Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

tgtt q11c901-923

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [hai] chương [tái kiến] [hoàng thiên]

[giữa không trung], [Lục Vân] đối [này] [một] [đã sớm] [đoán trước] [tới]. [hắn] [cũng không] [mong đợi] [như vậy] [là có thể] tương [Thiên Sát] [trọng thương], [hắn] sở yếu đích [chỉ là] [càng nhiều] đích [thời gian], [để] [thi triển] [hơn] [lợi hại] [pháp quyết].

[ảo ảnh] [bất động], [Lục Vân] đích chân thân [xuất hiện] tại [Thiên Sát] [trên đầu]. [này] [trong khi], [Lục Vân] [hai tay] [triển khai], [toàn thân] [điện quang] [lóng lánh], [mạnh mẻ] đích [lôi điện] [lực] tại [hắn] [hai tay] [trong lúc đó] lai [chảy trở về] động, [rất nhanh] tựu dẫn đắc [phía chân trời] [mây đen] [rậm rạp], [hằng hà] đích [tia chớp] [cuồn cuộn] [xuống].

[hai tay] [giơ lên cao], [Lục Vân] dĩ [tự thân] vi dung khí, tương [trong thiên địa] [chí cường] chí thịnh đích [lôi điện] [lực] [hội tụ] vu [song chưởng], [khiến cho] tại [đỉnh đầu] [hình thành] [một người, cái] [đường kính] [vượt qua] [mười trượng] đích [lôi điện] [quang cầu], [thừa dịp] trứ [Thiên Sát] [còn không có] [thoát khỏi] [chính mình] đích [trói buộc] lực chi tế, [khống chế] trứ [lôi điện] [quang cầu] [nhất cử] tương [Thiên Sát] [bao phủ].

[lúc này đây], [Lục Vân] "[Lôi Thần Quyết]" dữ [dĩ vãng] [bất đồng], [hắn] tương [trong đó] đích [một,từng bước] [xoay ngược lại], [đầu tiên là] [bao phủ] [trúng] [Thiên Sát], [rồi sau đó] tài dẫn [cửu thiên] thần lôi [bắt đầu] [tiến hành] [hủy diệt] tính đích oanh tạc.

[cứ như vậy], [Thiên Sát] tại [cửu thiên] thần lôi [dưới], [quanh thân] [khí tà ác] [không ngừng] [tán loạn], bị [nọ,vậy] [lôi điện] [lực] phách đắc [tứ phân ngũ liệt], [trong miệng] [phát ra] [tức giận] đích [điên cuồng gào thét].

[rống to] [một tiếng], [Thiên Sát] [hai tay] [giơ lên cao], hữu [lòng bàn tay] [tia máu] [chợt lóe], [một bả] [ám lục] dữ [màu đỏ sậm] giao thế [lóe ra] đích song diện nhận, [xuất hiện] tại [tay hắn] thượng.

[vật ấy] tự kiếm tự [đao phong] mang [lợi hại], thông thể như ngọc [sát khí] [bức người], thủ bính xử [có khắc] [cổ quái] đích [phù chú], tại [Thiên Sát] đích thôi động hạ, [bắn ra] [một] thúc lục hồng [quang nhận], [nhất cử] thứ [phá] [Lục Vân] [trước] đích [ngũ thải kết giới], [đánh] tại liễu [lôi điện] [quang cầu] [trên].

[thân thể] [run lên], [Thiên Sát] [giận dữ] [dưới] dẫn lôi [trên thân], [nhất thời] tạc đắc [hắn] [toàn thân] mạo yên, [trong miệng] [lớn tiếng] [cuồng khiếu].

[giờ khắc này], [Lục Vân] [nhạy cảm] đích bộ tróc [tới] [này] [không còn] khích, [toàn lực] thôi động [Lôi Thần Quyết], tương [cửu thiên] thần lôi [hội tụ] hợp [một], [hình thành] [một đạo] ngân [màu trắng] đích [cột sáng], [nhất cử] tương [Thiên Sát] thôn [không có] liễu.

[này] [một kích], [Lục Vân] đích [Lôi Thần Quyết] [phát huy] [tới] [cực mạnh], [Thiên Sát] thụ [này] [bị thương nặng], [tà ác] [thân thể] [hay không] hội tựu [này] [hủy diệt] ni?

[Lục Vân] [có chút] ưu lự, [hắn] [hy vọng] thị [như vậy], [rồi lại] [nghĩ,hiểu được] [không có khả năng] [như vậy], [cho nên] [tâm tình] [rất] [phức tạp].

[giữa không trung], [chói mắt] đích [thông thiên] [cột sáng] [không lâu] [liền biến mất] liễu. [tại chỗ], [Thiên Sát] đích [thân ảnh] [như trước] hoàn tại, [hơn nữa] [nhìn không ra] [chút] [bị thương] đích [bộ dáng], [như vậy] [Lục Vân] [cảm giác] [vô cùng] [kinh ngạc].

[thu hồi] [tâm niệm], [Lục Vân] [thi triển ra] [không gian] [di động] [phương pháp], [vô thanh vô tức] đích [đi tới] [Thiên Sát] [trước người], [tay phải] [thi triển ra] "[Hóa Hồn Phù]", [lặng yên] [không tiếng động] đích ấn hướng [Thiên Sát] [trước ngực].

[có chút] [mờ mịt], [giờ phút này] đích [Thiên Sát] [lăng lăng] phát sỏa, [chút] [cũng] [không có] [lưu ý] đáo [Lục Vân] đích [xuất hiện]. [thẳng đến] [Lục Vân] đích [tay phải] [gần sát] [trước người] [một thước], xuất vu [điều kiện] [phản xạ], [Thiên Sát] [trên trán] đích "[vạn thú] [Ma Châu]" [tự động] [phản kích], [bắn ra] [một] thúc [đen nhánh] đích [ma quang], [nhất cử] tương [Lục Vân] [văng ra].

[như vậy], [Thiên Sát] [đột nhiên] [bừng tỉnh], [nhìn chằm chằm vào] [Lục Vân]. [mà] [Lục Vân] tại [lui về phía sau] chi tế, [tay trái] [một] lĩnh [kiếm quyết], dĩ chỉ đại kiếm [phát ra] "[Thái Huyền Liệt] [Thiên Kiếm Quyết]", [hung hăng] đích [đánh trúng] [Thiên Sát].

Thảm [kêu một tiếng], [Thiên Sát] [không có] [phản kháng], [chỉ là] [ánh mắt] [kỳ dị] đích [nhìn] [Lục Vân], [gầm nhẹ] đạo: "[là ngươi], [ngươi] [không nhớ rõ] [ta] liễu mạ, [ta là] [hoàng thiên] a."

[phi thân] truy thượng đích [Lục Vân] [nghe vậy] [cả kinh], [vội vàng] [thu hồi] [thế công], [hỏi dồn] đạo: "[ngươi] [thật sự là] [hoàng thiên]? [ngươi] hoàn kí [cho ngươi] [cha mẹ] mạ?"

[hoàng thiên] [vừa nghe] [sắc mặt] [buồn bả], [bi thương] đạo: "[ta] [như thế nào] [không nhớ rõ], [đối với ngươi] [hôm nay] [thành] [như vậy], tưởng biến hồi [nguyên lai] đích [hình dáng], [cũng] [đã] [không được]."

[Lục Vân] [chăm chú] [quan sát], [thấy hắn] [ánh mắt], [vẻ mặt], [thần thái] [đều] dữ [trước] quyết nhiên [hai] dạng, [không khỏi] [dò hỏi]: "[hoàng thiên], [ngươi] [nói cho ta biết], tại [ngươi] [trên người] [đến tột cùng] [xảy ra] [cái gì], [vì sao] [trước] [ngươi là] [Thiên Sát], [mà] [bây giờ] [ngươi] khước [thức tỉnh] liễu?"

[hoàng thiên] [vừa nghe] [Thiên Sát] [tên], [sắc mặt] [lúc này] [đại biến], [vẻ mặt] tiêu lự đích đạo: "[bất hảo], [ngươi] [không đề cập tới] tỉnh [ta] [đều nhanh] [đã quên]. [này] [thân thể] [là ta] đích, khả [từ] [ta] [nuốt chững] liễu [vạn thú] [Ma Châu] [sau khi], kí tồn vu [Ma Châu] [trong vòng] đích [Thiên Sát] [liền] [chiếm cứ] liễu [ta] đích [thân thể], [làm cho] [ta] [không đường] khả thối, [thiếu chút nữa] tử điểm. [sau lại], [người kia] [nguyên thần] [tiến vào] liễu [ta] đích [thân thể], [nọ,vậy] [người ở] bị bách [bất đắc dĩ] đích [dưới tình huống] [cùng ta] [dung hợp], [chúng ta] [vừa khởi] [đối kháng] [Thiên Sát], tịnh tá trợ [người nọ] đích [liệt thiên] [Thần Châm], [tạm thời] ẩn [nấp trong] trung xu [thần kinh] [trong vòng], ngẫu [ngươi] [có thể] [tả hữu,hai bên] [Thiên Sát] đích [ý thức]. [vừa rồi], [ngươi] dữ [Thiên Sát] [một trận chiến], [nọ,vậy] [lôi điện] [lực] [vừa lúc] đối [hắn] [có điều] [khắc chế], nhân [mà] bức [lui] [hắn] đích [nguyên thần], [khiến cho] [ta] [nhân cơ hội] [đoạt lại] liễu [quyền khống chế]. [chỉ là] tức [liền] [như vậy], dĩ [ta] [bây giờ] đích [lực lượng], [cũng] cận năng [duy trì] [một hồi], yếu [không được bao lâu] [ta] hựu tương bị [hắn] [đè xuống]."

[Lục Vân] [cả kinh], [không thể tưởng được] [hoàng thiên] đích [nguyên thần] [thế nhưng] hoàn tại, [này] [thật sự là] [bất hạnh] trung đích đại hạnh. [chỉ là] chiếu [hắn] [nói] thuyết, [hắn] [giờ phút này] [khôi phục] [thanh tỉnh], [cũng chỉ là] [bởi vì] [Thiên Sát] [cố ý] [tránh lui], [một khi ] [Thiên Sát] quyển thổ trọng lai, [đến lúc đó] [hắn] [căn bản] [không thể] [ngăn cản].

[nghĩ nghĩ], [Lục Vân] đạo: "[hoàng thiên], yếu [là ta] trợ [ngươi] [một] tí [lực], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] hữu [có thể] bả [Thiên Sát] bức [đến] mạ?"

[hoàng thiên] [cười khổ nói]: "[sợ rằng] [rất khó] a, [ta] [bây giờ] dữ [ngươi nói chuyện], [mặc dù] [thần trí] [thanh tỉnh], khả [thân thể] khước [không thể] [khống chế], [toàn thân] [cao thấp] [đều] [trải rộng] [hắn] đích [lực lượng], [trừ phi] [ngươi] [hủy diệt] [ta] đích nhục thân, [bằng không] thị [một điểm,chút] [hy vọng] [cũng] [không có] đích."

[Lục Vân] [có chút] [thất vọng], [nhíu mày] đạo: "[Thiên Sát] [lực lượng] [cường đại], dĩ [ta] [bây giờ] đích [tu vi], đan [nói về] thuần chánh [lực lượng], hoàn soa [hắn] [một] tiệt, nhân [mà] [nếu muốn] trợ [ngươi] khu trục [Thiên Sát], [tạm thời] hoàn [làm không được]. [bất quá, không lại] [ngươi] [yên tâm], [ta] [Lục Vân] [nói qua] [nói], tựu [nhất định] hội [làm được]. [sớm muộn gì] [có một ngày], [ta] [sẽ làm] [ngươi] [chánh thức] [làm người] đích."

[hoàng thiên] [lòng tràn đầy] [cảm động], [cảm kích] đạo: "[cám ơn] [ngươi], [cuộc đời này] [mặc kệ] [vận mệnh] [như thế nào], [gặp gỡ] [ngươi] đối [ta] [mà nói], [đã] [rất] [may mắn] liễu."

[Lục Vân] [cười cười], [có chút] [khổ sáp] đích đạo: "[hoàng thiên], [ngươi] yếu hoạt đắc [kiên cường]. [lúc trước] [ngươi] [cha mẹ] [vì] [ngươi] [song song] [chết đi], chích vi [cho ngươi] thành nhân, [chấm dứt] [ngươi] [cả đời] đích [nguyện vọng]. [mà nay] [mặc dù] [tình huống] [không ổn], khả [ngươi] [kí nhiên] [còn sống], tựu [nhất định] yếu [thời khắc] lao kí [ngày đó] đích [lời thề], tuyệt [không thể] [dễ dàng] [buông tha cho] liễu. [biết không]?"

[hoàng thiên] [trầm giọng nói]: "[cám ơn] [ngươi], [ta] [sẽ không] vong, [chỉ là] [ta] [xin lỗi] [cha mẹ], [là ta] hại [đã chết] [bọn họ]. [nếu] [không phải] [bởi vì ta], [bọn họ] [cũng] tựu [sẽ không chết] tại [Thiên Tàn Lão Tổ] đích [trên tay]."

[Lục Vân] [an ủi] đạo: "[không nên, muốn] tự trách, mỗi [một đôi] [cha mẹ], [đều] hội [cam tâm tình nguyện] đích vi [chính mình] đích tử nữ [đi tìm chết], [bởi vì] [đó là] [thiên tính], thị [một loại] dữ sanh câu [tới] [vĩ đại] đích ái. [ngươi] [cha mẹ] đích cừu, [không cần] [đọng ở] [trong lòng], [bởi vì ta] [đã] thế [bọn họ] báo liễu cừu, [thân thủ] [giết chết] liễu [Thiên Tàn Lão Tổ]."

[hoàng thiên] [trên mặt] [cơ thể] [run lên], [đột nhiên] quỵ vu [Lục Vân] [trước mặt], [một bên] [lễ bái] [một bên] [kích động] đích đạo: "[không cười] [người ấy] [hoàng thiên], đại [cha mẹ] [cảm tạ] [ân công] [đại ân đại đức], hữu sanh chi [năm] nhược đắc [tự do] [thân], tất tương [làm trâu làm ngựa], [báo đáp] [ngài] đích ân đức."

[Lục Vân] [không có] thiểm [làm cho], [thản nhiên] đích [bị] [hắn] [cúi đầu], [trong miệng] [khẽ thở dài]: "[gặp gỡ] đích [đó là] [duyên phận], [ta] [cho ngươi] [cha mẹ] [báo thù], [cũng chỉ là] [bởi vì ta] kính trọng [bọn họ]. [hôm nay], [bọn họ] [đã] [đã chết], [ta] [tin tưởng rằng] [bọn họ] [nhất định] hoàn tại [cửu tuyền] [dưới] [nhìn] [ngươi], [hy vọng] [ngươi] năng [hảo hảo] đích [còn sống], hoạt đắc [càng thêm] [kiên cường]."

[hoàng thiên] [tiếng khóc] đạo: "[ta sẽ] đích, [ta] [sẽ không] [làm cho] [cha mẹ] [thất vọng], [ta] [nhất định] - - a - - ngao - -"

[Lục Vân] kiến [hoàng thiên] [đột nhiên] [sắc mặt] [vặn vẹo], [gấp giọng] đạo: "[hoàng thiên], [ngươi làm sao vậy]?"

[đứng dậy], [hoàng thiên] [toàn thân] [phát run], [thống khổ] đích đạo: "[Thiên Sát] [đã trở lại], [hắn] yếu [đoạt lại] [quyền khống chế], [ta] khoái đĩnh [không được, ngừng] liễu. [ân công], [ngươi] [còn có cái gì] [muốn hỏi] đích [cũng sắp] điểm, [ta sợ] [thời gian] [không còn kịp rồi]."

[Lục Vân] [nghe vậy] [sắc mặt] [trầm xuống], [tay phải] [không khỏi] [tự nhiên] đích [giơ lên], khả [chậm chạp] [không thể] [đánh xuống]. [khổ sáp] [thở dài], [Lục Vân] [hỏi]: "[hoàng thiên], [ngươi] [kí nhiên] thị duy [vừa tiếp xúc] [Thiên Sát] [người], [nọ,vậy] [ngươi biết] [hắn] đích [nhược điểm] [ở đâu], [ta] cai [như thế nào] [đối phó] [hắn]?"

[hoàng thiên] [hai tay ôm đầu], khổ thống [cực kỳ] đích tê [quát]: "[Thiên Sát] [không có] [nhược điểm], duy [một đối phó] [hắn] đích [phương pháp] [chính là] [tìm được] [ngày] uy lệnh."

[Lục Vân] [có chút] [thất vọng], [than vãn]: "[này] [ta] [biết], khả [ai biết] [ngày] uy lệnh [ở đâu]?"

[hoàng thiên] [lúc này] [quanh thân] [hắc mang] [lóng lánh], [hai tay] [liều mạng] đích trảo xả [tóc], [trong miệng] [đứt quãng] đích đạo: "[ân công] - - [nhớ kỹ] - - [ngày] uy lệnh [chính là] [ngày] - - địa - - môn chí - - bảo - - ngao - -" [một tiếng gầm điên cuồng], [hoàng thiên] đích [ý thức] [biến mất] liễu, [Thiên Sát] [lại lần nữa] [đã trở lại].

[Lục Vân] [nghe vậy] [vui vẻ], [thừa dịp] trứ [Thiên Sát] [trở về] chi tế, [thân ảnh] [chia ra làm] [chín], [mấy trăm] đạo [chưởng ảnh] tật xạ [ra], [toàn bộ] [khắc ở] [Thiên Sát] [trên người].

[nổi giận gầm lên một tiếng], [Thiên Sát] [quanh thân] [hắc quang] [lóng lánh], [phát ra] [một cổ] [cuồng dã] [đáng sợ nầy] đích [hơi thở], [nhất cử] [làm vỡ nát] [Lục Vân] đích [chưởng kình], trừu thân [bay ra] [trăm trượng].

[căm tức] trứ [Lục Vân], [Thiên Sát] [trên mặt] [sát khí] doanh mi, [trong miệng] [lãnh khốc] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] đích [lôi điện] [lực] [ngoài dự đoán mọi người]. [chỉ là] dụng [ngươi] [nói] thuyết, [chỉ dựa vào] [điểm ấy] [nếu muốn] [đánh bại] [ta], [đó là] [không có khả năng] đích. [bây giờ], [ta] [khiến cho] [ngươi] [chánh thức] [kiến thức] [một chút], [xem ta] [Thiên Sát] đích [thủ đoạn] hữu [rất mạnh]." (IRwww. Bmsy. Netk4o

[hai cánh] [triển khai], [chín] vĩ [hướng lên trời], [đen nhánh] đích [quang mang] [hội tụ thành] vân, [chỉ trong chốc lát] [khiến cho] [bầu trời] [lâm vào] liễu [hắc ám]. [cả] [mấy trăm dặm] [không gian], hoàn [đều bị] [cuồn cuộn] [mây đen] sở [bao phủ], [hình thành] [một người, cái] [đặc thù] đích [khu vực], [tràn ngập] liễu [tà ác], [lệ sát], [âm trầm], [quỷ dị] đích [hơi thở].:cI bạch mã [thư viện] - N&

[Lục Vân] [thấy thế] [sắc mặt] [đại biến], [Thiên Sát] đích [thực lực] chi [đáng sợ], hoàn chân [là hắn] sanh bình chi cận kiến. [thu hồi] [tạp niệm], [Lục Vân] [toàn thân] [khí thế] [triển khai], huyến lệ đích [ngũ thải quang mang] tại [hắn] đích thôi động hạ, sảo hậu [liền] tương [cả] [khu vực] nhiễm hồng, kì [thần thánh] [lực] dữ [Thiên Sát] đích tà sát [lực] [ma xát] [đánh], [sinh ra] [vô số] đích hỏa hoa, [khiến cho] [hôn ám] đích [bầu trời] [hơn] [vài phần] lượng thải. L^6+Wt

[ngoài thân], [bảy] thải sắc đích [sáng mờ] [tự động] [xoay tròn], [một bên] hấp nạp [bốn phía] đích [linh khí], [một bên] [hướng ra ngoài] [tản mát ra] [bảy] [sắc thái] đái, [hình thành] [một người, cái] [chói mắt] đích thải cầu, tương [Lục Vân] thác tại [trung ương], uyển [như thần] [bình thường] đích [tồn tại].

[rít gào] [một tiếng], [Thiên Sát] [trên lưng] [hai cánh] [huy vũ], [mang theo] [tê thiên liệt địa] [lực], [hình thành] [hai] phiến [đen nhánh] đích cự hình quang sí, [nhanh chóng] đích [xuất hiện] tại [Lục Vân] [hai] trắc, [liên tục] [ba lần] hợp long [tách ra].

Đối [này], [Lục Vân] [tâm tư] [trăm] chuyển, [tốt nhất] [biện pháp] [chính là] [thi triển ra] " [Hư Vô Không Ngân] " [pháp quyết], [tách ra] [này] [kinh người] đích [một kích]. [chỉ là] tựu [Lục Vân] đích [tính cách] [mà nói], [không đến] [vạn bất đắc dĩ], [hắn là] [sẽ không] [dễ dàng] [như thế]. Nhân [mà] [giờ khắc này], [Lục Vân] [quyết định] [đón đở] [Thiên Sát] đích [công kích].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [ba] chương [chí cường] đối quyết

[hai tay] [lần lượt thay đổi], phiên chuyển [không ngừng], [Lục Vân] [tay trái] [thi triển ra] [nho gia] "[Hạo Nhiên Thiên Cương]" [khí], dĩ chí thuần đích [ngọn lửa] vi [trụ cột], tại [...nhất] đoản đích [thời gian] [bên trong] [liên tục] [chém ra] [mấy trăm] chưởng, [khiến cho] chích nhiệt đích [ngọn lửa] [hình thành] [một người, cái] luy kế đích [quá trình], tại [Thiên Sát] [nọ,vậy] [kinh người] đích quang sí [giáp công] hạ, [sinh ra] [liên hoàn] đích [nổ mạnh], dĩ [phản lực] [tương kì] [chấn khai].

[bên này], [Lục Vân] đích [tay phải] [thi triển ra] [đạo gia] đích "[Thái Huyền Liệt Thiên Đạo]", dĩ huyền linh [lực] vi [căn bản], [sinh ra] [kịch liệt] [biến hóa], [cuối cùng] [đạt tới] [uy thế liệt thiên], [đón nhận] liễu [Thiên Sát] [phía bên phải] đích [kinh thiên] [một cơn lốc].

[một công] [một thủ], [Thiên Sát] dữ lục [kịch liệt] [giao chiến]. [hai người] đích [cường đại] [lực lượng] tại [giữa không trung] [gặp nhau], [đầu tiên là] [ma xát] [đánh], [sau đó] [dị biến] [nổ mạnh], [cuối cùng] [hóa thành] [hủy diệt] [một cơn lốc], [chẳng những] [cắn nuốt] liễu [hai người] đích [lực lượng], canh tương [cả] [khu vực] [đều] [đánh rách tả tơi] liễu.

[bầu trời], [dày đặc] đích [tiếng sét đánh] [ngay cả] thành [một mảnh], [các loại] [chói mắt] đích [quang mang] [tứ tán] phân xạ, [hình thành] [xinh đẹp] đích [Lưu Tinh] vũ, tại [hôn ám] đích [dưới bầu trời] [có vẻ] [dị thường] huyến lạn.

