo:

- Tại ngươi nghe nói một người tuyết mà nổi tính háo kỳ như vậy. Sự thật là ngươi không

cố tâm giết người? Nhưng mà ngươi có biết chăng? Thiết chưởng của ngươi thần khiếp, quỉ

bạt, khi tự tay ngươi tung ra thì ngươi không thể biện luận sự sát nhân của người đâu?

Hắc y tăng khổ sở nói:

- Đệ tử không cố ý giết người!

78. RỪNG HOANG TUYẾT LẠNH, NGẠO CHIẾN XẢY RA

Bạch mi tăng nhìn ngay Bành trưởng lão, đôi mắt chẳng chuyển tròng, phát ra những tia

sáng quắc, uy nghi như ngầm bảo lão ta đang tâm sát hại đồng bọn. Vì Bạch mi hòa thượng

hiểu rõ Bành lão đã dùng "Nhiếp hồn đại pháp" trợ lực với Hắc y tăng để giết chết lão ăn

mày ốm.

Bành trưởng lão rất khó chịu với tia nhìn xoi mói nầy. ông quay sang hắc y tăng, bỗng

nhiên kêu to một tiếng và hỏi Hắc y tăng:

- Lão hòa thượng! Lão hòa thuợng có phải là Bang chủ Thiết Chưởng chăng? Tôi đoán

không nhầm.

Lão lại hi hở cười to, trên mặt hiện ra những nét sát nhân hắc đạo. Cười xong lão ta tỏ vẻ

cảm động như kẻ xa nhà gặp bạn thân, nước mắt ươn ướt và nói:

- ông chính là Bang chủ Thiết chưởng bang: Cừu lão tiền bối đây mà! Vì cớ sao Bang chủ

ra làm hòa thượng vậy?

Đúng vậy, chính Hắc y tăng là Cừu thiên Nhận, Bang chủ của Thiết chưởng bang. Nguyên

lúc trước Cừu thiên Nhận đã lên tỷ võ trên đỉnh Hoa Sơn, vì tính đốn ngộ của lão ta, Nhất

Đăng đại sư điểm hóa trở nên sáng suốt đôi phần. Về sau lão bỏ nhà cửa đi theo Nhất đăng

đại sư, làm tăng lữ. Bạch Mi tăng là một nhân vật kiệt liệt giang hồ, đã ngang hàng với

Vương Trùng Dương, Hoàng dược Sư, Âu dương Phong và và Hồng Thất Công, hiệu của

ông là Nhất Đăng đại sư, tức là Bạch mi tăng. Cừu thiên Nhận từ lúc quy y Phật pháp, lấy

pháp danh là: Từ Ân, dũng mãnh tinh tấn, chăm việc tu hành, chỉ vì thuở trước ông làm

những việc oan nghiệt quá nhiều, trong lòng rất hung dữ, chỉ chế ngự bản năng được phần

nào thôi, tính rất ngông cuồng. Nếu ông ta ra ngoài rất dễ bị cám dỗ, sinh ra chuyện cường

bạo. Nơi bàn tay của ông cũng đủ đánh người chết dập xương, do đó Nhất Đăng đại sư mới

cho ông đeo các mảnh tiền điếu, hễ tay chân ngứa ngáy muốn làm điều xằng bậy thì các

mảnh thì các mảnh tiền chạm vào nhau kêu lên để làm cho ông tỉnh ngộ. Một ngày kia,

thầy trò Nhất Đăng đang ẩn tu tại Nam lộ, xứ Hồ Quảng, bỗng được tin cầu cứu của người

đệ tử là Châu Tử Liễu đang thọ khổ tại tuyệt tình cốc. Thầy trò mới sửa soạn lên đường đến

hang Tuyệt Tình. Đang đi giữa rừng sâu núi cốc, vì cơn tuyết đổ mới ghé qua nhà Dương

Qua rồi gặp bọn Bành trưởng lão và Cừu thiên Nhận đã vô cớ giết oan một mạng người. Kể

từ lúc xuất gia tu hành, Từ Ân tức Cừu thiên Nhận đã giữ trọn giới luật trong mười năm

qua, tuyệt không vi phạm một lỗi lầm nhỏ mọn nào, bây giờ lỡ tay giết chết một người là

lần thứ nhất trong mười năm công quả của ông. Do đó ông đau khổ vô ngần, sự hối hận ăn

năn đã làm ông mê man và thiếp đi một lúc thật lâu.

Từ Ân đại sư thầm nghĩ: "Mọi việc xảy ra là do ý của Bành trưởng lão gài bẫy cho ông mắc

tròng". ông cất đầu nhìn về phía Bành trưởng lão như muốn nuốt sống ông này bằng đôi

mắt đỏ rực như lửa cháy. http://hello.to/kimdung

Nhất Đăng đại sư biết rõ tình trạng nguy ngập, nếu không kịp thời khuyên nhủ Từ Ân nên

ông gấp đến dìu Từ ân đứng dậy. Ông hiểu rõ tâm địa của Từ ân từ giờ phút này ác niệm đã

sống dậy, càng chứa chấp càng sôi động, có một ngày nào đó sẽ xảy bạo động ra khó lòng

mà can thiệp kịp nữa. Nhất Đăng đại sư để tâm đề phòng Từ Ân, vì chứa hiền sẽ xảy ra

lành, chứa ác sẽ đức sẽ gặp điều thảm họa và sự tu hành phải tùy thời, nên ông dang tay áo

rộng, cúi xuống đỡ người đệ tử đứng lên. Từ Ân được dìu đứng dậy. Nhất Đăng nhìn vào

mặt Từ Ân, trầm giọng niệm:

- A di đà Phật, A di đà Phật!

Và ông niệm đến bảy trăm tám mươi tiếng a dì đà.

Từ Ân đại sư đôi mắt dần dần chuyển về hướng Nhất Đăng đại sư mà không nhìn Bành

trưởng lão nữa. Ông ngồi xụp xuống đất, xếp bằng tròn thở ra và niệm Phật hiệu theo ý

thầy.

Phần Bành trưởng lão hiểu rõ Cừu thiên Nhận võ công quán thế tại sao lại nhẫn nại tùng

phục lão Nhất Đăng hòa thượng? Theo Bành trưởng lão thì Nhất Đăng hòa thượng chỉ là

người đầu bạc râu dài, bất quá là vị hoà thượng già suy yếu không làm được trò trống gì.

Nghĩ như thế Bành trưởng lão muốn dùng "Nhiếp hồn đại pháp" sát hại Cừu thiên Nhận cho

rồi nhưng nhưng ông nghĩ lại chẳng nên giết vội. Nào ngờ Nhất Đăng đại sư đứng cạnh

người đệ tử, đôi mắt theo dõi biến chuyển nội tâm của Bành trưởng lão, cho nên lão nầy

lúng túng chưa thể xuất chưởng sát hại thầy trò ông. Môn "Nhiếp hồn đại pháp chưởng"

gốc là thuật thôi miên, dùng tinh thần cảm ứng phát ra chưởng lực để vào mắt đối phương

cho tâm loạn mới xử dụng được. Nhưng đối phương của Bành trưởng lão đôi mắt sáng như

sao, nội lực mạnh như hổ, cho nên Bành trưởng Lão tung chưởng ra không được. Thật ra

Bành trưởng lão không biết rõ Nhất Đăng đại sư là Đoàn Nam Đế. Nhất Đăng đại sư đã tu

luyện nhiều năm, đôi mắt như thần, tâm linh sáng suốt, thì Bành trưởng lão làm sao chế

ngự được? Bấy giờ Bành trưởng lão nhận thấy hoàn cảnh ông rất nguy ngập, sợ Cừu thiên

Nhận nghe lời Nhất Đăng dùng "Thiết chưởng" mà quật lão chết. Lão muốn đi trốn nhưng

lại ngán nỗi tuyết giá ngập trùng. Vào buổi trước, Cừu thiên Nhận có một ngoại hiệu là

"Thiết chưởng thủy thượng phiêu" vang danh thiên hạ về môn khinh công, đi trên tuyết

không dấu chân, đi dưới sông như trên bộ. Bành trưởng lão biết rằng trốn cũng không thoát

tay Cừu thiên Nhận nên đành phải im lìm với Nhất Đăng đại sư và Từ ân hòa thượng, tạm

nghỉ ngơi qua đêm lạnh. Bành trưởng lão nằm thao thức, lòng dạ rối bời, mà đôi mắt chẳng

rời Cừu thiên Nhận.

Trong lúc đó, Dương Qua sau khi nghe Nhất Đăng đại sư quay về Lộc Mẫu kinh, chạnh

nghĩ rằng: "Khi người quá vui vẻ về cuộc sống thì sự chết chóc cũng không biết sẽ xảy đến

lúc nào. Như lão ăn mày ốm đi theo đường lối gian tà, ác độc, chết cũng đáng lắm rồi. Tuy

nhiên cái chết quá chớp nhoáng của lão ăn mày ốm làm chàng nhớ lại lúc Từ ân hòa thượng

tung song chưởng ra, chưởng pháp kỳ dị, tương tự như Giáng long thập bát chưởng của

Hồng thất Công thuở trước hoặc như Hàm mô công của âu Dương Phong, hoặc na ná như

chưởng lực "Trịnh giá tề khu" của Kim luân Pháp Vương vậy. Chàng ngẫm lại trong vùng

thảo trạch vô sổ kẻ anh hùng hào kiệt mà chàng đã biết qua, duy có lão hoà thượng mới

đáng kể. Nhưng lão là ai mà võ công cao cường đến thế?".

Lại nghe Từ Ân hòa thượng ngồi phía bên ngoài hơi thở đều đều, khi lên, khi xuống, có âm

điệu rất hay. Bỗng Từ Ân hòa thượng vùng nói lớn:

- Sư phụ! Sư phụ! Tôi ngẫm lại, tôi đã gây điều ác nghiệt quá nhiều, nên trời không dùng

cho người chết, tôi thiệt không xứng đáng làm hoà thượng.

Nhất Đăng đại sư nói:

- Tội lỗi! Tội lỗi thay! Để ta thuyết cho ngươi nghe một đoạn kinh phật!

Từ Ân đáp to:

- Sư phụ! Sư phụ! Đừng nói uổng công, tôi theo hầu thầy mười năm có dư, nào có thay đổi

được gì? Chỉ làm thầy mệt nhọc mà thôi! Đừng nói là một đoạn kinh, dầu cho một pho kinh

dày của Thích ca Mầu ni cũng không cảm hóa nổi.

Đột nhiên nghe có tiếng "lách cách" của hai thứ đồng thiết tiền va chạm do tay chân Từ Ân

cử động, Từ Ân buồn rầu nghĩ ngợi.

Nhất Đăng đại sư nhẹ nhàng bảo:

- Từ ân! Chuyện đã xảy ra không lấy lại được! Ngươi còn phiền não làm gì?

Từ ân nghe nhức nhối, khó chịu, lắc đầu quầy quậy rồi nhảy ra ngoài hô to hai tiếng:

- Tức quá! Tức quá!

Rồi lại vung chưởng phát ra tiếng "Bùng, bùng" dữ dội.

Bành trưởng lão đang ngồi dựa vách, nghe như có sấm động, sét vang, lật đật nhảy ra

ngoài. Sẵn cơn nóng giận buồn phiền, Từ ân thấy Bành trưởng lão, liền vung ra một chưởng

khủng khiếp. Bành trưởng lão kêu lên, thân thể lão văng ra làm sáu mảnh. Từ ân hết sức

phiền muội, và Bành trưởng lão chưa kịp thi hành kế hoạch thì bị nát thây. Luật trời báo

ứng, nhân quả chuyển hồi.

Nghe tiếng la, Dương Qua và Tiểu long Nữ vội vàng chạy ra ngoài xem cơ sự, thấy Từ ân

mắt đỏ như hồng táo, chân tay run bần bật. Thấy Dương Qua và Tiểu long Nữ đến, lão hét

to:

- Dừng lại! Ta bảo các ngươi hãy dừng lại. Ngày nay là ngày khai sát giới!

Nói xong, lão tung ra song chưởng về phía Dương Qua và Tiểu Long Nữ. Hai người cả kinh

thái lui lại mấy bước.

Nhất Đăng đại sư từ từ nói:

- Mê đồ vị viễn, do khả tri hoàn (nghĩa là Đường mê chưa trôi bước xa, hãy bừng tỉnh mộng

mà về nẻo chính).

Tiếp đó Nhất Đăng đại sư nói lớn:

- Từ ân! Từ ân! Hãy nghĩ lại con đường chân chính đằng xa, kẻo sau này chịu muôn kiếp

trầm luân đoạ lạc!

Sắc mặt Từ ân khi nhợt nhạt lúc đỏ hồng. Trong lòng ông lúc bấy giờ nổi cơn hỗn loạn.

Điều dữ, điều lành đua nhau dày xéo nội tâm ông rất mãnh liệt.

Mới hôm nào hai thầy trò ruổi rong trên đất tuyết, tâm trí an lành, mà bây giờ chỉ vì Bành

trưởng lão khiêu khích, khiến cho Từ ân quên hết lòng nhân, tâm loạn cuồng. Ông ta thấy

mình lầm lỗi càng tức, mà càng tức lại càng lầm lỗi. Chỉ trong chốc lát, Từ ân đã giết đến

hai mạng người. Các dĩ vãng hiện lên đập mạnh vào nội tâm của ông, thì ông không thể nào

kiềm chế được nữa. Từ ân bỗng ngó thẳng vào mặt Nhất Đăng đại sư và nhớ lại có lần Nhất

Đăng đại sư đã cứu trợ ông nên được ông tôn kính là "ân sư". Tuy nhiên, Từ ân cảm thấy

Nhất Đăng đại sư ràng buộc mình, không để được tự do. Trong khoảnh khắc, ác niệm lại

nổi dậy như lửa cháy, sóng triều dâng, Từ ân hét to một tiếng vung song chưởng. Nhất

Đăng không chống trả. Từ ân vội thâu song chưởng lại và quát lớn:

- Ông tính hòa với tôi à? Sao không trả lại?

Và Từ ân vung lên chưởng thứ hai. Nhất Đăng đại sư cũng không cử động đỡ lại. Từ ân cả

giận mắng rằng:

- ông đã tỉnh hay mê? sao chẳng nói năng gì cả. Phải đánh trả chứ sợ gì? ông đã nổi danh

trong hàng ngũ bá, nào là Đông Tà, Tây Độc, Nam Đế, Bắc Cái, Trung Thần Thông thì có

sợ ai chứ? Huống hồ cái thằng Cừu thiên Nhận bang chủ bang lắm hơi, nó chỉ có một thế

chưởng "Thiết chưởng thủy thượng phiêu". Nếu ông không chống trả, ắt phải thiệt thân,

đừng có trách lão Cừu không báo trước.

Nếu đem thiết chưởng của Cừu thiên Nhận mà chống với Nhất dương chỉ của Nhất Đăng

đại sư thì hai chưởng lực tương đương. Tuy công dụng có khác biệt, nhưng hai môn võ này

đều danh tiếng nhất võ lâm.

Nhất Đăng đại sư thiên về Phật học, tu tịnh rất lâu, tuy ông là thầy của Cừu thiên Nhận (Từ

ân) nhưng về nội lực thì không hơn, không kém. Nếu hai người đồng ý đánh nhau thì thế

nào cũng đi đến chỗ một mất mạng, một trọng thương. Nhất Đăng đại sư luôn luôn hy sinh

để giúp người với tất cả nguyện vọng, nên dẫu chịu chết dưới Thiết phong chưởng của Cừu

thiên Nhận đi nữa ông nhất quyết không bao giờ đánh trả lại. Vả lại, ông tin tưởng Cừu

thiên Nhận (Từ ân) sẽ hối ngộ ăn năn. Việc nầy không phải luận về võ công khí chưởng để

tỉ thí, mà nói về thiện niệm với ác niệm xung đột.

Dương Qua và Tiểu long Nữ nhìn thấy Từ ân tung ra một thiết chưởng mạnh như quả núi,

hướng vào Nhất Đăng đại sư và vận thêm mười bốn chiêu nội lực.

Nhất Đăng đại sư kêu to:

- ái da!

Tức thì ông ta phun ra một búng máu tươi.

Từ ân nói:

- Tôi nhất định không nương tay, ông hãy chống đỡ đi!

Nhất Đăng đại sư nhìn Từ ân bằng đôi mắt hiền từ nói:

- Từ ân, ngươi bảo không nương tay là sao? Ngươi có thắng ta cũng không ích lợi gì. Ta chỉ

muốn thắng chính mình, khắc phục lấy bản thân mà thôi.

Từ ân đôi mắt đăm chiêu, lẩm bẩm:

- Chỉ muốn thắng chính mình, khắc phục lấy bản thân.

Nhất Đăng đại sư nói mấy câu, như sấm động ba đào, chuyền vào tâm tư của Dương Qua,

làm chàng suy nghĩ:

- Chỉ muốn thắng mình trước, ấy là tính, khắc phục lấy bản thân, ấy là nhân niệm. Một hai

đã thắng kẻ cường địch sẽ xảy ra nhiều chuyện nữa, thật là lời chân chính và chí lý của vị

cao tăng. http://come.to/kimdung

Dương Qua nhìn về phía Từ ân thấy lão vận chưởng vung bủa vào Nhất Đăng đại sư, sợ đại

sư chạy thoát. Nhất Đăng thối lui mấy bước, máu tươi từ trong miệng tuôn ra ướt đẫm cả bộ

râu trắng, như nhuộm mầu hồng. Dương Qua lại thấy Từ ân tiếp chưởng sắp sửa tung ra

một chưởng lực nữa thì chàng đã rõ lão Hắc y tăng võ công sâu rộng phi thường. Chàng

nghĩ nếu để lão sử dụng vài chưởng nữa thì sắt đá cũng vỡ tung và tiêu ra tro bụi. Còn Nhất

Đăng đại sư thì trước sau gì cũng như vậy, quyết lòng bỏ xác để cảm hóa được ác đồ.

Chàng nhất định chẳng dung tha lão hòa thượng ngông nghênh ác độc nầy, dẫu phải bỏ

mạng dưới thiết chưởng của lão. Thế là chàng rút thanh thiết huyền kiếm nhảy ra đứng

trước Nhất Đăng đại sư. Đương lúc Từ ân xua chưởng đẩy ra phía đại sư chàng vung cây

thiết huyền kiếm ra đỡ. Nguyên cây thiết huyền kiếm khi được tiếp khí công thì phát ra một

luồng dịch khí phong ghê gớm lắm.

Chưởng phong của Từ ân bị sức chống trả của luồng dịch khí kình phong dội trả lại. Hai

người nhìn nhau và lùi lại. Từ ân "xì" một tiếng tỏ ra phật ý. Không ngờ một chàng trai thợ

săn, ở tận chỗ non cao rừng rậm này lại có một võ thuật tuyệt quán như thế?

Nhất Đăng nhìn chàng càng nghĩ càng lạ lùng.

Từ ân quát dậy lên:

- Ông bạn là ai? ý muốn làm gì?

Dương Qua nói:

- Tôn sư dùng lời khuyên bảo mà đại sư cố chấp không nhận, chẳng chịu nghe lời vàng

ngọc hiền lành, mà còn lấy oán đền ơn, nhẫn tâm hạ thầy bằng những độc chưởng! Như vậy

làm người sao được? Sánh với loài cầm thú có khác gì?

Từ ân cả giận hét lớn:

- Phải! Phải ngươi là người của Khất Cái bang chăng? Tại sao dám dùng lời khinh bạc đối

với trưởng lão?

Dương Qua cười ngất đáp:

- Hai người Khất Cái mà đại sư vừa giết mới chính là cái bang hại loại, chứ tôi có phải Khất

Cái bao giờ đâu? Họ hung dữ đại sư giết thế là đúng? Giết kẻ ác tức làm điều lành, có gì

phải ăn năn chứ?

Từ ân ra chiều suy nghĩ và tính thầm: "Diệt ác tức là làm lành! Diệt kẻ ác tức là điều lành".

Dương Qua biết được ý lão là nhờ lão với Nhất Đăng đại sư đối đáp. Chàng biết lão quá hối

hận, việc thiện ác đang xung đột ở nội tâm, vì thế Dương Qua tiếp lời:

- Hai lão này chính là Khất Cái đã phản bội. Chúng đã toan dắt cọp về nhà, đã đem cả dãy

non sông gấm vóc nầy bán đứt cho ngoại bang. Đại nhân đã ra công giết chúng thật là công

đức lớn nhất trên đời. Nếu chúng sống sót ở đời, thì không biết bao nhiêu trai, gái, trẻ, già

vì tay chúng nước mất nhà tan, đạo Phật tuy từ bi chí thiện nhưng lũ tà ma ngoại đạo đến

quấy phá, đức Phật cũng hiển lộng thần thông mà tru diệt chúng vậy.

Dương Qua hiểu về Phật học chút ít, là vì vừa rồi được nghe Nhất Đăng đại sư giảng đạo

cho Từ ân phối hợp với sự học thuở nhỏ của chàng mà suy luận ra.

Từ ân nghe chàng nói lấy làm kỳ dị, tay hạ song chưởng, lòng nghĩ lại chuyện đã qua.

"Thuở nọ ông sắp được Kim phong quan và bảo làm nội ứng để chiếm đoạt Tống triều

thiên hạ". Vô tình Dương Qua nhắc lại chuyện bán nước buôn dân của hai lão hành khất

làm cho Từ ân xúc động mãnh liệt. Ông tưởng Dương Qua đặt điều châm biếm nên hét lên

dữ dội:

- Loài súc sanh! Ngươi dám ngụy biện về bát đạo để mắng ta à?

Vừa nói lão vừa vung ra một chưởng khốc liệt hướng vào Dương Qua. Còn Dương Qua cố

nói những sự thật chứ đâu biết gì về hành động của lão. Đột nhiên thấy lão vung chưởng ù

ù, chàng chẳng kịp vận kình phong kháng cự, lập tức chàng lùi về phía sau. Hai tiếng "bình

bình" nổi lên, vách nhà vỡ tung ra một khoảng to. Dương Qua hoảng sợ chạy ra khỏi nhà.

Nhất Đăng đại sư cả kinh nghĩ rằng: Chắc thiếu niên nầy sẽ chết về tay Cừu thiên Nhận. Võ

công của gã làm sao chống lại với võ công lão Cừu?

Vách ván bị vỡ tung một lỗ khá to, lửa củi trong nhà xông lên mù mịt. Dương Qua nương

theo làn gió thổi về nhà mà tiện vào cầm chặt đốc kiếm huớng về phía Từ ân bủa xuống

một nhát cực mạnh và hét:

- Tốt lắm! Cũng bởi người hẹp lượng, đừng trách ta vô lễ.

Nguyên lúc Từ ân vung chưởng giết chàng, thì chàng chạy lùi ra sau, vì vậy tấm vách cây

bị thiết chưởng của Từ ân dập nát. Chàng liền rút cây thiết kiếm hướng vào Từ ân bủa

xuống, kình phong dồn cả vào lưỡi kiếm, khí thế rất mạnh.