[Lục Vân] [quanh thân] [bảy] thải [thoáng hiện], [đáng sợ] đích [hủy diệt] [lực] tại [tới gần] chi tế, bị [hắn] [phát ra] đích [thất thải hà quang] [mạnh mẽ] [đánh xơ xác], [hơn nữa] [nọ,vậy] [thất thải hà quang] [nhanh chóng] [khuếch tán], tại [bầu trời] [hình thành] [một mảnh] [bảy] thải vân hà, tương [Lục Vân] thác tại [trung ương].

[Thiên Sát] [toàn thân] [hắc mang] [lưu chuyển], đương [hủy diệt] [lực] lai tập, [hắn] [lựa chọn] liễu [một loại khác] [phương thức], dĩ [tự thân] [cường đại] đích [lực lượng], tại [dưới chân] [hình thành] liễu [một người, cái] [màu đen] đích [suối chảy], [khiến cho] [nọ,vậy] cổ [hủy diệt] [một cơn lốc] chuyển [biến thành] [hắn] đích [lực lượng].

[như vậy], [Lục Vân] thông thể [bảy] thải [lóng lánh], tại thải vân đích ánh sấn hạ [có vẻ] [thần thánh] [uy lực], [quanh thân] [toát ra] [vương giả] đích [khí]. [Thiên Sát] tắc [toàn thân] [đen nhánh] như mặc, trí thân vu [suối chảy] [trung tâm], [giống,tựa như] [Hắc Ám Ma Thần] [bình thường], [quỷ dị] [mà] [kinh khủng].

[xa xa] tương vọng, [Lục Vân] dữ [Thiên Sát] [đều tự] [khí thế] ngoại phóng, [màu đen] đích [suối chảy] dữ [bảy] thải đích [sáng mờ] tại [song phương] đích thôi động hạ, [kịch liệt] đối bính [không ai nhường ai].

[lạnh lùng] [cười], [Lục Vân] [quát]: "[Thiên Sát] [đích xác] [danh bất hư truyền], [bây giờ] [khiến cho] [ngươi] [kiến thức] [một chút] [ta] đích [thủ đoạn]." [hai tay] [giơ lên cao], [thân thể] [xoay tròn], [bốn phía] [cường đại] đích [thần thánh] [lực] tại [Lục Vân] đích [khống chế] hạ, [trong nháy mắt] tựu [hình thành] [một đạo] [đường kính] [vượt qua] [năm trượng] đích [ngũ thải quang trụ], [nhất cử] quán thông liễu [thiên địa].)Yy bạch mã _ [thư viện] 8|o

[này] [cột sáng] tương [Lục Vân] [bao phủ], [khi thì] [bành trướng] [khi thì] [thu nhỏ lại], tại [liên tục] [bảy lần] [sau khi], kì [xoay tròn] [tốc độ] [đã] đạt [tới] [kinh người] địa [bước], [chỉ thấy] [thét] [một tiếng], [liền] [bay nhanh] [hướng] trứ [Thiên Sát] [dời đi].

[nhìn kỹ] trứ [Lục Vân] [này] [một kích], [Thiên Sát] [vẻ mặt] [ngưng trọng], [trong miệng] [quát lớn] [một tiếng], [tay phải] [tà binh] [rời tay] phi toàn, [mũi kiếm] [hướng lên trời], [rất nhanh] tựu [hình thành] [một đạo] [đen nhánh] đích [kiếm trụ], [một bên] [cắn nuốt] [bốn phía] đích tà [sát khí], [một bên] [tản mát ra] [hủy diệt] [hơi thở].

[đồng thời], [Thiên Sát] [hai tay] giao [khấu quyết], [quanh thân] hắc, hồng, kim, thanh, hôi, lục [sáu] sắc [quang mang] [điên cuồng] ngoại dũng, tại [bên ngoài cơ thể] [hình thành] [một đạo] [sáu] sắc [dung hợp] đích quang vân, [theo] [hắn] đích thôi động, [đột nhiên] [bắn vào] [nọ,vậy] [kiếm trụ] [trong vòng], [khiến cho] [bộc phát ra] [ánh sáng ngọc] đích [quang hoa].

Ngự thần [một kích], [tà binh] lăng [ngày]. Đương [Lục Vân] đích [ngũ thải quang trụ] [tới gần], [Thiên Sát] [hai mắt] bạo tĩnh, [hai tay] [toàn lực] thôi động [tà binh], [khiến cho] [nhô lên cao] [đánh xuống], [vừa lúc] [đón nhận] liễu [Lục Vân] [phát ra] đích [cột sáng].

[như thế], [chánh tà] [lực] [toàn diện] [giao phong], [đen nhánh] đích [kiếm trụ] dữ [ngũ thải quang trụ] [hội tụ] [một điểm,chút], [một bên] [bộc phát ra] [chói mắt] đích hỏa hoa, [một bên] [nhanh chóng] [tan rã], [sinh ra] [hủy diệt] tính đích [nổ mạnh].

[âm thanh tựa như sấm nổ], [cuồn cuộn] [xuống]. Trí thân [cột sáng] [trong vòng] đích [Lục Vân], [giờ phút này] [đang toàn lực] thôi động [pháp quyết], tương [tự thân] đích [thực lực] [tăng lên] chí [cực hạn], tá trợ [xoay tròn] tăng phúc, thí đồ tương [Thiên Sát] [đè xuống].

[bên ngoài], [Thiên Sát] dĩ thần [ngự kiếm], [trên lưng] [hai cánh] cổ động, [mang theo] kinh [Thiên Sát] khí [toàn lực] đích [đối kháng], [khiến cho] [Lục Vân] đích [công kích] [đình chỉ] bất tiền.

[song phương] đích [lực lượng] quyết nhiên [sự khác biệt], [một người, cái] thị chí thần [chí thánh], nãi [thiên địa] chí thuần [chánh khí], [một người, cái] thị [chí tà] [chí sát], [là thế gian] [chí âm] [tà khí], [hai người] [có thể nói] thị [hai người] [cực đoan], thùy [cũng khó] dĩ [dễ dàng] bả thùy [đè xuống].

[như thế], [song phương] đích [giao chiến] [giằng co] [không dưới], [trong lúc nhất thời] [ngoại trừ] [điếc tai] đích [sấm sét] dữ [chói mắt] đích hỏa hoa [ở ngoài], tựu [chỉ còn lại có] [nọ,vậy] [lưỡng đạo] [cột sáng], giao xoa tại [giữa không trung] ương.

[bốn phía], [cuồng phong] [thét], [bảy] thải đích [sáng mờ] dữ [màu đen] đích toàn lưu [giao hội] vu [lưỡng đạo] [cột sáng] [trong lúc đó], [hình thành] [một đạo] [hướng] thượng [nổi lên] đích quang bích, [chánh tà] [lực] [nhanh chóng] [hội tụ], sở [sinh ra] đích [quang mang] ánh đắc [bầu trời] hốt minh hốt ám, [cảm giác] [phảng phất] [địa ngục] [giống nhau].

[này] [cảnh tượng] [trì tục liễu] [thời gian rất lâu], [thẳng đến] [hồi lâu] [sau khi], [giằng co] trung đích [song phương] [có] [biến hóa], [lúc này mới] [dần dần] bị [chói mắt] đích [cường quang] sở [che dấu].

[kịch liệt] đích [giao phong], [lực lượng] đích [dây dưa], tại [trải qua] sổ dĩ [ngàn] thứ đích [đánh] [sau khi], [song phương] [chấn động] [thiên địa] đích [kinh thế] [lực] tại [đạt tới] [cao nhất] đích lâm giới điểm thì, [hình thành] [một viên] uẩn [hàm chứa] [chánh tà] [chí cường] [lực] đích [màu đỏ sậm] [quang cầu].

Tại [thành hình] đích [trong nháy mắt], [liền] [đột nhiên] [vỡ vụn], [sinh ra] liễu [một cổ] [hủy diệt] [lực], kì [làm cho người ta sợ hãi] đích [cường quang] [bao phủ] liễu [hết thảy], [khiến cho] [cả] [thiên địa] [đều] [hơi bị] [chấn động].

[gió nổi lên], vân đãng, [quang hoa] [bay lên], khí dũng, vụ tán, [tiếng sấm] [ngày] khiếu. Đương [cường quang] tiệm tiêu, [trong khi giao chiến] đích [hai người] [đều tự] [hiện thân], [lẫn nhau] [cách xa nhau] [mấy trăm] trượng, [tình hình] [có chút] [không ổn].

[Lục Vân] đích [thân thể] [có chút] [lay động], [khóe môi nhếch lên] [máu tươi], [sắc mặt tái nhợt] [mà] [ánh mắt] [không ánh sáng], [hiển nhiên] [bị] [trọng thương]. [Thiên Sát] [sắc mặt] sảo hảo, [quanh thân] [hắc mang] [cấp tốc] [lưu động], [cả người] [hơi thở] [cực kỳ] [không xong], [trong miệng] [không ngừng] đích [rít gào].

[ổn định] [thân thể], [Lục Vân] [nhanh chóng] hấp nạp [thiên địa linh khí], [một bên] [khôi phục] [trọng thương] [thân], [một bên] [hướng] [Thiên Sát] [bay đi], [trong miệng] [lạnh lùng] đạo: "[Thiên Sát] [thực lực] [trên đời] [vô song], [đối với ngươi] [Lục Vân] [cũng không] sính đa [làm cho]. [bây giờ] [khiến cho] [chúng ta] [xuất ra] [tuyệt chiêu], [xem ai có thể] [cuối cùng] [không ngã]."

[Thiên Sát] [trừng mắt] [Lục Vân], [lạnh lùng nói]: "[này] tiền âm đế [nói cho ta biết] thuyết, [nghịch thiên] [người ấy] [dĩ nhiên] chuyển thế. [bây giờ] [xem ra], dĩ [ngươi] đích [tu vi] dữ [thực lực], [ngươi] [nên] thị [nọ,vậy] chuyển thế đích [nghịch thiên tử] liễu?"

"[không sai,đúng rồi], [ta] [đúng là] [nghịch thiên] [người ấy]." [đi trước] trung, [Lục Vân] [hai tay] [khấu quyết], [quanh thân] [lóe ra] trứ [thất thải hà quang], [một cổ] uy nhiếp [thiên địa] đích [khí thế], dĩ [hắn] vi [trung tâm], [nhanh chóng] đích [bay về phía] [tứ phương]. [phụ cận], [cuồng phong] dũng đãng, [khí lưu] thành trụ, [hằng hà] đích [suối chảy] [phân bố] [bốn phía], [hiện ra] vi [bảy] thải [vẻ,màu], [khiến cho] [cả] [bầu trời] mĩ luân mĩ hoán, [phảng phất] [tiên giới] [bình thường], [mê người] [chói mắt].

[cảm nhận được] liễu [Lục Vân] đích [quyết tâm], [Thiên Sát] [điên cuồng gào thét] đạo: "Hảo, [kí nhiên] [ngươi] [chính là] [nọ,vậy] [nghịch thiên tử], [nọ,vậy] [khiến cho] [ta xem] [một chút], [ngươi] [đến tột cùng] [có cái gì] [bổn sự], [có thể] [nghịch chuyển] [ngày] luân. [đến đây đi], đồ thần diệt tiên, duy [ta] bất bại, [cửu chuyển] [ngày] sát, [vô kiên bất tồi]!"

[hai tay] [giơ lên cao] [tà binh], [Thiên Sát] [trong cơ thể] [sát khí] bạo tăng, [hóa thành] [vạn] [ngàn] [màu đen] đích mân côi, [phân bố] tại [vài dặm] [phương viên], dữ [Lục Vân] [phát ra] đích [bảy] thải [suối chảy] [nhất nhất] đối ứng.

[như thế], [từ] [xa xa] [nhìn lại], [chỉ thấy] mỗi [một đứa] thải [suối chảy] đích [trung tâm], [đều có] [một đóa] hắc mân côi, [song phương] [hơi thở] [một chánh một tà], [vừa thu lại] [một] phóng, [hình thành] [vô số] đích [cột sáng], [phân bố] tại bán [trung ương].

[nhìn kỹ] trứ [Thiên Sát], [Lục Vân] khứ thế [không giảm], [hai tay] [pháp quyết] [liên tục] chuyển hoán, [trong cơ thể] [chân nguyên] [nhắc tới] [nhắc lại], dĩ "[Sở Hướng Vô Địch]" đích [tâm pháp] thôi động [toàn thân] [linh khí], [khiến cho] [mạnh thêm] [thập bội], [nhất cử] [tới] [cực hạn].

[cứ như vậy], [Lục Vân] [toàn thân] quang hóa, [thất thải hà quang] [hội tụ] vu đính, [rất nhanh] tựu [thi triển ra] liễu [Diệt Thần Kiếm], [khiến cho] [cả] [thiên địa] [đều] [hơi bị] [run rẩy], [vô số] đích [linh quang] [điên cuồng] dũng chí, kì [hỗn tạp] đích [sắc thái] tương [Lục Vân] đích [thân thể] [bao phủ].

"[Diệt Thần Kiếm], thần diệt trảm, [tiên phật] đồ, [quỷ thần] tàn!" Lãnh liệt [vô cùng] đích [thanh âm], [mang theo] [vô song] đích [uy nghiêm].

[cuối cùng] [một khắc], [Lục Vân] [lại] dĩ tuyệt cường đích [thực lực], [thi triển ra] liễu [trước mắt] [chính mình] [cực mạnh] đích [một kích] - thần diệt trảm! [này] [một kích] huyến lệ [mà] [chói mắt], [chỉ thấy] [một đạo] [bảy] thải [cột sáng] [bay vụt] [cửu thiên], tại [tới] [nhất định] [độ cao] thì, [hóa thành] [vô số] đích quang thúc [tự động] tán lạc, [hình thành] quá [một người, cái] tán trạng hình đích quang hoàn.

[sau khi], [này] do [vạn] [ngàn] quang thúc [tạo thành] đích tán trạng hình quang hoàn, vi [vòng quanh] [trung gian, giữa] đích [bảy] thải [cột sáng] [chuyển động], [một bên] [thu nhỏ lại] [một bên] [hướng ra ngoài] phi [bắn ra] [vô số] đích [bảy] thải pháp kiếm, [phân bố] tại mỗi [một] [tấc] giác lạc, [khiến cho] [cả] [không gian] [tràn ngập] liễu [thần thánh], [uy nghiêm], [cường hãn], [hủy diệt] [lực], [gì] dị vật [gặp gỡ], vô [không bị] kì [hủy diệt].

[bên này], [Thiên Sát] tại [Lục Vân] [phát động] chi sơ, [trong tay] đích [tà binh] [liền vội] tốc [huy vũ], [trong cơ thể] cực [sát khí] [hội tụ] [song chưởng], tại [đỉnh đầu] [hình thành] [một đạo] [đen nhánh] [tỏa sáng] đích [kiếm trụ], [khiến cho] [bầu trời] [xuất hiện] liễu [cái khe], [vô số] dị giới đích tà [sát khí] [điên cuồng] [vọt tới], tại [hắn] đích [tà binh] khiên dẫn hạ, chuyển [biến thành] [một đạo] [đỏ sậm], [ám lục], [đen sẫm], u lam [bốn màu] [hội tụ] đích [cột sáng], dẫn đắc [trong thiên địa] [tiếng sấm] điện thiểm, [cuồng phong] [thét].

[Thiên Sát] [trên lưng], [nọ,vậy] đối [màu đen] đích [cánh] [tự động] [triển khai], mỗi [huy vũ] [một lần], [không gian] [liền] [chấn động] [một chút], kì [làm cho người ta sợ hãi] đích [lực lượng] [cuồng quyển] [hết thảy], tương [Lục Vân] [phát ra] đích [bảy] thải pháp kiếm [lần lượt] đích [đánh xơ xác]. [phía sau], [chín] vĩ [hướng lên trời] [tự động] [tách ra], [lay động] trung [đều tự] [phát ra] tà sát [lực], tại [phía chân trời] [hình thành] [một đạo] [chín] tinh [liên hoàn], [liên tục] [không ngừng] đích [hướng] trứ [Lục Vân] [phát ra] [màu đen] đích [tia chớp], dĩ [chèn ép] [hắn] sở [phát ra] đích [khí thần thánh]. - QNwww.bmsy.netAi(

Tuyệt cường đích [một kích] [theo] [song phương] đích [thi triển], [rất nhanh] tựu [tới] liễu lâm giới điểm. [giữa không trung], [Lục Vân] đích "Thần diệt trảm" [điên cuồng chém] [xuống], [mang theo] [kinh thế hãi tục] đích [hủy diệt] [lực], dữ [Thiên Sát] đích "[cửu chuyển] [ngày] sát trảm" [gặp gỡ] [giữa không trung], [song phương] [kịch liệt] đối bính, [bộc phát ra] [chói mắt] đích [cường quang], sử [không người nào] pháp [trợn mắt].

[bốn phía], [màu đen] đích mân côi [đối kháng] [bảy] thải [suối chảy], [mạnh mẻ] đích [một cơn lốc] [cuồng quyển] [bảy] thải pháp kiếm, gia [lên trời] tế đích [chín] tinh [liên hoàn], [các loại] [công kích] [hội tụ] quy [một], bạo [phát ra] [đầy trời] đích [lưu quang] [tia sáng kỳ dị].

[trong khi giao chiến], [Lục Vân] đích thần diệt trảm [gặp gỡ] [Thiên Sát] đích [ngày] sát trảm, [song phương] [hợp lại] tựu phân, phân [mà] tái hợp, [như thế] trọng phục [ngay cả] quán, cận [trong chớp mắt] tựu [giao phong] [mấy ngàn] thứ. Kì [mạnh mẻ] [đáng sợ] đích [hủy diệt] [lực] [độ cao] [dày đặc], tại [tới] [nhất định] [giai đoạn], [không chỗ] tuyên tiết chi tế, [liền] dẫn phát liễu [kinh thế] [nổ mạnh].

[như vậy], [cả] [không gian] [dày đặc] đích [chân nguyên] [đã bị] khiên [ngay cả], [hình thành] [ngay cả] tỏa [phản ứng], [khiến cho] [mấy trăm dặm] [không gian] [đồng thời] bị [nổ tung].

[nọ,vậy] [cảnh sắc] [ngày] [động đất] hám, [chỉ thấy] [cả] [bầu trời] [trong nháy mắt] [màu đỏ], [biến thành] [biển lửa]. [vô số] [tán loạn] đích [quang hoa] phi lạc [mặt đất], [khiến cho] liễu [tảng lớn] hỏa tai, [khiến cho] [mặt đất] đích [vạn vật] [sanh linh đồ thán].

[đồng thời], [nọ,vậy] [tê thiên liệt địa] đích [khí lưu] như [Lưu Tinh] [rơi xuống] [mặt đất], canh tượng [vạn trượng] [thần kiếm], sở đáo [chỗ] sơn băng địa liệt, giang hà đảo chuyển, [cả] [mấy trăm dặm] [khu vực] thảm tao diệt đính [tai ương].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [bốn] chương nộ xích [thiên kiếm]

[giữa không trung], [Lục Vân] dữ [Thiên Sát] đích [thân ảnh] [sớm] [không thấy]. Tại [nọ,vậy] [liên hoàn] [nổ mạnh] trung, [toàn lực] [liều mạng] đích [hai người], thị [đồng quy vu tận], [cũng] [đều tự] [mau tránh ra]?

[cuồng phong] phi toàn, lưu vân [tản ra], đương [hết thảy] quy vu [bình tĩnh], [giữa không trung] [lộ ra] [một] [đạo thân ảnh], [nọ,vậy] [huy vũ] đích [hai cánh], thuật [nói] [Thiên Sát] đích [tồn tại].

[lúc này] đích [Thiên Sát], [toàn thân] [không được, ngừng] diêu bãi, [quanh thân] [hơi thở] [yếu ớt,mỏng manh], [hiển nhiên] tại [Lục Vân] đích thần diệt [chém xuống], [mặc dù] [không có] bị [hủy diệt], [nhưng] [đang nhận được] liễu [bị thương nặng], [thân thể] [trạng thái] cực soa.

[Thiên Sát] [nhìn] [dưới chân], [nơi đó] [có một đạo] quang vân, [vừa lúc] tương [Lục Vân] [bao phủ]. [trơ mắt] đích [Lục Vân], [chật vật] [không chịu nổi], [toàn thân] [quần áo] [vỡ vụn], [anh tuấn] đích [trên mặt] [tái nhợt] vô huyết, [toàn thân] [đều] tại [từ từ,thong thả] [phát run]. [ngoài thân], [một tầng] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thất thải quang mang] [thỉnh thoảng] đích [thoáng hiện], [đó là] thái ất [bất diệt] tại [che chở] [hắn] đích [thân thể], [khiến cho] [hắn] tại [nổ mạnh] trung tồn [sống] [xuống tới].

Diêu [nhìn] [Thiên Sát], [Lục Vân] [trong lòng] [cảm khái] [vạn] [ngàn]. [như vậy] đích [kết cục] [là tốt là xấu], [hắn] [chính mình] [cũng] [cảm thấy] [mâu thuẫn] [không chịu nổi]. [vốn], [hắn là] [cố tình] [muốn hủy diệt] [Thiên Sát]. Khả [kết quả] biểu minh, [lúc này] đích [hắn] [còn không có] [cái...kia] năng nại.

[việc này] [làm cho] [hắn] [có chút] [thất vọng], [bất quá, không lại] phản [tới] tưởng, [ít nhất] [Thiên Sát] tồn hoạt, [hoàng thiên] tựu hoàn tại, [như vậy] [chính mình] [tương lai] [còn có] [cơ hội] cứu [hoàng thiên]. [chỉ là] [Thiên Sát] [như thế nào] [cường hãn], [chính mình] đích [tu vi] [nếu muốn] tái tiến [một,từng bước], [sợ rằng] hội [rất khó].

[người nhẹ nhàng] [mà rơi], [Thiên Sát] [lãnh khốc] [vô tình] đích [nhìn] [Lục Vân], [âm trầm] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] đích thần diệt trảm [quả nhiên] [bá đạo], [thế nhưng] năng tương [ta] thương thành [như vậy], chân [có thể nói] thị [trên đời] [vô song]. [chỉ là] [rất] [đáng tiếc] a, [từ nay về sau] [ngươi] tái [không có] [cơ hội] [thi triển]."

[hờ hững] [mà cười], [Lục Vân] [phản bác] đạo: "Biệt [cao hứng] [quá sớm], [một ngày nào đó] [ta sẽ] tương [ngươi] [đánh bại], tịnh khu [trục xuất] [này] cụ [thân thể], [làm cho] [hắn] đích [chủ nhân] [từ] tân [trở về]."

[Thiên Sát] [tàn khốc] đạo: "[không có] [ngày nào đó] liễu, [cáo biệt] [nhân thế] ba, [Lục Vân]." [tay phải] [vừa lật] [vừa chuyển], thủ [trúng tà] binh [sát khí] [hội tụ], [hình thành] [một đạo] hắc lượng đích [kiếm quang], [nhô lên cao] [hướng] [Lục Vân] [đánh xuống].