Từ ân tưởng rằng với chưởng lực mạnh như sấm sét vừa rồi đã làm cho thân thể Dương Qua

tan ra từng mảnh, nào ngờ Dương Qua thình lình xuất hiện, chỉ mũi kiếm vào ngực, với một

thế kiếm "Độc cô cầu bại" bí truyền. Lão hốt hoảng né sang bên hữu, tránh khỏi. Hai

người, kẻ kiếm phong, người thiết chưởng giao đấu. Một già một trẻ vừa thử sức mấy chiêu

đã không dám khinh thường nhau nữa. Họ để tâm vào sự giao đấu đang diễn biến.

Nhất Đăng đại sư đứng trước bậc thềm, trông hai người giao đấu với nhau lấy làm kinh dị.

Dương Qua là một thiếu niên trạc tuổi hai mươi, dám cả gan giao đấu với một người oai

chiến thiên hạ nhưng kình lực của hai người bằng nhau, chứng tỏ chàng thanh niên nầy võ

công phi phàm. Nhất Đăng đại sư xét mấy thế võ của Dương Qua không biết xuất xứ từ đâu

với ngọn kiếm thường mà chống được kình phong của thiết chưởng, thật là quái dị chưa

từng thấy. Suy nghĩ trong khoảnh khắc, đại sư quay đầu vào nhà bắt gặp Tiểu long Nữ tại

cửa, rõ là một thiếu nữ nhan sắc kiều diễm, thần sắc tươi nhuận, đang nhìn trận đấu một

cách bình thản, không lo sợ. Đại sư thầm nghĩ: "Thật là một thiếu nữ không phải tầm

thường". Ông lại thấy giữa đôi mi và nhân dung có vài dấu chấm hiện lên đen đen, làm cho

ông hết hồn kêu lên:

- Khổ thay, khổ thay!

Tiểu Long Nữ nhìn ông cười nói:

- Thầy cũng ra ngoài này à?

Dương Qua với Từ ân càng đánh càng hăng, Dương Qua có phần thủ thắng là vì nhờ trong

tay có kiếm. Còn Từ ân với đôi tay không nhưng cũng chống trả mãnh liệt. Chưởng phong

kêu lên "bừng bừng" tứ phía, cây ván của gian nhà đua nhau bay tán loạn.

Tiểu Long Nữ hoảng hốt bế Quách Tường vọt ra cửa sổ, tung thân ra ngoài thì hàng loạt

chưởng phong bủa tới tấp, làm gãy hết những hàng cột trong nhà và gian nhà sụp đổ, một

bên hạ xuống đất. Ngoài trời gió bấc thổi ù ù, tuyết rơi càng dữ dội. Cả hai thấy nhà đổ đều

ra ngoài trời giao chiến. Từ ân đã hơn mười năm chưa hề giao đấu với ai, nay được dịp múa

may ông lấy làm cao hứng, bủa ra hàng loạt thiết chưởng, hô hấp liên miên, chưa chi ông

bủa ra trăm chiêu chưởng lực. Còn Dương Qua cứ tránh né mãi, hễ chàng né một chiêu

chưởng thì hoàn lại Từ ân một chiêu võ, tiến thối mãi. Từ ân niên kỷ đã cao, dần dần chậm

chạp. Dương Qua lanh tay đâm vào bụng lão một thế võ mãnh liệt. Từ ân đề khí khinh thân

nhảy tháo ra ngoài. Dương Qua quét ngang một kiếm, Từ ân ngã người ra sau tránh. Luồng

dịch phong do ánh kiếm phát ra công phá mặt đất, tuyết vỡ tan như luồng mữa bão dữ dội,

bốc văng đầy mặt Từ ân. Một bụm tuyết dính vào mi mắt ông ta làm cho ông phải ngừng

tay lo dụi mắt, tức thì lưỡi kiếm thiết huyền đã đập vào vai. Từ ân đột nhiên bị thất thế, ông

ta nghiêng qua một bên để tránh lưỡi kiếm nhưng vì đuối sức, gượng đứng không được nên

ông lảo đảo ngã. Dương Qua thắng thế chĩa mũi kiếm vào bụng lão. Từ ân vô phương vùng

vẫy, cố vận

nội lực để đẩy mũi kiếm nhưng Dương Qua đã nhanh nhẹn đá vào hấp huyệt của lão, làm

lão không hít được tí hơi nào. Bây giờ chỉ còn nhắm mắt chờ chết. Trong chớp mắt, mũi

kiếm của Dương Qua như chiếc búa ngàn cân bủa vào đầu. Từ ân kêu lên:

- Chết... Thôi rồi đời một tay cái thế anh hùng "Thiết chưởng thủy thượng phiêu Cừu thiên

Nhận".

Thiết chưởng bang chủ, đã từng ngang dọc tung hoành, giết người như bỡn, trong thế gian

không ai đương cự lại ngờ đâu lại bị thảm bại dưới bàn tay một đứa bé. Có lần chạy sang

Tây Vực lại mắc vào xảo kế của lão Ngoan Đồng phải lộn về Trung Quốc, Giờ đây cái chết

đã kề bên, rất tiếc là lão lại chết vào một tay đứa bé. Tưởng đến cái chết lão vô cùng hối

hận! Nhưng lại nghĩ cũng đáng lắm không hối tiếc gì nữa. Cả đời gieo tang tóc cho mọi

người, giờ đây hết mong gặp người cứu độ. Nhất Đăng đại sư đã nói đến muôn lời, ngàn

tiếng cũng chẳng chịu nghe. Dương Qua với một thanh kiếm nhỏ cũng uy hiếp được ta đó!

Bấy giờ Từ ân mới nghĩ: "Bị người giết thế này thì thê thảm quá. Lúc trước ta giết người,

cũng thê thảm như vậy ư?".

Nhất Đăng đại sư thấy Dương Qua có ý thâu phục Từ ân về đường chánh, nẻo ngay nên

ông cảm phục lắm và thầm tưởng:

- Đấy mới là kẻ thiếu niên anh kiệt trên đờt ít có vậy.

Nghĩ như thế, ông tiến về phía Dương Qua, duỗi tay thẳng và búng một cái nhẹ vào khoảng

không. Kinh khiếp thay! Chỉ một cái búng nhẹ đã thấy thanh kiếm thiết huyền tuột khỏi tay

Dương Qua rơi xuống đất một khoảng thật xa. Từ ân thoát chết đứng dậy, cúi đầu hướng về

Nhất Đăng đại sư nói:

- Sư phụ! Tội đệ tử đáng chết! Tội của đệ tử đáng chết!

Nhất Đăng đại sư nói:

- ăn năn, giác ngộ! Đệ tử hãy xin lỗi và cảm ơn vị tiểu cư sĩ này!

Dương Qua bấy giờ cũng ngạc nhiên không biết vì sao chỉ có cái búng tay nhẹ của lão hòa

thượng mà đánh rơi thanh kiếm của chàng. Hay là hòa thượng này là Nhất Đăng đại sư. Chỉ

có đại sư với Hoàng dược Sư mới có ngón tay kỳ diệu như vậy. Nhất Đăng có "Nhất dương

chỉ", Hoàng dược Sư có "Đàn chỉ thần công", ngoài ra trên đời này không có người thứ ba

biết dùng ngón tay ảo diệu như vậy. Nghĩ như thế Dương Qua liền quỳ xuống lạy Nhất

Đăng nói:

- Đệ tử là Dương Qua, xin ra mắt đại sư.

Từ ân thấy vậy bước đến quỳ ngay trước mặt chàng sắp sửa lạy tạ. Dương Qua hoảng sợ

nói:

- Lão tiền bối chớ nên lễ bái mà giảm thọ tiểu nhân!

Tiểu Long Nữ cũng ra hành lễ Nhất Đăng.

Đại sư vui vẻ bảo:

- Hai gian nhà cổ bị chúng tôi phá nát rồi giờ biết chỗ nào ngồi nghỉ ngơi trò chuyện?

Từ ân nói:

- Đệ tử trong lúc cuồng dại phạm đến thầy, thương tích không rõ có sao không?

Nhất Đăng đại sư điềm đạm bảo:

- Người đã hoàn hảo rồi!

Từ ân lấy làm hoan hỉ, không biết nói sao cho cởi mở, ông liền chạy lại bên căn nhà đổ nát

dựng lại mấy cột và xếp sơ mái nhà, để tạm ngồi tránh tuyết sương.

Bây giờ Dương Qua lại nghĩ đến Võ tam Thông và Châu tử Liễu không rõ ở đâu. Nghe nói

thì hai người này ghé qua Thương Ngâu ẩn du ngoạn, rồi sau nghe Võ Tam Thông nói

Châu tử Liễu bị trúng độc đến Tuyệt tình Cốc. Thiên Trúc thần tăng và Châu tử Liễu làm gì

trúng độc mà đi xin thuốc giải để bị khốn?

Nhất Đăng đại sư nói:

- Này hai sư đồ! Có rõ lối nào vào Tuyệt tình cốc không? Chúng ta hãy đến đấy! Ngươi có

biết Từ ân hoà thượng với Nữ cốc chủ "Tuyệt Tình" có quan hệ gia đình không?

Dương Qua ngẫm nghĩ giây lát và nhớ lại Bành trưởng lão gọi Từ ân hòa thượng là Cừu

bang chủ nên thưa với Nhất Đăng rằng:

- Sư phụ! Từ ân đại sư có phải họ Cừu chăng? Có phải đại sư là Cừu thiên Nhận bang chủ

bang thiết chưởng đấy chăng?

Từ ân tuy đứng rất xa, nhưng nghe rõ Dương Qua nói bèn quay lại bảo:

- Ngươi muốn hỏi Tuyệt tình cốc chủ nhân à? Nó là em gái lão đấy! Ngươi có nghe em gái

ta vẫn bình yên mạnh khỏe đấy chứ?

Dương Qua nghe đến chữ "bình yên mạnh khỏe" chẳng dám trả lời vì chàng biết rõ Tuyệt

tình cốc nữ chủ là Cừu thiên Xích, đã bị chồng bà chặt đứt cả tay, chân và trở thành phế

nhân rồi.

Từ ân đại sư hỏi:

- Em gái ta tính rất gan dạ. Nó đã tạo ra nhiều nghiệp quả, không rõ bây giờ ra sao?

Dương Qua đáp:

- Lệnh muội đã bị tàn tật chân tay không cử động được nên phải ngồi một chỗ luôn!

Từ ân bùi ngùi than thở:

- Lão xa cách cô em này bao năm đâu rõ sự thể như vậy? Gia đình của lão đã... hết rồi

sao?... Ôi... đau đớn thay...! Chỉ còn cô ấy và người em trai thứ là hết.

Lão hòa thượng Từ ân nói đến đấy sa nước mắt và hồi tưởng lại các việc đã qua.

Nhất Đăng đại sư thấy lão bùi ngùi thương xót như vậy biết rằng Từ ân trần duyên chưa

dứt, nghiệp chướng còn đầy, có ăn năn hối ngộ cũng chỉ nhất thời mà thôi, rút cục ác niệm

vẫn chưa tiêu diệt. Trong nghịch cảnh Từ ân sẽ bị đau thương chi phối và ác niệm sẽ sống

dậy. Ông ta sẽ hung tợn hơn muôn lần lúc trước. Lúc đó dẫu muôn lời răn cũng không thể

nào cảm hóa được. Tội nghiệp thay! Duyên kiếp muốn tròn, trần ai phải đoạn. Số phận Từ

ân không hợp với duyên pháp của ta.

Dương Qua thấy Nhất Đăng trầm tư mặc tưởng, trong ánh mắt phát ra những tia "mến yêu

thương xót" người đệ tử bị đày đoạ chàng thầm tưởng: "Võ công của đại sư thật là ảo diệu,

tại sao để cho người đệ tử đả thương mà chẳng chống đỡ tí nào? Chắc là ông có một ý định

cao sâu nên lúc mình sắp giết hòa thượng Từ ân, thì ông lại ra tay giải cứu người đệ tử".

Lòng thắc mắc chàng hỏi:

- Đại sư? Đệ tử ý ngu trí cạn, không rõ những việc làm vừa qua của đại sư chắc có cao ý gì

xin đại sư chỉ điểm giảng dạy cho đệ tử.

Nhất Đăng đại sư nói:

- Lòng người khó hiểu! Nếu ta để cho nhà ngươi giết thác lão, lão không được giác ngộ, mà

còn bị trầm nghịch thật sâu dưới A tỳ. Con người cứu mạng của ta ngẫm ra chẳng uổng!

Lão đã thạch đức của ngươi! http://hello.to/kimdung

Nhìn qua Tiểu long Nữ, đại sư nói tiếp:

- Tiểu nương tử vì sao độc khí nhập vào tạng phủ?

Dương Qua nghe đại sư hỏi thất kinh. Nhưng trong khoảnh khắc chàng đã tìm ra một tia

sáng, đáp thay Tiểu long Nữ:

- Đại sư! Sau khi nàng bị thương nặng, tôi đã khai phá, đả thông các huyệt đạo để trị liệu

nào hay đến bấy giờ chất độc của "Băng Phách ngân trâm", xâm nhập vào cơ thể ngũ tạng.

Xin đại sư mở lượng từ bi mà cứu độ cho nàng!

Dứt lời chàng quá xúc động, quỳ xuống đất lạy đại sư. Nhất Đăng đại sư dang tay đỡ

Dương Qua đứng dậy và nói:

- Ngươi đả thông khai phá các huyệt bằng cách nào?

Đồng thời đại sư ngẫm nghĩ: "Quái lạ! Trên cõi đời này chỉ có ngón Nhất dương chỉ của ta

mới có đủ sức mạnh thần diệu, khai phá đả thông được các huyệt đạo, thiếu niên này dùng

cách nào đả thông cho được?".

Dương Qua đáp:

- Đệ tử để nàng ngồi trên Hàn ngọc sàng, hai tay nàng với tay đệ tử áp vào nhau, vận hơi

khử độc!

Nhất Đăng đại sư nghe sự giải thích đã hiểu phần nào bèn nói:

- Đấy là môn pháp của Âu Dương huynh, chữa liệu khai phá độc khí đang quấy động của

các huyệt đạo chứ không khai trừ được tận gốc, phải dùng Nhất dương Chỉ mới trừ tận gốc

được!

Vừa rồi Nhất Đăng đại sư vừa điểm đôi ngón tay vào mạch môn bàn tay của Tiểu long Nữ.

Nét mặt đại sư đăm chiêu nghĩ ngợi. Trong giây phút im lặng, đại sư thốt lên ba tiếng nhỏ:

- Có thể cứu!

Rồi đại sư bảo cả bọn vào trong nhà.

Dương Qua mải lo nghĩ và âu sầu bỗng nghe đại sư nói ba tiếng "có thể cứu" làm chàng bối

rối hoang mang.

Tiểu Long Nữ thấy Dương Qua mặt mày ủ dột, thần sắc bơ phờ, nàng khổ tâm nghĩ thầm:

"Từ lúc ta ra đi đến giờ chuyện gì cũng do chàng gánh vác giúp đỡ cả". Nàng tỏ vẻ vui nói:

- Sống chết có mạng, không ai cưỡng lại được số trời! Dương huynh chẳng nên âu sầu

phiền muộn! Mạng tôi cũng chưa đến nỗi gì?

Nhất Đăng đại sư từ lúc vào nhà được nghe Tiểu long Nữ ăn nói ôn nhu hòa hoãn, lại biết

theo thời, thuận mạng nên khen thầm:

- Tuy là tuổi trẻ đôi mươi, nàng vẫn không lo sợ trước con đường sanh tử, thực là một nữ

nhi khác đời.

Đại sư có biết đâu sở dĩ nàng được như vậy là nhờ sự giáo hóa rất nghiêm chỉnh của thầy.

Nhất Đăng đại sư thầm nghĩ: "Đây mới thực là cặp vợ chồng xứng đáng. Trai võ công trác

tuyệt, gái tài sắc phi phàm. Như thế không hổ danh là "Long Phụng nhân duyên", ít người

sánh kịp. Từ thuở bình sinh đến nay ta mới thấy cặp vợ chồng Quách Tỉnh Hoàng Dung là

một và cặp vợ chồng này là hai. Họ rất yêu quý nhau, hỗ trợ khi đấu tranh, an ủi nhau lúc

hoạn nạn. Nhưng nay cô nhỏ này đang trúng độc quá nặng, còn ta cũng thọ thương, làm

sao sử dụng được "Nhất dương Chỉ" để cứu mạng? ông trầm ngâm nghĩ ngợi một lúc, đoạn

nói:

- Hai người niên kỷ còn nhỏ mà chuyện làm rất đáng khen. Lão nói không quá lời đâu.

Dương Qua nghe đại sư nói như thế cảm thấy khó chịu vì đại sư không đả động đến chuyện

cứu Tiểu long Nữ. Chàng sa sầm nét mặt, đôi tay lạnh như tuyết giá...

Lại nghe Nhất Đăng đại sư nói tiếp:

- Bây giờ Tiểu phu nhân đã bị chất độc lâm vào tạng phủ! Còn lão lại thọ thương rất nặng

nên chẳng biết làm sao sử dụng "Nhất dương chỉ" để chữa trị cho tiểu phu nhân được. Tuy

nhiên không phải chỉ có một khoa hay một môn nào đặc biệt mới giải độc được. Nếu bây

giờ tìm được cỏ Linh chi thiên thảo, cũng giải độc được cho Tiểu phu nhân. Còn hiện nay...

Tiểu phu nhân nhờ nội công thâm hậu nên độc dược chưa xuất phát. Lão sẽ bảo đảm trị đỡ

bằng cho tiểu phu nhân uống một hoàn thuốc có thể mạnh được bảy ngày, rồi chúng ta sẽ

cùng đến "Tuyệt tình cốc" nhờ sư đệ của lão là Thiên trúc thần tăng chữa trị.

Dương Qua mừng rỡ đứng dậy nói:

- A! Đúng vậy! Đệ tử có nghe Thiên trúc thần tăng chuyên trị độc, ông ấy nổi tiếng thần y

linh dược! Nếu gặp được thiền sư ắt có phương giải cứu.

Nhất Đăng đại sư nói:

- Nếu mà sư đệ ta cứu không được thì số mạng người đó hết rồi. Trên đời này hễ có một

đứa bé sinh ra, ắt có người mất mạng. ấy là luật tuần hoàn. Còn như Tiểu phu nhân nếu

thành thân xuất giá lâu rồi ắt khó chữa trị. Ta nói chẳng sai đâu.

Ông nói đến đây liền ngừng lại và nghĩ đến việc cũ. Ngày trước Châu bá Thông loạn giao

với thứ phi của ông là Lưu quý Phi, sinh được đứa con trai. Chỉ vì sự ghen ghét mà sinh ra

hận nên ông không chữa trị, để đứa nhỏ phải mất mạng. Từ ân giết chết đứa hài nhi trường

hợp cũng tương tự vậy. Lúc bấy giờ Từ ân không rõ đạo lý, đến sau này quy y Phật tổ lại

tôn Nhất Đăng làm thầy thì Từ ân đã tạo nhiều điều ác nghiệt. Tuy vậy Nhất Đăng đối với

ông không oán trách nửa lời. Cũng vì trận giặc nội tâm mà ra, tính tự kỷ đều sinh sự bất

hạnh, như trường hợp Từ ân giết đứa hài nhi như vậy.

Dương Qua liếc nhìn Nhất Đăng nghĩ thầm:

- Ông hòa thượng này rất kỳ dị. Bấy giờ chẳng chữa trị mà còn nói lý số, lại không có một

lời an ủi cho người ta yên tâm!

Tiểu long Nữ cười chúm chím nói:

- Đại sư nói nghe bi quan quá!

Mắt nàng hướng ra cửa sổ thấy tuyết đổ muôn trùng, màu trời u ám. Nàng nói:

- Kìa! Trời tuôn đổ xuống bông tuyết trắng đẹp lung linh! Đẹp quá!

Tuy vậy, vầng thái dương vừa ló dạng thì khối tuyết lại tan rã tiêu điều. Mùa đông năm nay

tuyết giá dày thêm, có lẽ còn lâu lắm bông tuyết mới hết rụng.

Nhất Đăng đại sư lại không ngớt nghĩ về cặp Dương Qua, Tiểu long Nữ. Dương Qua tuổi

trẻ mà ngộ được đạo mầu thâm diệu. Từ ân còn kém y xa. Rồi ông quay đầu sang Từ ân

hỏi:

- Ngươi nghĩ sao?

Từ ân làm thinh không đáp, chỉ lắc đầu cười vì Từ ân đang nghĩ ngày ta đi là sương giáng,

giờ đến tiết đông thiên rồi, ông thầy này hay nói châm ngôn, ẩn ngữ quá. Hỏi nghĩ sao? là

cái quái gì?

Dương Qua lòng phiền não, mãi lo sợ về việc Tiểu long Nữ mà nàng cứ dửng dưng không

có vẻ gì buồn phiền chán nản. Chàng ôn lại việc gặp Nhất Đăng đại sư, từ khi cách nhau

tấm vách đến lúc hầu chuyện cùng ông, đến lúc đại sư giúp chàng và Tiểu long Nữ hiểu về

đạo lý và xa hơn nữa là ngày chàng bắt đầu yêu Tiểu long Nữ. Nhất nhất những chuyện gần

đây xảy ra trước mắt chàng, làm cho tâm trí chàng mờ mệt.

Bấy giờ Nhất Đăng đại sư mới lần vào áo lấy ra một quả trứng gà, giao cho Tiểu Long Nữ

nói:

- Con gà vì sao mà có? Nếu không có quả trứng này, câu chuyện từ ngàn xưa không ai giải

nghĩa.

Dương Qua nói thầm:

- Lão hòa thượng lắm triết lý văn chương. Người ta sắp chết không cứu giúp!

Tiểu Long Nữ cầm quả trứng gà quan sát. Đây không phải là trứng gà thường mà là cục đất

nung rất khéo, có chứa vật gì bên trong, màu sắc, hình dáng lại giống hệt một quả trứng

thật. Nàng trầm ngâm một chốc đã hiểu ý đại sư nên nói vội:

- Trứng vỡ sinh ra gà, gà lớn sinh ra trứng. Cho nên vật gì có sinh ắt có chết.

Đại sư cười và ra dấu bảo nàng đập cái trứng gà. Cái trứng bể, lòi ra một viên thuốc màu

vàng óng ánh, giống hệt lòng đỏ trứng gà.

Nhất Đăng đại sư bảo:

- Mạnh khỏe là nhờ nó!

Tiểu long Nữ hiểu ý đại sư, vội bỏ vào miệng, như ăn quả táo mềm thơm tho. Viên thuốc tự

rã ra đi thẳng vào ruột.

Hôm sau Dương Qua cùng mọi người sửa soạn lên đường vào "Tuyệt tình cốc". Nhất Đăng

đại sư tuy cho Tiểu long Nữ biết hiệu lực của viên thuốc chỉ được bảy ngày đêm thôi,

nhưng viên thuốc này có công hiệu hơn nữa, và Tiểu long Nữ đủ sức lên đường.

Dương Qua còn ngại Nhất Đăng đại sư không đi nổi nên nói:

- Đại sư! Thương thế của đại sư có nặng lắm không và làm sao đi được?

Nhất Đăng trúng thương tích rất nặng nhưng ông nóng lòng cứu đệ tử và Tiểu long Nữ nên

ông giả bộ mạnh bạo đáp:

- Chẳng có gì?

Rồi ông bắt đầu tiến bước. Ông đi trước, Từ ân, Dương Qua Tiểu long Nữ bước theo sau.

Nhờ hoàn thuốc mà Tiểu long Nữ tinh thần tráng kiện, sức khỏe mạnh hơn xưa. Nàng trổ

thuật khinh công đi vọt ngang Nhất Đăng đại sư mau như gió. Từ ân cả kinh tưởng nàng là

gái đài trang, chân yếu tay mềm nào ngờ Tiểu cô nương này võ công cũng phi thường lắm.

Một mình Dương Qua còn cự đương, thêm cô ả này giúp sức thì khó mà đoán được. Từ ân

suy nghĩ thế nên dùng khinh công như gió cuốn theo cho kịp Tiểu long Nữ. Dầu sao ông

cũng mang danh là thiên hạ vô địch về môn võ nầy. Ai ai cũng phải khen tặng là "Thiết

chưởng thủy thượng phiêu" anh hùng.

Ông vượt qua khỏi Tiểu long Nữ trên mười trượng, Tiểu long Nữ chẳng chịu núng thế cứ

đuổi theo mãi, chỉ còn thấy hai điểm đen trên nền tuyết bạc.

Dương Qua lại sợ Từ ân ác niệm phát sinh trở lại giết hại Long Nữ nên chàng cấp tốc đuổi

theo. Nhưng về môn nầy Dương Qua kém hai người rất xa. Ban đầu còn thấy dạng hai

người, đến sau họ mất hút. Chàng cố hết sức cũng không đuổi kịp. Bỗng nghe phía sau

Nhất Đăng đại sư cười bảo:

- Tiểu cư sĩ. Nội lực của ngươi thâm hậu lắm tại sao không chạy được? Tôn sư ngươi là ai

sao không chỉ dạy?

Dương Qua cả kinh. Chàng đã dùng hết sức khinh công mà đuổi theo không kịp. Chàng vừa

nghe tiếng gọi vội quay đầu lại thì Nhất Đăng đã đến trước mặt, nhanh không thể tả mà

dáng điệu thật khoan thai. Chàng thành thật đáp:

- Vãn bối biết võ công là nhờ vợ chỉ dạy đấy!

Nhất Đăng đáp:

- Tiểu phu nhân làm sao bì kịp ngươi?

Dương Qua đáp:

- Mấy tháng trước đây vãn bối chưa biết gì bỗng dưng có một sức mạnh kỳ dị, mà vãn bối

vẫn chẳng hiểu duyên cớ ra sao cả.

Nhất Đăng đại sư hỏi:

- Vậy ngươi có uống thuốc gì không? Hay là ngươi ăn nhầm giống gì ngàn năm như cỏ

"Anh chi" chẳng hạn thì nội lực của ngươi mới tăng trưởng như vậy?

Dương Qua ngẫm nghĩ phút chốc nhớ lại nói:

- Vãn bối nhớ lại rồi! Cách đây không lâu vãn bối có ăn một quả hồng. ăn xong sức mạnh

tăng cường dữ dội, không biết đúng như vậy chăng?

Nhất Đăng nói:

- Trái hồng mà ngươi nói đó, gọi là Đào tiên thủy, nó còn tươi không có hạt phải chăng?

Dương Qua nói:

- Đúng như vậy. Thưa lão tiền bối! Vãn bối lấy làm kỳ dị chẳng hiểu sao, trái không hột

lấy gì truyền giống? http://come.to/kimdung

Nhất Đăng hỏi:

- Ngươi đã hái quả này tại đâu?

Dương Qua đáp:

- Vãn bối lượm được, do con chim điêu từ đâu đem về rơi ngay đầu của vãn bối, thế mới lạ!

Nhất Đăng đại sư nói:

- Chính là câu chuyện ngàn năm một thuở. Ngươi có kỳ duyên mới gặp được! Trái hồng

tươi này gọi là Châu quả, quý hơn "Thiên niên linh chi thảo", nó sẽ thành hình nhân sâm

gọi là "Trân bửu" quý nhất trên đời. Giống "Châu quả này mọc ở hốc đá hoang vu, chân

người không đến đó được, hoặc mười năm, hoặc hai chục năm mới có trái, có khi đến trăm

năm mới có trái một lần. Chim điêu mang được quả này về chính là thần điêu.

Dương Qua hỏi:

- Chim ấy là thần điêu sao?

Chàng lại nghĩ: "Nếu gặp lại chim điêu mà xin ít quả cho Tiểu long Nữ ăn thì chắc nàng

khỏe, và bổ ích lắm!

Hai người tuy đối đáp mà đôi chân vẫn bước nhẹ nhàng. Trong khoảnh khắc đã theo kịp Từ

ân và Tiểu Long Nữ. Nhất Đăng đại sư và Dương Qua cả cười. Tại sao hai người chẳng

dùng khinh công mà theo kịp? Vì khinh công chỉ lộng hành trong phút chốc thì nội lực suy

giảm, phải ngưng lại vận khí. Còn hai người này lại dùng nội lực nên không bị suy giảm,

càng đi càng mau hơn.

Tiểu long Nữ chậm lại cách Từ ân mấy trượng, vì nàng công lực không thâm hậu bằng Từ

Ân được.

Khi đoàn người đi qua một sườn đồi Dương Qua bỗng chỉ tay trước mặt, nói:

- Kia có bóng ba người đi.

Dương Qua cố xem lại thì rõ người đi đầu là Từ ân, kế là Tiểu Long Nữ và kế bên Tiểu

long Nữ lại là người lạ. Thấy người lạ đeo trên vai một gói cực lớn, nhìn kỹ chính là cái

rương nhỏ, dáng đi nhẹ nhàng thoăn thoắt, chỉ cách Tiểu long Nữ chừng một trượng. Nhất

Đăng đại sư lấy làm lạ, nghĩ đến quái gian đang trú ẩn giữa núi cao rừng rậm cướp của giết

người nên đại sư cố đi nhanh hơn tí nữa để nhìn rõ lão ta là ai. Thì ra đó là một ông già râu

tóc bạc phơ. Tiểu long Nữ về khinh công kém Từ ân nên lúc đầu chỉ cách xa một trượng,

dần dần lùi lại đến sáu, bảy trượng. Dương Qua cảm nghĩ cũng như Nhất Đăng đại sư nên

chàng đuổi

theo Tiểu long Nữ và khách lạ. Khi sắp vượt qua người khách lạ, bỗng nghe người khách lạ

nói lên giọng thoang thoảng rất rõ ràng:

- Con Qua! vị đại hòa thượng nầy khinh công rất giỏi, ta và ngươi đều chẳng bằng! Ngươi

thử đuổi theo xem.

Đoạn lão hướng qua Tiểu long Nữ cười nói:

- Ngươi cứ nhìn cái rương này! Long nhi con. Hãy tiếp chưởng khí lực! Đừng sợ lão hòa

thượng! Đừng sợ!

Tiểu long Nữ hồn phi phách tán, quay đầu nhìn lại rõ là Lão Ngoan Đồng Châu bá Thông

cười hềnh hệch chỉ ra sau lưng có cái rương nhỏ treo lủng lẳng và lão nói tiếp:

- Lại đây! Lại đây!

Cái rương nầy của Trùng Dương cung cất giấu. Trong rương chứa đủ vật dụng và thư tín bí

mật của môn phái Toàn Chân, không rõ vì sao lão ăn cắp mang ra ngoài, đeo lủng lẳng trên

vai.

Tiểu long Nữ cười khúc khích không đáp. Bỗng nhiên Châu bá Thông vượt mình đến kề

Tiểu long Nữ, giơ tay ra đỡ sau lưng nàng và đưa nàng ngồi trên chiếc rương. Thân pháp

ông ta thật ảo diệu phi thường. Chuyện xảy ra trong nháy mắt, Tiểu long Nữ không sao

kháng cự kịp, phải ngồi chơi vơi trên chiếc rương của Lão Ngoan Đồng. Tiểu Long Nữ cố

bám thật chặt và than:

- Kinh thay cho sức mạnh của Lão Ngoan Đồng.

Phái Toàn Chân đã xưng là "Thiên hạ võ công chánh tông" không hổ danh vậy. Những đạo

sĩ của Trùng Dương Cung tuy không hơn ta về nội lực giao đấu nhưng rất tinh túy về võ

công và xứng đáng là đệ tử chân chính.

Bấy giờ Dương Qua và Nhất Đăng đã nhận rõ lão ta là Châu bá Thông. Còn Từ ân thì lại sợ

Tiểu long Nữ qua mình nên cứ hướng về phía truớc mặt mà trực chỉ khinh thân, không ngờ

sau lưng lão lại có thêm một người nữa.

Châu bá Thông bước mạnh và lẹ làng, phút chốc đã gần đến sau lưng Từ ân. Lão bảo nhỏ

Tiểu long Nữ:

- Long Nhi! Đi độ mươi phút nữa là ta đến sau lưng lão ấy.

Tiểu long Nữ cười nói:

- Tại sao ông biết rõ hòa thượng nhiều vậy?

Châu bá Thông cười bảo:

- úy! Ta với lão thi chạy đua từ Trung Nguyên qua Tây Vực, rồi từ Tây Vực về Trung

Nguyên. Tóm lại trên cả ngàn dặm đường, thì làm sao chẳng biết lão Cừu?

Tiểu long Nữ ngồi trên lưng lão Ngoan Đồng êm ả vô cùng, chẳng khác ngồi trên lưng tuấn

mã. Nàng quá vui thích, cười hỏi:

- Lão Ngoan Đồng! ông tính đưa tôi vô hang nào?

Châu bá Thông nói:

- Ta chỉ cần làm vui chứ không có ẩn ý gì.

Độ mươi phút sau hai người đã đến sau lưng hòa thượng Từ ân, cách hai trượng. Lúc này

kình lực hòa thượng bị giảm dần.

Châu bá Thông bảo nhỏ:

- Xuống chứ! Chạy chứ!

Và ông nghiêng mình cho Tiểu long Nữ nhảy xuống. Nàng sẵn trớn vụt lên phía trước, vụt

khỏi mặt Từ ân, ngoái đầu lại cười "khì" rồi lại trổ hết thuật thần hành chạy tới.

Từ ân cả kinh trổ hết thuật khinh công đuổi theo. Càng đuổi Long Nữ càng chạy cách xa

Từ ân.

Từ ân hòa thượng bình sinh có hai môn tuyệt kỹ công phu đáng gọi là thiên hạ vô địch! Bất

ngờ chỉ một ngày một đêm ngắn mà môn thiết chưởng bị bại về Dương Qua, môn khinh

công phải thua Tiểu long Nữ, bất giác trong lòng nổi lên một niềm bi quan vô tận và đôi

chân dần dần kém sút. ông thầm tuởng:

- Rất khó nghĩ thay. Đại hạn ta đã đến rồi chứ tại sao một thiếu nữ chân yếu tay mềm đã

qua mặt được! Hay là do ác niệm ta phát sinh, ra tay đả thương sư phụ mà bị quả báo nên

mới xảy ra hai chuyện kỳ quặc như vậy?

Ông nghĩ xong, lại cố gắng vượt quá, đuổi theo Tiểu long Nữ. Suy xét mọi việc trên đời

nếu tâm thần hoảng hốt thì không làm nên chuyện gì. Bởi thế nên ông mới thua sút Tiểu

long Nữ.

Dương Qua đi phía sau nên thấy rõ Châu Bá Thông đã lén giúp cho Tiểu long Nữ nên mới

thủ thắng được Từ Ân đại sư. Chàng liền nhanh đuổi theo Châu bá Thông. Khi đến kề bên,

chàng cười to và nói:

- Châu lão tiền bối! Tôi đa tạ ơn ông! Đa tạ ơn ông!

Châu bá Thông cười hềnh hệch bảo:

- Cừu thiên Nhận tự phụ là "Thủy thượng phiêu" ta đẩy con bé chạy hơn lão hết khoe

khoang. Thiên Nhận càng già càng giỏi hé! Nầy! Tại sao cái đầu lão nhẵn nhụi như vậy?

Đã làm hòa thượng rồi à?

Dương Qua nói:

- Lão tiền bối chưa rõ sao? ông ta đã bái nhận Nhất Đăng đại sư làm thầy và hiện giờ ông

ta là hòa thượng đấy chứ.

Chàng đưa ngón tay chỉ về phía sau nói:

- Nhất Đăng đại sư đã tới kia.

Châu bá Thông hoảng kinh la lên:

- Trời! Đoàn hoàng gia đến đây hay sao?

ông quay đầu nhìn lại quả thấy Nhất Đăng đại sư liền la hoảng:

- ôi! Xuất hành bất lợi! Đứng lại là đại kiết. Dứt lời liền rẽ vào lối khác lẩn khuất trong

rừng cây.

Dương Qua không hiểu Đoàn Hoàng gia là ai? Người ấy thế nào mà Châu bá Thông lại sợ

và trốn tránh như vậy? Chàng ngoái lại thì thấy Châu bá Thông đã lẩn khuất từ bao giờ.

Chàng nhủ thầm:

- Thật là một kỳ nhân quái có một không hai vậy!

Nhất Đăng đại sư thoáng thấy Châu bá Thông đi trước, ám trợ cho Tiểu Long Nữ thắng Từ

ân đại sư, rồi thoắt một cái đã mất hút tự bao giờ. ông mỉm cười nói với Từ ân:

- Ngươi biết tại sao không thắng được chăng? Đã có người ở sau quấy ngươi đấy.

79. Quần thoa họp mặt thư hùng

Từ Ân im lặng chẳng nói Nhất Đăng đại sư tiếp lời:

- Có lòng ham muốn tất nhiên có sự tế ngụy, ngươi lấy võ công làm mạnh chưa chắc gì

tranh thắng được người, bởi vì ta nào hiểu được kẻ ở sau lưng nhiều ít, lành hay dữ?

Ba người đang đàm luận bỗng nghe Tiểu long Nữ kêu to:

- Dương huynh lại đây xem cái này!

Cả ba người đều nghe tiếng và đi đến nơi, thấy Tiểu long Nữ chỉ vào một cây tùng già.

Nhìn cây tùng thấy bên ngoài có miếng vỡ thực to của ai vạt ra vứt bỏ đấy, trên thân cây có

dấu vẽ một mũi tên chỉ về hướng Bắc, và đầu mũi tên đó có dấu trâm vẽ thành chữ: "hướng

vào Tuyệt tình cốc". Mũi trâm còn cắm vào đấy, nét chữ ẩn vào thân cây màu đen sẫm.

Dương Qua nói:

- Theo sự nhận xét của tôi thì chính Lý Mạc Thu vẽ, vì nơi đây hiện còn mũi "băng phách

ngân trâm".

Tiểu long Nữ nói:

- Đúng vậy, sư tỷ tôi cũng đến tuyệt tình cốc không hiểu có biết đường chăng?

Dương Qua trầm ngâm nói:

- Quách phu nhân với Quách cô nương trong tay có dùng đến "Ngân phách băng trâm" chứ

Võ tam thúc thì rõ lối vào Tuyệt tình cốc rồi. Còn như việc khắc chữ vào đây hoặc giả có

người vào đây lưu lại bút tích đó.

Tiểu long Nữ nói:

- Vậy thì họ viết để ai xem đây?

Dương Qua muốn tiếp lời thì Nhất Đăng đại sư đã nói:

- Tôi có tên đệ tử họ Châu đầy mưu trí bị khốn ở trong hang, hoặc giả nó truyền lại dấu

hiệu cho tôi thấy mà tới cứu hay là Võ tam Thông biết có người bạn già đến đây mà chỉ

hướng đi?

Dương Qua gật đầu nói:

- Đại sư suy tính chắc chẳng nhầm đâu.

Nhất Đăng nhớ đến khi "Thiên Trúc thần tăng" không bị khốn cùng nhiều kẻ khác ông

cũng đỡ lo lắng phần nào. Bốn người sửa soạn lên đường.

Đi đã năm ngày vẫn chưa đến. Qua buổi sáng tinh sương của ngày thứ sáu, Nhất Đăng đại

sư bị vết thương trong mình hành hạ, dần dần ông ta không đi nổi nữa. Dương Qua thấy đại

sư quá mệt mỏi, liền thưa:

- Đại sư! Đại sư hãy dừng tạm nghỉ ngơi, bảo dưỡng thân thể là trọng, đường vào Tuyệt

tình cốc nhắm chẳng xa, để vợ chồng vãn bối cùng Từ ân đại sư vào trong hang, nếu tiện và

may mắn thì sẽ cứu Thiên Trúc thần tăng và Châu đại thúc mang về đây.

Nhất Đăng đại sư đáp:

- Ta chẳng yên lòng ở đây được.

Cả bọn đều dừng lại nghỉ chân. Trong khoảnh khắc Từ ân và Dương Qua muốn đi. Dương

Qua nói:

- Chỉ sợ chúng ta chần chừ, ở trong hang sinh biến, lão thánh tăng và Châu đại thúc e nguy

đến tính mạng!

Bỗng nhiên Từ ân khom lưng xuống và nói:

- Sư phụ! sư phụ! Đệ tử sẽ ra sức cõng sư phụ đi.

Nhất Đăng đại sư vì nóng lòng cứu người nên thuận cho Từ ân cõng trên vai. Đường đi

chẳng xa lắm, thấm thoắt đoàn người đã đến "Tuyệt tình cốc". Dương Qua hướng vào Từ ân

nói:

- Bây giờ tôi và đại sư vào thông báo cho lệnh muội hay rồi sẽ ra rước tôn sư sau.

Từ ân còn lưỡng lự chưa đáp bỗng có tiếng dội từ dưới vọng lên, âm thanh chư cuộc xáp

chiến dữ dội bằng gươm giáo. Từ ân không rõ cô em gái như thế nào, lành dữ chưa biết, lại

cho nàng cùng Võ Tam Thông giao đấu. Bất giác Từ ân nói:

- Sư phụ, đệ tử quyết vào hang xem coi sự gì xảy ra.

Nhất Đăng đáp:

- Phải!

Đại sư chỉ nói được một tiếng là Từ ân phóng mình xuống hang rất lẹ. Khốn nỗi Từ ân

không rõ đường lối trong hang quanh co khúc triết, vì thế Dương Qua phải đi theo vào dẫn

lối cho Từ ân, hướng thẳng về nơi có tiếng giao đấu mà tiến tới. Tiểu long Nữ và Nhất

Đăng tiếp tục theo sau. Bốn người lặng lẽ vào trong, được một chốc họ đến gần tiếng giao

đấu, chỉ thấy tám người mặc áo lục, tay cầm binh đao, khí giới đứng ngoài ven mật lâm

canh gác, còn tiếng binh đao từ trong mật lâm dội ra, mà không thấy rõ người giao đấu.

Bọn đệ tử áo xanh thấy bỗng nhiên có người xâm nhập vào các khẩu, liền la to một tiếng để

thị oai và phân làm hai vòng vây phủ bọn người đột nhập vào mật thất, siết chặt dần dần.

Tên đầu lãnh bọn này nhận ra Dương Qua và Tiểu Long Nữ liền ra lệnh nới vòng vây chận

kiếm ngang lối đi, hét to:

- Chủ mẫu thỉnh Dương tướng công đến Tương Dương hành chuyện, công việc đã hoàn

thành rồi ư?

Sở dĩ tên đầu lãnh hỏi: "Công việc đã hoàn thành rồi ư?" là vì Dương Qua lãnh chỉ thị đi

hành thích Quách Tỉnh và Hoàng Dung vậy.

Dương Qua không đáp lại mà hỏi:

- Trong rừng ai giao chiến vậy? http://hello.to/kimdung

Tên đầu lãnh áo lục không trả lời ngay, nhìn bọn người đầy nghi ngờ, không hiểu Dương

Qua dắt bọn người nào vào đây, bạn hay là thù?

Dương Qua hiểu rõ tâm trạng y, nên mỉm cười nói:

- Tiểu đệ về đây không có ác ý nào. Công tôn phu nhân mạnh khỏe chứ?

Tên đầu lãnh áo lục phân vân trước sự ỡm ờ của Dương Qua nên khách sáo đáp:

- Đa tạ! nhờ phước trời chủ mẫu và cô nương vẫn mạnh khỏe.

Từ ân đại sư nghe nói em gái mình mạnh khỏe lấy làm mừng, nên tỏ lời hoan hỉ lắm.

Tên đầu lãnh áo lục lo ngại nói:

- Xin hỏi Dương tướng công, hai vị hòa thượng này là ai? Qúi vị vào trong rừng sâu hẻo

lánh để làm gì? Và bốn cô gái có phải đi cùng không?

Dương Qua ngạc nhiên hỏi:

- Bốn cô gái nào? Chúng tôi không rõ.

Tên đầu lãnh áo lục nói:

- Có bốn cô gái vừa vào đây bằng hai ngả khác nhau. Chủ mẫu ra lệnh cấm họ đừng vào,

mà chúng cả gan không nghe, lại gây sự đánh nhau tại Tình hoa ảo. Tướng công hãy lại đó

xem có quen biết người nào không?

Dương Qua nghe đến ba chữ Tình hoa ảo thì chàng vô cùng sốt ruột và sợ hãi, vì Tình hoa

ảo là một nơi cấm địa của Tuyệt tình cốc. Chàng thầm nghĩ: không biết bốn cô gái này là

ai? Hay là... Hay là Hoàng Dung, Quách Phù, Hoàng Nhan Bình và Gia Luật Yên? Mà vô

lý thay, không lẽ họ lại gây sự với nhau!

Chàng gật đầu nói:

- Phiền đầu lãnh dẫn dắt đến xem, biết đâu chẳng là quen biết? Tiểu đệ sẽ khuyên bảo họ

ngừng chiến. Nếu nhận được người quen tiểu đệ sẽ yết kiến cốc chủ sau.

Người đầu lãnh áo lục nghĩ rằng bọn người của Dương Qua không tệ hại lắm và bốn cô gái

này bỗng nhiên bị khốn ở Tuyệt Tình cốc ngay nơi nguy hiểm là Tình hoa ảo, gã sợ thiệt

mạng bốn thiếu nữ nên bằng lòng hướng dẫn bọn Dương Qua vào trong.

Tình hoa ảo là một khu vườn bí mật dưới hang, có cây cỏ sum sê và nhiều loại hoa rất lạ.

Bốn cô gái chia ra làm hai cặp đánh nhau rất kịch liệt. Dương Qua và Tiểu long Nữ lấy làm

lạ, vì bộ pháp võ công của người rất kỳ lạ, khi giao đấu họ đứng cách nhau cả trượng.

Đột nhiên Tiểu Long Nữ "á" lên một tiếng to, và nàng khám phá ra bọn con gái này sợ

đụng nhầm các loại gai độc hai bên. Nhất Đăng đại sư và Từ ân hòa thượng cũng kinh ngạc

không kém vì sự bố trí quái của khu vườn Tình hoa ảo. Dương Qua và Tiểu long Nữ tiến

gần chỗ bốn cô gái đánh nhau để xem lạ hay quen. Tiểu long Nữ nói với Dương Qua:

- Sư tỷ! sư tỷ kìa! Họ đã đến trước mình, tại sao lại đánh nhau kìa?