[này] [một kích] [tốc độ] [cực nhanh], thả tà [sát khí] khả diệt [vạn vật], [một khi ] [đánh trúng] [Lục Vân] đích [thân thể], [hắn] tức [liền có] [bất diệt] bất thể, tại [Thiên Sát] [như vậy] đích [cao thủ] [trước mặt], [nọ,vậy] [cũng là] [chết chắc] liễu.

[điểm này], [Lục Vân] [trong lòng] [hiểu được], nhân [mà] đương [Thiên Sát] [ra tay] chi tế, [hắn] [cũng] hào [không tha] mạn, [thi triển ra] liễu "[Không Gian Khiêu Dược] [thuật]", [chỉ thấy] [quanh thân] [ngân quang] [chợt lóe], [lập tức] [tà binh] [đánh xuống], [Lục Vân] [liền] huyền chi hựu huyền đích [tránh được] [này] [một kiếm], [biến mất] tại liễu [đám mây]. 9pO bạch mã [thư viện] UQN

"[Thiên Sát], [ngươi] [nhớ kỹ], [ta sẽ] [rồi trở về] - - -"

[nổi giận gầm lên một tiếng], [Thiên Sát] [ngửa mặt lên trời] [điên cuồng gào thét]: "Hảo [ngươi] cá [nghịch thiên tử], [lần sau] [tái kiến], [ta] [sẽ không] [cho ngươi] tái hữu [cơ hội] [rời đi]!" [dứt lời] [phi thân] [mà lên], [đảo mắt] [liền rời đi].

[đứng yên] sơn điên, [Diệp Tâm Nghi] [xinh đẹp] đích [trên mặt], [lúc này] tả [đầy] [ưu thương]. [cả đời] [thuận lợi], [kiêu ngạo,hãnh] [tự phụ] đích [nàng], [giờ phút này] thị [như vậy] đích [uể oải], [trong lòng] [tràn ngập] liễu [hối hận] dữ [tang thương].

[làm] [nàng] [mà nói], [từng] tại [gặp gỡ] [Kiếm Vô Trần] đích [nọ,vậy] [một khắc], [tưởng rằng] [đã biết] [cả đời] [tìm được rồi] [mục tiêu]. [ai có thể] tưởng [cuối cùng] khước [bởi vì] [Kiếm Vô Trần], [mà] cấp [dao trì] [mang đến] liễu [hủy diệt] tính đích [tai nạn], tương [chính mình] [từ] [đám mây] lạp hạ liễu [không đáy] [vực sâu].

Ái dữ hận, tại [nàng] đích [trong lòng] [dây dưa]. [từng], [nàng] đối [Kiếm Vô Trần] [có] [sâu đậm] đích ái, khả [hôm nay], [này] cổ ái chuyển [biến thành] liễu [một loại] hận, [một loại] [vĩnh viễn] [đều] [ma diệt] bất điệu đích hận, [thật sâu] đích [khắc ở] [nàng] đích tâm hải.

[Dao Trì Thánh Nữ], [ba phái] [minh chủ], [nọ,vậy] [ra sao] đẳng đích vinh diệu. [mà nay] ni? Lưu cấp [nàng] đích [ngoại trừ] [hối hận], [ngoại trừ] [không cam lòng], hoàn [còn lại] ta [cái gì] ni?

[ngẩng đầu], [Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [ông trời], [nhẹ giọng] [hỏi]: "[ông trời], [ngươi] [thật sự] tượng [thế nhân,người trần] thuyết đích [như vậy], thị [bởi vì] [vô tình] tài [vĩnh viễn] [tồn tại]? [cũng] [bởi vì ta] [mắt bị mù], [cho nên] [ngươi] đối [ta] [làm ra] [như vậy] đích [trừng phạt]?"

[ông trời] [không nói], duy hữu [gió núi], [nhẹ nhàng] [thổi tới].

[khổ sáp] [thở dài], [Diệp Tâm Nghi] [lẩm bẩm]: "[cuộc đời này] [chẳng lẻ] [ta] tựu [thật sự] [thất bại] cấp [Bách Linh], [thật sự] [vĩnh viễn] [cản không nổi] [nàng]? Bất, [sẽ không] đích, [ta] tuyệt [sẽ không thua] đích, tuyệt [sẽ không]!"

[có chút] [không cam lòng], [mỗi khi] [vang lên] [Bách Linh] [từng] [nói], [Diệp Tâm Nghi] [sẽ] [cảm thấy] [đau lòng], [bởi vì] [nàng] thị [một người, cái] [cực độ] [tự phụ] đích [cô gái], [nàng] [không tin] [chính mình] [thất bại] cấp [người khác], nhân [mà] [nàng] [vẫn] [nhắc nhở] [chính mình] yếu [kiên cường].

[sau nửa ngày], [Diệp Tâm Nghi] [khôi phục] liễu [bình thường]. [nàng] [thu hồi] [trong lòng] đích [tạp niệm], tương [tâm tư] [đặt ở] liễu [báo thù] [trên], [tính toán] cai [như thế nào] [tìm được] [Thiên Kiếm Khách].

Tựu [nàng] [biết], [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [không phải] [muốn đi] [phải đi] [được], [lấy,coi hắn] [trước mắt] đích [tu vi], [căn bản] tiến [không được] [Hư Vô Giới] [ngày], [như thế] hựu [có thể nào] [tìm được] [Thiên Kiếm Khách] ni?

[nhớ kỹ] [ngày đó] [chánh tà] [giao chiến], [Thiên Kiếm Khách] nhục thân hủy vu [Lục Vân] [tay], [nguyên thần] [cũng] [bị] [bị thương nặng]. [lần này] [trở về], [tất nhiên] yếu tu sanh dưỡng tức, [một khi ] [hắn] dưỡng thượng [mấy tháng] tài [xuống tới], [khi đó] [chính mình] hựu [há có thể] đẳng [được]?

[mất mác] [kẻ khác] phiền táo, [Diệp Tâm Nghi] tại [không thể tưởng được] [biện pháp] đích [dưới tình huống], [nội tâm] [không khỏi] [sinh ra] liễu [một cổ] [rất mạnh] đích oán niệm, [nàng] [định] [...trước] hoa [những người khác], yết phát [Kiếm Vô Trần] đích ác hành, [song] [sẽ tìm] [Thiên Kiếm Khách], thảo yếu [một người, cái] [thuyết pháp].

[nghĩ đến] tựu tố, [Diệp Tâm Nghi] [phi thân] [xuống], [nàng] yếu [về trước] [dao trì], hướng [hai vị] [sư tỷ] đạo biệt, [song] [tiến vào] [Tu Chân Giới], [tìm] [chánh đạo] [nhân sĩ].

[trước], [Diệp Tâm Nghi] bị [Lâm Vân Phong] [cứu], [cũng không có] [đi được] [quá xa]. [hôm nay], [đường cũ] [phản hồi], bất tiêu [một lát] [liền] [đi tới] [dao trì] [chỗ,nơi] đích [bầu trời], khước [phát hiện] [bên hồ] [thế nhưng] [đứng] [một người], [điều này làm cho] [nàng] [có chút] [kinh ngạc].

[phi thân] [mà rơi], [Diệp Tâm Nghi] lai chí [người nọ] [bên người], [vừa nhìn] [đối phương] đích kiểm, [nàng] [nhất thời] [sửng sốt], [đây chẳng phải là] [hắn] [một] [nghĩ thầm,rằng] [muốn tìm] đích [Thiên Kiếm Khách] mạ?

Mộc nhiên đích [nhìn] [hắn], [Diệp Tâm Nghi] [thần sắc] [phức tạp], [trong lòng] [tràn ngập] liễu [ủy khuất], [nhịn không được] [hờ hững] [rơi lệ], [trong lúc nhất thời] [thế nhưng] [đã quên] [nói chuyện].

[Thiên Kiếm Khách] [nhìn] [trước mắt] đích [cảnh sắc], [cả người] [đều] [ngây dại]. Đương [Diệp Tâm Nghi] [tiếp cận], [hắn] hoàn [bị vây] [tâm thần] hoảng hốt chi tế, [cũng không có] [cái gì] [quá lớn] đích [phản ứng], [thẳng đến] [Diệp Tâm Nghi] [xuất hiện] tại [hắn] [bên cạnh], [hắn] [mới đột nhiên] [từ] [bi thống] trung [tỉnh lại].

[quay đầu], [Thiên Kiếm Khách] [nhìn] [Diệp Tâm Nghi], [trên mặt] [thần sắc] [vui vẻ], khả kháo [lập tức] [liền] ẩn [đi]. "Tâm nghi, [như thế nào] hội [như vậy]? [ngươi] [không nên, muốn] [thương tâm], [nói cho ta biết] [là ai] [làm]?"

[Diệp Tâm Nghi] [nghe vậy] [khóc lớn], [lớn tiếng] [cười nói]: "Thùy [làm]? [ha ha] - - thùy [làm] - -"

[Thiên Kiếm Khách] [thấy nàng] [thần thái] [khác thường], [nắm được] [nàng] đích [hai vai], [trầm giọng nói]: "Tâm nghi, [ngươi] tỉnh [một] tỉnh, [nói cho ta biết] [đây là] [Sao lại thế này], [vì sao] tựu [ngươi] [một người] [lúc này], [Vô Trần] ni, [hắn đi] [làm sao]?"

[Diệp Tâm Nghi] [hai tay] [huy động], tương [Thiên Kiếm Khách] [chấn khai], [trong miệng] [lạnh lùng nói]: "[bỏ đi], [không nên, muốn] bính [ta], [ta] [thanh tỉnh] đắc [rất]."

[Thiên Kiếm Khách] [lui về phía sau] [hai] [bước], [mày] đạo: "Tâm nghi, [ngươi] [rốt cuộc] [làm sao vậy]? [vì cái gì] [đột nhiên] [biến thành] [như vậy]?"

[Diệp Tâm Nghi] [khóc cười] đạo: "[vì cái gì] [như vậy]? [ha ha] - - [còn không] [đều] [là ngươi] [làm hại]. [lúc trước] [ngươi] [nói cho] thuyết, [Kiếm Vô Trần] [nhân phẩm] [tuấn tú], [tu vi] [bất phàm], thị [chánh đạo] [hiếm thấy] đích [kỳ tài]. Khả [kết quả] ni, [làm hại] [ta] lạc đắc [như thế] hạ tràng, [ngươi] [như thế nào] hướng [ta] giao đãi, [ngươi] [nói cho ta biết] a!"

[Thiên Kiếm Khách] [vẻ mặt] [mê hoặc], [không giải thích được,khó hiểu] đạo: "Tâm nghi, [có sự tình gì] [ngươi nói] [rõ ràng], [không nên, muốn] [như vậy]. [nếu] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [áp lực] [lớn], [ngươi] [nói cho ta biết], [chúng ta] [có thể] tưởng [biện pháp], [vì sao phải] tự bạo tự khí ni?"

[Diệp Tâm Nghi] [cuồng tiếu] đạo: "[nói cho] [ngươi]? [ha ha] - - khủng [sợ ngươi] [cũng sẽ] [cùng ta] [giống nhau]. [ngươi] [cả đời này] [thu đồ đệ] [không ít], [kết quả] tuyển liễu [một người, cái] nghịch đồ [Lý Trường Hà], [làm hại] [chánh đạo] [liên minh] [cơ hồ] [hủy diệt]. Hạ [một] đại trung, [Vô Tâm] dẫn phát [Thái Âm Tế Nhật], [khiến cho] [nhân Gian] [rung chuyển] [bất an]. Thặng [kế tiếp] [Kiếm Vô Trần], [tự đại] [cuồng vọng] [lòng dạ] hiệp ải, thùy tưởng [đúng là] [...nhất] [tà ác] đích." (AO bạch & mã + thư # viện 3%q

[Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt] [lạnh lùng], [quát]: "Cú liễu, [ta còn] luân [không đến] [ngươi] lai [giáo huấn], [ngươi] [có cái gì] thoại [cũng] [nói thẳng] ba."

[Diệp Tâm Nghi] [trừng mắt] [hắn], [cả giận nói]: "Thuyết, [có cái gì] hảo thuyết đích, [ngươi] [Thiên Kiếm Viện] [môn hạ] tựu [không có] [có một] hảo [đông tây]. [ta] đối [Kiếm Vô Trần] [như thế] chi hảo, [hiệp trợ] [hắn] [trảm yêu trừ ma], [đối phó] [Lục Vân], [cuối cùng] [hắn] khước [thân thủ] [giết chết] [ta] [hai vị] [sư tỷ], đả thương [ta] [sư phó], [hủy diệt] [ta] [dao trì], [ngay cả] [ta] [đều] [không chịu] [buông tha]. [ngươi nói] [như vậy] lang tâm cẩu phế [người], thị [chánh trực] [cũng] [tà ác], [có phải là] [đáng chết]?" VP!www. Bmsy. NetrsC

[Thiên Kiếm Khách] [nghe vậy] [sắc mặt] [đại biến], [loạng choạng] [lui ra phía sau] [hai] [bước], [lắc đầu] đạo: "[nói bậy], [không có khả năng] [như vậy]. [Vô Trần] tuyệt [sẽ không] [làm như vậy] đích, [ngươi] [gạt ta]!"

[Diệp Tâm Nghi] [quát]: "[lừa ngươi]? [ha ha] - - [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [ta có] [tất yếu] dụng [này] đích [nói dối] lai [lừa ngươi] mạ? [việc này] truyện dương [thiên hạ], [đến lúc đó] [những người đó] hội [như thế nào] [xem ta], [như thế nào] sỉ tiếu [ta] [mắt bị mù], [thế nhưng] hội khán thượng [Kiếm Vô Trần] [cái loại...nầy] [ti bỉ] [vô sỉ] [đồ đệ]."

[Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt] [thê lương], [ánh mắt] [nhìn chằm chằm vào] [Diệp Tâm Nghi], [thấy nàng] [vẻ mặt] [kích động] [không giống] [giả bộ], [trong lòng] [nhất thời] thạch trầm [biển rộng], [một cổ] trùy tâm đích [đau đớn], điền [đầy] tâm hải.

[hắn] [như thế nào] [cũng] tiếp [bị], [chính mình] [một] tâm [nâng...lên] [tới] [đồ tôn], [ngây người] [cuối cùng] [thế nhưng] thị cá [ác ma], [này] [không đều] [Vì vậy] phiến [chính mình] nhĩ quang.

[từng], [vì] [đối phó] [Lục Vân], [hắn] đối [Kiếm Vô Trần] dẫn [tưởng rằng] ngạo. Khả [bây giờ] khước dẫn [tưởng rằng] sỉ, [cảm giác] tựu [như là] [một khối] sửu ác đích thương ba, [vĩnh viễn] [đọng ở] [hắn] đích [trên mặt], [làm cho] [hắn] tẩy bất điệu.

[từng], [hắn là] [Thiên Kiếm Viện] đích [thần thoại], tại [Tu Chân Giới] truyện vi giai thoại, khả [bây giờ], [Kiếm Vô Trần] khước [cho hắn] [để lại] liễu [vĩnh viễn] mạt diệt bất điệu đích [sỉ nhục], [làm cho] [hắn] vô nhan [đối mặt] [thiên hạ].

[giận dữ] [cuồng tiếu], [Thiên Kiếm Khách] [ngửa mặt lên trời] nộ hào, [vô cùng] [trầm thống] đích [tâm tình], [theo] [này] [một] hống [tán đi], [một lát sau] nhân [liền] [dần dần] [bình tĩnh] [xuống tới].

[tiến lên], [Thiên Kiếm Khách] [vỗ] [Diệp Tâm Nghi] đích [bả vai], [ôn nhu nói]: "Tâm nghi, [là ta] [xin lỗi] [các ngươi] [dao trì], [lúc trước] [nếu không] [bởi vì ta], [dao trì] [cũng] tựu [không có] [hôm nay]. [ngươi] [yên tâm], [việc này] [ta] [sẽ cho] [ngươi] [một người, cái] giao đãi, [thân thủ] tương [Vô Trần] [nọ,vậy] [súc sanh] [giao cho] [tay ngươi] thượng."

[Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [hắn], [nghĩ đến] [trước] [đã bị] đích [ủy khuất], [nhịn không được] [khóc lớn lên]. [Thiên Kiếm Khách] [vẻ mặt] [phẫn nộ], [trong miệng] [ôn nhu] [an ủi], đãi [Diệp Tâm Nghi] [tĩnh táo] [sau khi], tài [dò hỏi]: "Tâm nghi, [ngươi] [cẩn thận] [nói cho], [đây là] [lúc nào] [phát sinh] đích, [trung gian, giữa] đích [quá trình] [như thế nào], [ngươi là] [như thế nào] [chạy ra] [Vô Trần] [tay] đích?" r&. Bạch! Mã www. Bmsy. Net thư + viện SIJ

[Diệp Tâm Nghi] [thu hồi] [ưu thương], [trầm thống] đích đạo: "[rời đi] [các ngươi] [sau khi], [ta] hòa [hắn] [vừa khởi] đáo [ba phái] thỉnh [cầu viện] trợ, [đáng tiếc] [ba phái] [toàn bộ] [quy ẩn] tị thế, [bất đắc dĩ] [dưới], [chúng ta] [liền] [phản hồi] [dao trì]. [trên đường], [chúng ta] [gặp gỡ] liễu [Ma Thiên Tôn Chủ], [kịch chiến] [dưới] [dao trì] [ngọc lệnh] [bị hủy], [trở lại] [nơi này] hậu, [sư phó] [biết được] hậu [liền] [đoán trước] [tới] [nguy hiểm] - - đương [dao trì] [hủy diệt], [ta] [đến] [là lúc] [gặp gỡ] [ai chết] đích [sư tỷ], [nàng] [nói cho] liễu [ta] [hết thảy], [lúc ấy] [ta] [cũng] [không tin], khả [sau lại] [ta] [thử một lần] [dưới], [hắn] [liền] [chính mình] [thừa nhận], tịnh [ra tay] cầm hạ [ta], [ý đồ] đối [ta] bất quỹ - - - [sau lại], [Lâm Vân Phong] [xuất hiện], dĩ tuyệt cường đích [thực lực] [sợ quá chạy mất] liễu [Kiếm Vô Trần] - - - "

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi lăm] chương tổ tôn [gặp nhau]

[nghe xong] liễu [Diệp Tâm Nghi] đích [tự thuật], [Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "[như thế] [nói đến], [này] [súc sanh] thị [hoàn toàn] thành ma, [không có thuốc nào cứu được] liễu?"

[Diệp Tâm Nghi] [tang thương] đạo: "[kỳ thật] [từ] [lúc trước] [hắn] [đối phó] [Lục Vân] đích [thủ đoạn], [ta] [nên] [cảnh giác] [tới]. [đáng tiếc] [khi đó] [ta còn] [quá mức] [ngày] chân, [một] tâm chích [vì hắn] trứ tưởng. [mà nay] [nghĩ đến], [Lục Vân] [mặc dù] [người mang] [chánh tà] [pháp quyết], [nhưng] [đích xác] [so với hắn] [quang minh lỗi lạc], viễn [không bằng] [hắn] [âm hiểm] [xảo trá]."

[Thiên Kiếm Khách] [nghe vậy] [da mặt] phát năng, [Diệp Tâm Nghi] [nói] [không thể nghi ngờ] [là ở] phiến [hắn] đích nhĩ quang, [đáng tiếc] [hắn] khước [phản bác] [không được].

[từng], [Kiếm Vô Trần] thị [tam giới] đích [hy vọng], [ít nhất] [Hư Vô Giới] [ngày] dữ [Vân Chi Pháp Giới] [là như thế này] tưởng. Khả [bây giờ], [hy vọng] [biến thành] liễu [tai nạn], tiếp [xuống tới] [chính mình] cai [như thế nào] [xong việc]?

[trong lòng] ám não, [Thiên Kiếm Khách] đối [Kiếm Vô Trần] [cực kỳ] [phẫn nộ], [chỉ là] [nói về] [thực lực], [chính mình] [trước mắt] [ngược lại] [không bằng] [hắn] cường, [này] cai [như thế nào] thị hảo?

[khổ sáp] [thở dài], [Thiên Kiếm Khách] [mở miệng] đạo: "[tốt lắm], [thu hồi] [bi thống], [chúng ta] yếu hóa [bi phẫn] vi [lực lượng], [tìm được] [nọ,vậy] [súc sanh], [làm cho] [hắn] vi [chính mình] đích sở tác [gây nên] [nỗ lực] [đại giới]. [đi thôi], [chúng ta] [đi tìm] [hắn], kì [hắn] [sự tình] [từ nay về sau] [còn muốn]."

[Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [hắn], [Đại Linh Nhân]: "[xin lỗi], [ta] - - -"

[Thiên Kiếm Khách] [lắc đầu] đạo: "[đừng nói] [này], [ngươi] đích [tâm tình] [ta] năng [giải thích], [thay đổi] [ta] [cũng sẽ] [không chịu nhận] liễu. [đi thôi]." [nói xong] [xoay người], dữ [Diệp Tâm Nghi] [vừa khởi], [mang theo] [trầm trọng] đích [tâm tình] [rời khỏi].

Trí thân [đám mây], [Bạch Như Sương] [nhìn] [dưới chân] [bay nhanh] [di động] đích sơn xuyên, [trên mặt] [lộ vẻ] [ngọt ngào] đích [mỉm cười]. "[ngày], [năm đó] [ngươi] [cũng] [như vậy] [mang theo] [ta] [bay lượn] lam [ngày], [khi đó] đích [ngươi], [tâm tình] dữ [sự thật] [hay không] [giống nhau]?"

[liệt thiên] hoài [thì thầm]: "[lúc ấy] đích [tâm tình] [rất] [kích động], [có chút] [chờ đợi], khả [trên mặt] khước yếu bãi xuất hào [không thèm để ý], [một bộ] [nhàn nhạt] nhiên đích [bộ dáng], dĩ [che dấu] [nội tâm] đích [bất an]."

[Bạch Như Sương] [cười duyên] đạo: "[nguyên lai] [ngươi] [cũng] [rất] ái [mặt mũi], phạ tu a."

[liệt thiên] [cười nói]: "[này] [nên] [là ai] [đều có] đích, [chỉ là] khán [đều tự] [để ý] đích [trình độ] [thôi]." [đang khi nói chuyện], [hai người] dĩ lai chí [Hoa Sơn] [bầu trời], [nhất thời] [ngừng lại].

[cúi đầu], [liệt thiên] [nhìn thoáng qua] [mặt đất], [anh tuấn] đích [trên mặt] [mày kiếm] [vừa nhíu], [trầm giọng nói]: "[bất hảo], [nơi này] tĩnh đắc [thần kỳ], hoàn di lưu trứ [một cổ] tà [sát khí], [Huyền Dạ] [bọn họ] [nhất định] [gặp gỡ] liễu [nguy hiểm]."

[Bạch Như Sương] [cả kinh], [vội hỏi]: "[nọ,vậy] [chúng ta] khoái [đi xuống] [coi trộm một chút], khán [có thể hay không] [có điều] [phát hiện]."