Thì ra con độc phụ Lý Mạc Thu với đệ tử của nó là Hồng lăng Ba đang cử kiếm chống đỡ

kịch liệt với hai cô gái kia. Lý mạc Thu lúc ở Cổ Mộ bị Dương Qua chém gãy chiếc phất

trần, không tạo lại được nên nàng sử dụng tạm chiếc gươm dài. Lý Mạc Thu chống trả với

một, thiếu nữ áo vàng tay cầm cây Liễu đao, còn đệ tử của ả là Hồng lăng Ba giao đấu với

thiếu nữ mặc áo tím, tay cầm thanh quảng tiêu (ống tiêu sắt).

Hai người sau này bộ pháp rất cao diệu, tiến lui có bộ vận rõ ràng. Thầy trò Lý mạc Thu

núng thế.

Dương Qua nói thầm:

- Không rõ hai cô này là ai?

Chàng hướng mắt vào Long Nữ như ngầm hỏi. Tiểu long Nữ đáp:

- Thiếu nữ áo vàng là Trình Anh, còn thiếu nữ áo tím chính là Lục Vô Song.

Dương Qua và Tiểu long Nữ nhìn thấy bốn người giao đấu rất gay go, mỗi bước tới lui đều

e dè kinh sợ. Riêng Lý Mạc Thu luống cuống thấy rõ, vì nàng đâu quen sử dụng trường

kiếm. Tuy vậy họ cũng đem hết tài năng học thuật ra giao đấu, quyết một mất một còn.

Phần Trình Anh rất tự phụ với những thế võ kỳ bí của Hoàng dược Sư truyền lại vì vậy nàng

làm cho Lý mạc Thu liểng xiểng không ít. Riêng đệ tử của Lý Mạc Thu thì trái lại. Hồng

lăng Ba võ thuật cao siêu có thể thắng Lục vô Song trong chốc lát, song hai người là bạn cũ

với nhau, bởi vậy Hồng lăng Ba luôn luôn nhân nhượng, không tấn công kịch liệt như cặp

kia. Nàng luôn luôn đứng dưới gió và bộ pháp rất chậm chạp, cố để cho Lục Vô Song né

tránh.

Dương Qua thấy vậy bèn nói vời người đầu lãnh áo lục:

- Tại sao bốn người thiếu nữ nầy lại gặp nhau nơi đây và cớ nào đánh nhau như vậy?

Người đầu lãnh áo lục đáp:

- Nơi dây Công Tôn cốc chủ bố trí rất tinh vi, những kẻ lạ nào muốn vào Tuyệt tình cốc

đều bị lọt vào khu rừng Tình hoa ảo nầy, họ sẽ bị cành cây, hoa lá của tình hoa giữ ở lại,

dù muốn về cũng không được nữa.

Dương Qua biến sắc hỏi:

- Vậy khu vườn này cỏ cây hoa lá đều độc hết sao?

Gã áo lục tươi cười bảo:

- Công Tôn Cốc Chủ dự liệu chẳng lầm, bọn người này sớm muộn cũng ngộ độc mà chết!

Dương Qua ngẫm nghĩ: Chắc Lý mạc Thu dẫn dụ hai người này vào đây, mượn tay Cốc

Chủ Tuyệt Tình giết.

Chàng đưa mắt quan sát, bỗng kêu lên:

- A! Ra thế! Khi kẻ gian lọt vào đây trước tiên là bị trúng độc, kế đó bị lọt vào "Ngư võng

trận" một thế vô cùng hung ác. Nếu như Trình Anh và Lục vô Song bị trúng độc thì phải

chết, vì trên đời này không có thuốc giải độc và trị nổi chất tuyệt tình hoa.

Chàng hoảng hốt gọi to lên:

- Trình sư tỉ, Lục sư tỷ, có tiểu đệ là Dương Qua đến đây. Nhị vị hãy thận trọng, đừng để

vướng phải cỏ cây hoa lá mà ngộ độc chết. Hãy cẩn thận! Rất nguy hiểm đến sinh mạng.

Lý mạc Thu là kẻ gian ngoan xảo quyệt, khi lọt vào khu vườn tình hoa ảo là nàng đã hồ

nghi rồi, vì có bao giờ người ta trồng cây cối và hoa loạn xạ giữa đường đâu? Nàng nghĩ là

có những hầm sâu và ám khí.

Còn phần Trình Anh rất linh lợi, nàng cũng lo ngại như Lý mạc Thu. Bởi vậy tuy bốn cô

này đánh nhau, họ rất e dè sợ đụng nhầm cơ quan có ám khí sẽ bay tua tủa ra hay là sợ lọt

xuống hầm sâu đầy gai góc.

Đến khi nghe tiếng gọi hoảng hốt của Dương Qua thì trong bốn người này, hai người vui

vẻ, hai kẻ kinh hồn, và họ mặc cảm như vừa bị trúng độc. Tuy vậy bốn người vẫn giao đấu

hùng hổ hơn trước. Lần này họ tránh xa những bụi hoa tình và xáp gần nhau kịch đấu, ai ai

cũng mong tung ra một độc thủ để kết liễu kẻ địch.

Phần Trình Anh và Lục vô Song nóng nảy muốn báo thù sư môn nên giao đấu rất hăng.

Riêng Lý mạc Thu thì tưởng sớm muộn gì cũng hạ được địch thủ bằng cách dẫn dụ hai

nàng kia đi lên khóm đá bên trên Tình hoa ảo, rồi sẽ dùng "Chấp cước thạch" đẩy hai nàng

vào trong tử địa của Tình hoa ảo. Chừng ấy thầy trò sẽ rút lui.

Không ngờ Dương Qua lên tiếng gọi, làm cho nàng bối rối và kinh sợ, quay đầu nhìn lại,

đã thấy cặp vợ chồng Dương Long đứng cách đấy chẳng xa. Nàng lại lo sợ hai người này

tiếp tay thì mang khốn, nên hét to bảo Hồng lăng Ba:

- Lăng Ba! Tiểu đồ hãy gắng tí nữa, chiến đấu kẻo bỏ mạng cả thầy trò ta.

Hồng Lăng Ba từ nhỏ theo thầy học nghệ, tâm tánh rất dễ dạy và nàng rất kinh sợ Lý mạc

Thu cho nên nghe tiếng thầy bảo nàng đáp liền không nghĩ ngợi:

- Tuân lệnh.

Và nàng đưa lên thanh quản trúc bủa mạnh vào tim của Trình Anh một nhát vô cùng ác hại.

Lục vô Song tuy giao chiến với Lý Mạc Thu nhưng cặp mắt để chừng xem người chiến hữu.

Đến khi thấy "Thanh quảng tiêu" đưa ra một thế khốc liệt nên nàng rướn người qua một

bên, cử thanh dao liễu diệp ra đỡ, kêu lên một tiếng "choang" do đó Trình Anh thoát khỏi

hiểm nghèo. Lý mạc Thu thấy vậy đâm vảo yết hầu Lục vô Song một gươm lẹ như điện

chớp, sao sa. Lục vô Song ngả ngườt ra phía sau, rồi đưa thanh liễu đao ra đỡ thế kiếm của

Lý mạc Thu. Bấy giờ Lý mạc Thu khoan khoái và hoan hỉ. Nàng cười to, rồi cử thanh

trường kiếm

phạt ngang lưng Lục vô Song một nhát cực kỳ ác liệt. Lục vô Song luống cuống, chống trả

không kịp, bị lưỡi kiếm gạt phăng thanh liễu diệp đao vào khóm hoa. Nàng hoảng sợ thối

lui vài bước. Lý mạc Thu xoay qua Trình Anh tấn công tới tấp liên tiếp ba thế gươm ác liệt

suýt đâm vào ngực nàng. Trình Anh chống trả chẳng nổi nên thối lui ra sau mấy bước sắp

sửa rơi vào bụi hoa độc. Lục vô Song thấy tình thế nguy khốn đến nơi kêu rằng:

- Trình tỉ tỉ! Coi chừng các khóm hoa độc, đừng lùi lại, đừng lùi lại!

Lý Mạc Thu cười to và bảo:

- Đừng lui lại nguy hiểm, hãy tiến lên, ta nhường vài bước cho ngươi.

Nói xong, Lý mạc Thu lùi lại khoảng ba thước. Trình Anh dư hiểu dã tâm của nàng, đời

nào họ Lý dung tha hay có ý nghĩ tốt đâu. Tuy nghĩ thế, nhưng Trình Anh vẫn mạnh dạn

tiến về Lý Mạc Thu. http://come.to/kimdung

Lý mạc Thu mỉm cười nói:

- Tốt dấy, phải đấy! Là kẻ anh thư phải có gan vậy chớ.

Lời nói chưa dứt nàng vung ra một nhát kiếm ác liệt, như muôn ánh sao nhấp nhánh hào

quang, nhắm ngay lưng Trình Anh phạt một nhát.

Dương Qua đứng bên ngoài trông thấy rõ ràng, và thấy thế võ nầy gọi là "Lĩnh nguyệt quy

nhân", mà Lý mạc Thu đã cho chàng nếm một lần tại ngôi Cổ Mộ. Lại thấy Trình Anh giơ

thanh quảng tiêu ra đỡ, giữ từ bụng xuống chân. Dương Qua vô cùng hoảng hốt nên nhặt

vội hòn đá nhỏ, dùng hết nội lực khinh công ném vào hai ngón tay đang cầm chuôi kiếm

của Lý mạc Thu. Viên đá bay vù đến, ai cũng tưởng hòn đá này sẽ đánh rơi thanh kiếm

trong tay. Nào ngờ, một sự lạ xảy ra viên đá lại giáng mạnh vào mắt nàng. Lúc bấy giờ

thanh kiếm của Lý mạc Thu chỉ cách Trình Anh qua làn tơ kẽ tóc, đột nhiên nàng thấy viên

đá sắp chạm vào nắm tay nên rời Trình Anh mà lo chống trả lại viên đá thì viên đá lại bắn

vào mắt. Cả sợ, Lý mạc Thu quay kiếm chém ngay viên đá, kêu "choang" một tiếng, văng

ra ngoài.

Dương Qua sử dụng khoa ném đá nầy theo thế võ bí truyền "Đan chỉ thần công" của Hoàng

dược Sư. Môn nầy rất kỳ quặc, nghe tiếng động hướng Đông mà đột kích hướng Tây, có

thể gọi là "Du kích pháp".

Hiện giờ, Lý mạc Thu tuy đỡ vạt được những viên đá sau, chứ viên đá đầu tiên đã chạm

phải mắt nàng. Với đôi mắt con nhắm con mở, thì làm sao giết Trình Anh được, nên nàng

quay lạt toan trốn.

Môn pháp "Đan chỉ thần công" nếu gặp tay Hoàng lão tà, chỉ một hòn đá nhỏ thôi thì cũng

đủ đột kích Lý mạc Thu hai lần, một lần rơi thanh kiếm hai là đui hẳn con mắt, chẳng sai

một ly. Thuở trước Hoàng dược Sư rất đắc ý và yêu chuộng Dương Qua, nên ông ta truyền

lại cho chàng cái môn pháp độc nhất vô nhị của ông, để sau nầy hộ thân trong lúc gian nan,

nguy hiểm. Nhờ vậy mà Dương Qua cứu thoát Trình Anh trong cơn muôn chết một sống

vậy.

Mạc Thu xông pha trăm trận, chiến thắng đã nhiều cũng hiểu rõ câu tùy cơ ứng biến. Lòng

nàng tưởng Dương Qua đứng bên ngoài, và không dám dấn thân bước vào các bụi Tình hoa,

không dè Dương Qua quá lắm, bắn vào người nàng những viên đá nhỏ, thế mà đối phó

chẳng được. Lại thấy Trình Anh tài mạo song toàn, cái chết đến nơi mà chẳng chạy trốn,

gắng gượng ở lại giao đấu làm chi cho sắc mắt nhợt nhạt. Nàng biết rằng Trình Anh tâm

thần bất định nên hét to để áp đảo và nói:

- Hãy đánh lại! tái đấu, tái đấu!

Ghê thay con người độc ác, chẳng chịu nhường nhịn ai cả! Nàng múa tít thanh trường kiếm,

đưa ra chiêu võ "Lĩnh nguyệt quy nhân" lúc nãy và chém ngang lưng.

Trình Anh đã biết sơ sơ lúc nãy, và nàng tưởng rằng Lý mạc Thu công trên là hư, mà đánh

dưới mới là thật nên nàng đưa thanh quảng tiêu ra đỡ từ đan điền đi lên trên. Nàng đâu rõ

Lý mạc Thu võ thuật cao thâm, biến hóa đủ điều, sự thật là Lý Mạc Thu chém ngang bên

trên như nàng nghĩ, mà không công bên dưới. Chỉ thấy nhát kiếm vừa vút ngang lưng, Lý

mạc Thu tiến kế bên và vươn hai ngón tay ra điểm vào bụng Trình Anh ngay Ngọc đường

huyệt. Trình Anh hoảng sợ đưa thanh quảng tiêu ra, quét ngang đôi chân Lý mạc Thu. Lý

mạc Thu nào phải tay xoàng, khi thấy ống tiêu của Trình Anh quét tới là nàng nhảy tung ra

xa, lại nhìn thấy Lục vô Song đang bơ phờ đấu với Hồng lăng Ba, nàng thuận đà tung

ra một đá, Lục vô Song né khỏi và tiếp tục đỡ lưỡi kiếm của Hồng lăng Ba. Trình Anh

không người giao đấu lại bị điểm trúng "Ngọc đường huyệt" còn đau buốt, nên đứng xơ rơ

tại đó, lại bị Lý mạc Thu tung đôi chân lên, đá mạnh vào đầu gối rồi điểm luôn huyệt

Dương quan. Trình Anh vô ý bị điểm một lượt hai huyệt, nên tay chân đau buốt, thân thế

như dần, các chiêu võ bắt đầu rời rạc, không còn linh động như trước.

Lục vô Song cũng vậy, vì nàng đã dẫm phải nhiều lần trên các bụi hoa tình đầy chất độc.

Chất độc này đã thấm nhiều vào cơ thể của nàng. Dương Qua trông rõ tình trạng này muốn

nhảy vào cứu mà không kịp xuất thủ, đã nghe giọng nói hốt hoảng của Hồng lăng Ba kêu:

- Sư phụ...

Lý mạc Thu nghe tiếng kêu vội vã quay lại, thấy Trình Anh đang đỡ Lục vô Song. Nàng

hớn hở vô cùng bảo to:

- Lăng Ba! Lăng Ba! Đệ tử hãy đạp lên mình chúng nó, ha ha!

(thiếu)

Bởi vì Trình Anh bị điểm trúng huyệt bụng và chân, đôi tay nàng còn mạnh cho nên thấy

Lục vô Song sắp ngã vì nhiễm độc thì Trình Anh dang đôi tay ra đỡ và hốt hoảng kêu to:

"Dương ca... Dương..." rồi tắt hẳn tiếng vì huyết khí ngăn chặn làm nàng mờ lệ và xúc

động. Nàng đối với Dương Qua như cốt nhục tình thâm nhớ lại lúc nãy Dương Qua không

nệ nguy hiểm mà bước vào bụi hoa tình cứu nàng, bây giờ chắc nàng chết, không đền ơn

được.

Nguyên vì Dương Qua thấy Trình Anh và Lục vô Song, hai người nương nhau, bước vào

bụi hoa tình cực độc thì chàng đã rõ Lý mạc Thu, dã tâm ác độc, đẩy hai người bằng "Chấp

cước thạch" vào nơi huyệt địa cho nên lo lắng vô cùng, và muốn nhảy vào cứu hai người,

thì đôi chân rướm máu cứng lại...

Lục vô Song và Trình Anh, hai người lùi về phía sau thật chậm chạp, rồi lảo đảo ngã xuống

đất. Trình Anh chân đứng như gỗ, co duỗi chẳng được. Tiểu long Nữ thấy vậy đến bên giải

giùm huyệt đạo.

Nàng nhìn về phía Dương Qua trông thấy đôi chân chàng rướm máu, máu chảy thấm ra

ngoài không rõ chất độc đã thấm nhiễm vào đâu. Tuy vậy Dương Qua cố lê đôi chân lại

phía ba nàng kia, muốn săn sóc hay giúp đỡ.

Trình Anh đôi mắt đầy lệ, Lục vô Song tuy nhiễm độc nặng cũng gắng gượng nói:

- Ngươi... ngươi. . . hãy bảo trọng? đừng cứu ta! Ai? Ai? đã dùng độc thủ như vậy?

Dương Qua thản nhiên cười nói:

- Tôi tuy trúng nhầm độc chưa giải được nhưng nhiều một chút cũng vậy. Có gì mà chẳng

đồng?

Lúc bấy giờ mọi người đều nghĩ thầm: "Chất độc dù cạn dù sâu thật là khó phân biệt. Suy

cho lắm, lo cho nhiều chẳng ăn thua gì cả. Cả ba nàng cho đó là lời an ủi mà thôi". Trình

Anh nước mắt nhầy nhụa chẳng thốt được tiếng nào, Lục vô Song cố gắng nói như mê

sảng:

- Trứng ngốc! Ngươi... ngươi... cánh tay trái... đã gãy rồi ư...?

Tiểu long Nữ và Trình Anh nghe nàng nói rất kỳ cục không hiểu gì cả và nhìn thấy rõ Lục

vô Song trước đây có một nhan sắc ngư trầm, lạc nhạn, bây giờ xanh xám, mét vàng, trong

lòng lấy làm chua xót, nhìn về phía Dương Qua thấy rõ chàng, có vẻ ưu tư lo nghĩ!

Trong khoảnh khắc họ cảm thông nhau vì là tình bạn từ lâu. Lục vô Song còn đang mơ

màng, lại nghe Tiểu long Nữ hỏi lại:

- Ngươi vừa nói cái gì nghe lạ quá! Trứng ngốc là trứng gì? Làm sao lại là ngốc?

Lục vô Song "a" một tiếng rồi cãi lại:

- Trứng gà mà tôi nói nhầm, xin cải chánh lại.

Và nàng chưa tỉnh lắm! Hết nhìn Trình Anh lại nhìn Tiểu long Nữ, lại quay sang Trình

Anh hỏi:

- Tỉ tỉ này có phải là...

Dương Qua đáp thay:

- Chính ta là... của tôi!

Trình Anh tiếp lời nói:

- Tỉ tỉ đây là Tiểu long Nữ tiền bối đó!

Lục vô Song nói tiếp:

- Sao vậy? Tôi đã hiểu rõ lắm rồi?

Sự thật là Lục vô Song đã thầm yêu Dương Qua nhưng bấy giờ nàng cũng như Trình Anh

đều công nhận rằng, chỉ có Tiểu long Nữ mới xứng đáng làm vợ Dương Qua. Tuy vậy họ

cũng không đem lòng đố kỵ, chỉ chọc ghẹo cho vui mà thôi. Trình Anh và Lục vô Song đưa

mắt nhìn cặp Dương Long đang ngồi sát bên nhau có vẻ âu yếm đậm đà, dầu là thiếu nữ họ

cũng mê mệt trước nhan sắc đẹp tuyệt vời của Dương Long, có thể gọi cặp vợ chồng này đệ

nhất nhân gian vậy. Lục vô Song suy tưởng rằng: Nhan sắc và tài ba của ta chẳng bằng Tiểu

long Nữ tí nào cả. Trình Anh hồi nhỏ rất hiền lành, cho nên lúc lớn khôn nàng bao giờ

cũng ôn hòa nhã nhặn. Trái lại Lục vô Song tính tình cương quyết lại nóng nảy vô cùng.

Đột nhiên nàng cất tiếng hỏi Dương Qua:

- Dương đại ca, cánh tay của đại ca lúc đó chắc đã gãy đoạn rồi sao? Thương thế có hành

hạ nhiều lắm không?

Dương Qua cười thản nhiên nói:

- Đã sớm lành mạnh, là nhờ có người chặt tiện nó rồi.

Lục vô Song nói:

- Đau đớn thay! Cũng vì tình cảm mà mắc mưu bọn người gian ác! Có phải vậy không

Dương ca? Giận thay sự ác độc của con ma đầu nào đó nỡ đoạn cánh tay của đại ca!

Bỗng nghe có tiếng nói lanh lảnh của một thiếu nữ từ phía sau vọng đến:

- Đừng nhục mạ sau lưng người? Ai ác độc? Ai bày mưu chớ?

Lục vô Song cả kinh quay lại nhìn rõ là một cô gái, dáng mặt thon nhỏ, mặt trắng môi hồng

mắt tựa phượng hoàng, mày như lá liễu. Vẻ đẹp phàm gian ít có.

Cô gái này chính là Quách Phù vậy. Trên tay Quách Phù cầm thanh trường kiếm vẻ mặt

hầm hừ, cùng đứng chung với một bọn bốn người hai nam hai nữ. Nhóm người nầy là Võ

tam Thông, Gia Luật Tề.

Nguyên lúc anh em họ Võ, Gia Luật Tề và Quách Phù tránh ngọn lửa to, đứng vào khe

suối, chờ khi ngọn lửa tắt dần họ mới đi ra gặp lại Hoàng Dung, Hoàng Nhan Bình và Gia

Luật Yến, Họ bàn họp nhau thảo luận, và quyết tâm đến Tuyệt tình cốc, do Võ tam Thông

hướng đạo, vì thuở trước ông có qua lại nơi đây mấy lần. Và cả bọn bắt đầu khởi hành,

chẳng bao lâu đến hang. Riêng hai cô gái Gia luật Yến và Hoàng nhan Bình không thạo

khinh công, đi chậm lại phía sau, nên gặp đại sư Nhất Đăng và Dương qua. Về phía Dương

Qua cũng gấp rút đến hang tuyệt tình, để cứu Thiên trúc thần tăng và Chu tử Liễu. Cùng đi

như vậy mà tình thế lại khác nhau! Bọn Dương Qua thì nhờ Châu bá Thông trêu chọc dẫn

đường. Về phía Võ tam Thông thì do ông hướng đạo. Dương Qua và Từ ân vào cốc trước

mới gặp được bọn Lý Mạc Thu và Trình Anh. Khi mọi người gặp nhau đông đủ Hoàng

Dung và Võ tam Thông hướng vào Nhất Đăng đại sư hành lễ, lại giới thiệu mọi người với

Nhất Đăng đại sư.

Trình Anh bấy lâu nghe tiếng tăm Hoàng Dung rất ngưỡng mộ mà không biết mặt vị sư tỷ

này, đến khi gặp Hoàng Dung nàng tỏ ra rất cung kính, vội tiến về Hoàng Dung nói:

- Tiểu muội là Trình Anh, xin ra mắt sư tỷ!

Dương Qua và Hoàng Dung đều không rõ ràng, nay nghe nàng kể tự sự mới biết thân phụ

của Hoàng Dung đã già mà còn nhận một nữ đồ. Hoàng Dung hỏi thăm tin tức thì được biết

phụ thân nàng vẫn khỏe và đang vân vu bốn phương vô định.

Bấy giờ tại ngôi Mật lâm, các đệ tử của Tuyệt tình cốc đều trang bị gươm giáo, song nhìn

bọn khách lạ thấy người nào cũng tuấn tú đoan trang, khí thế cực thịnh, nên chẳng dám ra

mặt cản trở, chỉ biết chạy bay về phi báo chủ cốc là Cừu thiên Xích rõ.

Còn Quách Phù và Lục vô Song, hai người nhìn nhau với những tia mắt cực kỳ uất hận

nhưng chẳng dám động thủ. Khi thấy Hoàng Dung chào hỏi mọi người và có vẻ nể trọng

Trình Anh, thì cả hai lấy làm ngạc nhiên lắm. Lại nghe Hoàng Dung bắt gọi Trình Anh là

sư thúc, làm Quách Phù kinh dị vô cùng. Dương Qua kéo Tiểu long Nữ đi ra xa mọi người,

rồi tiếp tay với nàng tháo chiếc đai, bọc Quách Tường xuống. Đứa bé mũm mĩm dễ thương,

vào buổi sơ sinh cũng đã bị phong trần dồn dập. Dương Qua nói:

- Long Nhi! Bây giờ công việc tạm yên. Long Nhi nên hoàn trả lại cho mẹ của nó.

Tiểu long Nữ âu yếm nhìn đứa bé và bế đi ngang trước mặt Hoàng Dung nói:

- Quách phu nhân! Tôi xin gởi lại cháu nhỏ.

Hoàng Dung đưa tay tiếp lấy và nghĩ rằng: Con trẻ từ lúc thoát thai đến nay được người bao

bọc mãi trên lưng không rõ người mẹ lưu lạc ở phương nào? Hiện giờ mẫu tử trùng phùng

vui vẻ biết bao. Nàng mãi nghẹn ngào mà không nói dược câu nào với Dương Long. Dương

Qua lại tưởng nàng khách khí nên hướng về Quách Phù nói:

- Quách cô nương! Hiện giờ chị em cô nương đoàn tụ và đứa bé vẫn yên lành! Phận sự

chúng còn phải lo việc khác nữa.

Đoạn chàng bảo Tiểu long Nữ, hãy tìm thuốc giải độc kẻo thấm vào ngũ tạng thì chết.

Quách Phù nghe thế cả giận nói:

- Mẹ ta ở đó, chuyện gì hãy nói với bà! Tình cờ ngươi và Tiểu long Nữ cứu em ta chứ công

cán lớn lao gì mà làm mặt giận hờn?

Dương Qua bình sinh rất khẳng khái, chẳng chịu chầu chực hay khuất thân, vì thấy Hoàng

Dung cứ mải ôm con nựng nịu mà không ngó ngàng gì tới hai người đã khổ sở vì đứa bé từ

lúc biến cố xảy ra, nào là Tiểu long Nữ tay ôm tay đánh kẻ địch nên lấy làm bất mãn.

Lục vô Song liếc nhìn về phía Quách Tường và nói với Trình Anh:

- Nó là con gái của sư tỷ ngươi à? Ta cũng nguyện cầu sau này nó lớn không tài ba lỗi lạc,

sẽ không giống man rợ mà không tốt.

Lời nói nầy cốt ý châm chích Quách Phù. Trình Anh hiểu rõ, há Quách Phù không biết hay

sao cho nên nàng gay gắt tiếp lời:

- Em gái tôi có man rợ hay cái chi nữa can hệ gì đến mấy người? Mà ngươi nói ra câu này

với dụng ý gì?

Vì năm rồi Dương Qua có cứu thoát Lục vô Song, cho nên từ ấy đến nay họ Lục vẫn suy

tôn Dương Qua là người nghĩa ân số một, lúc nào hoạn nạn là có Dương Qua kịp thời cứu

cấp cho nên khi thấy Hoàng Dung nhận con mà không cảm ơn Dương Qua, lại nghĩ đến

Quách Phù chém đứt cánh tay Dương Qua thì Lục vô Song không giận sao được. Bởi vậy

khi Quách Phù vừa nói dứt câu, nàng quát lớn:

- Tôi nói là nói quân man kìa! Loài man rợ ác tâm, người người đều hận thù. Vậy thì quân

man quan hệ lắm chứ! http://hello.to/kimdung

Lục vô Song không giống Trình Anh, tánh nóng nảy vô cùng. Tuy trước mặt mọi người,

nhưng nàng chẳng hề giữ gìn ý tứ gì cả. Quách Phù nghe Lục vô Song mắng khéo mình nên

nàng cả giận rút thanh kiếm, và hét lên:

- Ngươi muốn què giò mới dám nói lời trêu ngươi đó.

Hoàng Dung gọi to:

- Phù Nhi! không được vô lễ!

Bỗng nghe có tiếng "a" thật lớn, rồi từ bụi hoa độc xuất hiện ra hai người. Mọi người quay

đầu nhìn lại thì là thầy trò Lý mạc Thu và Hồng Lăng Ba. Tiếng kêu vừa rồi do Hồng lăng

Ba phát ra.

Nhất Đăng đại sư, Trình Anh và Hoàng Dung mải vui hội ngộ và tưởng Lý mạc Thu đã

chạy trốn mất rồi, nào ngờ Lý mạc Thu vẫn còn đấy. Nguyên lúc đó thì Lý mạc Thu đã kéo

Hồng lăng Ba vào bụi hoa độc, dùng kiếm bới đất, moi thành một lỗ giữa bụi cây. Nàng

tính ẩn núp nơi đây để dùng "Chấp cước thạch" đá chết mọi người. Không ngờ Hồng lăng

Ba đã bị hoa độc châm chích chịu không nổi nên kêu lên như thế.

Lý mạc Thu cả giận lôi người đệ tử nhảy tung ra ngoài như mọi người đã thấy. Khi đó Lý

mạc Thu lại đá mạnh vào hông Hồng lăng Ba ngay yếu huyệt. Lục vô Song thấy vậy cả

kinh nói to:

- Không tốt! Hỏng cả rồi, sư phụ đã truyền cho nó môn "Chấp cước Thạch".

Lục vô Song lúc còn nhỏ có chơi thân với Hồng lăng Ba và cũng thấu rõ lòng dạ thâm độc

của Lý mạc Thu. Nàng biết Hồng lăng Ba trên đời nầy không người thân thuộc, gặp sự

nguy cũng là vô lộ đảo sanh. Trong khi Hồng lăng Ba bị điểm yếu huyệt thì hai tay nàng

bíu chặt cặp chân Lý mạc Thu, làm cho Lý mạc Thu phải hai lần suýt té, qua lần thứ ba Lý

mạc Thu nổi giận dồn hết khí công vào đôi chân, tung ra một đá vào hông của Hồng lăng

Ba. Một thế đá thần tốc làm cho tạng phủ của người đệ tử dập nát. Tuy đã chết nhưng đôi

tay của Hồng lăng Ba vẫn bám chặt vào thân của Lý mạc Thu, máu ở miệng người đệ tử vọt

ra có vòi. Lý mạc Thu vẫn chưa hài lòng, còn vận hết nội lực, nhảy lên cao một trượng.

Nào ngờ sức nặng của Hồng lăng Ba lôi cuốn nên nàng ngã xuống đất, thân hình nằm gọn

trên thân thể Hồng lăng Ba.

Mọi người đứng xung quanh đều ghê sợ kinh hồn. Thực là một thảm trạng. Thầy giết trò từ

xưa đến nay là lần đầu tiên họ chứng kiến! Họ đưa mắt nhìn nhau mà chẳng nói nên lời.

Bấy giờ Lý mạc Thu cố gỡ đôi tay người đệ tử ra. Nhưng Hồng lăng Ba đã chết tự bao giờ

mà đôi mắt mở trừng đầy vẻ oán hờn, u uất. Lý mạc Thu thản nhiên đứng dậy, phủi những

bụi đất bám vào áo quần, không có gì cảm động hay xót xa. Nàng còn tưởng thầm rằng bây

giờ trên mình ta, vô số gai góc của Tình hoa châm vào, phải đi tìm thuốc giải? Mà chỉ có

cốc chủ Tuyệt Tình này mới có mà thôi. Suy nghĩ xong nàng thản nhiên bước nhanh vào

bên trong Tuyệt tình cốc như người an nhàn vô sự.

Bỗng nghe Hoàng Dung gọi giật lại bảo:

- Lý tỷ tỷ hãy dừng bước, ta có đôi lời muốn nói với ngươi.

Lý mạc Thu suy nghĩ rất nhanh, nàng tưởng Hoàng Dung có thuốc giải độc, nên gọi nàng

trở lại cho thuốc hay chỉ cách chữa trị chất hoa độc này. Vì nghĩ như thế Lý Mạc Thu tiến

nhanh đến trước mặt Hoàng Dung và hỏi:

- Chuyện gì thế? Rồi nàng toan bước đi.

Hoàng Dung nói to như truyền lệnh:

- Lý Mạc Thu! Mi muốn ra khỏi chốn này sao? Nếu ngươi không giải thích tại sao ngươi

giết tên đồ đệ thì ta quyết cản trở đó.

Lý mạc Thu đưa cây trường kiếm ngay mặt Hoàng Dung và bảo:

- Hoàng Dung! Ngươi muốn lên mặt giáo huấn ta sao?

Hoàng Dung cười to đáp:

- Không phải vậy? Ta bảo ngươi một điều để ngươi cho mọi người thấy là dại? Ngươi đã

dùng chiêu võ "Chấp cước Thạch để hại tiểu đồ có đúng không? Vì nó cản trở không cho

ngươi sát hại kẻ khác nên người đã giết nó rồi bỏ ra đi, coi như kẻ vô sự an nhàn vậy!

Lý mạc Thu sắc đổi thay, lúc nhạt, lúc hồng, trong tâm nàng hối hận vô biên. Nàng buồn

bã trả lời:

- Ngươi đừng nói nữa! Ta chậm suy xét, mà lỡ tay như vậy!

Hoàng Dung nói:

- Phải thế! Cái gì cũng do sớm hay muộn mà thôi. Ngươi trúng độc hay không trúng độc

cũng có một đường.

Lý Mặc Thu nhướn cặp mắt to nhìn Hoàng Dung không hiểu ý câu nói này sao cả.

Hoàng Dung than:

- Cũng tại ngươi không sớm suy tính, mới sinh ra ác độc, làm điều xằng bậy, hại người hại

mình, rồi cũng có giờ nào đó? ôi cũng do sớm muộn mà ra.

Lý mạc Thu cũng không rõ ẩn ý câu này nữa, tuy rằng ăn năn nhưng chẳng khuất phục nên

hét lên lanh lảnh:

- Hồng lăng Ba đồ đệ do tôi cứu mạng nó, đem về nuôi nấng từ thuở bé thơ, và bây giờ đã

khôn lớn, thử hỏi không có tôi cứu thì làm sao có nó, trên cõi đời nầy nữa. Vì tôi có được

sống thì nó cũng phải vì tôi mà chết, ấy là lẽ dĩ nhiên hợp lý lại công bằng.

Hoàng Dung nói:

- Mỗi người chúng ta đều do cha mẹ sinh ra bởi vậy con người ai cũng có cha mẹ và cha

mẹ có khi nào giết hại con cái đâu, huống hồ là kẻ khác.

Võ tu Văn rút kiếm ra khỏi vỏ hướng vào Lý mạc Thu nạt lớn:

- Lý mạc Thu! Ngươi chết đáng số, tội ác ngươi chồng chất dẫy đầy. đừng nên ngụy biện

dài dòng vô ích.

Võ tu Văn nói xong, tiến lên vài bước thì có năm người hưởng ứng, chia ra bao vây Lý mạc

Thu. Năm người này là Võ đôn Nho, Gia luật Tề, Gia luật Yến, Hoàng nhan Bình và

Quách Phù.

Lý mạc Thu nhìn khắp năm người thấy vẻ mặt người nào cũng muốn ăn tươi nuốt sống

nàng, trong lòng rung động than thầm:

- Một mình Hoàng Dung còn khó cự huống chi có cả đôi Dương Qua và Tiểu long Nữ?

Lại thấy Trình Anh và Lục vô Song, kẻ cắp tiêu người xách đao tiến lên hai bước. ô hô! số

mạng chẳng dài!

Bỗng nghe giọng hùng hổ của Lục vô Song nói:

- Ngươi thực là lòng lang dạ sói giết hết cả nhà ta. Hôm nay ta quyết cùng ngươi một còn

một mất. Lý mạc Thu! Giờ thì ta không cần dĩ vãng ác độc của ngươi mà chỉ cần ngươi đền

mạng Hồng lăng Ba sư tỷ của ta.

Quách Phù liếc xéo Lục vô Song bằng một con mắt, cười lanh lảnh nói:

- Ngươi lễ bái sư phụ đấy à?

Lục vô Song chớp nhanh đôi mắt nói:

- Trong thiên hạ đừng làm chuyện không đâu! Mình gieo ác nghiệp ắt khó sống lâu? Ngươi

muốn học Lý mạc Thu khoa này sao?

Lý mạc Thu đau khổ cất tiếng nói to:

- Tiểu sư muội! sao sư muội chẳng nghĩ đến tình sư môn một tý nào vậy?

Lý mạc Thu hướng về Tiểu long Nữ nói như vậy mới thấy kẻ tiểu nhân lúc tai nạn hiểm

nghèo thì hay van xin cầu cạnh, khi đắc thế lại dương dương tự đắc, coi đời bằng nửa con

mắt. Lý mạc Thu đã lưu lạc giang hồ, tung hoành khắp nẻo, không khi nào kiêng nể một

ai, nay không kịp suy nghĩ, giết thác Hồng lăng Ba, người bạn đường yêu dấu, cho nên

lòng nàng rung động, không kể đê hèn, mới cất tiếng khẩn cầu.

Tiểu long Nữ nghe lời nàng nói vô cùng cảm động nhưng chẳng biết nói sao cho ổn thì

Dương Qua cất tiếng đáp lại:

- Lý mạc Thu! Ngươi là kẻ bội sư, giết học trò thì nhắc làm gì tình sư môn hay nghĩa đồng

đạo chứ?

Lý mạc Thu bỗng than lên một tiếng:

- Tôi tưởng ở đây ai cũng chẳng tốt gì có giỏi cứ đắnh đi, càng nhiều người càng tốt.

Tất cả mọi người đang vây chung quanh nàng đều rút kiếm ra khỏi vỏ, hàng đầu là anh em

họ Võ, Trình Anh bên tả, Lục vô Song bên hữu, Võ Tam Thông, Gia luật Tề đoạn hậu,

gươm đao chơm chởm, khí thế rợn người.

Cũng vì chính mắt họ nhìn thấy Lý Mạc Thu giết Hồng lăng Ba không chút cảm động,

hành động thực là độc ác, nên ai cũng đem hết sức bình sinh ra giết nàng để trừ hậu hoạ.

Riêng một người bất động tĩnh là Nhất Đăng đại sư một vị cao tăng khổ hạnh. Tuy nhiên

ông cũng không có ý can thiệp cứu trợ cho Lý Mạc Thu. ông nghĩ rằng nếu con ma đầu

này sẩy mất, thì trên đời này còn lắm người bị chết hay đau thương vì nó.

Tiếng gươm đao choảng nhau "leng keng" sáu tay cao diệu về võ thuật tấn công nàng như

bão tố mưa rơi. Lý Mạc Thu đơn thân tránh đỡ, lưỡi kiếm trên tay nàng uyển chuyển tựa

phượng múa rồng bay, ảo diệu phi thường, chẳng loạn đao pháp, chẳng cuống chân tay,

thật là đơn thân tuấn kiệt.

Tiếc thay! Nàng đã chọn con đường ác đạo mà đi. Không khéo sẽ chết tại đây dưới hàng

tràng đao kiếm vậy. Trong khoảnh khắc, Lỷ mạc Thu cao tay trái lên, mắt đảo khắp mọi

người và hô to:

- Hãy xem ám khí!

Tất cả mọi người giao chiến với nàng, ai ai cũng rõ, nàng có một môn ám khí cực kỳ nguy

hiểm gọi là "Băng phách ngân trâm", cho nên mọi người cố vung kiếm bảo vệ thân mình.

Trong lúc mọi người lo phòng bị thì thoắt một cái, như điện sẹt, sao sa Lý Mạc Thu đã

tung mình nhảy khỏi vòng vây và chui một mạch vào bụi Tình Hoa mất dạng.

Mọi người vô cùng kinh ngạc và tức giận hết sức vì họ đã mắc mưu Lý Mạc Thu. Do sự

nguy hiểm cùng quẫn mà trí óc Lý Mạc Thu nhớ đến những khóm tình hoa cực độc. Thân

thể nàng đã nhiễm đầy chất độc từ lúc lọt vào khóm tình hoa rồi, bây giờ có bị châm chích

thêm nữa cũng không sao, sớm muộn cũng chết, chẳng thà chạy vào bụi hoa độc còn hơn ở

lại bị họ phanh thây.

Dương Qua và Hoàng Dung không liệu được mưu kế này của Lý Mạc Thu, đếu khi thấy

nàng chạy thẳng ra khóm hoa độc, mới rợn người. Ai nấy e dè chưa dám đuổi theo. Bấy giờ

Võ tu Văn mới hoảng hồn, thét to một tiếng:

- Ta sẽ theo bắt ngươi đến cùng!

Nói xong chàng đưa thanh kiếm về phía trước và chạy theo Lý Mạc Thu. Đường lối trong

quanh co chật hẹp, chàng chạy được vào trong thì bóng Lý Mạc Thu biến mất dạng. Ngay

khúc quanh này có ba lối đi thì biết Lý Mạc Thu đi lối nào? Còn đi sâu nữa, đâu biết lối ra,

thế là chàng vác kiếm trở về.

Khoảnh khắc trôi qua bỗng thấy trước mắt xuất hiện năm cô gái vận áo lục bào đi đến.

Người thiếu nữ đi đầu tay xách một bó hoa, theo sau bốn cô đều mang kiếm ngang lưng,

khí thế trông rất hùng mãnh. Cô thiếu nữ đi đầu hướng về mọi người nói to:

- Cốc chủ cho mời quý vị, vì biết quý vị đại giá đến đây, ắt có điều lành chỉ bảo?

Dương Qua quay đầu nhìn thiếu nữ mừng rỡ nói:

- Công tôn nương!

Tiểu nữ cầm giỏ hoa chính là Công tôn Lục Ngạc, con gái độc nhất của cốc chủ. Công Tôn

Lục Ngạc nghe tiếng nói của Dương Qua lấy làm vui vẻ đưa mắt tìm thì Dương Qua đã đến

trước mặt. Nàng vui mừng bảo:

- Dương đại ca! đại ca đã hoàn thành nhiệm vụ rồi sao? Hãy mau ra mắt mẫu thân.

Dương Qua nói:

- Công tôn cô nương sẽ cùng tôi và quí vị lão tiền bối vào ra mắt cốc chủ.

Nói xong Dương Qua đưa Công Tôn Lục ngạc đến ra mắt Nhất Đăng đại sư, rồi đến Từ ân

hòa thượng và Hoàng Dung. Công Tôn Lục Ngạc đâu rõ vị Hắc y tăng trước mắt chính là

cậu ruột của mình nên chỉ xá một xá rồi thôi và không lưu ý nữa.

Lại nghe Dương Qua giới thiệu Hoàng Dung là Quách phu nhân mà nàng biết rõ người này

là kẻ đại cừu của mẹ mình. Dương Qua lãnh lệnh của Cốc chủ đi giết chết người này sao lại

dắt về đây? Lòng nàng nghi ngờ có sự không may, do đó nàng thối lui hai bước, thi lễ với

Hoàng Dung: rồi nói tiếp:

- Gia mẫu kính mời quý khách vào đại sảnh dùng trà. http://come.to/kimdung

Nàng sợ đông người sinh ra biến cố nên vào đại sảnh có mẫu thân nàng ở đó dù sao cũng

đỡ ngại đôi phần. Nàng đi dẫn đường cho mọi người vào đại sảnh. Cừu thiên Xích ngồi trên

chiếc ghế bọc hồ bì, kê ngay giữa gian phòng khách. Bà ngồi bất động như một pho tượng.

Khi thấy mọi người bước vào, bà ta nói:

- Tối hảo, tối hảo, quý khách đến chơi, lão phu thân thể tàn phế nên đi đứng tiếp nghinh

không được, xin quý vị niệm tình tha thứ!

Từ ân trong lòng buồn rượi, khi nhìn thấy cô em gái ngày nay, nhớ lại thuở lúc nàng mười

tám tuổi xuân, sắc kiều mỹ, được nổi tiếng là đóa hoa vàng. Rồi nàng kết duyên với Tôn

Chỉ, một trang tuấn kiệt vang danh. Giờ đây trước mắt ông những vóc dáng xuân thời

không còn nữa, chỉ thấy nàng là một mụ già đầu sói, mặt nhăn nheo, thân hình tàn tạ. Từ

ân nhớ lại những kỷ niệm của thời thơ ấu xa xưa, đôi mắt ông mờ đi vì xót xa cảm động.

Nhất Đăng đại sư thấy đôi mắt người đệ tử có những tia quái dị làm ông hết sức lo âu. Bình

sinh Nhất Đăng đại sư giúp người không hề đắn đo suy nghĩ, ông đã giúp không biết bao

nhiêu người, ai cũng cải ác vị thiện được, chỉ có Từ ân là người khó khăn nhất.

Từ ân đã hối ngộ làm lành nhưng chưa hẳn là con người hoàn bị. Vì lúc trước Từ ân là một

nhân vật khét tiếng đứng vào hàng tiền bối võ lâm. Với cái quá khứ cao trọng này đại sư

phải uyển chuyển hết sức mới có thể cầm giữ được người đệ tử già nua đã đắm chìm trong

biển khổ bến mê nặng. Việc cải hóa là một việc thiên nan. Đại sư đã to nhỏ đủ điều trong

mười năm ẩn dật, hầu mong xóa bỏ cái tàn tích giang hồ của người đệ tử, mỗi bước một

nom theo và nhất nhất hành vi nào Từ ân cũng được đại sư lưu ý chỉ bảo. Thế thường có

câu: không nhìn thì chẳng muốn, tâm ý không loạn, nếu nhìn thấy ắt sinh ra thèm thuồng

mà hỗn loạn trong nội tâm, chừng ấy dù nói bao nhiêu lời hay dùng sức lực cản ngăn cũng

không kịp. Lúc Nhất Đăng đai sự với Từ ân lên đường vào Tuyệt Tình cốc, cốt ý đến cứu

Thiên Trúc thần tăng và Châu Tử Liễu, đại sư đã kiên tâm bền chí thuyết phục Từ ân từ chi

tiết nhỏ mọn. Cừu Thiên Xích thấy Dương Qua trở về lấy làm ngạc nhiên. Bà ta vẫn tưởng

Dương Qua trúng độc chết rồi, nào ngờ chàng trai khí sắc vẫn tươi nhuận, tinh thần vẫn

sáng sủa đang đứng trước mặt bà thì bà vô cùng kinh ngạc hỏi to:

- Ngươi còn sống đấy ư?

Dương Qua cười nói:

- Tôi đã dùng lương dược để giải độc, những chất hoa độc tiêu tan cả rồi.

Cừu Thiên Xích "ứ" một tiếng to và nghĩ: "Trên đời này làm gì có thuốc giải nổi chất độc

tình hoa? Ngoài bà ra không ai trị được!". Bởi vậy bà suy nghĩ mãi và nghi ngờ hỏi tiếp:

- Ngươi tìm kiếm hay đấy! Chính là môn thần dược chân mỹ vật. Vừa rồi có hai người lạ

vào đây là Thiên Trúc thần tăng với gã thư sinh họ Châu, không biết họ đến để làm gì?