[liệt thiên] [lên tiếng], [mang theo] [nàng] [phiêu nhiên nhi lạc], [ánh mắt] sưu [tìm] [tứ phương], [ánh mắt] [bảy] thải [thoáng hiện]. "[nơi này] [không ai], [bất quá, không lại] [lưu lại] liễu đại phê [yêu ma] [cao thủ] đích [hơi thở], [nên] thị [chết ở] liễu [cái gì] [lợi hại] [địch nhân] đích [trên tay]."

[Bạch Như Sương] [lo lắng] đạo: "[lợi hại] [cao thủ]? [nọ,vậy] [Huyền Dạ] ni, [hắn] [sẽ có] sự mạ?"

Liệt [thiên đạo]: "[tạm thời] [không biết], [nơi này] [không có] [hắn] đích [hơi thở], [hắn] [nên] [rời khỏi]. Tẩu, [chúng ta] [đi tìm] [hắn]."

[Bạch Như Sương] [chần chờ] đạo: "[không vội vàng], [chúng ta] [rất muốn] tưởng. [lúc trước] [ngươi] [làm cho] [Huyền Dạ] lưu [ở chỗ này], [mà nay] [hắn] [đã] [chẳng biết] [đi về phía], [nói rằng] định thị [gặp gỡ] liễu [nguy hiểm]. Dĩ [hắn] đích [tu vi], năng [sợ quá chạy mất] [hắn] đích nhân [không nhiều lắm], [nọ,vậy] [địch nhân] [tất nhiên] [không đơn giản]. [đứng ở] [Huyền Dạ] đích [lập trường], [rời đi] [sau khi] [tất nhiên] [sẽ đi] hoa [chúng ta], tương [phát sinh] đích [sự tình] [nói cho] [ngươi]. [mà nay], [chúng ta] [một đường] [trên] [không có] ngộ [thấy hắn], [này] [sẽ] [là sai] [mở], [sẽ] [là hắn] [rời đi] thì [không có] tẩu [này] [phương hướng]."

[liệt thiên] chất nghi đạo: "[như sương], [ngươi nói] [này] [đến tột cùng] tưởng [biểu đạt] điểm [cái gì] ni?"

[Bạch Như Sương] đạo: "[ta] đích [ý tứ] [rất đơn giản], [Huyền Dạ] [muốn tìm] [chúng ta], tại [tìm không được] đích [dưới tình huống], [hắn] [tất nhiên] hội [đi vòng vèo], [bởi vì hắn] [biết] [chúng ta] [nhất định] hội [trở về]. [hôm nay] [chúng ta] [rời đi], [cũng] [không nhất định] [là có thể] [tìm được] [hắn]. [như thế] [sao không] song quản tề hạ, [ngươi] tại [phụ cận] [tìm một chút], [ta] [ở chỗ này] [chờ ngươi], mỗi cách [nhất định] [thời gian] [ngươi] [trở về] [một lần], [ta] [cũng] [không có] [cái gì] [nguy hiểm]."

[liệt thiên] [thoáng] [chần chờ] liễu [một chút], [đồng ý] đạo: "[cũng tốt], [ta] tại [phụ cận] [tìm một chút]. [ngươi] ngốc [ở chỗ này], [có việc] [khiến cho] [ngươi] [trên vai] đích [tiểu tử kia] [cho ta] [truyền lời]."

[Bạch Như Sương] [cười nói]: "[yên tâm] [tốt lắm], [ta] [không có việc gì] đích. [ta] đích [thực lực] [cũng là] [không sai,đúng rồi] đích."

[liệt thiên] [cười cười], [lập tức] [bóng người] chuyển đạm, [không tiếng động] đích [biến mất] liễu.

[bước chậm] tại [Hoa Sơn] [trên], [Bạch Như Sương] [nhìn] [bốn phía] [tàn phá] đích [cảnh tượng], [trong lòng biết] [này] tiền [nơi này] tằng [phát sinh] quá [đại chiến], [chỉ là] [nọ,vậy] [thần bí] đích [địch nhân] [sẽ là] thùy ni?

[suy tư] trứ [này] [vấn đề,chuyện], [Bạch Như Sương] [chung quanh] [đi lại], tại [phụ cận] [vòng vo] [vài vòng] hậu, [trên vai] đích hồng hồng [đột nhiên] [đứng thẳng] liễu [thân thể], [hướng] [nàng] đề [ra] [cảnh cáo].

[lưu ý] [tới] [tình hình] hữu [biến hóa], [Bạch Như Sương] [tâm niệm] [chuyển động] gian, [một đạo] [băng tuyết] [kết giới] [hiện lên] [bên ngoài cơ thể], [hình thành] [một người, cái] [trong suốt] đích [thủy tinh] [màn hào quang], [mặt ngoài] [lóe ra] trứ huyến lệ đích [kỳ quang].

[giữa không trung], [một tiếng] [kinh dị] [lúc này] [truyền đến], [chỉ thấy] [đám mây] [quang hoa] [chợt lóe], [một] [đạo thân ảnh] [bay xuống] [xuống], [đứng ở] liễu [Bạch Như Sương] [ba] [ngoài...trượng].

[lẫn nhau] [nhìn nhau], [hai người] [ai cũng] [không nói gì], [chỉ là] [sắc mặt] [phức tạp], [kinh ngạc], [kích động], [khổ sáp], [xấu hổ], [hiện lên] tại [hai người] [trên mặt].

[sau nửa ngày], [Bạch Như Sương] [thu hồi] liễu [phòng ngự] [kết giới], [nhẹ giọng] đạo: "[là ngươi], [không thể tưởng được] [chúng ta] [cũng] [gặp mặt] liễu."

[bạch quang] [khổ sáp] đạo: "[như sương], [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [ta] mạ?"

[nguyên lai] [bạch quang] dữ [Thiên Kiếm Khách] [chia tay] hậu, [trong lúc nhất thời] [cũng] [không có] [ngày] uy lệnh đích [tin tức], [bởi vì] [liền] [thuận đường] [trải qua] [Hoa Sơn], tưởng [nhìn một cái], tích [ngày] đích [chánh đạo] [liên minh], [hôm nay] [ra sao]?

Thùy tưởng [che dấu] đích [hơi thở] bị [Bạch Như Sương] [trên vai] đích [chiêu hồn] [sứ giả] [phát hiện], [khiến cho] liễu [Bạch Như Sương] đích [chú ý], [hai người] [liền] [tại đây] dạng [dưới tình huống] [gặp nhau] liễu.

"[ta] [biết] [ngươi là ai], [cũng] [biết] [một ít] [năm đó] [chuyện]. Khả [nọ,vậy] đoạn [trí nhớ] khước [vĩnh viễn] đích [ở lại] liễu [ngày xưa] đích [thời gian] [bên trong], [rốt cuộc] hoa [không trở lại]." [nhàn nhạt] đích, [Bạch Như Sương] [thần sắc] [bình tĩnh] đích đạo.

[bạch quang] [có chút] [mờ mịt], [nhưng hắn] [không có] [hỏi dồn], [chỉ là] [than vãn]: "[như sương], [ngươi] hoàn hận [ta] mạ?"

[Bạch Như Sương] [lắc đầu] đạo: "[ta] đích hận, [đều] [theo] [trí nhớ] [ở lại] liễu [một ngàn] [hai trăm] [năm trước], [hôm nay] đích [ta], [còn lại] đích [chỉ có] ái. [từng] đích đối thác, [ta] [đã] di vong, [bây giờ] đích [ta], [chỉ hy vọng] [nắm chắc] hảo [tương lai] đích mỗi [một] [tấc] [thời gian]."

[bạch quang] [nghe vậy], [khẽ thở dài]: "[như vậy] [cũng tốt], [thiếu] tiền thế đích [trí nhớ], [đối với ngươi] [có lẽ] [rất tốt]. [chỉ là] [ngươi] đích [lập trường] [đã] [thay đổi], [nhưng] [ta] đích [lập trường] khước biến [không được], [ngươi] năng [hiểu được] [ta] [nói] mạ?"

[Bạch Như Sương] [gật đầu] đạo: "[ta] [hiểu được], [chỉ là] [thì tính sao] ni?"

[bạch quang] [tang thương] đạo: "[đúng vậy], [một ngàn] [hai trăm] [năm] quá [đi], [ngươi] năng [như thế nào]? [ta] năng [như thế nào]? [hết thảy] bất [đều là] mệnh mạ?"

[nhàn nhạt] đích [nghi vấn], [mang theo] [bất đắc dĩ], [quanh quẩn] tại [hai người] [bên tai]. [này] [vấn đề,chuyện] [ai cũng] đáp bất [đi lên], [trong lúc nhất thời] [ngoại trừ] [trầm mặc], [có thể] [như thế nào] ni?

"[ngươi] lai, thị lộ quá, [cũng] - - -" [có chút] [bất an], [Bạch Như Sương] [nhẹ nhàng] [hỏi].

[bạch quang] bộ tróc [tới] [nàng] đích [tâm linh] [biến hóa], [không đáp] [hỏi lại] đạo: "[ngươi] tại [lo lắng] [hắn]? [một ngàn] [hai trăm] [năm] liễu, [lần thứ hai] [gặp lại], [ngươi] [chẳng lẻ còn] thị dữ [năm đó] [giống nhau], ái đắc [vô lực] [tự kềm chế]?"

[Bạch Như Sương] [thản nhiên] đạo: "[năm đó] đích [cái loại...nầy] [cảm giác], [ta] [đã] [không nhớ rõ] liễu. [kiếp nầy] đích [ta], tại [gặp gỡ] [hắn] thì, [mặc dù] hữu hận, [nhưng] [cuối cùng] khước [chuyển biến] [vì] ái, [cho nên] - - -"

[hiểu được] [nàng] đích [ý tứ], [bạch quang] [bất đắc dĩ] đạo: "[từ cổ chí kim], tình chi [một chữ] hại nhân [không cạn,sâu]. [ngươi] [kí nhiên] [đi lên] liễu [năm đó] đích cựu lộ, [ta] [cũng] [bất hảo] [nói cái gì], [dù sao] tiền thế [ta] khiếm [ngươi] đích, [kiếp nầy] [ta] [tựu đắc] hoàn. [chỉ là] [ta] yếu [nhắc nhở] [ngươi], [liệt thiên] đích [số mệnh] [cùng chúng ta] [sự khác biệt], [lúc này đây] [ai thắng ai bại], [không ai] năng [đoán được]. [cho nên] [ngươi] đích [lựa chọn] [là đúng] [là sai], [nọ,vậy] [phải] [ngươi] [chính mình] khứ thừa đam."

[Bạch Như Sương] [có chút] [ngoài ý muốn], [này] tiền [nàng] hoàn [một mực] [lo lắng] [bạch quang] hội dĩ [tổ tiên] đích [thân phận] [bức bách] [nàng], thùy tưởng [lúc này] khước [là như thế này] đích [kết quả], [chẳng lẻ] [thật sự] [thời gian có thể] [làm cho] [hết thảy] [thay đổi]?

[về] [điểm này], [Bạch Như Sương] [tự nhiên] [sẽ không] [hiểu được]. [năm đó] đích [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [làm cho] [thất giới] [không thể] [lựa chọn], nhân [mà] [bạch quang] [thái độ] [kiếm quyết]. [hôm nay], [Địa Âm Thiên Sát] [hiện thế], [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [xếp hạng] liễu [bọn họ] [sau khi], thành [vì] [tương đối] thứ yếu đích [nhân vật], [bạch quang] đích [tâm tình] [tự nhiên] dữ [năm đó] [bất đồng], nhân [mà] [ngữ khí] [cũng có] sở [chuyển biến].

"[cám ơn] [ngươi], [ta] [tin tưởng rằng] [ta] đích [ánh mắt], [liệt thiên] [hắn] tịnh [bất phôi]." [thanh âm] [không lớn], khước [dị thường] [kiên định], [nghe được] [bạch quang] [lắc đầu] [thở dài].

"[Thái Âm] [hiện thế], [nhân Gian] [hỗn loạn]. [hy vọng] [ngươi] [lúc này đây] [sẽ không] [lại nhìn] [sai rồi]. [chúng ta] [trong lúc đó] đích [nhân duyên], tựu [này] [mà] đoạn, [từ nay về sau], [ngươi] [ta] [không hề] [có quan hệ]." [xoay người], [bạch quang] đích [bóng lưng] [có vẻ] [có chút] [cô đơn], [hắn] [không có] ngự không [đi], [lựa chọn] liễu [một,từng bước] [một,từng bước] [đi xa].

[Bạch Như Sương] [sâu kín] [thở dài], khinh [hô]: "[tổ tiên] - - - [ngài] [bảo trọng] - - -"

[bạch quang] [thân thể] [run lên], [dừng lại] [cước bộ] bối [quay,đối về] [nàng], [gằn từng chữ một]: "[lần sau] [gặp mặt], [ngươi] [ta] [đó là] [cừu địch], [nhớ kỹ] [chớ để] [hạ thủ lưu tình] - - -" [chậm rãi] [dựng lên], [bạch quang] tựu [như vậy] [rời đi].

[Bạch Như Sương] [trên mặt] [hiện ra] [vài phần] [thương cảm], [này] đoạn cách thế túc duyến [như thế] [chấm dứt], [vốn] thị [tốt nhất] [bất quá, không lại], khả [vì cái gì] [nàng] đích [trong lòng] [ngược lại] [cao hứng] [không đứng dậy]?

[thấp giọng] [thở dài], [Bạch Như Sương] [xoay người] [rời đi]. Khả [mới vừa đi] xuất [hai] [bước], tựu [phát hiện] [liệt thiên] [thế nhưng] [đứng ở] [nàng] đích [trước mặt]. [có chút] [kinh hoảng], [Bạch Như Sương] [vội vàng] [cúi đầu], [bất an] đích đạo: "[ngươi] [đều] [thấy] liễu?"

[liệt thiên] [tiến lên] [một,từng bước], [lòng tràn đầy] [trìu mến] đích ủng [nàng] nhập hoài, [khẽ cười nói]: "[không nên, muốn] [sợ hãi], [ngươi] đích [biểu hiện] [đáng giá] [khen ngợi], [không có gì] khả ẩn man."

[Bạch Như Sương] tương [hai má] [dán tại] [hắn] đích [trước ngực], [yêu kiều rên rỉ]: "[ngày], [ngươi] [đáp ứng] [ta], [từ nay về sau] [nếu không có] đắc dĩ, [không nên, muốn] [thương tổn] [tổ tiên], [được không]?"

[liệt thiên] [vuốt ve] [nàng] đích [mái tóc], [lạnh nhạt] đạo: "[từ nay về sau] [ngươi] [vẫn] [đi theo] [ta] [bên người], [ta] hựu [như thế nào] hội [thương tổn] [hắn] ni?"

[Bạch Như Sương] [nghe vậy] [vui vẻ], [ngẩng đầu] [nhìn] [liệt thiên], [cao hứng] đạo: "[ngày], [ngươi] [thật tốt]."

[liệt thiên] [nhàn nhạt] [mà cười], [ôm lấy] [nàng] đích [thân thể], [một bên] [rời đi], [một bên] đạo: "[này] [phụ cận] [ta] [đều] [nhìn] [một chút], [không có] [Huyền Dạ] đích [tung tích], [ta nghĩ, muốn] [hắn] [nên] [là tìm] [Tam Nhãn Long Lang] [đi]. [vừa rồi], [ta] [đã] [để lại] liễu [tín hiệu], [rất nhanh] [bọn họ] [sẽ] [tới rồi], [bây giờ] [ta] đái [ngươi đi] cá [địa phương], [nơi đó] đích [cảnh sắc] di nhân, [chúng ta] tại [nọ,vậy] đẳng [bọn họ] [tốt lắm]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi sáu] chương [dương thiên] [phản hồi]

[bình tĩnh] đích phục long cốc, [hôm nay] [có vẻ] [có chút] [không giống với]. [sáng sớm], [đại điện] [nóc nhà] tựu phi [tới] [một đám] [chim nhỏ], [một mực] [không ngừng] đích [kêu to]. Đối [này], [đứng ở] nghiễm tràng thượng đích phật thánh đạo tiên dữ [Lưu Tinh] [vẻ mặt] [khẻ biến], [đều tự] khuất chỉ [tính toán], [lập tức] tương thị [mà cười].

Sảo hậu, [Quy Vô Đạo Trưởng], [Trần Ngọc Loan], [Bách Linh], [Khiếu Thiên] [bốn người] [nghe tiếng] [đến], [nhìn] [nóc nhà] đích [chim nhỏ], [đều tự] [thần sắc] [bất đồng].

[trong đó], [Bách Linh] [thần tình] [mỉm cười], đối [Trần Ngọc Loan] đạo: "[hôm nay] [có khách] viễn lai, [đáng giá] khánh hạ [một chút]."

[Trần Ngọc Loan] [kinh ngạc] đạo: "[phải không]? [tốt lắm], [ta] [làm cho người ta] [chuẩn bị] [một chút]."

[một bên], [Quy Vô Đạo Trưởng] [hỏi]: "[công chủ] [nói] đích [khách nhân], [không biết] hữu [mấy,vài vị], [đều là] ta [người nào]?"

[Bách Linh] [trầm ngâm] liễu [một chút], [trả lời]: "[đều là] [cố nhân], [đến lúc đó] [các ngươi] [sẽ biết]." [nói xong] [nhìn] [phía chân trời], [cả người] [trầm tư] [lên].

[Quy Vô Đạo Trưởng] [cười nói]: "[cố nhân] a, [tốt lắm], [ta đi] mệnh nhân [chuẩn bị] tửu yến, [nơi này] [cũng] cai nháo nhiệt [một chút] liễu."

[Trần Ngọc Loan] [đã nhận ra] [Bách Linh] đích [khác thường], [nhẹ giọng] đạo: "[Bách Linh] tả, [ngươi làm sao vậy], thị [suy nghĩ] niệm [Lục Đại Ca] mạ?"

[chậm rãi] [lắc đầu], [Bách Linh] [sắc mặt] [buồn bả] đích đạo: "[ta] [suy nghĩ], cai khứ đích [không đi], [không nên] khứ đích [ngược lại] [đi]. [thiên ý] [chẳng lẻ] tựu [thật sự] [như vậy] [tàn khốc] mạ?"

[Trần Ngọc Loan] [không giải thích được,khó hiểu], [nghi hoặc] đạo: "[tỷ tỷ] [nói cái gì] a, [ta] [như thế nào] [không quá] [hiểu được]?"

[Bách Linh] [thu hồi] [ưu thương], [lạnh nhạt] đạo: "[không có gì], [rất nhanh] [ngươi] tựu [sẽ biết]. [tốt lắm], [ngươi đi] mang ba, [ta] [đi xem] [Ngạo Tuyết]."

Kiến [Bách Linh] [rời đi], [Trần Ngọc Loan] [xoay người] [nhìn] phật thánh đạo tiên, [dò hỏi]: "[Bách Linh] [tỷ tỷ] [làm sao vậy], [cảm giác] [có tâm sự]."

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] đạo: "[nha đầu], [biết] đích [sự tình] [càng nhiều], [vui sướng] tựu [càng ít]. [nàng] bất [nói cho] [ngươi], [chỉ là] [không hy vọng] [ngươi] [bây giờ] tựu [thương tâm], [hy vọng] [ngươi] [có nhiều hơn] [cười vui]."

[Trần Ngọc Loan] [sắc mặt] [cả kinh], [trầm giọng nói]: "[ngươi] đích [ý tứ] thị thuyết, [hôm nay] sở lai [người], hội [mang đến] [bất hảo] đích [tin tức] liễu?"

Phật thánh đạo tiên hi [cười nói]: "Phúc [họa] sở y, họa chi phúc sở phục."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy] [sắc mặt] [nghiêm], [nũng nịu mắng]: "Xú [hòa thượng], tử [hòa thượng], [ngươi] [cố tình] khí [ta] a." [nói xong] [cái miệng nhỏ nhắn] [một] kiều, nữu thân [rời đi].

Phật thánh đạo tiên [thấy thế] [cười to], [đắc ý] đích [thanh âm] [truyền khắp] [tứ phương].

[Lưu Tinh] [đã thấy] [này] [tình huống], [không nhịn được] [cười nói]: "[hòa thượng], [không thể tưởng được] [mấy trăm năm] [không thấy], [ngươi] chuyển tính liễu."

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] [cười nói]: "[nha đầu kia] [nhìn như] [ngày] chân, [trên thực tế] [thông minh] đắc [rất]. Yếu bả [nàng] đậu tiếu, [không có thể...như vậy] [đơn giản] đích [sự tình] a."

[Lưu Tinh] [cười hỏi]: "[ngươi] [đó là] đậu tiếu mạ - - -"

[trong viện], [Trương Ngạo Tuyết] [đang ở] thưởng hoa, [nghe thấy] hữu [tiếng bước chân] [truyền đến], [không khỏi] [quay đầu lại] [nhìn lại], [chỉ thấy] [Bách Linh] [đang đứng] tại [hành lang] thượng. [bốn mắt] tương vọng, [hai người] [lạnh nhạt] [mà cười], [đồng dạng] [tuyệt mỹ] đích [trên mặt], trán phóng [ra] [rung động] [vẻ đẹp], [khiến cho] [trong viện] lung thượng liễu [một tầng] [kỳ lạ] đích [mùi thơm].

[không nói gì], [hai nàng] [tựa như] [nọ,vậy] họa trung đích [tiên tử], [đều tự] [toát ra] [bất đồng] đích [khí chất], [như là] tranh xuân đích [đóa hoa] [giống nhau].

[sau nửa ngày], [Bách Linh] [khi trước] [mở miệng] đạo: "[Ngạo Tuyết], [ngươi] đích [lãnh ngạo] [thánh khiết] chân [có thể nói] thị [thiên hạ] [vô song]."

[Trương Ngạo Tuyết] đạm nhã [cười nói]: "Quá tưởng, [ngươi] đích [kiều mỵ] tài xưng đắc [giơ lên] thế [vô song]."

[Bách Linh] [khẽ cười nói]: "[tính ra], [lời này] [muốn cho] [người khác] [nghe thấy], [chúng ta] tựu [thành] tự xuy tự phủng liễu. Tẩu, [chúng ta] [đi ra ngoài] tán tán tâm ba." [Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], tùy [nàng] [rời khỏi] [sân], [hướng] trứ [cốc khẩu] [phương hướng] [đi].

[đứng ở] [một khối] [tảng đá lớn] thượng, [Bách Linh] [nhìn] [bầu trời], [ngâm khẻ] đạo: "[Ngạo Tuyết], [một khi ] [ngươi] dữ [đồng môn] [hội hợp] [sau khi], [ngươi] [có cái gì] [định]?"

[Trương Ngạo Tuyết] dữ [nàng] [giống nhau], [cũng] [nhìn] [bầu trời], [ngữ khí] [bình thản] đích đạo: "[ta] đích [ý nghĩ] [rất đơn giản], [...trước] trọng kiến [Dịch Viên], [sau đó] [mới nói chuyện] kì [hắn]."

[Bách Linh] [hỏi]: "[hoàn thành] [này] [sau khi] ni?"

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[ta] [còn không có] [nghĩ lại], [có lẽ] [tiếp tục] [tu luyện], [cũng] [có lẽ] [quy ẩn] ba."