Dương Qua nói:

- Cừu lão tiền bối! Thiên Trúc thần tăng và Châu tiền bối hiện giờ bị giam giữ tại đâu? Vãn

bối sẽ đến thăm và xin lão tiền bối mở lượng khoan hồng phóng thích cho họ!

Cừu thiên Xích cười to bảo:

- Cọp mạnh đâu tha cọp bị thương.

Cừu thiên Xích trong lòng vốn độc, thêm tật đa nghi, bao giờ bà cũng tưởng có kẻ hãm hại

bà, cho nên tại Tuyệt tình Cốc bà bố trí không biết bao nhiêu cơ quan, hầm hố, do đó mới

bắt được Chu Tử Liễu và Thiên Trúc thần tăng, rồi bà ta cầm giữ hai người tại một nơi bí

mật.

Thiên Trúc thần tăng chẳng biết tí gì về võ nghệ nên được đối đãi tự do, còn Châu tử Liễu,

võ công lợi hại nên bị cầm giữ rất ngặt. Bà ta lo sợ họ Chu đem lòng oán hận, phục thù

Tuyệt tình cốc, nên cho rất nhiều người canh giữ sợ ông trốn thoát ra ngoài.

Dương Qua vừa nghe lời Cừu thiên Xích nói đượm vẻ hung hăng, biết rằng cục diện sẽ trở

nên khó khăn nên chàng thầm tính kế để cứu hai người. Chàng nghĩ rằng chỉ có cách làm

cho anh em họ nhận nhau, với tình cốt nhục họ sẽ vui vẻ thì cục diện sẽ trở nên dễ dàng và

may mắn hơn.

Nghĩ như thế Dương Qua cất tiếng nói to:

- Cừu lão tiền bối, Tiền bối thực vô cùng tử tế vì nghĩ ra nghĩa của lão bà, nên tôi mới về

đây với một người mà bà hằng mong nhớ và tôi cam đoan khi gặp mặt, lão sẽ hoan hỉ vô

cùng.

Anh em Cừu Thiên Nhận vốn xa cách nhau đã lâu ngày. Cừu thiên Xích có nghe tin anh bà

đi tu nhưng bà không tin anh bà như vậy vì anh bà là một trang hiệp sĩ thanh niên, có một

bầu máu nóng sục sôi, dễ gì một trang cái thế anh hùng lại khoác áo nhà tu? Vì vậy khi gặp

Hắc y tăng thì bà không để ý đến, và bà nghe bọn đệ tử bẩm báo, có Hoàng Dung kẻ thù

bất cộng đái thiên của bà đã cùng với Dương Qua vào đây, tia mắt bà sáng rực, lộ vẻ vui

mừng, liếc nhìn khắp cả mọi người và nói:

- Hay lắm! Tốt lắm! ai là Hoàng Dung? Hoàng Dung ở đâu? Sao ngươi dã tâm sát hại đại

ca của ta? Hoàng Dung ở đâu?

Dương Qua cả kinh, tưởng là lời nói của mình làm cho huynh muội họ trùng phùng nào

ngờ sự việc lại đổi thay một cách khốc liệt như thế. Chàng hoảng hồn hỏi:

- Cừu lão tiền bối, có lẽ tiền bối nghe lầm lời nói của vãn bối. Vãn bối nói đã đem về đây

một người mà tiền bối nhớ thương kia. Xin tiền bối nhìn lại thử xem sao?

Cừu thiên Xích nghe không rõ nên hét to:

- Ngươi bảo có Quách Tỉnh đến đây à? Đừng nói một Quách Tỉnh mà bao nhiêu Quách

Tỉnh ta cũng chẳng sợ! Chẳng sợ!

Dương Qua nhắc lại:

- Tiền bối nghe lầm rồi! Vãn bối nói đem một người về đây mà tiền bối nhớ thương.

Chừng ấy lão bà mới sực tỉnh và vui vẻ trở lại, nhưng chuyện Quách Tỉnh, Hoàng Dung còn

văng vẳng trong đầu của Cừu lão quái bà. Bà đưa mắt nhìn về phía Võ Tam Thông, rồi

hướng qua Gia luật Tề rồi nhìn sang ông hoà thượng thật già, đến ông hòa thượng hơi già,

cả hai người sau bà chưa gặp lần nào, trong lòng bà nghe rạo rực, như cố tìm trong bọn nầy

xem có Quách Tỉnh lại đây không. Khi đôi mắt bà nhìn phải ông hòa thượng hơi già là Từ

ân, đột nhiên Từ ân nhìn lại, bốn mắt giao nhau, tấm lòng đã rõ.

Từ ân liền tung mình nhảy ra phía trước nghẹn ngào, chỉ nói được một câu:

- Tam muội!

Cừu thiên Xích nhận rõ ra anh em mà thôi nhưng trong lời nói nầy bao hàm cả muôn câu

ngàn tiếng. Và cả hai im lặng trong phút chốc.

Trong khoảnh khắc, Cừu thiên Xích lên tiếng hỏi:

- Nhị ca! Sao nhị ca đi tu làm hòa thượng?

Từ ân không đáp lại hỏi:

- Còn Tam muội! Tay chân của Tam muội do đâu ra nông nỗi nầy?

Cừu Thiên Xích đáp:

- Tiểu muội mắc kế tên gian tặc Công Tôn Chỉ.

Từ ân cả kinh hỏi:

- Công Tôn Chỉ có phải là phu quân của tiểu muội chăng? và bây giờ nó ở nơi nào?

Cừu Thiên Xích căm hận đáp:

- Phu quân của tiểu muội đấy! Cái tên lòng lang dạ thú đã dùng mưu kế ám toán tiểu muội!

Khổ thay! Căm giận thay gian tặc.

Từ ân lửa giận phừng phừng nói to:

- Cái tên gian tặc ấy bây giờ nó ở đâu? Ta sẽ tìm nó, phân ra muôn đoạn để rửa hận cho

tiểu muội?

Cừu thiên Xích rưng rưng mắt nói:

- Tôi tuy bị người ám hại nhưng chưa đến nỗi chết! Thương cho đại ca phải chịu cái chết

thê thảm.

Từ ân thản nhiên đáp:

- Phải vậy!

Cừu Thiên Xích nghe lão trả lời xuôi lơ nên cố vận hơi nói to:

- Trời! Nhị ca không còn một chút bản lãnh nào ư? Nhị ca hãy nhớ đến thủ túc chi tình!

Ngay hôm nay phải tìm phương thế đi báo thù.

Từ ân lấy làm kinh sợ, lập lại lời nói của Cừu Thiên Xích:

- Tìm phương thế báo thù! Tìm phương thế báo thù!

Cừu Thiên Xích hét lên:

- Kẻ thù giết đại ca trước mắt đó! Nhị ca hãy giết con tiện nữ Hoàng Dung, rồi sẽ giết

thằng Quách Tỉnh sau!

Từ ân hướng mắt nhìn về phía Hoàng Dung với tia mắt đỏ ngầu, rướm máu.

Nhất Đăng đại sư lo sợ nên bước dần ra trước mặt hai người nói:

- A di đà Phật! Từ ân! Đệ tử đã xuất gia thì không còn tưởng đến chuyện ác nữa! Huống

chi lệnh huynh chết rồi, thì cũng không nên để dạ oán người, oan gia nên mở, đừng nên

buộc.

Từ ân cúi đầu suy nghĩ trong chốc lát rồi nói với Nhất Đăng đại sư:

- Sư phụ! Sư phụ nói giùm cho tam muội nghe, đừng nên báo cái thù nầy.

80. LIỀU THÂN KHỬ ĐỘC

Cừu thiên Xích nhìn Nhất Đăng đại sư bằng nửa con mắt, chạy qua nói với Từ Ân:

-Lão hòa thượng đối truyền bát đáo nhị ca! Nhị ca hãy nghĩ lại xem, chúng ta vốn dòng hào kiệt có tiếng trên đời, ngày nay đại ca bị người sát hại, nhị ca nỡ dạ làm ngơ thì ai còn gọi là anh hùng hào kiệt nữa?

Từ Ân lắc đầu thở dài, lòng hỗn loạn đến cùng cực và nói lại:

-Anh hùng hào kiệt! Ta là anh hùng hào kiệt ư?

Cừu Thiên Xích đáp:

-Chính thế! Nhị ca mấy năm ngang dọc giang hồ, được nổi danh là "Thiết chưởng thủy thựng phiêu" mọi người đều nể mặt. Tiểu muội có ngờ đâu ngày nay nhị ca đã biến thành một ông cụ non lẩm cẩm, yếu đuối như kẻ nho sinh tham sống sợ chết. Cừu thiên Nhận nhị ca! Tiểu muội cần nói rõ điều này, nếu nhị ca không nghĩ đến tình cốt nhục mà báo thù cho đại ca, thì đừng nên nhìn vào đứa em tàn phế nầy nữa.

Nhóm người có mặt trong đại sảnh đều kinh hồn trước những lời nói buộc chặt lòng của Cừu Thiện Xích. Họ nói nhỏ với nhau:

-Ghê thay! Tâm địa của quái bà đầu sói thực lợi hại!

Hoàng Dung trước kia bị Cừu Thiên Nhận đánh trúng một chưởng tưởng đâu bỏ mạng may nhờ Nhất Đăng đại sư cứu chữa lành mạnh. Nay nghe lời Cừu Thiên Xích vừa nói làm nàng sợ toát mồ hôi, đã ngán mùi thiết chưởng của Thiên Nhận cho nên nàng suy nghĩ tìm đường tẩu thoát. Quách Phù tính nóng như lửa, lại nghe quái bà chọc tức Từ Ân, nên nàng cũng sôi máu uất hận lên, không nhịn nổi nữa, bước ra ngoài nhìn vào mặt nói to:

-Cừu lão tiền bối! Vì thân phụ và mẫu thân không rõ tiền bối ý rộng biết xa mà quên kinh sợ đó thôi! Chuyện gì lão tiền bối cứ nhỏ nhỏ to to mãi? Nếu lấy tình thật mà đối đãi nhau, còn hơn dùng lời quá khách khí nghe không ổn tí nào.

Hoàng Dung muốn lên tiếng ngăn cản Quách Phù nhưng bà thấy thái độ chưa dứt khoát của Từ Ân, mong rằng lời nói của Quách Phù thay đổi được tí nào về tinh thần của Cừu Thiên Nhận. Còn Quách Phù thấy mẹ không ngăn cản hay la rầy, được dịp nói tiếp:

-Tiểu bối thấy mọi người đối đãi với nhau, kẻ ở xa lại là khách, ai ai cũng phải tiếp đãi tử tế mà lão quái bà tiếp khách thế này có phải là vô lễ không? Đã vô lễ thì đâu đáng gọi là anh hùng hào kiệt?

Cừu Thiên Xích nhướng đôi mày, nhìn nàng và nổi giận quát to:

-Ngươi có phải là con gái của Quách Tỉnh và Hoàng Dung không?

Quách Phù nhanh nhẩu đáp:

-Không rõ! Cừu lão tiền bối! Tiểu bối thấy sự trái ngược kỳ dị nên bàn tán đó thôi. Như lệnh nhị ca của bà, đã xuất gia đầu phật và trở thành hòa thượng thì bà có nói bao nhiêu đi nữa cũng uổng công. Bởi vì, một khi tu hành thì trần ai phải dứt và đâu còn tạo ra điều nghiệp chướng trầm luân nữa?

Lão bà nổi giận lôi đình quát tháo ầm ĩ và bảo:

-Hay lắm! Ta hỏi ngươi có phải là con gái của Quách Tỉnh và Hoàng Dung không? Có phải là... Quách Tỉnh, Hoàng Dung không? Câu nói sau Cừu Thiên Xích bỏ hẳn hai chữ con gái và đột ngột từ miệng của bà phun ra một viên ám khí, gọi là Thiết táo hạt, nhằm ngay đỉnh đầu của Quách Phù bay tới. Ai cũng tưởng Quách Phù phải bỏ mạng dưới thiết táo hạt nầy nên bối rối và kinh ngạc vô cùng, không ai có thì giờ chống đỡ kịp. Bởi hai lẽ, một là trong lúc xuất kỳ bất ý là lão bà phun ám khí, hai là thiết táo hạt là môn ám khí nội gia chân truyền, do Công Tôn Chỉ thâu lượm các kỳ môn về ám khí hỗn hợp mà chế ra "hột táo sắt bay". Thiết táo hạt là môn ám khí đặc biệt nhất trên đời, có thể công phá được đồng, chì, thiếc, sắt, thì da thịt con người có thấm vào đâu?

Trong đại sảnh bấy giờ chỉ có Dương Qua và Tiểu Long Nữ biết rõ quái bà có môn độc khí. Nhưng Tiểu bong Nữ tâm tính hiền lành không hiểu được việc này có thể xảy ra. Dương Qua là người cẩn thận nên không giờ phút nào không theo dõi hành vi của quái bà. Đôi mắt chàng sáng rực, đến khi thấy gương mặt bà đổi thay và tiếng nói đứt quãng của Cừu Thiên Xích, chàng vội lách ngang mặt Quách Phù, rút thanh kiếm ra thủ thế thì vừa đúng lúc lão bà há miệng, phun ám khí, chàng vội vung gươm chém vào thiết táo hạt. Vừa chạm vào nhau, kêu to một tiếng "choang". Ghê thay cho thiết táo hạt, vừa chạm phải nó lưỡi kiếm đã đứt làm hai đoạn rơi xuống đất. Nhóm người có mặt tại đây kêu to một tiếng kinh hoàng. Quách Phù và Hoàng Dung mặt mày biến sắc. Hoàng Dung than nho nhỏ:

-Ta cũng rõ quái bà là một tay độc hại, nhiều thủ đoạn những tưởng giờ đây là một kẻ tàn phế, chân không duỗi ra, tay chẳng giơ lên được, đầu chẳng lắc lư, con người bất động phế thải, dù muốn tung ra ám khí hại người cũng chẳng được. Nào ngờ bà còn phun ra được viên thiết táo hạt đánh gãy thanh kiếm cũng chứng tỏ khí công của bà cao diệu phi thường.

Mọi người bàng hoàng kinh ngạc, nghĩ thầm:

-Nếu không nhờ Dương Qua kịp thời can thiệp thì tánh mạng Quách Phù đâu còn nữa? Chàng ta xuất thủ thật là nhanh nhẹn phi thường, không ai có thể ngờ được.

Cừu Thiên Xích đôi mắt cứ trừng trừng nhìn Dương Qua, giận thay cho chàng đã dám ra tay cản trở bà, cứu mạng người khác. Cừu Thiên Xích giận run lên, da thịt run bần bật và thét lanh lảnh:

-Tài thật! Giỏi cho Dương Qua! Ngươi dám trở lại đất này và lọt vào Tình hoa ảo độc nhuộm đầy mình. Tuy nhiên hiện giờ độc chưa công phạt nhưng ba hôm nữa ắt tánh mạng không còn! Này Dương Qua! Trong cõi đời này ngoài ta ra không ai có thể có được nửa viên thuốc giải độc. Dù ngươi chẳng tin sự thể cũng xảy ra. Đoạn bà lại cười to!

Dương Qua trong lúc xuất thủ cứu người là đều trái với tập tục của Tuyệt Tình Cốc mà Cừu Thiên Xích đã đề ra nên chàng lo ngại chạy đến trước mặt quái bà tỏ vẻ cung kính thưa:

-Cừu lão tiền bối! Vãn bối trót gây đại tội với tiền bối. Xin người mở lòng tha thứ và ban bố cho thuốc giải độc, trọn đời vãn bối sẽ cảm tạ ơn sâu.

Cừu Thiên Xích đáp:

-Chẳng nên thế! Từ ngày ta hiểu biết ân tình coi là trọng, ngươi đừng nói điều ban bố hay thọ ơn, ngươi hãy nghe kỹ đây: Ta là Cừu lão thái bà, có thù phải trả, mang ơn phải đền, dù không báo đền được ta vẫn giữ mãi trong tâm. Dương Qua! Ta sẽ tặng thuốc giải độc cho ngươi khi nào ngươi đem đến đây hai cái thủ cấp của Hoàng Dung và Quách Tỉnh. Nếu làm trái lại điều này, mà theo cứu người thù của ta thì ngươi chẳng nên nói gì vô ích!

Công Tôn Lục Ngạc thấy cơ sự đau buồn, và tình trạng gấp rút như vậy nên bước ra nói:

-Mẹ! Cậu! hãy tự tay báo hận, Dương ca là kẻ vô can, xin đừng bắt buộc Dương ca làm chuyện đó.

Cừu Thiên Xích bảo nhỏ với Công Tôn Lục Ngạc:

-Ta còn mười viên thuốc giải, ngươi hãy cất giữ tử tế đừng khinh thường mà trao tay cho kẻ khác thì có tội đó. Lục Ngạc nghe qua như cởi mở cõi lòng, mặt mày hớn hở, vì rắp tâm cứu người. Quách Phù được Dương Qua cứu mạng. Bấy giờ nàng mới tin rằng Dương Qua có tinh thần hào hiệp và trọng hậu. Lòng lấy làm cảm mến. Nàng nhớ lại lúc gây thương tích cho Dương Qua và chàng trước sau cũng cứu nàng mấy lượt nhưng nàng vẫn mấy lượt lấy oán đền ơn, cũng vì lòng cuồng ngạo mà tâm tư nàng đã nổi lên một trận bão lòng dữ dội, nàng hối hận vô cùng nói lớn

-Dương đại ca, bấy lâu tiểu muội lắm điều thất lễ với đại ca! Xin đại ca thương tình thứ lỗi. Dương Qua mỉm cười tha thứ. Nhìn thấy Quách Phù xót xa vô kể, hối hận muôn ngàn còn chàng đau khổ quá nhiều thầm nghĩ:

-Con bé Phù cứng cổ nhất trần gian, mà hôm nay dám nhận lỗi với ta trước mọi người, hay là nàng thấy ta và Tiểu Long Nữ chịu nhiều cảnh đau khổ mà an ủi vậy?

Trong lúc đó Cừu Thiên Xích vẫn đưa mắt nhìn Dương Qua và Tiểu Long Nữ. Bà đã rõ Dương Qua sẽ không cưới con gái của bà, nên bà nhất định không giúp cho Dương Qua chữa bệnh. Dương Qua hiện giờ mắc kẹt giữa hai nàng tiên kiều mỹ Công Tôn Thúy và Tiểu Long Nữ nên rất khó làm êm dịu cả hai. Chàng nói nho nhỏ:

-Ta cưới Tiểu Long Nữ làm vợ vì tình môn đệ vạn tử nhất sanh, nếu ta bỏ nàng vì tham sống thì thành ra kẻ phụ nghĩa vô ân sao?

Vừa nói xong, chàng nhích mình đến bên Tiểu Long Nữ, toan dắt nàng tránh khỏi nhóm người, thoát ra ngoài sảnh môn. Vì Dương Qua có cảm tưởng nếu chàng và Tiểu Long Nữ nấn ná ở đây sẽ làm gai mắt quái bà cũng như làm buồn Lục Ngạc. Chàng lại suy nghĩ:

-Ta ngại ở trong sảnh sẽ sinh ra cuộc tranh đấu, chi bằng ra ngoài này rồi sẽ lén đi kiếm Thiên Trúc thần tăng và Châu đại thúc.

Tuy nhiên chàng chưa chưa kịp thoát đi thì trong sảnh có nhiều bộ mặt ngơ ngáo khi trông thấy chàng nắm tay Tiểu Long Nữ. Cừu Thiên Xích thất vọng. Trình Anh, Lục Vô Song, Công Tôn Lục Ngạc đều cảm như mất vật gì quý báu. Cừu Thiên Xích cười lanh lảnh nói to:

-Cao quý thay!

Rồi bà quay đầu sang Từ Ân hòa thượng nói:

-Nhị ca! Nhị ca! Tôi nghe nói Hoàng Dung là Khất Cái Bang chủ và nghe nói Thiết chưởng bang chủ có đắc tội với Hoàng Dung phải không?

Từ Ân nói:

-Thiết chưởng sớm phải bàn tán. Tôi là bang chủ có hiểu và nghe gì đâu?

Cừu Thiên Xích nói:

-Quái! chẳng được! Chẳng được! Nhị ca không có y trượng làm lệnh thì có ai biết được Khất Cái hay Thiết Chưởng đâu?

Lời nói của Cừu Thiên Xích tỏ vẻ khinh ngạo người anh. Công Tôn Lục Ngạc chẳng muốn nghe những lời gay gắt của mẹ nàng và nhìn về hướng Dương Qua thấy chàng đang bước từ từ ra ngoài. Nàng phóng mình đuổi theo kêu giật lại

-Dương Qua! Sao ngươi dám nhìn ta bằng cách trêu tức vậy? Chính ngươi là kẻ bội nghĩa bạc tình nhất trần gian.

Dương Qua nghe tiếng kêu của Công Tôn Thuý làm chàng cảm động dừng chân và cúi đầu suy nghĩ:

-Công Tôn cô nương mới thực là trang thục nữ nhiều độ lượng cao xa, nàng biết ta kết duyên với Tiểu Long Nữ mà vẫn giữ thái độ thường, không đổi nét mặt. Chàng bèn quay đầu lại, tỏ vẻ hối hận lắm nói to:

-Công Tôn cô nương!

Công Tôn Lục Ngạc giận nói:

-Dương Qua, ngươi chính là tên gian tặc, đường vào hang rất dễ, lối ra nghẽn mất rồi!

Tuy giọng nói mạ ly như thế nhưng nét mặt chẳng có vẻ gì giận dữ hay hung hăng và đôi mắt nàng có những tia nhìn yếu đuối, ân tình. Dương Qua đã hiểu được phần nào tâm trạng nên lên tiếng nói:

-Công Tôn cô nương! Tôi chẳng làm gì có lỗi với cô nương. Nhưng bị nhiễm độc quá nặng, tôi muốn thoát khỏi Tuyệt tình cốc này.

Công Tôn Lục Ngạc nghe chàng nói vậy quay đầu về đại sảnh hình như sợ Cừu Thiên Xích thấy điều gì rồi quay lại nhìn Dương Qua với tia mắt yêu mê mệt hét to:

-Tên tiểu tặc Dương Qua! Hãy nghe cho kỹ lời ta! Hận chẳng được cùng ngươi một thuyền nửa lái. Ta muốn chẻ con tim ngươi ra xem con tim đen bạc của ngươi.

Vừa dứt lời nàng phùng miệng ra, hô to một tiếng, nhả ra "thiết táo hạt" bắn thẳng vào mặt Dương Qua. Dương Qua sớm phòng bị nên vừa thấy nàng phun ám khí, liền vươn tay ra đánh rơi xuống và nói:

-Nàng quyết định không cho tôi về còn dùng ám khí hại tôi sao Công Tôn cô nương? Tôi đã có lỗi quá nhiều, dù cô nương đối xử cách nào cũng được.

Công Tôn Thúy nghe chàng nói cảm động, hai tay bưng mặt khóc rấm rức và chạy vào đại sảnh. Nàng đã mơ ước chàng từ lâu, giờ đây lại về tay người khác. Chẳng khác giấc mộng như giọt nước đầu gành. Cừu Thiên Xích thấy con bị lụy như vậy, liền bảo:

-Ngạc con! Kẻ bạc tình vô nghĩa, mẹ đã cho nó bài học rồi! Tiểu tử ấy chỉ còn sống hết ngày nay nữa thôi.

Công Tôn Lục Ngạc ngồi bệt xuống đất ôm đầu gối mẫu thân khóc ồ ồ. Trong đại sảnh bấy giờ mọi người đều xám mặt, sợ quái bà đổ quạy mà khó lòng. Riêng một mình Hoàng Dung vui vẻ hơn hết và thầm nghĩ:

-Nhân lúc quái bà lo an ủi cô con gái si tình, không đề phòng, ta có cơ hội trộm thuốc giải độc! ối chao! Tên tiểu tử Dương Qua có đào hồng chiếu mạng nên đi đâu cũng lắm cô gái đẹp si tình! Anh chàng này coi bộ như vậy mà cũng đảo khuynh được các cô sắc nước hương trời ư? Nghĩ dến đây Hoàng Dung hướng về Trình Anh và Lục vô Song nhéo một cái như ngầm bảo họ: "Tình thương là khúc nhạc u buồn". Trong khi Dương Qua tiếp được ám khí, muốn bước vào trong bỗng chàng nhớ lại lời nói và hành động của Lục Ngạc rất kỳ dị, phải chăng nàng có dụng ý bảo ta điều gì? Tiểu Long Nữ cũng nhìn thấy nàng rất kỳ quặc, nói năng có vẻ dữ tợn mà thần sắc có ẩn sự gì vui vui nên Tiểu Long Nữ bảo Dương Qua:

-Anh ạ! Tôi xem cô ta có ý xử tốt với mình, hay là cô ta giữ bà mẹ lại để chúng ta dễ bề trộm thuốc giải độc? Anh nghĩ xem!

Dương Qua gật gù đáp:

-Cũng có lẽ thế! Hai người quay lại đại sảnh ngó trước nhìn sau không một bóng người, và hai

người tìm xem ám khí "Thiết táo hạt" để coi hình dáng ra sao mà có sức mạnh lạ lùng như vậy. Nhưng họ chỉ gặp một hột nhãn, chớ không phải thiết táo hạt gì cả. Dương Qua cầm lên ngắm nghía, lại thấy không phải hột nhãn thường, nó có một lần chỉ bao quanh hột. Chàng bóp thử một cái mạnh, hột nhãn nứt làm hai, chính giữa hột có một tấm giấy nhỏ. Tiểu Long Nữ gật gù bảo:

-Tại mình không kịp suy nghĩ lời nói của cô nương. Lúc nãy cô ấy nói rằng: "Hận chẳng được cùng ngươi một thuyền nửa lái. Ta muốn chẻ tim ngươi ra xem coi tim đen bạc". Công Tôn Lục Ngạc thật chu đáo với ta!

Dương Qua moi tờ giấy mở ra. Hai người cùng xem, thấy chữ viết: "Bầu thuốc giải độc mẫu thân rất bí mật, để tôi tìm kế trộm cho sau. Thiên Trúc thần tăng với Châu tiền bối bị cầm tù tại Hỏa hoàn thất". Bên dưới vẽ một bản đồ, ghi rõ đường lối quanh co trong hang dẫn đến chỗ Hỏa hoàn thất. Dương Qua và Tiểu Long Nữ mừng vô hạn. Dương Qua bảo nhỏ:

-Địa thế chu vi hang Tuyệt Tình nầy rất lớn! Mấy ngọn núi bao bọc, bên trong phỏng độ mười sào đất. Tổ tiên của Công Tôn Chỉ ngày xưa chạy giặc đến đây, năm này tháng nọ sửa sang mỗi khi một ít thành ra nơi ẩn náu rất thuận lợi, lại lo sợ kẻ ngoài xâm nhập vào nên bố trí rất nhiều cơ quan xảo diệu đời này qua đời khác, lưu truyền đến đời Công Tôn Chỉ, Cừu Thiên Xích, không biết là mấy trăm năm. Thực là một cảnh đào nguyên dưới thế. Từ ngày vợ chồng Công Tôn Chỉ quyền ngôi chủ cốc. Hai người biến chế ra các con đường, sinh khắc tử, tuyệt ảo mộng. Tuy vậy chứ không bằng Đào Hoa đảo của Hoàng dược Sư. Công Trình xây cất Tuyệt tình cốc từ đời trước truyền lại theo thời gian, cải biến dần dần, những đệ tử của cốc chủ toàn là những người thân tín hay họ hàng, vì phải rõ đường đi lối bước trong mười hang, bảy ngách tại đây.

Tiểu Long Nữ và Dương Qua khi xem xong bức sơ đồ chỉ dẫn lập tức dùng thuật khinh công tuyệt kỹ đi lần vào hang. Đường lối thật quanh co khúc khuỷu. Theo đường trong địa đồ, hai người phải dừng lại trước một khu đất rộng chừng mười tám trượng. Nơi đây là những cây cổ thụ, những tán lá che cả mặt đất, dưới gốc cây có nhiều chỗ ngồi được, lót bằng gạch nung đỏ, không khí tĩnh mịch, im lặng, thật là nơi bí mật vô cùng. Dương Qua có một cảm tưởng Tuyệt Tình Cốc đúng với tên của nó, đã cách biệt với nhân gian. Dương Qua bảo Tiểu Long Nữ ngồi dưới tàng cây cổ thụ rồi nói:

-Long nhi! Hãy ngồi nơi đây để tôi vào trong xem tường hư thực.

Nói xong cả hai người kiểm xoát lại một lần nữa theo tấm họa đồ rồi chàng noi theo hàng cây chi chít, dẫn vào lối Hỏa hoàn thất. Chàng thấy cánh cửa mật thất khuất bởi một chòm hoa thực lớn. Đến nơi, chàng dùng tay gõ nhẹ vào cánh cửa ba bốn tiếng, bỗng nghe một giọng nói lạnh lùng phát ra:

-Ai đó vậy?

Dương Qua đáp:

-Lệnh của cốc chủ, lại xem tù nhân!

Cánh cửa hé mở, chỉ vừa một người vào. Dương Qua lách mình vào trong thật nhanh nhẹn và hỏi to vào. Đột nhiên bức tường nứt ra, có người đệ tử của chủ cốc, vận y phục lục bào bước ra. Dương Qua lúc bước ngang vào cửa không thấy lối nào cả, chỉ thấy trước mặt chàng một bức tường sừng sững chặn cả lối đi. Đến lúc bức tường nứt ra làm chàng ngạc nhiên nói:

-Kỳ ảo thực!

Người đệ tử y lục bào bước ra thấy Dương Qua là khác lạ nên hoảng hốt nói chẳng nên lời và lắp bắp:

-Ngươi... ngươi là...

Tên đệ tử áo lục nhận ra chàng là người có giao hảo với chủ nhân nhưng tạo sao chàng đến đây một mình mà chẳng thấy tiểu chủ? Hay là Tuyệt tình cốc xảy ra sự gì rồi chăng? Dương Qua nhìn vẻ mặt của y trông rất buồn cười nên bảo to rằng:

-Công Tôn cốc chủ bảo ta đến dẫn hai người bị giữ ở đây vào đại sảnh, một lão hòa thượng và một người họ Châu. Ngươi hãy giao cho ta mau!

Tên đệ tử áo lục ngần ngừ nên hỏi:

-Ông... có... lệnh bài của cốc chủ đến đây không?

Dương Qua không đáp, xẵng giọng nói:

-Ngươi hãy dẫn ta vào trong xem xét!

Tên áo lục hơi gườm Dương Qua nên chẳng nói năng gì cả, đi trước dẫn đường cho chàng vào bên trong. Qua khỏi bức tường, hơi nóng trong nhà xông lên hừng hừng tuy trời rét lạnh. Dương Qua đưa mắt quan sát, thấy có hai người mình trần trùng trục, vận một chiếc khố da trâu đang ôm từng bó củi đốt vào lò, hơi nóng toát ra hừng hực mồ hôi chảy ra như suối. Lúc trước Dương Qua có vào đây một lần xem cuộc tỉ thí nội công của Kim Luân Pháp Vương và Ni ma Tinh tại ngôi Hỏa hoàn Thất. Ngôi Hỏa Thất này do Kim Luân Pháp Vương chỉ dẫn cho Cừu Thiên Xích tạo ra, cốt ý lấy hơi nóng của lửa, và tạo ra "khí hạo nhiên" nhân tạo. Chàng lại nghĩ đến hai người bị khốn ở đây luôn luôn nóng bức thì họ làm sao chịu nổi? Lại thấy tên đệ tử áo lục đi vào phía trong xa tí nữa. Nó dùng tay khuân một tảng đá to, lòi ra một lối đi xuống đất. Dương Qua cúi đầu nhìn vào bên trong, thì đó là một hang đá sâu thăm thẳm. Hai người bước vào trong hơn một trượng, rẽ sang bên trái thì thấy đó là một gian nhà xây dưới đất. Dương Qua nhìn thấy Chu tử Liễu đang ngồi xếp tròn lưng dựa vào vách đá, dùng ngón tay trỏ vẽ xuống đất những nét ngoằn ngoèo và lấy làm đắc ý lắm. Còn nhà sư Thiên Trúc thần tăng thì nằm nghiêng dưới đất, nét mặt ưu tư không rõ chết hay sống. Dương Qua đi lại gần Chu Tử Liễu cất tiếng nói:

-Chu đại thúc! Chu đại thúc! Có tôi đến cứu đây!

Chu Tử Liễu ngước mắt lên nhìn Dương Qua và nói:

-Có bạn từ phương xa lại, hãy nói vài câu đã nào! Vội gì?

Dương Qua vô cùng cảm phục. ông đã mang tù tội muôn phần nguy hiểm dồn dập, mà ông không coi ra gì cả. Lúc có người đến cứu lại không tỏ vẻ mừng rỡ, thực đúng là trang hiệp sĩ, vui không hớn hở, buồn chẳng lo âu, gặp nguy hiểm mặt không biến sắc, cố lại chỉ có một người như ông. Dương Qua lại hỏi:

-Thiên Trúc thần tăng đã ngủ mê hay sao?

Chàng vừa nói xong câu này đột nhiên trong lòng hồi hộp vô cùng không biết có sự gì an nguy sinh tử xảy ra cho Tiểu Long Nữ chăng? chất độc đã luân chuyển khắp châu thân nàng, chỉ còn chờ đợi sự cứu chữa của Thiên Trúc thần tăng mà thôi! Chu Tử Liễu không đáp lời chàng mà trầm ngâm nói:

-Sư thúc không chuộng võ công nên chẳng biết vận nội lực để chống trả với thời tiết ở đây, khí nóng như lửa cháy, khí lạnh như giá băng, làm cho khí huyết ông đảo lộn, làm cho ông đã...!

Dương Qua vừa nghe đến đây, bỗng có ngọn gió lạ từ đâu thổi tới sau lưng chàng nghe mát rượi. Dương Qua đoán chắc có kẻ xâm nhập vào đây. Chu Tử Liễu đứng yên không nói nữa, đột nhiên bàn tay ông đưa ra hai ngón tay quạt về phía sau lưng, trong ngón tay phát ra một trận cuồng phong, bắn vào hông người lạ mà ông chẳng quay đầu lại, vẫn đứng nguyên như pho tượng đá. Phía sau bỗng phát ra một tiếng "á" thật lớn và nghe rõ tiếng chân người lảo đảo ngã xuống đất. Nguyên Chu Tử Liễu đã đưa mắt nhìn về phía song cửa, một tay vịn vào vách nên ông biết kẻ lạ đến trước Dương Qua và ông dùng Nhất Dương chỉ đánh trúng huyệt ngọc đường của kẻ địch. Dương Qua quay đầu nhìn lại thì rõ ràng là tên đệ tử của Tuyệt Tình cốc. Tên nầy không phải là tên đã đưa chàng vào đây. Vì tên đưa chàng vẫn đứng chỗ cửa hang, tay cầm đốc kiếm trông dễ sợ. Dương Qua hướng vào tên áo lục nói:

-Hãy mở rộng cửa nhà đá, đem hắn ra ngoài!

Tên đệ tử áo lục nói:

-Cửa đã khóa rồi, đâu có chìa mà mở? Chiếc chìa khoá do Cốc chủ giữ, nếu bảo người mang ra thì tôi mở, bằng không hãy kiếm chìa khóa khác đưa đây!

Dương Qua lòng đang gấp nói:

-Tránh ra ta mở cho!

Nói xong Dương Qua rút cây Thiết huyền kiếm, nhắm ngay vách đá, bủa xuống một nhát cực mạnh, phát ra một tiếng "bình" cực lớn. Bức vách đổ xuống lộ ra một lỗ làm cho người đệ tử y lục thất kinh kêu "á" một tiếng. Dương Qua đưa thanh kiếm khoét vào vách đá một lỗ vừa người vào ra. Chu Tử Liễu thấy Dương Qua trổ thần lực phá vách làm cho ông và tên đệ tử áo lục vô cùng kinh ngạc. Nói về Chu tử Liễu và Thiên Trúc thần tăng tìm đến cốc chủ xin thuốc giải độc, chẳng ngờ Cừu thiên Xích sai bảy đệ tử dùng đại đạo ngư võng trận nửa dụ, nửa áp bức xua hai người chạy lọt vào trong Hỏa hoàn Thất. Chu tử Liễu cố vận sức dùng Nhất Dương chỉ ngày đêm công phá thạch thất, mà chỉ làm nứt bức tường bằng đường chỉ. ông ta còn dùng dịch khí công đánh vào vách đá bình bịch, nhưng các khối đá chung quanh cực lớn, sức người có hạn không làm sao lay nổi, vì thế mà thoát thân không được. Bấy giờ Chu tử Liễu thấy Dương Qua dùng kiếm phá hỏng bức vách, thực là một công phu tối mạnh, từ xưa đến nay ông chưa thấy lần nào. Ông kinh ngạc đến đỗi kêu to lên:

-Dương bằng hữu. Kính mừng võ công người tiến triển

Khi Chu tử Liễu thốt xong lời nói với Dương Qua, ông liền đi lại phía Thiên Trúc thần tăng, cúi người xuống bế xốc thần tăng lên, rồi vượt lỗ hổng bước nhanh ra ngoài. Dương Qua tiếp tay với Chu Tử Liễu đỡ thần tăng đưa ra ngoài hướng về đại sảnh mà bước tới. Dương Qua cứu được người trong lòng lấy làm khoan khoái lắm! Chàng nhìn chung quanh ngôi nhà "Hỏa hoàn thất", lại nhìn thể xác thần tăng, thấy đôi mắt người nhắm kín lại, chàng thầm tưởng:

-Trời ơi! Nếu ai vô phúc chết đây, Hỏa hoàn Thất sẽ nung chín như viên gạch. Rồi chàng cúi xuống ngực thần tăng, nghe trái tim ông còn đập nhè nhẹ, hơi thở rất yếu. Chu tử Liễu nói:

-Sư thúc hôn mê mấy hôm rồi, đến nay không thấy thay đổi gì cả. Dương Qua mặt đỏ lên vì tức bực, nói to:

-Sát đát! Bình sinh chàng hay cứu giúp người lâm nạn, không bao giờ nghĩ đến người thân, kẻ lạ, chàng chỉ lấy việc cứu người làm phương tiện, chẳng riêng gì Thần Tăng gặp hồi sắp chết. Nhưng chính vợ chàng lâm nguy lại cứu không được chàng buồn bã nói:

-Thần tăng nguy hiểm thì Tiểu Long Nữ bị nguy đến tính mạng. Vậy hãy đem Thần Tăng ra ngoài, khoảng khoát thoáng khí xem may ra ông có tỉnh lại chăng?

Chàng liền bế xốc Thần tăng ra ngoài. Tiểu Long Nữ đứng ngoài chờ đợi rất nóng ruột, không hiểu chàng vào trong có gặp tai nạn gì xảy ra không, nên nàng đưa mắt trông chàng, đến khi thấy ba người bước về hướng nàng thì Tiểu Long Nữ vô cùng mừng rỡ. Dương Qua nói:

-Phải kiếm nước lạnh cho Thần tăng uống chút ít xem sao?

Chu Tử Liễu nói:

-Không được! Vì sư thúc trúng độc tình hoa.

Dương Qua há hốc mồm vì ngạc nhiên, kêu lên:

-Sư thúc! Châu đại thúc! Trúng nặng hay nhẹ?

Chu Tử Liễu đáp:

-Theo tôi tưởng chắc không đến nỗi nào, vì chính tay sư thúc lấy gai tình hoa chích vào mình để thí nghiệm.

Dương Qua và Tiểu Long Nữ vô cùng ngạc nhiên kêu lên:

-Ồ ! Tại sao thế? Chu tử Liễu nói:

-Chính sư thúc đã nói với tôi rằng giống Tình hoa này nguyên ở tại sứ Thiên Trúc, ngày nay đã tuyệt chủng, không hiểu vì sao người ta đưa về Trung Thổ cho mọi người. Mấy năm về trước, tại nước Thiên Trúc có vô số người trúng độc tình hoa. Thiên Trúc thần tăng bình sinh hay nghiên cứu các chất độc và ông phân tích rất hay. ông nghe nói Tình hoa là giống độc, tuy nhiên ông chưa có dịp nghiên cứu, nay tình cờ lại gặp tại Tuyệt Tình cốc, ông lấy hoa độc thí nghiệm cho chích vào mình, biết đâu ông tìm ra phương pháp trị liệu, mà không cần phải cầu đảo kẻ khác? Dương Qua vô cùng kinh dị và lấy làm bội phục nên nói:

-Nhà Phật có lời, ta chẳng vào địa ngục vậy ta là kẻ sa địa ngục. Thần tăng xả thân cứu đời, chẳng ngại nạn tai hiểm trở, thật trên đời có một không hai!

Chu Tử Liễu nói:

-Cố nhân có tục truyền Vua Thần Nông nếm trên trăm loại cỏ để tìm ra thứ thuốc cứu người, bấy giờ ông hằng nếm độc dược mà thân thể vẫn chi thanh khỏe mạnh, thì xét ra sư thúc chẳng có mệnh hệ nào.

Dương Qua gật đầu có vẻ hài lòng và nói:

-Không biết đến bao giờ thần tăng sẽ tỉnh lại?

Chu tử Liễu nói:

-Sư thúc lấy Tình hoa thí nghiệm, ắt người suy tính chẳng nhầm. Trong khoảng ba ngày, ba đêm chắc sư thúc sẽ tỉnh lại, tính ra từ hôm sư thúc mê man đến nay đã hai ngày hai đêm rồi. Dương Qua thốt lên một tiếng "ái da" hướng về Tiểu Long Nữ bằng đôi mắt xót xa. Chàng thầm nghĩ:

-Thần tăng trúng độc trầm trọng, mê man bất tỉnh hai ngày hai đêm. Nhưng chất độc cũng tùy theo người mà công phạt. Đối với Thần tăng thì cái thân mình là Tứ đại giai không, ắt là phải khác hơn thường nhân rồi. Chàng e sợ Tiểu Long Nữ là phận liễu bồ nhược chất, nếu độc tính tái phát, không rõ sự nguy hại là dường nào?

Tiểu Long Nữ nói:

-Chu đại thúc, hai người bị giữ tại Tuyệt tình thất làm sao đi tìm được Tình hoa mà thí nghiệm? Chu tử Liễu ngó ngay mặt Tiểu Long Nữ và thầm khen nàng đã đẹp lại thông minh, liền đáp:

-Từ khi chúng tôi bị giam giữ ở Hỏa hoàn Thất thì có một vị tiểu thư thường đến viếng thăm. Tiểu Long Nữ ngắt lời:

-Có phải cô ấy lớn người, cao ráo, mặt trắng như ngà, miệng vuông môi đỏ, thường đeo đôi khuyên tròn không?

Chu tử Liễu đáp:

-Đúng đấy!

Tiểu Long Nữ nhìn Dương Qua cười và nói tiếp với Chu Tử Liễu:

-Vị thiếu nữ trẻ đẹp ấy tên là Công Tôn Lục Ngạc con gái cưng của cốc chủ. Vì nàng nghe nói có hai vị là người của Dương Qua đến xin thuốc, tự nhiên nàng phải trông nom. Trừ ra không dám phóng thích hai vị mà thôi. Tôi đoán như vậy có nhầm không Chu đại thúc?

Chu Tử Liễu nói:

-Đúng vậy! Sư thúc có xin nàng bẻ một nhánh Tình hoa và tôi có nhờ nàng ra ngoài cầu cứu. Mọi việc nàng vui lòng giúp. Tôi thường hỏi nàng là ai, tên gì? Nhưng nàng chỉ lắc đầu không đáp. Không ngờ nàng là con gái của Cốc chủ!

Tiểu Long Nữ nói:

-Chúng tôi tìm đến nơi đây là nhờ cô ấy chỉ điểm.

Dương Qua nói:

-Chu đại thúc! Có tiền bối Nhất Đăng đại sư đến đây.

Chu Tử Liễu quá mừng rỡ nói to:

-A, đại sư cũng đến đây sao? Hay quá!

Dương Qua nhíu đôi lông mày nói:

-Cùng đi với đại sư có Từ Ân hòa thượng không rõ bây giờ có xảy ra sự phiền hà gì nữa chăng? Chu Tử Liễu rất ngạc nhiên nói:

-Từ Ân sư huynh lại đây tất là điều bất hảo rồi. Anh trai, em gái họ Cừu xa nhau thì thế nào Cốc chủ không nhắc lại âm tình này nọ, sẽ sinh ra nhiều điều rắc rối.

Chu Tử Liễu tuy vào học với Nhất Đăng nên ông nể Từ Ân là người cao danh trọng vọng trong giới giang hồ. Hơn nữa có một hôm Từ Ân và Nhất Đăng đại sư đấu trí tại Thương Ngư ẩn, do đó ông lấy làm kính nể tôn Từ Ân lên hàng sư huynh và ông cũng rõ Cừu thiên Xích là em ruột Từ Ân. Nay bỗng nghe Dương Qua nói Từ Ân đã gây ra sự phiền hà thì ông lấy làm thắc mắc vô cùng. Dương Qua thấy vậy nên tường thuật đầu đuôi câu chuyện Từ Ân cho Chu Tử Liễu nghe và nói thêm:

-Từ Ân hòa thượng bây giờ tâm tính rất bất thường mà gặp Cừu thiên Xích dùng lời bài bác ngạo mạn nữa. Chu tử Liễu nghe qua liền nói:

-Vậy ra Quách phu nhân cũng có mặt trong cốc sao? Có bà ta ở đấy thì không có việc gì xảy ra đâu. Vì bà ta là người quyền biến và cơ trí đủ điều, lại có lệnh tôn sư định vào trong cốc và Dương bằng hữu võ công tinh tấn, ắt cuộc diện không đến nỗi nào. Bây giờ chúng ta chỉ lo ngại cho thân thể của Thiên Trúc sư thúc mà thôi!

Dương Qua nghe nhắc đến Thần tăng, nỗi an nguy và mối lo ngại thực nặng nề chẳng nhỏ, chàng tiếp lời:

-Hiện giờ cả ba chúng ta ngồi chờ Thần tăng sống dậy rồi sẽ lo liệu sau, không rõ ý kiến của Châu sư thúc thế nào?