"[Lục Vân] ni, [hắn] hội [thế nào]?" [ngữ khí] [rất] [bình thản], khả kháo [truyền vào] [Trương Ngạo Tuyết] [trong tai], khước [giống,tựa như] [sấm sét] [giống nhau].

[nghiêng đầu], [Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [Bách Linh], [hỏi lại] đạo: "[ngươi] [nghĩ,hiểu được] ni? [hoặc là] [ngươi] nhận [cho ta] cai [thế nào]?"

[Bách Linh] [nhìn] [nàng], [thân thủ] [nắm chặt] [tay nàng], [chánh sắc] đạo: "[ta] [trong lòng] [như thế nào] tưởng, [ngươi] [nên] [không khó] [đoán được]. [cả đời này] [chúng ta] [nhất định] hữu [giống nhau] đích [vận mệnh], [ngươi] [nên] [tín nhiệm] [ta], [phải không]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [nàng] đích [hai mắt], [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [ta] [tín nhiệm] [ngươi], tựu [giống như] [tín nhiệm] [Thương Nguyệt] [giống nhau]."

[Bách Linh] [nghe vậy] [nở nụ cười], [nhẹ nhàng] [cho] [nàng] [một người, cái] [ôm], [đồng thời] tại [nàng] [bên tai] [nói một câu nói]. [Trương Ngạo Tuyết] [nghe xong] [thân thể] [chấn động], [hỏi]: "[thật sự]? [ngươi] [khẳng định]?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[ngươi] đương [tỷ tỷ] hội [lừa ngươi] mạ?" [Trương Ngạo Tuyết] [không đáp], [chỉ là] [nhìn] [phía chân trời], [trên mặt] [vẻ mặt] [phức tạp].

[buổi sáng] tị thì, [Trần Ngọc Loan] mang [xong,hết rồi] [trong tay] [việc], tại [cốc khẩu] [tìm được rồi] [Trương Ngạo Tuyết] dữ [Bách Linh]. [song phương] [gặp mặt], [vừa mới] thuyết thượng [hai câu], [Trần Ngọc Loan] [trên vai] đích [Tứ Linh Thần Thú] [liền] [phi thân] [giữa không trung], hồng hồng đích [con mắt] [nhìn] [phương xa].

[lưu ý] đáo [nó] đích [dị thường], [Trần Ngọc Loan] [hỏi]: "[Đại Linh Nhân], [phát hiện] [cái gì] liễu?"

[Tứ Linh Thần Thú] đạo: "Hữu [ba] [cổ hơi thở] tại [gần sát], [trong đó] [một cổ] [linh mẫn] dị loại, [tần suất] [biến hóa] [thật lớn]."

[Trần Ngọc Loan] [nhìn] [phương xa], [hỏi]: "[Bách Linh] tả, [đây là] [ngươi nói] đích cố [người không]?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[thấy vậy] diện [ngươi] [sẽ biết]. [đi thôi], [chúng ta] khứ [nghênh đón] [bọn họ]." [nói xong] đằng thân [mà lên], [hướng] [xa xa] [bay đi].

[Trương Ngạo Tuyết] dữ [Trần Ngọc Loan] truy tùy [mà lên], tại [bay ra] [vài dặm] [ở ngoài], tựu kiến [bầu trời] [hai] [đạo thân ảnh] [cấp xạ] [mà đến], [trong nháy mắt] tựu [tới] [phía trước].

[kinh hô] [một tiếng], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[thật nhanh] đích [tốc độ], [thật mạnh] đích [tu vi]. Di - - - [là hắn]!" [Trương Ngạo Tuyết] [không có] [mở miệng], [chỉ là] [nhìn] [trước mắt] đích [hai người], [trong ánh mắt] [mang theo] [vài phần] [kinh ngạc].

[Bách Linh] [mỉm cười] đạo: "Biệt lai vô dạng a."

[dừng thân], [dương thiên] [cười nói]: "[hoàn hảo], [ngươi] dữ [Lục Vân] [thế nào]?"

[Bách Linh] đạo: "[ta còn] hảo, [Lục Vân] [sợ rằng] [có chút] [chuyện phiền toái], [bất quá, không lại] [nên] [không có gì] đại ngại liễu."

[một bên], [Bắc Phong] [nhìn] [ba] nữ, [ánh mắt] [lưu ý] trứ [Trương Ngạo Tuyết], khinh [hô]: "[thật mạnh] đích [tu vi], [thật sự là] [không đơn giản]. [nhân Gian] [khi nào] [hơn] [này] đích [cao thủ], [ta] [như thế nào] [không biết]."

[Trần Ngọc Loan] [lại cười nói]: "[đây là] [Dịch Viên] đích [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], [cũng là] [Lục Đại Ca] đích [hồng nhan] [tri kỷ], [tu vi] khả [lợi hại] liễu." [dứt lời], [quay đầu] đối [Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[đây là] [Tây Vực] [Bất Dạ Thành] đích [truyền nhân] [Bắc Phong], [từng] dĩ [một người] [lực] [đại bại] [chánh đạo] [liên minh] [năm] [đại cao thủ] đích [chính là] [hắn]." Ugdbmsy.net&Hn

[Trương Ngạo Tuyết] [mỉm cười] [gật đầu], [không nói gì]. [Bắc Phong] tắc [cười nói]: "[Lục Vân] khả [thật sự là] hảo mệnh, [kết giao] đích [hồng nhan] [tri kỷ] [mỗi người] [bất đồng] phàm hưởng."

[Bách Linh] [nghe vậy] [cười], vi [Trương Ngạo Tuyết] dữ [Trần Ngọc Loan] [giới thiệu] đạo: "[này] vị thị [Thương Sơn] [Huyết Hà] đích [dương thiên], dữ [Lục Vân] thị [rất] [tốt đấy] [bằng hữu]. [các nàng] [một người, cái] thị [Trần Ngọc Loan], [một người, cái] thị [Trương Ngạo Tuyết]."

[mỉm cười] [gật đầu], [song phương] [khách sáo] liễu [vài câu], [sau khi] [Trần Ngọc Loan] đạo: "Tẩu, [...trước] đáo [liên minh] khứ [nghỉ hơi] [một chút], [có việc] [chúng ta] [chậm rãi] đàm."

[trở lại] [Trừ Ma Liên Minh] [đại điện], phật thánh đạo tiên, [Lưu Tinh], [Quy Vô Đạo Trưởng], [Khiếu Thiên], phần [ngày], [Tư Đồ Thần Phong] [đều] tại, [mọi người] [một phen] [khách sáo] [sau khi] [đều tự] [ngồi xuống].

[Trần Ngọc Loan] [giơ lên cao] thủ vị, [nhiệt tình] đích [cười nói]: "[hôm nay] [một] tảo, [trăm] điểu đề minh, [nhắc nhở] [chúng ta] [có khách quý] [đi tới], [mà nay] [quả nhiên] [ứng nghiệm]. [thật là] [mừng rỡ] [việc], tự đương bãi yến khánh hạ a."

[dương thiên] [khiêm tốn nói]: "[minh chủ] [thịnh tình], [dương thiên] [thật sự là] quý [không dám] đương."

[Bắc Phong] đạo: "[này] [có cái gì] hảo thôi [làm cho] đích, [đều là] [tu đạo] [người], hoàn giảng [cái gì] tục lễ a."

[Trần Ngọc Loan] phù hợp đạo: "[đúng vậy], [các ngươi] thị [Lục Đại Ca] đích [bằng hữu], [cũng] [chính là] [ta] [Trừ Ma Liên Minh] đích [bằng hữu], [ta] [nên] [đại biểu] [Lục Đại Ca] [nhiệt tình] khoản đãi."

[dương thiên] [cười cười], [cũng] [không nhiều lắm] ngôn, [tĩnh tọa] [một bên].

[Bách Linh] tri [hắn] [không thích] [nhiều lời], [dời] thoại đề [hỏi]: "[nghe nói] [các ngươi] khứ [Nam Cương], [sau lại] dữ [Bạch Vân Thiên] [đồng hành], hoàn [cứu] [Thiên Ma Giáo Chủ] dữ [Thải Phượng Tiên Tử], [đó là] [Sao lại thế này]?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] [lên tiếng] lai thoại tựu [dài quá]. [ngày đó] dữ [Lục Vân] [chia tay] [sau khi], [chúng ta] [liền] - - [sau lại], [vu thần] [sống lại], [chúng ta] [trở lại] [trung thổ], [vừa lúc] [phát hiện] [Ma Thiên Tôn Chủ] dữ [Thiên Ma Giáo Chủ] [giao chiến] - - [chia tay] hậu, [chúng ta] suý điệu liễu [Ma Huyễn Tôn Chủ], tựu dữ [Bạch Vân Thiên] [tách ra] liễu." [nghe xong] [hắn] đích [giảng thuật], [mọi người] [này] [mới có] liễu [một người, cái] [toàn diện] đích [liễu giải], [đều] đối [nọ,vậy] [vu thần] [có] [thật lớn] đích [hứng thú].

[Tư Đồ Thần Phong] [hỏi]: "Bắc [đại hiệp], [ngươi nói] [vu thần] [một] thể song diện, nam đích sửu ác, nữ đích [tuyệt mỹ], [thật có] [như vậy] [kỳ quái]?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] nãi [chúng ta] [đã từng] [nói], [tự nhiên] [không giả]."

Phần [thiên đạo]: "[vu thần] [kí nhiên] [sống lại], [vì sao] [vẫn] [không có] [truyền ra] [gì] [về] [hắn] đích [tin tức] ni?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] [ta] [cũng] [không biết], [có lẽ] [hắn] [vẫn] [đứng ở] [Nam Cương], [cho nên] [tin tức] thậm thiểu."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [hỏi]: "Bắc [đại hiệp], [nghe nói] [ngươi] dữ [ma vương] [một trận chiến] [bị] [trọng thương]. Dĩ [ngươi] chi kiến, [ma vương] đích [thực lực] [so với] chi [nọ,vậy] [Sát Huyết Diêm La] [thế nào]?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] khả [bất hảo] [tương đối], [lúc ấy] đích [ma vương] [nên] [là có] thương [trong người,mang theo], [bằng không] [chúng ta] [cũng] tuyệt [sẽ không] [nọ,vậy] bàn [dễ dàng] [tựu tẩu] [được]. Dĩ [ta] [đoán rằng], [ma vương] [lực] [nên] [không ở,vắng mặt] [Diêm La] [dưới], [dù sao] [hắn là] [Ma Vực] [chí cường] đích [tồn tại], [tam Gian Thất Giới] [đều] [rất khó] hoa."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [nghe xong], [nhíu mày] đạo: "[như thế] [nói đến], [trơ mắt] [ma vương] thân [bị thương nặng], thị [tiêu diệt] [hắn] đích [tốt nhất] [thời cơ] liễu."

[Bắc Phong] [cười nói]: "[ý nghĩ] thị [không sai,đúng rồi], khả [ngươi biết] [hắn] [trước mắt] [ở đâu]?"

[Quy Vô Đạo Trưởng] đạo: "[theo ta] môn [biết], [ma vương] dữ [các ngươi] [tách ra] hậu, [gặp gỡ] liễu [Kiếm Vô Trần], [kịch chiến] [dưới] bị hậu nghệ [cung thần] [kinh sợ thối lui], hoàn [tổn thất] liễu [một vị] [ma thần]. [bên kia], [truy tung] [các ngươi] đích [Ma Huyễn Tôn Chủ] tắc [gặp gỡ] liễu [yêu vực] đích [Tam Nhãn Long Lang], [song phương] [kịch liệt] [giao phong], [cuối cùng] [Ma Huyễn Tôn Chủ] [hạ lạc] [không rõ], [hai vị] [ma thần] [toàn bộ] [chết trận]."

[Bắc Phong] [kinh ngạc] đạo: "[thật sự]? [cứ như vậy], [Ma Vực] bất tựu [chỉ còn lại có] [ma vương] liễu? [hắc hắc], [như vậy] [tốt nhất], [ta] [có thể] [sẽ tìm] [ma vương] [ganh đua] [cao thấp]." [mọi người] [sửng sốt,sờ], [không thể tưởng được] [hắn] [nguyên lai] cánh [là như thế này] tưởng đích.

[dương thiên] đối [hắn] [có chút] khí não, [quát lạnh] đạo: "[tốt lắm], thuyết chánh kinh sự, biệt đề [này] [loạn thất bát tao] [gì đó]."

[Bắc Phong] [trên mặt] [nụ cười] [cứng đờ], bị [hắn] [ngay mặt] [như vậy] [một] hát, [trong lòng] đốn sanh bất duyệt, [không có] [tức giận] đích đạo: "[muốn nói] chánh kinh sự, [ngươi] lai, [ta] [không có hứng thú]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [bảy] chương [cố nhân] [gặp nhau]

[dương thiên] [không để ý tới] [hắn], [mở miệng] đạo: "Lai [trước], [chúng ta] tằng [gặp gỡ] [Thiên Kiếm Khách], [hắn] [đã] [hoàn toàn] khôi. [lúc ấy] - - - [sau đó], [chúng ta] [liền] [tới nơi này] liễu."

[nghe xong] [hắn] đích [tự thuật], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[việc này] đối [chúng ta] [mà nói] [ảnh hưởng] [không lớn], đối [Vực Chi Tam Giới] tắc [nhiều ít,bao nhiêu] [có chút] [khắc chế] [tác dụng]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] đạo: "Thoại tuy [như thế], [nhưng] [Kiếm Vô Trần] [âm hiểm] [tà ác], [hắn] dữ [Lục Vân] thị tử địch, đối [chúng ta] [cũng] [rất] cừu thị, [bởi vậy] [chúng ta] [cũng] đắc [nhiều hơn] [đề phòng]."

[mọi người] [nghe vậy], [gật đầu] [đồng ý]. Phật thánh đạo tiên tắc vấn dương [thiên đạo]: "[ngươi] cương thuyết [nọ,vậy] [bạch quang] [từ] khê [trong nước] [lấy ra] [một vật], [ngươi biết] [nọ,vậy] [đông tây] [đích xác] thiết [thân phận] mạ?"

[dương thiên] [chần chờ] [không đáp], [Bắc Phong] tắc [thúc giục] đạo: "[đúng vậy], [ngươi] [nói nhanh lên], [nọ,vậy] [đông tây] [là cái gì] [ngoạn ý], chân [chính là] [một] [tảng đá] [vậy] [đơn giản]?"

[dương thiên] [nhìn] [mọi người] [liếc mắt], [cuối cùng] [ánh mắt] [dừng lại] tại [Bách Linh] [trên người], [trầm giọng nói]: "[này] [ta] [không phải] [thập phần] [khẳng định], [nhưng] tựu mộc tiêu [nói], [nọ,vậy] [nên] thị [một vị] dị linh, [có] [mấy ngàn năm] [tu vi], cực hữu [có thể] [đến từ] [Thiên Chi Đô]. [lúc ấy] [bạch quang] sở [thu lấy] đích [chỉ là] [hắn] đích [một người, cái] phân thân, chân thân [cũng không có] bị [bọn họ] [phát hiện]."

[mọi người] [vừa nghe], [chú ý] lực [nhất thời] di [tới] [Bách Linh] [trên người], [cùng đợi] [nàng] đích [lên tiếng]. [Bách Linh] [vẻ mặt] [lạnh nhạt], [nhẹ giọng] đạo: "[việc này] [nên] [không giả], [ngày đó] [lịnh tôn] [cảm ứng được] [Thiên Chi Đô] hữu [kiếp nạn], [đã đem] [không cụ bị] [công kích] tính đích [địa linh] [toàn bộ] [phân phát] [tiến vào] [nhân Gian], [chỉ để lại] [mười] [sáu vị] [ngày] linh [giữ nhà] [Thiên Chi Đô]. [hôm nay], [Thiên Chi Đô] hủy vu âm đế [tay], [này] [đồng đạo] [cũng] [hơn phân nửa] thảm tao [bất trắc], [còn lại] đích [địa linh] [phân tán] [các nơi], [sanh tử] chi sổ [chỉ có thể] các bằng [thiên mệnh] liễu." Yz0www.bmsy.netglV

[dương thiên] dữ [Bắc Phong] [nghe vậy] [kinh hãi], [hoàn toàn] [không có] [nghĩ đến], [Thiên Chi Đô] [thế nhưng] [bị hủy]. [Trần Ngọc Loan] [thấy thế], [bổ sung] đạo: "[ngoại trừ] [Thiên Chi Đô], [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [thế lực] [cũng] [ngay cả] căn bạt trừ, [Sát Huyết Diêm La] [đã] bất phục [tồn tại]."

[Bắc Phong] [nghe xong] [cuống quít] [kêu sợ hãi], [dương thiên] tắc [vẻ mặt] ưu lự đích đạo: "[Thái Âm] [hiện thế], [thất giới] quy [một], [xem ra] [trong truyền thuyết] đích [số mệnh] [bắt đầu] [ứng nghiệm] liễu."

[Bách Linh] [cảm xúc] đạo: "[đúng vậy], [từ] [Vô Tâm] tử đích [nọ,vậy] [một khắc] [bắt đầu], [thất giới] đích [số mệnh] [liền] đạo nhập [luân hồi], [rất nhiều] [sự tình] [đều] [nhất định] [không thể] [thay đổi] đích."

[Trương Ngạo Tuyết] [thấy nàng] [vẻ mặt] [thương cảm], [nhẹ giọng] [an ủi] đạo: "Cai [tới] chung cứu [là muốn] [tới], [chúng ta] yếu [đối mặt] [chính là] thượng thương đích [khảo nghiệm], nhân [mà] [phải] yếu [kiên cường]."

[Bách Linh] [cười cười], [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], yếu [kiên cường]!"

[Trần Ngọc Loan] kiến [hào khí] [có chút] [ưu thương], [cười nói]: "[tốt lắm], [hôm nay] [khó được] [mọi người] tụ [cùng một chỗ], [chúng ta] [nên] cao [cao hứng] hưng, thuyết điểm du khoái đích [sự tình]. [trơ mắt], [chúng ta] [nơi này] [cao thủ] [Như Vân], [chỉ cần] [mọi người] [đồng tâm hiệp lực], [ta] [tin tưởng rằng], [mặc kệ] [nhân Gian] [như thế nào] [hỗn loạn], tổng hữu [một ngày], [chúng ta] năng tảo bình kiền khôn, hoàn [nhân Gian] [một mảnh] [hòa bình]. [mọi người] thuyết [có phải là] a?"

[nhìn] [nàng] [nọ,vậy] [tràn ngập] [tự tin] đích đích [khuôn mặt tươi cười], [tất cả mọi người] [cảm nhận được] liễu [nàng] đích [vui sướng], [đều tự] [trên mặt] [ưu thương] tẫn khứ, [trong lúc nhất thời] [đại điện] lí [tràn ngập] liễu [cười vui].

[buổi trưa], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nhìn nhìn] [đang ở] đàm [ngày] đích [mọi người], [nhắc nhở] đạo: "[minh chủ], [thời gian] [không còn sớm] liễu, [ta đi] [nhìn một cái] ngọ yến [chuẩn bị] đắc [thế nào] liễu."

[Trần Ngọc Loan] [phục hồi tinh thần lại], [cười nói]: "[ngươi] [không nói] [ta] [đều nhanh] [đã quên], khoái [đi xem] ba, [chuẩn bị] [tốt lắm] [mọi người] [trước hết] dụng quá [cơm trưa] tái liêu."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [mỉm cười] [đứng dậy], [đang chuẩn bị] [rời đi], [lại bị] [Bách Linh] khiếu [trúng]. "[đạo trưởng] mạc cấp, [còn có] [cố nhân] [cũng sắp] [tới]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [sửng sốt,sờ], [hỏi]: "[còn có] [cố nhân], thùy a?"

[Bách Linh] [đứng dậy], [ánh mắt] [quét] [mọi người] [liếc mắt], [nhẹ giọng] đạo: "Ngọc loan, [Ngạo Tuyết], [các ngươi] tùy [ta] [đi ra ngoài] [nghênh đón], [những người khác] [tiếp tục] liêu." [hai nàng] [lên tiếng], [theo] [Bách Linh] [phía sau], dữ [nọ,vậy] [Quy Vô Đạo Trưởng] [vừa khởi] [rời khỏi].

[trong điện], [Bắc Phong] [hiếu kỳ nói]: "Thùy a, [như thế nào] [thần bí] hề hề đích?"

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] [cười nói]: "Dữ [ngươi] [không quan hệ] [người], [bất quá, không lại] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [đã có] [rất lớn] đích [quan hệ]."

[Bắc Phong] [không giải thích được,khó hiểu], [dương thiên] tắc đạo: "Thị [Dịch Viên] [người] liễu, [này] [còn dùng] vấn mạ?"

[ra] [đại điện], [Bách Linh] [nhìn] [phương xa], [nhẹ giọng] đạo: "[Ngạo Tuyết], [ngươi biết] [ta] [vì cái gì] [muốn cho] [ngươi theo ta] [đi ra] lai [nghênh đón] mạ?"

[Trương Ngạo Tuyết] [vẻ mặt] [có chút] [phức tạp], [Đại Linh Nhân]: "[là hắn] mạ?"

[Bách Linh] đạo: "[không phải]."

[Trương Ngạo Tuyết] [sắc mặt] [biến đổi], [trầm mặc] liễu [một lát] [mới nói]: "[như vậy] [nói đến], thị [Dịch Viên] đích [đồng môn] liễu."

[Bách Linh] [không có] [trả lời], [Trần Ngọc Loan] dữ [Quy Vô Đạo Trưởng] tắc [sắc mặt] [kinh ngạc], [kinh ngạc] đạo: "[Dịch Viên] [người], [tỷ tỷ] ( [công chủ] ) [khẳng định] thị [bọn họ] mạ?"

[Bách Linh] [sâu kín] [thở dài], đê ngâm đạo: "[đi thôi], [gặp mặt] [sau khi] [sẽ biết]." [cũng] [không giải thích được,khó hiểu] thích, [Bách Linh] [thả người] [hướng] [phía chân trời] [bay đi]. [Trương Ngạo Tuyết] truy thượng [nàng], [hai người] [sóng vai] [mà đi], [ai cũng] [không nói lời nào], tựu [như vậy] [không vội] bất hoãn đích [phi hành], [ánh mắt] [lưu ý] trứ [phía trước].

[rất nhanh], [phía chân trời] [xuất hiện] [một đạo] [màu xanh] [sáng mờ], [như là] thải đái [giống nhau], [từ xa đến gần] [tự động] thân triển. [ba] [đạo thân ảnh] hoạt hành vu thải đái [trên], chích [trong chớp mắt] tựu [xuất hiện] tại liễu [phía trước].

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [phía trước], [nhạy cảm] đích [linh thức] [trong nháy mắt] [cảm ứng được] liễu [quen thuộc] đích [hơi thở], [điều này làm cho] [nàng] [nhất thời] [sắc mặt] [kích động], [thét] [một tiếng] [liền] [bắn ra], tương [Bách Linh] [ba người] [xa xa] đích [bỏ xuống].

[Trần Ngọc Loan] [thấy thế] dục truy, [lại bị] [Bách Linh] [ngăn lại]. "[làm cho] [nàng] [hãy đi đi], [có một số việc] thị [phải] [đối mặt] đích."