Chu Tử Liễu trầm ngâm lo nghĩ rồi nói:

-Phải tìm ra chỗ nào để trấn an chứ?

Ông thầm tính các nơi trong Tuyệt Tình cốc, chỗ nào cũng đầy dẫy bẫy cạp, cơ quan hoặc là hoa độc. Chỉ có góc nhà Hỏa hoàn này coi vậy mà yên tĩnh nhất nên ông bảo tiếp:

-Thôi đành ở đây vậy.

Dương Qua cũng đồng ý về sự nhận xét của ông nên nói:

-Lời nói của Chu Đại thúc chí lý đấy... Tôi đã suy nghĩ nhiều mà tính không ra chỗ ẩn cư nơi nào không hầm sâu thì có nhiều nguy hại, chỉ có ở đây là ẩn an được, tuy có tên đệ tử áo lục không đáng quan tâm cho lắm.

Chu Tử Liễu cúi người xuống bế xốc thần tăng lên và nói:

-Ở đây tạm được rồi và một mình tôi cũng đủ bảo vệ thần tăng. Tôi muốn phiền Dương đệ phu phụ nên về đại sảnh mà trợ lực với Tôn sư, vì Tôn sư đã già yếu lại thọ thương, e có việc sơ suất xảy ra.

Dương Qua sực tỉnh nhớ lại Nhất Đăng đại sư thương thế trầm trọng còn Từ Ân lại không thể tin tưởng được, khi lành khi dữ không chừng và Thiên Trúc thần tăng thương thế dù nhẹ cũng phải có người canh chừng ông. Chàng lại thấy Chu Tử Liễu bồng Thần tăng đi dần vào trong Hỏa hoàn thất nên đợi ông đi khuất, vợ chồng Dương Qua mới noi theo lối cũ trở về đại sảnh. Khi hai người đi ngang qua khu vườn Tình Hoa, nhìn thấy một bụi tình hoa cực lớn, bao nhiêu lá Tình hoa đều rơi rụng, chỉ còn có thân cây trơ trọi, khô cằn nhiều gai độc chông ra lởm chởm. Bây giờ nhằm tiết lạnh động thiên cho nên các bụi Tình hoa không còn vẻ đẹp như lúc xuân thời. Dương Qua thấy vật tưởng người, nghĩ đến Lý Mạc Thu mà chua chát nên chàng bảo Tiểu Long Nữ:

-Tính người cũng như thân cây này vậy! Có lúc sum suê tuyệt đẹp, như hoàn cảnh chúng ta, có lúc khô héo tàn tạ như Lý Mạc Thu sư tỉ. Tình hoa tuy không gặp mùa xuân sắc nhiều gai độc của nó cũng làm hại người.

Tiểu Long Nữ nói:

-Nếu như Thiên Trúc thần tăng tìm ra thuốc hay để giải độc Tình Hoa thì chẳng riêng gì tôi với anh được cứu chữa mà Lý sư tỉ chắc cũng được Thần tăng chữa trị.

Dương Qua trong lòng kỳ vọng nơi Thiên Trúc thần tăng làm sao chữa trị cho Tiểu Long Nữ hết chất độc trong nội tạng, đấy là ước vọng thứ nhất của chàng. Lại nghĩ về Thần tăng bị hôn mê bất tỉnh, không rõ ông tỉnh lại hay không? Ông chết đi rồi thì biết liệu làm sao? Chàng nhìn về Tiểu Long Nữ mà trong lòng chua xót và bi quan đến cực độ. Chàng lại nghĩ đến chất độc của Tình hoa đang hành hạ Trình Anh và Lục vô Song nhưng Tiểu Long Nữ thì chưa đến nỗi nào? Chàng liền ngước mặt nhìn lên bụi Tình hoa thấy thân cây trơ trụi, chàng muốn bật cười, vì nghĩ đến con đường sinh tử hoang mang thịnh suy bi thời không sao lường được. Lúc bấy giờ trong đại sảnh của Tuyệt tình cốc, hoàn cảnh có vẻ sáng láng hơn trước. Cừu thiên Xích dùng lời khích ngạo người anh, mỗi lúc một tỏ ra nghiêm khắc và độc hại. Nhất Đăng đại sư thì chẳng nói nửa lời, chuyện Từ Ân đại sư để cho Từ Ân tự quyết định. Bấy giờ Từ Ân Hòa thượng nhìn sang cô em gái quay lại nhìn qua Hoàng Dung. Một người em gái với tình ruột thịt, một ông thầy với tình giáo hoá, một kẻ giết anh với mối thù chẳng đội trời chung. Bao nhiêu điều ân oán đua nhau nổi dậy ở nội tâm, nẻo ác điều lành thi nhau giao chiến trong trí não, và Cừu thiên Nhận phải chọn lấy một con đường. Từ thuở ấu thơ đến lúc già nua tuổi tác, mười năm gây sóng gió tày trời giờ đây giữa biển trần có bao nẻo mà không dứt khoát được. Mọi người trong đại sảnh nhìn thấy Từ Ân lúc cười như nắc nẻ, lúc khóc như mưa sa, ai cũng thương cảm giùm hoàn cảnh bi đát của ông thật là khó xử. Lục Vô Song thấy Dương Qua rời đại sảnh rất lâu mà chưa trở lại và mãi thấy không khí ngột ngạt của hai lão họ Cừu gây ra, đối với nàng không liên can gì cả. Nàng bước nhè nhẹ đến bên Trình Anh, nắm chéo áo nàng và ra dấu bảo đi ra ngoài trong chốc lát. Khi cả hai rời đại sảnh Lục Vô Song nói:

-Biểu tỉ! Trứng ngốc đã mang Tiểu Long Nữ đi đâu rồi nhỉ? Trình Anh chẳng trả lời chợt hỏi lại: -Biểu muội! Thân người bị trúng độc chưa hiểu sẽ ra sao?

Lục Vô Song kêu to một tiếng "y hi" và trong lòng nàng không có ý gì lo lắng cả nên tiếp lời:

-Không đến nỗi gì mà lo dù sao cũng còn Thiên Trúc và sư phụ.

Trình Anh lái sang chuyện khác nói:

-Theo tôi nhận thấy, ở đây chỉ có Long cô nương là đẹp đẽ hiền lành nhất, tài ba có lẽ trội hơn chúng ta, hèn gì Dương đại ca chẳng nhận cô làm vợ.

Lục vô Song nói:

-Tỉ tỉ khen mãi! Làm sao tỉ tỉ biết Long cô nương tài cao hơn người, bất quá cũng như chúng ta chứ hơn sao được?

Bỗng nghe phía sau có tiếng người con gái nói lanh lảnh:

-Chân cẳng của Tiểu Long Nữ như tăm tre, đâu có đẹp! đâu có đẹp

Lục vô Song hoảng sợ liền rút thanh kiếm điệp đao, quay người lại, thì rõ ra tiếng vừa rồi là của Quách Phù. Quách Phù thấy Lục Vô Song khí thế hung hăng nên hoảng, nhảy ra sau lưng Gia luật Tề, rút ngang lưỡi kiếm của chàng này chạy ra, nhìn về Lục vô Song, cặp mắt đại nộ hét to: -Ai, ai... muốn động thủ ra đây thử sức chơi.

Lục Vô Song cười hì hì nói:

-Nếu mi có giỏi đừng dùng kiếm mới tài chứ.

Quách Phù nghe Lục vô Song khiêu khích liền đáp:

-Tôi không dùng kiếm cũng được! Vậy ngươi hãy bỏ đao đi! Tôi xin lãnh giáo, xem võ công ngươi tài đến bực nào.

Nói xong nàng vùng kiếm múa vù vù, tiếng nghe tiếng dứt. Lục vô Song quá tức cười nói:

-Cái gì cũng tại ngươi, trên cũng ngươi gây lý, dưới ngươi toan gây sự. Ta tức quá, tức quá! Con gái của nhà họ Quách đâu có vô phép với tiền bối như vậy? Tốt lắm! tốt lắm, hôm nay ta sẽ dạy cho ngươi bài học đích đáng để mà chừa bỏ cái tính xấc xược, hỗn láo với kẻ bề trên. Quách Phù hỏi to:

-Ý da, ngươi bảo ai là tiền bối? ngươi là tiền bối à?

Lục vô Song cười hà hà nói:

-Ngươi còn con nít lắm, không biết cũng phải. Chị của ta là sư thúc của ngươi và ngươi không được gọi cô nương này cô nương nọ, mà phải kêu bằng dì và gọi ta bằng dì nuôi hiểu chưa?

Lục Vô Song lấy ngón tay chỉ về Trình Anh nói:

-Dì của ngươi đấy.

Quách Phù nghe nói thế liền chống gươm, không múa may nữa, suy nghĩ:

-Lúc Trình Anh và mẹ ta gặp nhau hai người tỏ vẻ thân thiện lắm và mẹ ta chẳng bảo kêu bằng "sư thúc" hay sao? Chu cha! Con nhỏ này cũng đứng vào hàng cụ lão tiền bối sao? Thực là tức cho ông ngoại ta đã già quá đỗi mà còn thu nhận đứa bé làm đệ tử. Nàng lại nghĩ thêm:

-Với bấy nhiêu tuổi đầu thì họ được bao nhiêu thế võ?

Thế là nàng tiếp tục hỏi Lục Vô Song:

-Đâu có gì để phân biệt thật hay giả? ông ngoại tôi danh dư mãn thiên hạ thì không biết bao nhiêu đồ đệ, khôn có, ngu có đủ hạng và hiện giờ không chừng có đến đệ tử con, đệ tử cháu nữa

Trình Anh tâm tánh thuần hậu, ôn hòa nghe mấy lời xàm sỡ của Quách Phù đáng lẽ nàng giận lắm, nhưng thâm tâm nàng đang hướng về Dương Qua sống chết thế nào chưa rõ thì chú ý làm gì lời nói nhảm nhỉ vô sự này nên Trình Anh nói:

-Biểu muội! Đừng nói nữa! hãy lo đi tìm Dương đại ca

Lục Vô Song gật đầu huớng về Quách Phù nói tiếp:

-Ngươi đã nghe rõ ràng chưa? Tỉ tỉ của ta lì dì của ngươi. Còn Quách đại hiệp và Hoàng Dung bang chủ danh vang thiên hạ, dự khắp đất trời, chắc có nhiều kẻ sâm si, ngu ngốc, khôn ngoan, lanh lợi, không chừng còn lại một hai cô gái nhỏ sau này...

Nói xong, Lục Vô Song cười ngất và quay người theo Trình Anh mất hút. Quách Phù tính nóng như lửa lại nghe Lục Vô Song nói những câu độc hại nên không nhẫn nhịn được, nàng thét to:

-Thực quá lắm! quá lắm!

Rồi xách kiếm rượt theo hai người, Lục Vô Song nghe tiếng kiếm vun vút, vù vù đuổi theo làm nàng chẳng hiểu chuyện gì xảy ra nữa. Lại nghe Quách Phù thét to:

-Ngươi đã mắng ta là người rừng, là mọi rợ lúc trước đó, ý ra làm sao?

Vừa nói nàng vừa đưa ra một chiêu võ. Lục Vô Song cử Liễu diệp đao ra đỡ rồi cười đáp:

-Cô nương hãy nghe đây! Quách đại hiệp là người trung hậu, Hoàng Bang chủ là con gái Đào Hoa đảo chúa, hai người danh cao vọng trọng, võ nghệ siêu...

Quách Phù cướp lời:

-Ngươi đừng nói lòng vòng vô ích! Hãy trả lời cho ta đi! Không cần tán tụng cha mẹ ta làm gì. Nàng nói xong câu này liền vung ra một thế kiếm tối độc nhắm vào Lục Vô Song. Lục Vô Song nhảy lùi lại và nói:

-Ngươi tự tiện khai chiến à? Ngươi đã chặt đứt cánh tay của Dương đại ca trong khi ngươi chưa rõ thanh, hồng, hắc, bạch, làm oan uổng một đời người. Ngươi không nghĩ gì tới ông bà Quách đại hiệp đã xử thế rất nhũn nhường thì ngươi hãy nghĩ mà nhân nhượng với kẻ khác chứ! Đừng làm càn rồi hối hận.

Quách Phù cười khinh ngạo:

-Nhân nhượng là cái gì? Tại sao phải nhân nhượng chứ?

Lục Vô Song khoan khoái mỉm cười tiếp:

-Ngươi hãy suy nghĩ cho kỹ đi, rồi sẽ nói hoặc làm.

Bấy giờ Gia Luật Tề đứng sau bức vách nghe rõ hai người nói với nhau, tuy biết Quách Phù tâm tính hào sảng, thua xa Lục Vô Song về mưu kế, nếu dùng lời nói nhất định Quách Phù phải kém xa nên ông liền bước ra nói:

-Quách cô nương! chẳng nên nói với tỉ tỉ nhiều lời

Ông đã xem qua võ công của Quách Phù và Lục Vô Song một lần rồi, mà hai người này nói mãi chẳng động thủ không biết phần thắng sẽ về ai. Lại thấy Quách Phù nói năng có vẻ hờn dỗi mà không rõ Lục Vô Song dụng ý gì nên hỏi tiếp:

-Ngươi đừng nói nhiều vô ích để ta hỏi nàng này cho rõ minh bạch đầu đuôi.

Lục vô Song nhìn về phía Gia Luật Tề bằng nửa con mắt nói:

-Nếu sau này chuyện khổ sở xảy ra ngươi là kẻ đầu tiên gánh chịu đó.

Gia luật Tề suy nghĩ và ông đã lầm to. Lục Vô Song không có ý hại Quách Phù mà nàng chỉ muốn giảng giải về đạo lý cho Quách Phù nghe để sau này khỏi xảy ra chuyện lôi thôi đáng tiếc. Quách Phù nhìn Gia luật Tề hỏi:

-Gia huynh có hồ nghi tôi không phải là con ruột của cha mẹ tôi không? Gia Luật Tề không biết trả lời sao cho ổn, nên nói thác:

-Chẳng biết! Chẳng biết! Tôi ngán vụ này rồi, không dám lý luận.

Lục Vô Song dồn ép thêm:

-Gia huynh! Cô nương tự nhiên hồ nghi. Gia huynh biết sao nói vậy, chớ chuyện gì phải sợ chạy?

Quách Phù đã dịu xuống phần nào, chống kiếm ngồi nghỉ. Gia Luật Tề lòng tưởng được một lời hay hay nên nói:

-Bây giờ vị cô nương nói làm gì lời khích bác? Ai cũng biết võ nghệ thì cứ tỷ thí xem nào.

Lục Vô Song hiểu lời châm chích của Gia luật Tề nên mạnh bạo nói:

-Lời ngươi nói như tấm lưới, nói cho nhiều chỉ tóm có câu khích bác.

Bấy giờ Quách Phù đã có cảm tình nhiều với Gia Luật Tề. Tính con trẻ thường thích vị ngọt cho nên những câu nói vừa qua làm cho Quách Phù hoan nghênh, cho là ông ta đã hiểu rõ tâm ý mình. Vì Quách Phù từ thuở bé được cha mẹ cưng yêu chiều chuộng và hai người bạn nhỏ con của Võ Tam Thông đối với nàng việc nhỏ lớn cũng chiều ý cả, trừ khi Dương Qua hay đả kích nàng lúc lầm lỗi cho nên nàng chẳng thích Dương Qua tí nào. Hôm nay ngẫu nhiên gặp một đối thủ lợi hại mà nàng cố nhường nhịn vì sợ gây ra tai nạn. Nhưng Lục Vô Song quá xấc láo Quách Phù giận quá mắng:

-Nay ta nói cho ngươi biết, nếu hôm nay ta không bẻ được hay chặt được chân ngươi thì ngươi đừng bảo ai kêu ta là dòng họ Quách nữa.

Lục Vô Song châm biếm:

-Ngươi bảo không chặt được chân ta thì đừng kêu ngươi là họ Quách phải vậy không? Vậy muốn người ta gọi ngươi họ Trương hay họ Lý?

Lục Vô Song chưa nói dứt lời đã thấy Quách Phù múa thanh kiếm thép vù vù trước mặt, như muôn ngàn ngọn gió thổi, hướng vào Lục Vô Song đâm mạnh một gươm. Lục Vô Song né khỏi và đưa thanh liễu diệp đao ra đỡ gạt, rồi mắng Quách Phù hai tiếng: "Người rừng". Quách Phù nổi giận vung gươm tiến đánh tới tấp, cả hai giao chiến vô cùng ác liệt. Lại nói về Quách Phù thuở nhỏ được Quách Tỉnh, Hoàng Dung vô cùng yêu quý và truyền thụ võ công cho nàng đến bực thượng thừa, với môn võ rất khó khăn và lắm công phu. Quách Phù trời phú cho một thiên tư lỗi lạc, lại nhờ có phụ thân truyền dạy, rồi đến mẫu thân khích lệ do đó nàng có một căn cơ võ thuật vào hạng thượng thừa lại là môn võ chánh tông. Bấy giờ lửa giận chưa nhiều, nên nàng chưa ra tay giết hại đó thôi. Lục vô Song hiểu như thế cho nên không bao giờ dám đối chọi với Quách Phù, nàng chạy ra bên ngoài. Quách Phù nổi giận múa gươm, tiếng gió dậy ào ào hướng vào Lục Vô Song công phạt. Làn kiếm lấp lánh như điện chớp và nhắm ngay Lục Vô Song đâm một nhát gươm khốc liệt. Trình Anh đứng bên ngoài xem thấy rõ nên nhíu mày nghĩ thầm:

-Tiểu muội mắng người là đồ man rợ thật thái quá. Không khéo đôi chân của Vô Song bị nó chém đứt vì Lục vô Song đã núng thế nhiều.

Trình Anh đưa mắt ra xem, thấy Lục Vô Song thối lui mãi, Quách Phù kiếm thế rất hung hăng múa tới tấp, bức Lục vô Song đến bước cùng đường. Bỗng nhiên nghe Lục Vô Song kêu to một tiếng "ái da". Lưỡi kiếm của Quách Phù đã chém vào chân nàng, toét ra một mảnh quần lụa. Trình Anh thấy khí thế chẳng có lợi cho họ Lục. Quách Phù tiếp tục bức mãi thì Lục vô Song sẽ lâm vào hiểm địa, do đó Trình Anh dùng tuyệt kỹ khinh công nhảy vào vòng kiếm giữa hai người, giang đôi tay ra bảo to:

-Quách cô nương! hãy dung tình, đừng vội xuống tay.

Quách Phù thâu kiếm trở về, thấy lưỡi kiếm có vấy máu đã rõ Lục Vô Song bị trúng thương nên nàng dương dương tự đắc bảo to:

-Hôm nay ta cho nàng một bài học đích đáng và từ nay về sau, Lục tỉ! Ngươi đừng ăn nói hàm hồ, theo bá đạo thì ta chẳng dung tình nữa đâu!

Quách Phù có biết đâu Lục vô Song là một thiếu nữ cứng đầu ngang ngổ nhất trên đời, trời chẳng sợ, đất chẳng kiêng, huống hồ cô nương họ Quách. Lý Mạc Thu hung hăng ác độc dường ấy mà nàng còn lén ăn cắp sách đi trốn. Tuy nhiên lúc bấy giờ Quách Phù thấy rõ chiếc quần lụa của họ Lục dính đầy máu bê bết mà Lục Vô Song đã không sợ hãi còn nói:

-Nay ngươi thích ta một gươm thì khắp trong thiên hạ sẽ đàm luận có lợi cho ta nhiều

Sở dĩ Lục vô Song nói như thế vì nàng rõ sự hiền đạt của cha mẹ Quách Phù, không bao giờ dụng dưỡng cho nàng làm theo lối man rợ. Quách Phù la lớn:

-Thiên hạ nói, thiên hạ nói cái gì?

Nói xong nàng tiến lên ít bước, vung trường kiếm ra, chĩa thẳng vào bụng họ Lục. Trình Anh đứng giữa can thiệp thấy vậy bèn chìa ra ba ngón tay kẹp cứng lưỡi kiếm. Xuất thủ rất nhẹ nhàng, đồng thời cũng kẹp luôn lưỡi liễu đao của Lục vô Song làm cho Lục vô Song và Quách Phù rút ra và cử lên không được. Trình Anh khuyên:

-Lục biểu muội, Quách cô nương, tôi không muốn hai người đánh nhau. Chúng ta đang ở vào hiểm địa thì chúng ta chẳng nên giao tranh vô ích.

Khi Trình Anh bỏ tay ra Quách Phù liền rút thanh kiếm về và nghĩ rằng Trình Anh đã dùng Xích không chưởng hăm dọa mình. Tuy vậy Quách Phù thét to:

-Ngươi đứng ra bênh vực cho nó, phải hay không? Tốt lắm! tốt lắm! Thì hai người tấn công đi! ta chấp cả hai, không sợ các ngươi. Họ Trình ngươi chẳng có đao kiếm đó sao? Nói xong, nàng vung thanh trường kiếm nhắm ngay ngực Trình Anh đâm tới. Nhưng nàng lại thu về vì Trình Anh chỉ có hai tay không. Trình Anh với tay sau lưng, rút ra một ống tiêu bằng ngọc dài cỡ thanh kiếm. Trình Anh rút thanh quản tiêu ra nhưng không chống đỡ... mà chỉ vào Quách Phù nói to:

-Quách cô nương! Ta hết dạ khuyên ngươi, mà ngươi cố ý chẳng nghe! Gia Luật huynh! Phiền Gia Luật huynh khuyên nhủ cô ấy vài lời.

Gia luật Tề lắc đầu quầy quậy nói to:

-Chẳng dám! chẳng dám! Quách cô nương, tôi thấy cô nương đang ở vào hoàn cảnh phải đối địch, vậy mọi việc xử sự lớn nhỏ gì cũng rán cẩn thận đề phòng.

Quách Phù nói:

-Tốt lắm! Gia huynh không bênh tôi để đi bênh kẻ khác.

Nàng thấy Trình Anh có dáng tao nhã hơn người, gương mặt yên tĩnh lòng bỗng nhiên sinh ra một ý niệm:

-Khó nói quá! Không hiểu nàng ra sao?

Trong khoảnh khắc, Gia Luật Tề đến bên Quách Phù nói:

-Từ Ân hoà thượng thật là cổ quái, tôi muốn trở lại xem lệnh đường có sao không.

Lục Vô Song tâm trí thông minh, tình cảm sâu động, nhận thấy Quách Phù đa tình đa cảm, nàng lên tiếng nói

-Ngươi hãy nhìn xem! Biểu tỉ tỉ của ta nhan sắc đẹp hơn ngươi, nhân phẩm ôn nhu hơn ngươi, võ công cao diệu hơn ngươi, vậy ngươi hãy cẩn thận đề phòng.

Những lời nói này làm cho Quách Phù rung động, nàng hỏi:

-Ngươi bảo ta đề phòng việc gì chứ?

Lục Vô Song cười to đáp:

-Chỉ có biểu tỉ tỉ không được trứng ngốc hoan nghênh mà thôi. Trái lại ngươi cũng hoan nghênh biểu tỉ tỉ như vậy.

Quách Phù nghe những lời này cũng đã hiểu phần nào nên nàng vung gươm ào ạt đến bên Lục vô Song uy hiếp.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #fiction