[Trần Ngọc Loan] [khổ sáp] [cười], [lắc đầu], dữ [Quy Vô Đạo Trưởng] [vừa khởi], biệt [mở] [ánh mắt].

[đi trước] trung, [Lâm Vân Phong] đích [trong óc] [đột nhiên] [xuất hiện] [một bộ] đích họa diện, [điều này làm cho] [hắn] [lập tức] [kinh hô] [lên], đối [bên cạnh] đích [Càn Nguyên Chân Nhân] dữ [Hứa Khiết] đạo: "Thị [Ngạo Tuyết] [sư tỷ], [nàng] chánh [hướng] trứ [chúng ta] [bay tới]."

[Càn Nguyên Chân Nhân] [kinh hãi] giao gia, [run giọng] đạo: "Thị [Ngạo Tuyết], [thật là] [nàng] mạ?"

[Hứa Khiết] [kích động] đạo: "[ta] [cảm ứng được] liễu, thị [nàng], [chính là] [nàng]. [Vân Phong], [nhanh lên một chút], khoái a."

[Lâm Vân Phong] [lên tiếng], [ba người] [tốc độ] [mạnh thêm] [gấp ba], [nọ,vậy] [một khắc] [giống,tựa như] [tia chớp] phá không, [trong nháy mắt] tựu [vượt qua] liễu [vài dặm] [khoảng cách], [xuất hiện] tại liễu [Trương Ngạo Tuyết] [trước mắt].

[cách xa nhau] [mười trượng], [song phương] [đứng yên] [tại chỗ], [trong lúc nhất thời] [ai cũng] [không nói gì], tựu [như vậy] [lẳng lặng] đích [nhìn xa].

[Trải qua] ba chiết, [mấy phần] trù trướng, [vài phần] tư niệm, [bao nhiêu] cảm thương, [tất cả đều] tả tại [lẫn nhau] đích [trên mặt].

[một đường] [đi tới], lịch kinh [tang thương], [giờ khắc này], [đồng môn] tái tụ, khước [đã] [giống,tựa như] cách thế, [đều tự] đích tâm cảnh [sớm] dữ [lúc trước] [không giống với]. [vui sướng], tại [lẫn nhau] đích [trên mặt] [chợt lóe] [rồi biến mất], [kích động], tại [song phương] đích [trong mắt] [lóe ra] trứ hỏa hoa.

[này] [trong khi], đương [cố nhân] tương vọng, [không tiếng động] đích [trong ánh mắt], hữu [mấy phần] [sung sướng], [mấy phần] [ưu thương]?

[khóe miệng] [khẻ nhếch], [Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ giọng] đạo: "[sư bá], [Vân Phong], [Hứa Khiết] [các ngươi] [có khỏe không]?"

[Hứa Khiết] văn chi [rơi lệ], [tách ra] [ánh mắt] [không chịu nói] thoại, [Càn Nguyên Chân Nhân] tắc lão lệ [tung hoành], [trên mặt] [lộ vẻ] liễu tâm toái đích [tang thương].

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [có chút] [bi thống] đích đạo: "[sư tỷ], [chúng ta] [tốt lắm], [ngươi] [được không]?"

[Trương Ngạo Tuyết] đê ngâm đạo: "[ta] [tốt lắm], [vẫn] [tốt lắm]."

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [trầm thấp] đích đạo: "[nọ,vậy] [là tốt rồi], [nọ,vậy] [là tốt rồi]. [Lục Vân], [hắn] [được không]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [chậm rãi] [lắc đầu], [mất mác] đích đạo: "[ta] [không biết], [ta] [còn không có] [gặp qua,ra mắt] [hắn]."

[Lâm Vân Phong] nga liễu [một tiếng], [dời] [ánh mắt], [nhìn thoáng qua] [xa xa] đích [Bách Linh] [ba người], [nhẹ nhàng nói]: "[sư tỷ], [có cái gì] thoại [ngươi] tựu [hỏi đi], [không cần] [che dấu]."

[Trương Ngạo Tuyết] [thân thể] [run lên], [ánh mắt] [quét] [Càn Nguyên Chân Nhân] dữ [Hứa Khiết] [liếc mắt], [chậm rãi] đạo: "[sư phó] ni, [nàng] [vì cái gì] [không có] tùy [các ngươi] [vừa khởi] lai?"

[Lâm Vân Phong] [tách ra] [nàng] đích [ánh mắt], [bi thống] đích đạo: "[sư tỷ], [sư bá] [nàng] [lão nhân gia] lai [không được] liễu."

[Trương Ngạo Tuyết] [không có] động, [chỉ là] [sắc mặt] [một mảnh] [tái nhợt], [đôi môi] [nhẹ nhàng] [run rẩy], [không chịu nói] thoại.

[Hứa Khiết] [nhìn] [nàng], [nhịn không được] đại [khóc] phác [tiến lên] lai, [ôm cổ] [nàng], [tiếng khóc] đạo: "[Ngạo Tuyết], [muốn khóc] tựu khốc [ra đi], [không nên, muốn] [giấu ở] [trong lòng]."

[Trương Ngạo Tuyết] [ôm] [nàng], mộc nhiên đạo: "[từ nhỏ đến lớn], [sư phó] tựu [không cho] [ta] khốc, [nàng] [nói cho ta biết] thuyết, nhân [còn sống] [tựu yếu] [kiên cường]."

[Hứa Khiết] [không nói lời nào], [chỉ là] [gắt gao] đích [ôm] [nàng], [trên mặt] lệ nhãn uông uông. [Càn Nguyên Chân Nhân] [nhìn] [Trương Ngạo Tuyết], [trầm giọng nói]: "Hảo, [này] [mới là] [sư muội] [thật là tốt] [đồ nhi], [là ta] [Dịch Viên] đích [kiêu ngạo,hãnh]."

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], [vẻ mặt] [tràn ngập] liễu [bi thương], ngữ [dồn khí] trọng đích đạo: "[sư bá], phong [sư huynh] ni, [hắn] [chẳng lẻ] [cũng] tùy [sư phó] [cùng đi] liễu?"

[Càn Nguyên Chân Nhân] [sắc mặt] [thê lương], thống tâm đích đạo: "Viễn dương [không có chết], [hắn] [vĩnh viễn] [sống ở ] [ta] đích [thân thể] [bên trong], [cùng ta] [cùng tồn tại]."

[Trương Ngạo Tuyết] [thê lương] [cười], [ánh mắt] [chuyển qua] [Lâm Vân Phong] [trên người], khinh [hỏi]: "[Vân Phong], [sư phó] thị [như thế nào] tử đích?"

[Lâm Vân Phong] [nhìn] [nàng], [thấy nàng] [coi như] [bình tĩnh], [Vì vậy] [cũng không] ẩn man, [nói thẳng]: "[sư bá] dữ phong [sư huynh] [đều] [chết ở] [một người, cái] nữ [nhân thủ] thượng. [nọ,vậy] [đàn bà] [chính là] [từng] tại [Hoa Sơn] [dưới chân] [đánh lén] [chúng ta] [người], [cũng] [chính là] [Minh Tiêu Các] chủ. [lúc trước] [Lục Vân] [tiêu diệt] [Minh Tiêu Các], [nọ,vậy] [đàn bà] [ghi hận trong lòng], [Vì vậy] thiết kế [tiêu diệt] [Dịch Viên], hựu [ngàn] phương [trăm] kế đích [đối phó] [chúng ta], [sư bá] dữ [sư huynh] [chính là] [chết ở] [tay nàng] thượng. [hôm nay], [ta] [đã] [thân thủ] bả [nàng] [giết chết], vi [Dịch Viên] [tất cả] [chết đi] [người] [báo thù] liễu."

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [thê lương], [ngâm khẻ] đạo: "[Hoa Sơn] [trên], [vì] [ta], [sư thúc] [đã chết], lí [sư huynh] [đã chết], [ngay cả] [Tất Thiên] [cũng đã chết]. [mà nay], [sư phó] [đã chết], phong [sư huynh] [đã chết], [cả] [Dịch Viên] tựu [chỉ còn lại có] [chúng ta] [ba người], [còn có] [Lục Vân] liễu. [lúc này mới] [nửa tháng] [thời gian], thượng thương [thật sự là] [tàn khốc] a." W*zbmsy.net&tV

[Lâm Vân Phong] [an ủi] đạo: "[sư tỷ], [này] [ngắn ngủn] [mấy ngày] [giống,tựa như] cách thế, [nhân Gian] [xảy ra] [rất nhiều] [biến hóa], [chúng ta] [đã] [không hề] thị [lúc trước] [năm ấy] ấu [không biết] đích [tiểu hài tử] liễu."

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt biến đổi], [buồn bả nói]: "[Vân Phong] [ngươi] [nói đúng], [chúng ta] [đã] [không hề] thị [trước kia] đích [chúng ta] liễu. [thời gian] [làm cho] [chúng ta] [lớn lên], [cũng cho ta] môn thể [sẽ tới] liễu toan điềm khổ lạt. [chúng ta] ứng đương [càng thêm] đích [kiên cường], [hảo hảo] đích [còn sống], tài bất phụ [chết đi] [người] đối [chúng ta] đích kì vọng."

[thấy nàng] [tỉnh lại] [lên], [Lâm Vân Phong] [vui mừng] đạo: "[sư tỷ] [nói đúng], [chỉ cần] [chúng ta] [còn sống], [tựu yếu] [làm cho] [Dịch Viên] [vĩnh viễn] [không ngã], [làm cho] [Dịch Viên] đích [tinh thần] [trăm] thế [lưu danh]."

[nhìn] [Dịch Viên] [môn hạ] [hai vị] [kiệt xuất] đích [đệ tử], [Càn Nguyên Chân Nhân] [kích động] đích đạo: "Hảo, [nói cho cùng]. [ta] [tin tưởng rằng] [chính là] [Dịch Viên] [tất cả] [chết đi] đích [mọi người], [đều] hội [cho các ngươi] [mà] [kiêu ngạo,hãnh]. [thu hồi] [ưu thương], [phóng nhãn] [phía trước], [chúng ta] [cần] [hai tay] sang tạo [lớn hơn nữa] đích [huy hoàng]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [tám] chương [thương nghị] [đối sách]

[Hứa Khiết] [cảm nhận được] liễu [ba người] đích kích tình, [lớn tiếng] đạo: "[cao thấp] [một] tâm, kì lợi đoạn kim. [khiến cho] [chúng ta] [vừa khởi] [cố gắng] ba!" [như thế], [bốn người] phao khước [ưu thương], [quanh thân] [toát ra] liễu [kiên định] đích vị đạo.

[nhìn] [bốn người] đích [tình huống], [Trần Ngọc Loan] [Đại Linh Nhân]: "[Bách Linh] tả, [như thế nào] [không thấy] [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ] đích [sư phó] [trở về] a?"

[Bách Linh] [than vãn]: "[bọn họ] hồi [đừng tới]."

[Trần Ngọc Loan] [cả kinh], [lập tức] [thương cảm] đạo: "[ba người] khứ, [ba người] hoàn, [chỉ có] [một người] thị cựu nhan. Ai - -"

[Quy Vô Đạo Trưởng] thống [thầm nghĩ]: "Tảo tri [như thế], [làm gì] ni? [lúc trước] [bọn họ] [nếu] [nghe ta] đích [khuyên bảo] [không rời] khai [liên minh], bất tựu [không có việc gì] liễu."

[Bách Linh] [khổ sáp] đạo: "[nhất định] đích [số mệnh], [ai cũng] [trốn không thoát]. [trước] [ta] tựu [báo cho] quá [bọn họ], [gặp gỡ] [Lục Vân] [thì có] [hy vọng], [gặp gỡ] [Lâm Vân Phong] [chỉ có] [bi thương]."

[Trần Ngọc Loan] [thở dài] đạo: "[tính ra], [cũng] thiểu đề [việc này], [miễn cho] [bọn họ] [trong lòng] [càng] phóng [không dưới]. [tốt lắm], [bọn họ] [tới], [chúng ta] quá [hãy đi đi]." [thu hồi] [ưu thương], [ba người] [mặt mang] [nụ cười], [nhiệt tình] đích [đón nhận].

[Lâm Vân Phong] dữ [Hứa Khiết] thị [lần đầu tiên] [nhìn thấy] [Trần Ngọc Loan], tại [Trương Ngạo Tuyết] đích [giới thiệu] hạ, [song phương] [khách sáo] liễu [một phen]. [sau khi], [mọi người] [vừa đi vừa] tiếu, [không nhiều lắm] thì tựu [về tới] [liên minh] [đại điện].

[tiếp đón] [Dịch Viên] [mấy người] [ngồi xuống], [Trần Ngọc Loan] đương chúng vi [ở đây] [người] [lẫn nhau] [giới thiệu] liễu [một chút]. Đãi [mọi người] [quen thuộc] [sau khi], [Quy Vô Đạo Trưởng] [đã] [chuẩn bị] [tốt lắm] ngọ yến, [Vì vậy] [mọi người] tại [Trần Ngọc Loan] đích [đái lĩnh] hạ, đáo [hậu viện] [dùng bữa] [đi].

Phong thịnh đích ngọ yến [sau khi], [mọi người] [về tới] [đại điện]. [ở chỗ này], [mọi người] [đều tự] [đàm tiếu], [hào khí] [có vẻ] [thập phần] dung hiệp.

[phía trên], [Trần Ngọc Loan] [nhìn] [mọi người], [mở miệng] đạo: "[hôm nay], [mọi người] [hữu duyên] [lúc này] tương tụ, [ta] [đầu tiên] [đại biểu] [Trừ Ma Liên Minh] [hoan nghênh] [mọi người]. [ở chỗ này], [các vị] [sẽ] thị [tiền bối] [đại hiệp], [sẽ] thị [nhất phái] chi trường, ngọc loan [nếu có] [cái gì] [tiếp đón] bất chu, [mọi người] [cần phải] [nhiều hơn] [tha thứ]."

"[minh chủ] [quá khiêm nhượng], [mọi người] [kí nhiên] [ngồi ở chỗ nầy], [thì phải là] [bằng hữu]. [kí nhiên] thị [bằng hữu], [làm sao] tu [khách sáo]?" A a [cười nói], [Bắc Phong] [có vẻ] [rất] [sảng khoái].

[Càn Nguyên Chân Nhân] [nghe vậy], [đồng ý nói]: "Bắc [đại hiệp] [nói] [thật là], [ở đây] [người], [sẽ] thị [trảm yêu trừ ma] đích [hiệp nghĩa] chi bối, [sẽ] thị dữ [Lục Vân] [có] [sâu đậm] đích [quan hệ]. [mọi người] [tề tụ] [một] đường [vốn là] [duyên phận], [minh chủ] [không cần] [như thế] [đa lễ]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[như thế], [chúng ta] [đã nghĩ] đáo [cái gì] [nói cái gì] ba. [trơ mắt], [nhân Gian] [tình thế] [như thế nào], [mọi người] [nhiều ít,bao nhiêu] [đều] [trong lòng] hữu sổ. [trước mắt] [chánh đạo] [liên minh] [hủy diệt] liễu, [làm] [duy nhất] [tồn tại] đích [trừ ma] [tổ chức], [chúng ta] yếu [lo lắng] đích [sự tình], [tất cả đều là] dữ [nhân Gian] đích [an nguy] [có quan hệ], [bởi vậy] [ta] [hy vọng] [tất cả mọi người] [nhiều hơn] [xuất lực], vi [nhân Gian] [hòa bình] [cống hiến] xuất [một điểm,chút] [lực lượng]."

[Bắc Phong] [cười nói]: "[minh chủ] [ý], thị [hy vọng] [chúng ta] liên [thu về] lai, [vừa khởi] [đối kháng] [này] tràng [tai nạn]?"

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[đúng vậy], [ta là] hữu [này] [ý tứ], [hy vọng] [nhị vị] năng đỉnh lực [tương trợ], [chúng ta] [vừa khởi] [đối kháng] [Địa Âm Thiên Sát]. [cho nên] [phương thức] [rất đơn giản], [nguy nan] chi tế [chúng ta] huề thủ cộng tiến, đãi [vượt qua] [cửa ải khó] [sau khi], [mọi người] các hành kì thị, [ai cũng] [không thể] [ảnh hưởng]."

[Bắc Phong] đạo: "[này] [biện pháp] [không sai,đúng rồi], [ta] [không có gì] [ý kiến]."

[dương thiên] [lạnh nhạt] đạo: "[bằng hữu] [trong lúc đó], [lẫn nhau] [hỗ trợ] thị [nên] đích."

[Trần Ngọc Loan] [cười duyên] đạo: "[như thế], ngọc loan [đại biểu] [nhân Gian] [dân chúng] [...trước] tạ quá [hai] [vị đại hiệp]." [nói chuyện] chi tế, [đứng dậy] [quay,đối về] [hai người] [xa xa] [một] lễ.

[Bắc Phong] dữ [dương thiên] [sắc mặt] [biến đổi], [song song] [đứng dậy] [đồng thời] [phất tay], [ngăn lại] liễu [Trần Ngọc Loan] [này] [một] lễ. "[minh chủ] [thân phận] [tôn quý], thiết [không thể] [như thế]."

[Trần Ngọc Loan] [cũng không] [miễn cưỡng], [chỉ là] [thân thiết] đích đạo: "Ngọc loan [năm] ấu, đắc [Lục Đại Ca] dữ chư [vị tiền bối] hậu ái, [mới có] hạnh [trở thành] [liên minh] [đứng đầu], [chỉ hy vọng] năng dĩ vi bạc [lực] tạo phúc [thiên hạ], hoàn [nhân Gian] [một mảnh] [an tường]."

[Bắc Phong] [nhìn] [nàng], [ánh mắt] do [kinh dị] [mà] chuyển vi [kính nể], do trung đích đạo: "[nói thật nha], [dĩ vãng] đối [Trừ Ma Liên Minh] [không hiểu nhiều lắm], [ta] [cũng chỉ là] khán tại [Lục Vân] phân thượng, tài [đồng ý] [hỗ trợ]. [bây giờ] [nghe xong] [ngươi] [lời này], [ta] [không được, phải] [không thừa nhận], [Lục Vân] [đích xác] [rất có] [ánh mắt]. [ngươi] đích [trên người] [lóng lánh] trứ [một loại] [kẻ khác] [thân thiết] đích [quang mang], [làm cho người ta] [một loại] thân hòa lực, [làm cho người ta] [nghĩ,hiểu được] [rất] thư sướng."

[Trần Ngọc Loan] [khóe miệng] [khẻ nhếch], [kiều mỵ] đạo: "[thật sự]? [như vậy] [nói đến], [ta] [cũng có] [đáng giá] [kiêu ngạo,hãnh] đích [địa phương]?" [con mắt] [trong nháy mắt], [hướng] trứ [mọi người] [làm] [một người, cái] quái tương, [nhất thời] [đưa tới] [một trận] [cười to].

[dương thiên] cảm [than vãn]: "[minh chủ] đích ngoan bì, chân [tựa như] [xuân phong] [giống nhau], [làm cho người ta] noãn đáo [trong lòng] [đi]."

Phật thánh đạo tiên [cười nói]: "[cho nên] [ta] biệt đích [địa phương] [không đi], [chuyên môn] lưu [tại đây] cá [địa phương]."

[trừng] phật thánh đạo tiên [liếc mắt], [Trần Ngọc Loan] [nũng nịu mắng]: "[đáng tiếc] [ngươi là] cá [hòa thượng], hựu thái lão, [bằng không] [nói], [ta] [có lẽ] hội [lo lắng] [một chút]."

Phật thánh đạo tiên [sắc mặt] [tối sầm], khí hô hô đích đạo: "Hảo [ngươi] cá [nha đầu], [thế nhưng] cảm [giễu cợt] [ta]."

[Trần Ngọc Loan] [vung lên] hạ ba, [phản bác] đạo: "Thùy [gọi ngươi] lão thị [giễu cợt] [ta] đích, [ta] [chính là muốn] khí khí [ngươi], [thế nào]?"

[mọi người] [thấy thế] [tại chỗ] bạo tiếu, bị [bọn họ] [hai người] đậu nhạc liễu.

[sau nửa ngày], [mọi người] [bình tĩnh] [xuống tới]. [Trần Ngọc Loan] [đi tới] [Trương Ngạo Tuyết] [bên người], [khẽ cười nói]: "[Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], [các ngươi] [cũng] [để lại] [hiệp trợ] ngọc loan [vừa khởi] [đối kháng] [yêu ma], [được không] a?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [nàng] [kiều mỵ] đích [bộ dáng], [không đành lòng] [cự tuyệt] đích đạo: "[việc này] [ngươi] [muốn hỏi] [ta] [sư bá], [bây giờ] đích [Dịch Viên] [hắn là] [duy nhất] đích [trưởng bối], [hết thảy] do [hắn] [làm chủ]."

[Trần Ngọc Loan] [dời] [ánh mắt], [nhìn] [Càn Nguyên Chân Nhân], [lại cười nói]: "[tiền bối], [lần này] [trở về], [ngài] khả kháo [không thể] [lại đi] liễu."

[Càn Nguyên Chân Nhân] [chần chờ] liễu [một chút], [gật đầu] đạo: "[hôm nay] đích [Dịch Viên], tựu [còn lại] [chúng ta] kỉ [người]. [làm] [trưởng bối], [ta] [không hy vọng] [bởi vì ta] [mà] khiên [ngay cả] liễu [bọn họ], [cho nên] [chỉ cần] [là đúng] [bọn họ] [có lợi] đích [sự tình], [ta] [đều] [sẽ không] trở nạo. [phóng nhãn] [thiên hạ], [nơi này] thị [duy nhất] [có thể] tê tức [nơi,chỗ], [hơn nữa] [liên minh] dữ [Lục Vân] cập [chúng ta] [trong lúc đó] đích [quan hệ], [ta] tự đương [toàn lực] [hiệp trợ] [các ngươi]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[như thế] [là tốt rồi], [có sự tình gì] [chúng ta] [vừa khởi] [giải quyết]. Đãi [tương lai] [Lục Đại Ca] [trở về] [sau khi], [có cái gì] [biến hóa] tái lánh hành [thương nghị] [là được]. [bây giờ], [chúng ta] tựu đàm [một chút] [trước mắt] đích [tình huống], khán [liên minh] ứng [nên làm như thế nào] tài [tốt nhất]." [dứt lời] [đi trở về] [chỗ ngồi], [Trần Ngọc Loan] [toàn thân] [khí thế] [biến đổi], [cả người] [tản mát ra] chấn nhiếp [lòng người] đích [uy nghiêm], [khiến cho] [đại điện] [lập tức] tĩnh liễu [xuống tới].

[ngạc nhiên] đích [nhìn] [nàng], [Bắc Phong], [dương thiên], [Lâm Vân Phong], [Hứa Khiết] [đều] [lần đầu] [nhìn thấy] [nàng] [nghiêm túc] đích [bộ dáng], [trong lòng] [cảm thấy] [vô cùng] [kinh ngạc], [không thể tưởng được] [nàng] [nghiêm túc] [lên], [nguyên lai] [đúng là] [như vậy] [thánh khiết] vô hạ.

[cười hắc hắc], phật thánh đạo [tiên đạo]: "[nha đầu kia] [cũng] hi bì [khuôn mặt tươi cười] [thật là tốt], [nghiêm túc] [lên] [tựa như] cá nữ hoàng tự đích, [làm cho người ta] [cả người] [không được tự nhiên]."

[Lưu Tinh] [cười nói]: "[nói thế] soa hĩ, [không có] [uy nghiêm] [khí], [nàng] hựu [như thế nào] thống ngự [kẻ dưới tay], [như thế nào] [hiệu lệnh] [thiên hạ]?"

[Trần Ngọc Loan] [không để ý tới] [hai người bọn họ], [ánh mắt] [quét] [mọi người] [liếc mắt], [mở miệng] đạo: "[Bách Linh] [tỷ tỷ], [trơ mắt] đích [tình thế] [ngươi] [...nhất] [liễu giải], tựu do [ngươi] lai đàm [một chút] ba."

[Bách Linh] [lạnh nhạt] đạo: "[hôm nay] đích [nhân Gian] thuấn tức [trăm] biến, [làm] [Trừ Ma Liên Minh] [mà nói], [rất nhiều] [kế hoạch] [đều] dữ [thời gian] [có quan hệ], [bởi vì] [một khi ] [bỏ qua] [thời cơ], [kế hoạch] [tựu đắc] [thay đổi]. [trước mắt], [Thiên Chi Đô] [hủy diệt] liễu, [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [thế lực] [cũng không] [tồn tại] liễu. [còn lại] [Ma Vực] dữ [yêu vực], trừ khai [Yêu Hoàng Liệt Thiên] bất toán, kì [hắn] [cao thủ] [chúng ta] [đều] [có thể] [đối phó], [đến lúc này] tựu [chỉ còn lại có] [Địa Âm], [Thiên Sát], [vu thần] [cùng với] [Kiếm Vô Trần] liễu."

Kiến [Bách Linh] [dừng lại], [Quy Vô Đạo Trưởng] [tiếp nhận] thoại đề đạo: "[trơ mắt], [hỗn loạn] đích [cục diện] [đuổi dần] [rõ ràng], [chúng ta] đích [mục tiêu] [cũng] [càng ngày càng] [minh xác], [chỉ là] [nhiệm vụ] [so với] chi [dĩ vãng] [còn muốn] gian cự, [cùng đợi] [chúng ta] đích [tương thị] nghiêm tuấn đích [khảo nghiệm]. [như thế nào] thu tập [tình báo], [nắm giữ] [địch nhân] đích [tình huống], [đây là] [tác chiến] chi sơ đích tất bị [điều kiện]. Khả [bây giờ], [chúng ta] đích [mục tiêu] [sẽ] thị [thiên hạ] [vô song], [sẽ] thị [hung ác] [tàn bạo], [liên minh] [đệ tử] [căn bản] [không dám] [gần sát], [này] [đã] thành [vì] [một người, cái] [thập phần] nghiêm tuấn đích [vấn đề,chuyện], cấp nhu [giải quyết] liễu."

[nghe vậy], [tất cả mọi người] tại [tự hỏi], [trong đó] [Khiếu Thiên] đạo: "[về] [này] [vấn đề,chuyện], [ta] [có thể] [đại thế] [liên minh] [đệ tử], khứ tham tầm [địch nhân] đích [tình huống]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [lắc đầu] đạo: "Quang bằng [ngươi] [một người] thị [không đủ] đích, [chúng ta] [phải] yếu [nghĩ ra] thỏa thiện đích [biện pháp] [giải quyết], [bằng không] đối [chúng ta] [sau này] thị [cực kỳ] [bất lợi] đích."

Phần [thiên đạo]: "[việc này] [trong lúc nhất thời] [sợ rằng] tưởng [không ra] [cái gì] thỏa thiện [biện pháp], [chúng ta] duy hữu [nhằm vào] tính đích thải thủ [một ít] thố thi, [...trước] [ứng phó] trứ."

"Thố thi? [ngươi] [có cái gì] [tốt đấy] [đề nghị]?" [nhìn] phần [ngày], [Quy Vô Đạo Trưởng] [hỏi].

Phần [thiên đạo]: "[việc này] [theo ta] [người] [nghĩ,hiểu được], [chúng ta] [nên] [...trước] hoa [phân ra] [chủ yếu] [nhằm vào] đích [mục tiêu], [sau đó] [căn cứ] [bọn họ] [đều tự] đích [đặc điểm], [cùng với] [chúng ta] đối [bọn họ] đích [liễu giải], thải thủ [một đôi] [một] đích chiến lược. Cử cá lệ tử, [mượn] [Địa Âm Tà Linh] [mà nói], [nói về] [thực lực] [chúng ta] [ai cũng] đấu [bất quá, không lại] [hắn], [vậy] yếu [liễu giải] [hắn] đích [tình huống], [dò xét] [người] [phải] yếu [tu vi] [tinh thâm], thả [tinh thông] tiềm tàng [thuật], [còn muốn] viễn [khoảng cách] đích [quan sát], [như vậy] [mới có thể] [an toàn] đích hoạch thủ [nhất định] đích [tư liệu]. Kì [hắn] [mục tiêu], [chúng ta] [cũng] thải thủ [tương tự] đích [biện pháp], tại [cam đoan] [an toàn] đích [điều kiện] hạ, [cẩn thận] đích [dò xét]."

[Trần Ngọc Loan] [nghe xong], tán hứa đạo: "[này] [ý nghĩ] [không sai,đúng rồi], [mọi người] [còn có] kì [hắn] canh [tốt đấy] [biện pháp] mạ?" [mọi người] [không nói], [hiển nhiên] [còn không có] [nghĩ đến].

Đối [này], [Trần Ngọc Loan] [tiếp theo] đạo: "[kí nhiên] [như vậy], [chúng ta] [trước hết] liệt xuất [một ít] [mục tiêu], [mọi người] [vừa khởi] [thương thảo]. [đầu tiên], [người thứ nhất] tựu dĩ âm đế vi [mục tiêu], [người thứ hai] [Thiên Sát], [người thứ ba] [vu thần], [người thứ tư] yêu hoàng, đệ [năm] [Kiếm Vô Trần], đệ [sáu] [Ma Thiên Tôn Chủ]. [mọi người] [có cái gì] [cái nhìn], [đều] [nói ra]." B_oj2t

[trầm tư] liễu [một chút], phần [thiên đạo]: "[minh chủ] [đề cập] đích [sáu người], [đích thật là] [trơ mắt] [nặng nhất] yếu đích [nhân vật] liễu. [chỉ là] [này] [sáu người], [chúng ta] [quen thuộc] đích hữu [nhiều ít,bao nhiêu] ni? [Thiên Sát] [không có] [gặp qua,ra mắt], [vu thần] dữ yêu hoàng [cũng đều] [chỉ là] văn [kỳ danh] [mà] vị kiến kì thân, [như vậy] khả [bất hảo] uổng [kết luận]."

[Tư Đồ Thần Phong] đạo: "Bất [quen thuộc] [trước hết] [mặc kệ] [bọn họ], [dù sao] [chúng ta] [cũng] [không có khả năng] [đồng thời] [ứng phó] [mấy người], [...trước] bả [quen thuộc] đích [diệt trừ], thiểu [một người, cái] thị [một người, cái] a."

[Trần Ngọc Loan] [nghĩ,hiểu được] [hữu lý], [ánh mắt] [đảo qua] [mọi người], [dò hỏi]: "[mọi người] [tưởng rằng] ni?" [không có] [trả lời], [hiển nhiên] [đại bộ phận] nhân thị [đồng ý] liễu.

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [chín] chương [thương nghị] nhân tuyển

[Bách Linh] [đôi mi thanh tú] [khẻ nhếch], [trầm giọng nói]: "Quan [hơn thế] sự, hữu [vài điểm,mấy giờ] [ta] yếu [nhắc nhở] [mọi người]. [đệ nhất,đầu tiên], [về] yêu hoàng [việc], [liên minh] [tốt nhất] [không nên, muốn] [nhúng tay], đẳng [Lục Vân] [trở về] [mới nói chuyện]. [đệ nhị,thứ hai], [chúng ta] đích [mục tiêu] [chủ yếu là] [Địa Âm Thiên Sát], [cho nên] [Ma Thiên Tôn Chủ] dữ [Kiếm Vô Trần], [tự nhiên] [cũng] yếu [đề phòng], [nhưng] [uy hiếp] [lớn nhất] đích [như trước] thị âm đế dữ [Thiên Sát]."

"[nọ,vậy] [vu thần] ni, [chúng ta] cai [như thế nào] [đối đãi] [hắn]?" [có chút] [nóng vội], [Tư Đồ Thần Phong] [hỏi].

[Bách Linh] [thần sắc] [có chút] [cổ quái], [chậm rãi] đạo: "[này] [bất hảo] thuyết, [vu thần] [rất] [tà môn], [hắn là] [một người, cái] [chuyện xấu], [bây giờ còn] ngôn chi quá tảo."

[Trần Ngọc Loan] [nhìn] [Bách Linh], [trong lòng] lược [một] [suy tư] [liền] [hiểu được] liễu [nàng] đích [tâm tư], [Vì vậy] [nói tránh đi]: "[tốt lắm], [bây giờ] [chúng ta] tựu [tạm thời] [không nói chuyện] [nói về] [vu thần] dữ yêu hoàng, [...trước] [nói một chút] [Ma Thiên Tôn Chủ] dữ [Kiếm Vô Trần], [trơ mắt] [chúng ta] cai [như thế nào] [đối phó]?" @1Wwww.bmsy.netu5|

[vừa nghe] [Kiếm Vô Trần] [tên], [Lâm Vân Phong] [không khỏi] [mở miệng] đạo: "[các vị], [về] [Kiếm Vô Trần] đích [sự tình], [ta] [biết không] thiểu."

[Trương Ngạo Tuyết] [có chút] [kinh ngạc], [hỏi]: "[Vân Phong], [ngươi] [gặp qua,ra mắt] [hắn] liễu?"

[Lâm Vân Phong] đạo: "[ta] [chẳng những] [gặp qua,ra mắt] [hắn], hoàn [cùng hắn] [đã giao thủ], [đáng tiếc] bị [hắn] [chạy thoát]."

"[chạy thoát]? [ngươi là] thuyết [hắn] bị [ngươi] [đánh chạy] liễu?" [khiếp sợ] đích [nhìn] [Lâm Vân Phong], [Quy Vô Đạo Trưởng] [kinh hô].

"[đúng vậy], [tựu tại] [ngày hôm qua], [ta] [thiếu chút nữa] tựu [giết] [hắn], [đáng tiếc] bị [hắn] [chạy]." [có chút] [áo não], [Lâm Vân Phong] [nhớ tới] [việc này] tựu [trong lòng] bất sảng.

[Trương Ngạo Tuyết] [trầm giọng nói]: "[Vân Phong], [ngươi] bả [sự tình] [cẩn thận] thuyết [một lần], [đến tột cùng] thị [Sao lại thế này]."

[Lâm Vân Phong] [nhìn] [mọi người] [liếc mắt], [nhẹ giọng] đạo: "[sự tình] [là như thế này], [ngày hôm qua] - - - [lúc ấy] [ta] bổn [không nghĩ] cứu [Diệp Tâm Nghi], [có thể tưởng tượng] đáo [Kiếm Vô Trần] [như thế nào] [tà ác], [làm cho] [Diệp Tâm Nghi] yết phát [hắn], [như vậy] [chẳng những] [hiệu quả] [thật tốt], [cũng] đẳng [Vì vậy] phiến liễu [Thiên Kiếm Khách] đích nhĩ quang, [quét] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] đích [thể diện], khả [tưởng rằng] [Lục Vân] xuất [một hơi] liễu."

[nghe xong] [hắn] [nói], [ở đây] [người] [đều bị] [sắc mặt] [đại biến], [trong miệng] nghị [nói về] [đều]. [trong đó], [Bắc Phong] [cười nói]: "Kiền đắc hảo, [loại...này] [ti bỉ] [vô sỉ] [người], [chính là muốn] [làm cho] [hắn] thân bại danh liệt, di xú [ngàn năm]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [phụ họa] đạo: "[việc này] kiền đắc [xinh đẹp], [thật sự là] đại khoái [lòng người], [ta nghĩ, muốn] [nọ,vậy] [Thiên Kiếm Khách] [biết] [sau khi], [nhất định] [cái mũi] [đều] khí oai liễu, [xem hắn] hoàn [có gì] [diện mục] [đối mặt] [người trong thiên hạ]. [hắn] [nọ,vậy] [Thiên Kiếm Viện], [đầu tiên là] [ra] [một người, cái] [Lý Trường Hà], [sau đó] thị [Vô Tâm], [bây giờ] [ngay cả] [Kiếm Vô Trần] [đều] [bản tính] [lộ], [thật sự là] [một nhà] tử [không có] [có một] hảo [đông tây] a."

[mọi người] [cười to], duy hữu [Trần Ngọc Loan] [nhíu mày] sầu tư, [điều này làm cho] [mọi người] [mê mang]. "Ngọc loan, [ngươi làm sao vậy]? [Kiếm Vô Trần] [bản tính] [lộ], [vô luận] [chánh tà] [song phương] [đều] dung [không được, phải] [hắn], [ngươi] [nên] [cao hứng] [mới là], [vì sao] [ngược lại] sầu mi bất triển?" [nhìn] [nàng], [Tư Đồ Thần Phong] [quan tâm] đích [hỏi].

[Trần Ngọc Loan] [lo lắng] đạo: "[ta là] [suy nghĩ], [Kiếm Vô Trần] [như thế nào] [âm hiểm] [tà độc], [trước kia] [bởi vì] [thân phận] đích [quan hệ] hoàn [có điều] [ước thúc], [bây giờ] [thiếu] [tầng này] cố kị, [hắn] [lại có] hậu nghệ [cung thần] [nơi tay], [sợ rằng] [nhìn trời] [xuống tới] thuyết, [cũng] [không phải] kiện [chuyện tốt] a."

[nghe vậy], [mọi người] [trên mặt] đích [nụ cười biến mất], [đều] [thay] liễu ưu lự [vẻ,màu]. [Trần Ngọc Loan] [nói], tựu [như là] [một đạo] [tia chớp], [làm cho người ta] [trước mắt] [sáng ngời]. [đối với] [Kiếm Vô Trần] [người này], [tất cả mọi người] tri chi thậm tường, [rõ ràng] [hắn] [sự tình gì] [đều] kiền đắc [đến], nhân [mà] [không được, phải] [không nhiều lắm] gia [đề phòng].

[Lâm Vân Phong] [khóe miệng] [khẻ nhếch], [mở miệng] đạo: "[mọi người] [không nên, muốn] quá vu [lo lắng], [Kiếm Vô Trần] [cùng ta] [Dịch Viên] [có] [huyết hải thâm cừu], [ta] [sẽ không] [buông tha] [hắn] đích, [người này] tựu [giao cho ta] ba."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[Lâm thiếu hiệp] [không nên, muốn] [nóng vội], [Kiếm Vô Trần] [nguy hại] [thiên hạ], thị [chúng ta] [mọi người] đích [địch nhân], [chúng ta] tự đương liên [thu về] lai [vừa khởi] [diệt trừ] [hắn]. [bây giờ], [chúng ta] [kí nhiên] [biết] [hắn] đích liệt hành, [đầu tiên] [muốn làm] đích [chính là] yết phát [hắn] đích chân [diện mục], [đồng thời] [chung quanh] [các nơi] [tìm] [hắn] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [hạ lạc], [một] hữu [tình huống] tựu [lập tức] cáo chi [thiên hạ], [làm cho] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] khứ [đối phó] [hắn]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [cười nói]: "[minh chủ] [chiêu này] cẩu giảo cẩu, khả [thật sự là] [dù cho] [bất quá, không lại] liễu, [ta] [này] [phải đi] [phái người] khứ [điều tra]." [nói xong] [xoay người] [đi], [tâm tình] [có vẻ] [cực kỳ] thư sướng.

Tống [đi] [Quy Vô Đạo Trưởng], [Trần Ngọc Loan] [tiếp theo] đạo: "[Kiếm Vô Trần] [tạm thời] [nói] đáo [này], tiếp [xuống tới] [chúng ta] [nói một chút] [Ma Thiên Tôn Chủ], [mọi người] [nghĩ,hiểu được] [nhằm vào] [hắn], [chúng ta] [nên] [làm sao bây giờ] ni?"

Phần [thiên đạo]: "Tựu [trước mắt] [chúng ta] đích [thực lực] [mà nói], yếu [tiêu diệt] [Ma Thiên Tôn Chủ] [kỳ thật] [không khó], [chỉ là] yếu [tìm ra] [hắn] đích [hành tung], [này] [phải] [một người, cái] thích đương đích nhân tuyển." Thuyết thì [ánh mắt] [lưu ý] trứ [mọi người] đích [tình huống], [phát hiện] phật thánh đạo tiên [hai mắt] [nửa khép], [Lưu Tinh] [mỉm cười] [không nói], [Trương Ngạo Tuyết] dữ [Bách Linh] [vẻ mặt] đạm định, [dương thiên] [hờ hững] [không nói].

"Nhân tuyển [đích xác] [rất trọng yếu], [mọi người] [nghĩ,hiểu được] thùy [tương đối] [thích hợp] ni?" Hoàn cố [bốn phía], [Trần Ngọc Loan] [nhẹ giọng] [hỏi].

[mọi người] [không đáp], duy hữu [Khiếu Thiên] [mở miệng]: "[việc này] [ta] [nguyện ý] hiệu lao, [minh chủ] dữ [các vị] [nghĩ,hiểu được] [thế nào]?" [Trần Ngọc Loan] [lạnh nhạt] [mỉm cười], [không nói gì], [ánh mắt] [tiếp tục] [hỏi] trứ [mọi người].

[Tư Đồ Thần Phong] [thấy thế], thỉnh mệnh đạo: "Do [ta đi] [tốt lắm]." [Trần Ngọc Loan] [không đáp], [như trước] [mỉm cười], [điều này làm cho] [không ít] nhân [nghi hoặc] liễu.

[mọi người] [lẫn nhau] [nhìn nhau], [đều] tại [đoán] [Trần Ngọc Loan] [trong lòng] [suy nghĩ], duy hữu [Bách Linh] tương [ánh mắt dừng lại ở] [Bắc Phong] [trên người], [trên mặt] [hiện ra] liễu [kỳ lạ] đích [mỉm cười].

[tựa hồ] [cảm ứng được] liễu [Bách Linh] đích [ánh mắt], [Bắc Phong] [hướng] [nàng xem] khứ, [thấy nàng] [vẻ mặt] [mỉm cười], [không khỏi] [nghĩ,hiểu được] [kỳ quái], [nhưng] [rất nhanh] [hắn] tựu [tỉnh ngộ] liễu.

A a [cười], [Bắc Phong] [cũng] [không ngại], [lớn tiếng] đạo: "Yếu [đối phó] [Ma Thiên Tôn Chủ], [nọ,vậy] [không có thể...như vậy] ngoạn tiếu. [việc này] [cũng] [giao cho ta] ba, [dù sao] [ta] [cùng hắn] thị lão giao đạo liễu."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy] [cười nói]: "[kí nhiên] bắc [đại hiệp] [nguyện ý] [ra mặt], [nọ,vậy] [việc này] [thì có] lao liễu. [vì] [an toàn] khởi kiến, [khiến cho] [Khiếu Thiên] dữ [ngươi] [một đạo], [lẫn nhau] [cũng tốt] chiếu ứng, [ngươi xem] [mạnh khỏe]?"

[Bắc Phong] đạo: "[ta] [không có] [ý kiến], [ngươi] [định đoạt]."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[tốt lắm], [vì] [sớm ngày] [diệt trừ] [Ma Thiên Tôn Chủ], [bây giờ] [thì có] lao [các ngươi] [nhị vị] khứ [đi một chuyến] liễu."

[Bắc Phong] [sửng sốt] [một chút], [tựa hồ] [không có] [nghĩ đến] cương lai [tựu yếu] [rời đi], [trong lúc nhất thời] hoàn [có chút] [kinh ngạc]. [Khiếu Thiên] tắc [nhẹ giọng] đạo: "[minh chủ] [yên tâm], đẳng [chúng ta] [tin tức tốt] [là được]." [nói xong] [lắc mình] [xuất hiện] tại [Bắc Phong] [bên người], [cùng đợi] [hắn] đích [phản ứng].

[lấy lại tinh thần], [Bắc Phong] san san đạo: "[không có] [vấn đề,chuyện], hữu [ta] xuất mã, [sự tình gì] [giải quyết] [không được]."

[dương thiên] [trừng] [hắn] [liếc mắt], [không có] [tức giận] đích đạo: "Tử yếu [mặt mũi], [ngươi] tựu [chậm rãi] xuy ba, [đợi lát nữa] tựu [bầu trời tối đen] liễu."

[Bắc Phong] [hừ nhẹ] [một tiếng], [quát]: "[không quen nhìn] thị ba? [nọ,vậy] [ngày nào đó] [chúng ta] tựu [hảo hảo] [so với] [thử một chút], [xem ai] [lợi hại] điểm."

[dương thiên] [hừ] đạo: "[khó được] lí [ngươi] [này] phong tử, hữu [thời gian] [ta] [sẽ không] [ngủ]?"

[Bắc Phong] dục nộ, [Khiếu Thiên] tắc [lôi kéo] [hắn], khuyến úy đạo: "[tốt lắm], [chúng ta đi] ba." Ngữ tất [hai người] [ngoài thân] [ngân quang] [chợt lóe], [trong nháy mắt] tựu [biến mất] liễu.

Đãi [hai người] [rời đi], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[đàm luận] liễu [nửa ngày], [mọi người] [cũng mệt mỏi] liễu, [...trước] [đều tự] [trở về] [nghỉ hơi] ba. Đẳng [có] [tin tức], [ta] tái [thông tri] [mọi người]." [mọi người] [nghe vậy] [đứng dậy] [rời đi], [chỉ một lát sau] [công phu], tựu [chỉ còn lại có] [Trần Ngọc Loan] dữ [Bách Linh] liễu.

[đi tới] [Bách Linh] [bên cạnh], [Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[Bách Linh] tả, [ngươi] [chỉ biết] [ta có việc] [tìm ngươi] mạ?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[ngươi nói] ni?"

[Trần Ngọc Loan] [cười duyên] đạo: "[sự tình gì] [đều] [không thể gạt được] [tỷ tỷ], [ngươi] [thật sự là] [quá lợi hại] liễu."

[Bách Linh] [cười mắng]: "Biệt tẫn thuyết [dễ nghe], [có sự tình gì] [nói thẳng] ba."

[Trần Ngọc Loan] [thu hồi] [nụ cười], [nhẹ giọng] đạo: "[tỷ tỷ], [ta] [kỳ thật] tại [lo lắng] [một người, cái] [vấn đề,chuyện], [muốn hay không] [phái người] bả [Thiên Mục Phong] hoa lai. [ngày đó] [hắn] [Vô Tâm] chi thất, [thề] [muốn tìm] hồi [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], dĩ di bổ [chính mình] đích quá thác. [mà nay], [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ] [đã] [trở về], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] - -" 63iwww.bmsy.net7TN

[Bách Linh] [nụ cười] [vừa thu lại], [trầm ngâm] đạo: "[ngươi] đích [ý tứ] [ta] [hiểu được], [chỉ là] [ngươi] [căn bản] [không cần] [phái người] hoa [hắn], [chỉ cần] bả [Ngạo Tuyết] [ở chỗ này] đích [tin tức] [truyền ra] khứ [là được]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[tỷ tỷ] [chính là] [so với ta] [thông minh] [hơn]."

[Bách Linh] [trừng] [nàng] [liếc mắt], [quát]: "[ngươi] thiểu [theo ta] lai [này] sáo, [ngươi nghĩ rằng ta] [không biết], [ngươi là] [cố ý] bả thoại lưu [cho ta] [mà nói], [sau đó] [trở lại] [một cái] mã hậu pháo."

[Trần Ngọc Loan] hảm oan đạo: "[tỷ tỷ] khả [oan uổng] [ta] liễu, [ta] na hữu a."

[Bách Linh] bị [nàng] đậu [nở nụ cười], [nhịn không được] [mắng]: "[ngươi] [này] quỷ tinh linh, [so với] [ta còn] ngoan bì, [thật sự là] nã [ngươi] [không có biện pháp]. [nói đi], hoàn [có sự tình gì] [muốn hỏi] [ta] đích."

[Trần Ngọc Loan] [sắc mặt] [khẻ biến], san san đạo: "[tỷ tỷ] [có phải là] [học xong] [phật gia] đích '[hắn] Tâm Thông' [thuật], [như thế nào] [sự tình gì] [đều] [biết] a?"

[Bách Linh] đạo: "[ta] yếu hội '[hắn] Tâm Thông' [thuật], tựu [sẽ không] [hỏi ngươi] liễu."

[Trần Ngọc Loan] [xấu hổ] đích [cười cười], [sau đó] [trầm giọng nói]: "[tỷ tỷ], [ngươi] [nói cho ta biết], [hôm nay] [ta] [đề cập] đích [sáu người] [mục tiêu], [đến tột cùng] [có mấy người] thị [chúng ta] [Trừ Ma Liên Minh] năng [thu thập] đích?"

[Bách Linh] [nhíu mày] đạo: "[vì cái gì] vấn [này]?"

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[không có gì], [ta] [chỉ là] [muốn biết], [dứt bỏ] [Lục Đại Ca] [không nói chuyện], [chúng ta] [có thể có] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [tác dụng]."

[Bách Linh] [trầm mặc] liễu, [hồi lâu] [sau khi] [mới nói]: "Ngọc loan, [lời nói] [lời nói thật]. [Lục Vân] [chính là] [nghịch thiên] [người ấy], [Thái Âm Tế Nhật] [chính là] nhân [hắn] [mà] [xuất hiện], [tất cả] [hết thảy] đích [sự tình], [đều] hội [cùng hắn] [có quan hệ]. [chỉ là] [tiếp cận] [hắn] đích nhân [chia làm] [hai] [loại], [một loại] thị [thiện duyên], [một loại] thị [nghiệt duyên]. [sanh tử] [vận mệnh], [thiện ác] [trong lúc đó]."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[này] [ta] [biết], [ta] [chỉ là] tưởng [liễu giải], [chúng ta] đối [khắp thiên hạ], [có gì] [cống hiến]?"

[Bách Linh] [nghĩ nghĩ], [trầm ngâm] đạo: "[tồn tại] [chính là] [tất nhiên]. [Lục Vân] [khi còn sống] [có thể cho] [rất nhiều] [sự tình] [thay đổi], [chỉ là] [này] [sự tình] [cần phải có] nhân [đi làm]. [chúng ta] tựu [thuộc loại] [này] [làm việc] đích nhân, [Lục Vân] [chỉ là] [thường xuyên] [xuất hiện] đích [ngẫu nhiên]. [như vậy] thuyết, [ngươi là] phủ [hiểu được]?" ClV bạch.bmsy.netWp@

[Trần Ngọc Loan] [suy tư] liễu [một lát], [nhẹ giọng] đạo: "[hiểu được] liễu [một ít], [còn có] [một ít] [không rõ]. [tỷ tỷ], [ngươi] [nói cho ta biết], [Lục Đại Ca] [lúc nào] hội [trở về]?"

[Bách Linh] [ngâm khẻ] đạo: "[rất nhanh] [hắn] [sẽ] [trở về], [khi đó] [xảy ra] [chúng ta] [trước mặt] đích hựu [tương thị] [một loại khác] [cục diện]."

[Trần Ngọc Loan] [không giải thích được,khó hiểu], [dò hỏi]: "[này] [sự tình] [chẳng lẻ] tựu vĩnh vô hưu chỉ, [vẫn] [không có] cá hoàn?"

[Bách Linh] [lắc đầu] [thở dài], [vẻ mặt] [cổ quái] đích đạo: "[từ nay về sau] [ngươi] [sẽ biết], [bây giờ] [ta] [cũng] thuyết bất [đi lên]. [đi thôi], [có đôi khi] đa bồi [cùng ngươi] đích [Tư Đồ Thần Phong], [không nên, muốn] lão thị bả [hắn] [còn đang] [một bên]."

[thấy nàng] [không muốn] [nhiều lời], [Trần Ngọc Loan] [cũng] [không tiện] [hỏi lại], [một bên] tùy [nàng] [hướng ra ngoài] [đi đến], [một bên] đạo: "[Lục Đại Ca], [ngươi] [rốt cuộc] [ở đâu]? [ngươi] [cũng biết] đạo hữu [người ở] [tưởng niệm] [ngươi], tưởng đắc [đều nhanh] [ăn không ngon] liễu - -"

[Bách Linh] [nghe vậy] [sắc mặt] [đỏ lên], [mắng]: "Hảo [ngươi] cá [nha đầu], [thế nhưng] cảm [giễu cợt] [ta], [xem ta] khả nhiễu [ngươi] - -"

"A - - [Lục Đại Ca] [cứu mạng] a, [Bách Linh] [tỷ tỷ] phát tiêu liễu - - " [lắc mình] [ra], [Trần Ngọc Loan] [cười duyên] trứ [bỏ chạy], dẫn đắc [Bách Linh] [tiếng mắng] [không ngừng], [vẫn] [đuổi theo].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] chương [kịch liệt] tranh biện

[ngân quang] [chợt lóe], [bóng người] [hiện lên]. [thi triển] "[Không Gian Khiêu Dược]" [thuật] đích [Lục Vân], [cách] khai [Thiên Sát] hậu, [xuất hiện] tại liễu [mấy trăm dặm] ngoại đích [một chỗ] hiệp [trong cốc].

[nơi này] tích tĩnh thanh u, sơn thủy cộng dung, hiệp [trong cốc] bộ hữu [một tòa] thủy đàm, kì [bên trong] lập trứ [một khối] [mấy trượng] cao đích [cự thạch], [hình] khốc tự [loan đao], đảo [cắm ở] đàm thủy [trung ương]. [Lục Vân] [thân thể] [nhoáng lên], phiêu [hạ xuống] [nọ,vậy] [cự thạch] [trên], [ngồi xếp bằng] [tĩnh tâm] [chữa thương].

[vừa mới] dữ [Thiên Sát] [một trận chiến], [Lục Vân] [bị] [bị thương nặng], [mặc dù] hữu [bất diệt] [thân thể] [hộ thân], khả [chân nguyên] đích [tiêu hao] [so với] chi [lúc trước] dữ [Vân Giới Thiên Tôn] [một trận chiến] [còn muốn] [thật lớn]. [vì thế], [Lục Vân] [bất chấp] kì [hắn], [bật người] trảo khẩn [thời gian] [chữa thương]. [hoàn hảo] [nơi đây] tích tĩnh, [không có] [có cái gì] [nguy hiểm]. M@7!fH

[sau nửa ngày], [Lục Vân] [thương thế] đại hảo, [trợn mắt] [đứng dậy] [nhìn] [bốn phía], [trong cơ thể] [chân nguyên] [như trước] [tốc độ cao] [vận chuyển], [tự động] đích [chữa thương].

[thu hồi] [ánh mắt], [Lục Vân] [nhìn] [dưới chân], [phát hiện] đàm thủy [đen nhánh] như mặc, [giống,tựa như] độc trấp [bình thường]. [có chút] [kinh ngạc], [Lục Vân] [phất tay] [lăng không] hấp khởi [một đạo] [cột nước], [phát hiện] [này] đàm thủy [so với] [bình thường] đích thủy yếu [nồng đậm], [trầm trọng], [cảm giác] [có điểm] [như là] [thủy ngân], [chỉ là] [sắc thái] [bất đồng].

[buông...ra] thủ, [Lục Vân] [lẩm bẩm]: "[kỳ quái], [này] đàm thủy đích [tính chất] [quái dị], [đến tột cùng] [là cái gì] ni?"

[suy tư] liễu [sau nửa ngày], [Lục Vân] [phi thân] [xuống], [đứng ở] [mặt nước] [ba thước] [bầu trời], [dò xét] trứ [phụ cận] đích [tình huống]. [rất nhanh], [Lục Vân] [phát hiện] liễu [một chỗ] [dị thường]. [nguyên lai] [hắn] đích [thân ảnh] đảo ánh đàm trung, [hiển lộ ra] [tới] [đúng là] [một] cụ [bạch cốt], thả [trên trán] hữu [một đóa] [hoa hồng] hắc nhị đích [hoa sen], [một mực] [từ từ,thong thả] đích [toát ra]. MPn#*x

[này] ngoại, [trước ngực] hữu [một khối] [ngọc bội], thị [Càn Khôn Ngọc Bích] [một trong], [đầu lâu] [bên trong], hữu [một đao] [một kiếm], thị [nọ,vậy] [Diệt Hồn Đao] dữ [Diệt Thần Kiếm]. [này], tại đàm [trong nước] [đều] [không hề] ẩn man đích [hiển hiện ra], [khiến cho] [Lục Vân] [cực kỳ] [kinh ngạc].

[dời thân] [hạ xuống] đàm biên, [Lục Vân] [nhìn kỹ] trứ đàm thủy, [trong đầu] [phát ra] [một] thúc [dò xét] ba, [cẩn thận] đích đối [mặt nước] [cùng với] [dưới nước] đích [tình huống] [tiến hành] [phân tích] [quan sát]. [rất nhanh], [Lục Vân] [liễu giải] đáo, [này] đàm thủy hữu [rất mạnh] đích [bài xích] tính, tựu [giống,tựa như] [một đạo] [kết giới], trở [còn cách] [dò xét] ba đích [xâm lấn].

[nắm giữ] liễu [này], [Lục Vân] [nhanh chóng] chuyển hoán [dò xét] ba đích [tần suất], [rất nhanh] tựu [tìm được rồi] [điểm đột phá], [ý thức] [tiến vào] liễu đàm [trong nước] diện, [một đường] [đi xuống] [lan tràn].

[thông qua] [dò xét], [Lục Vân] [phát hiện], [này] đàm thủy [hàm chứa] [một loại] [quỷ dị] đích [u oán] [khí], tựu [như là] [ở trong nước] [rót vào] liễu [đại lượng] đích [oan hồn], đương [mật độ] [vượt qua] [nhất định] [trình độ] thì, [vốn] [trong suốt] đích thủy tựu [trở nên] [đen nhánh] như mặc, [hình thành] [một loại] tân đích vật chất, [có] [bài xích] [một ít] ngoại vật [xâm lấn] đích đặc tính.

Đối [này], [Lục Vân] [nghĩ,hiểu được] [có chút] [không thể] [tư nghị], [đến tột cùng] [đây là] [địa phương nào], [vì sao] [có] [như vậy] [một cái đầm] [nước ao], [nó] [có gì] [mà] [sinh ra], thông hướng [nơi này]?

[suy tư] chi tế, [Lục Vân] [đột nhiên] [thân thể] [chấn động], [phát ra] đích [dò xét] ba tại [khoảng cách] [mặt nước] [đi xuống] [nhất định] [khoảng cách] thì, [đột nhiên] bị [một cổ] [đáng sợ] đích [lực lượng] sở [cắn nuốt].

[đồng thời] hoàn [có một] [thanh âm], [rõ ràng] đích [truyền vào] [Lục Vân] [trong đầu]. "[Cửu U] [nơi,chỗ], sanh nhân [tránh lui], [nếu như] [bằng không], tai họa [phủ xuống]!"

[thu hồi] [kinh dị], [Lục Vân] [nhíu mày] đạo: "[Cửu U] [nơi,chỗ], [chẳng lẻ] [nơi này] thị [Cửu U] minh giới đích [vào cửa] [không thành]?" [tự nói] [trong tiếng], [Lục Vân] [toàn thân] [quang hoa] bạo thịnh, [một cổ] lăng [ngày] [ngạo khí] [trải rộng] [khắp nơi], [ép tới] [phụ cận] [không gian] [đọng lại], [ngay cả] [giữa không trung] đích [người chim] [đều] tại định tại [nơi đó].

[cười ngạo nghễ], [Lục Vân] [hai tay] [lần lượt thay đổi], [lòng bàn tay] [phát ra] [đỏ lên] [một] thanh [hai] thúc [quang hoa], [khiến cho] [hình thành] [một đạo] [tốc độ cao] [xoay tròn] đích [phong trụ], [vừa lúc] [xuất hiện] tại thủy đàm [trung ương]. [cứ như vậy], đàm thủy thụ kì [phong trụ] đích [ảnh hưởng], [lập tức] [hướng] [giữa không trung] [bay đi].

Khả kháo [vừa mới] [bay lên] [không đến] [mười trượng], [cả] [phong trụ] [đột nhiên] [biến mất], [một] [đạo thân ảnh] tự [mặt nước] [nổi lên]. [nhìn] [người nọ], [Lục Vân] [thoáng] [kinh ngạc], khinh [hô]: "[là ngươi], [không thể tưởng được] [chúng ta] [lại thấy] [mặt]."

"[đúng vậy], [nhân sinh] [nơi nào] [không phân] phùng, [chỉ cần] [hữu duyên], tự hội [gặp lại]." [lạnh nhạt] [mà cười], [người nọ] [một] lược [trên trán] đích lưu hải, [trên mặt] [lộ ra] [nói không nên lời] đích [mềm mại].

[đây là] [một người, cái] [đàn bà], [một người, cái] [tuyệt mỹ] đích [đàn bà], [một thân] dị tộc [trang phục], phối thượng [nọ,vậy] vũ mị [động lòng người] đích tinh trí diện khổng, [quanh thân] [toát ra] [nói không hết] đích [kiều mỵ], [làm cho người ta] [một loại] [trí mạng] đích [hấp dẫn].

[này] [đàn bà] [thần tình] [nụ cười], [hai mắt] hữu như [minh châu] [bình thường], câu hồn [đoạt phách], [tay trái] trì [một đóa] [giống như] [mẫu đơn] đích [màu đen] [kỳ hoa], kì nhị [màu đỏ], [đẹp đẻ] [chói mắt].

[thu hồi] [kinh ngạc], [Lục Vân] [nhìn thoáng qua] [nàng] [trong tay] đích [kỳ hoa], [lạnh lùng] đạo: "[lần trước] [gặp mặt], [ngươi] [trong tay] khả [không có] [vật ấy]."

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[lần trước] [gặp mặt], [ta] [bên người] [có thể có] nhân [giữ nhà]."

[Lục Vân] [hừ] đạo: "[như thế] [nói đến], [vật ấy] thị [không giống] [không vừa] liễu."

[nọ,vậy] [đàn bà] [cười duyên] đạo: "[ngươi] [nghĩ,hiểu được] ni, [muốn hay không] [thử một chút]?"

[Lục Vân] [ánh mắt] [lạnh lùng], [hờ hững] đạo: "[khi đó] [sớm muộn] đích [sự tình], [bây giờ] [...trước] [không đề cập tới] [này]. [lần trước] [chia tay], [ngươi nói] quá [lại] [gặp nhau] [đó là] túc địch, [như thế], [ngươi] [nên] biểu minh [chính mình] đích [thân phận] liễu."

[nọ,vậy] [đàn bà] [khẽ cười nói]: "[có một số việc] [không biết] [so với] [biết] yếu hảo. [bây giờ] [ngươi] [không biết] [ta là ai], [liền] năng bình tâm tĩnh khí đích [cùng ta] [nói chuyện]. [một khi ] [biết] liễu, [đến lúc đó] [song phương] [lập trường] [bất đồng], [tất nhiên] [phát sinh] [ma xát], [như thế] [sao không] [bảo trì] [loại...này] [quan hệ], [nọ,vậy] đối [tất cả mọi người] [mới có lợi]."

[Lục Vân] [bất mãn] đạo: "[này] [chỉ là] [đối với ngươi] [mới có lợi], đối [ta] [mà nói] phôi xử [rất nhiều]."

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[ngươi là] [trong lòng] bất thư sướng, [có loại] bị ngu lộng đích [cảm giác], [cho nên] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] [bị vây] liệt thế, cấp nhu [muốn biết] [ta] đích [thân phận], dĩ [thoát khỏi] [loại...này] [cục diện]. [ta] [có thể có] [nói sai]?"

[Lục Vân] [thản nhiên] đạo: "[ngươi nói] đích [rất] đối, [ta] [đích thật là] [như vậy] tưởng đích, [bởi vậy] [ngươi] [tốt nhất] tảo [một điểm,chút] [mở miệng]."

[nọ,vậy] nữ [người cười] dung [vừa thu lại], [đạm mạc] đạo: "[Lục Vân], [kỳ thật] [ngươi] [có thể] [không cần] [này] [trực tiếp], hoán [loại] [phương thức] [từ] bàng thôi xao, [ta] [tin tưởng rằng] [ngươi] [giống nhau] [sẽ có] [thu hoạch]."

"[phải không], [ta đây] tựu hoán [loại] [phương thức] [tốt lắm]." [nhìn] [nọ,vậy] [đàn bà], [Lục Vân] đạo: "[nơi này] [chính là] [Cửu U] minh giới đích [vào cửa], [ngươi] [từ nơi này] [đến], [nói vậy] [ngươi] định thị dữ [Cửu U] [một] mạch [có quan hệ] liễu."

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[tự nhiên] [có quan hệ], [ta] đích [lực lượng] nguyên [hơn thế] xử."

[Lục Vân] [ánh mắt] [khẻ biến], [trầm giọng nói]: "[Cửu U] [một] mạch [thần kỳ] [quỷ bí], [nghe nói] hữu [rất nhiều] [không muốn người biết] đích [bí thuật], [thế gian] [cũng] [truyền lưu] trứ [rất nhiều] tương quan đích phái biệt, [ngươi] hựu [xuất từ] na [một] tông?"

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[vạn] [ngàn] [bí thuật], dĩ [ta] vi tôn, [ngươi nói] [ta] [xuất từ] na [một] tông?"

[Lục Vân] [sắc mặt] [kinh dị], [chất vấn] đạo: "[ngươi] [nói ngươi là] [chánh tông], [nói thế] khả chân?"

[đàn bà] [phản bác] đạo: "[nếu như] [không tin], [làm gì] vấn [ta]."

[Lục Vân] [sắc mặt] [trầm mặc], [ánh mắt] [nhìn kỹ] trứ [nọ,vậy] [đàn bà], hảo [sau khi] [mới nói]: "[nghe nói] [thế gian] [...nhất] [am hiểu] [Cửu U] [kỳ thuật] đích [chính là] [Nam Cương] [Hắc Vu] [một] tộc, [từ] [ngươi] đích [đả phẫn] [cùng với] [lần trước] [gặp mặt] đích [tình huống] [suy đoán], [ngươi] [quả thật] thị [đến từ] [Nam Cương], [chỉ là] [ngươi] [đến tột cùng] [là ai], [vì sao] [chưa từng] [nghe qua] [ngươi] [như vậy] đích [nhân vật]?"

[đàn bà] [khẽ cười nói]: "[Lục Vân], [ngươi] [rất] [thông minh], khả [ngươi] [dù sao] đối [Nam Cương] bất thục. [ngươi] nhược [đi qua] [Nam Cương], [tự nhiên] [là có thể] tương [ta] đích [thân phận] [đoán ra]."

[Lục Vân] [khinh thường] đạo: "[ngươi] [như thế] [tự tin]?"

[đàn bà] [tự ngạo] đạo: "[đương nhiên]."

[Lục Vân] [trầm mặc] liễu, [con mắt] [vẫn] [nhìn] [nọ,vậy] [đàn bà], [hồi lâu] [đi], [Lục Vân] [trên mặt] [hiện ra] liễu [một tia] [khiếp sợ] [tình], [tựa hồ] vi [chính mình] đích [đoán rằng] [mà] [cảm thấy] [khó có thể] [nhận].

[đàn bà] [trên mặt] [nụ cười] [vừa thu lại], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[Lục Vân], [ngươi] [đoán ra] [ta] đích [thân phận] [tới]."

[Lục Vân] [hờ hững] đạo: "[ta nghĩ, muốn] [nên] [xem như] ba, [chỉ là] [ngươi] [này] thân [đả phẫn] ngộ đạo liễu [ta] [thật lâu]."

[đàn bà] [hừ nhẹ nói]: "[đây là] [đối với ngươi] hữu thiện đích [biểu hiện], [đổi trở lại] [dung mạo] [sẽ không] [là như thế này] hảo [nói chuyện] liễu."

[Lục Vân] [lạnh lùng] đạo: "[không đổi] [dung mạo], [ngươi] [như trước] [cùng ta] [lập trường] [bất đồng]."

[đàn bà] [trừng] [Lục Vân] [liếc mắt], [lập tức] [trên mặt] [nụ cười] [lại hiện ra], tà mị đạo: "[biết] liễu [ta] đích [thân phận], [ngươi] tựu [không nghĩ] thuyết điểm biệt đích?"

[Lục Vân] [tách ra] [nàng] đích [ánh mắt], [nhìn] thủy đàm trung đích [cự thạch], [lạnh lùng] đạo: "[tiến vào] [trung thổ], [ngươi là] tưởng tranh hùng [thất giới], [cũng] chích vi cố địa trọng du?"

[đàn bà] [lạnh nhạt] [cười nói]: "[ngoại trừ] [này], [ta còn] yếu [báo thù]."

[Lục Vân] [khẻ cau mày], [hỏi dồn] đạo: "[báo thù]? [nhiều như vậy] [năm] quá [đi], [ngươi] niệm niệm [không quên] đích [chính là] [báo thù]?"

[đàn bà] tà [cười nói]: "[Cửu U] [nơi,chỗ], [oan hồn] sở tụ, [ta] đích [trong lòng] [há có thể] [thiếu] [cừu hận]?"

[Lục Vân] [hừ nhẹ] [một tiếng], [nói tránh đi]: "[báo thù] [là ngươi] đích [sự tình], [đối với ngươi] [hy vọng] [ngươi] [không nên, muốn] [trêu chọc] [ta] [bên người] đích nhân. Thượng [một lần] [Lý Trường Hà] [ra tay] [thương tổn] [ta] [Dịch Viên] [môn hạ], [việc này] [ta] [còn không có] hoa [hắn] toán thanh. [hôm nay] [ngươi] [bên người] [người] [nếu là] tái [dám đối với] [ta] đích nhân [bất lợi], tựu [đừng vội] [trách ta] [tiêu diệt] [ngươi] [vu tộc] [một] mạch." ^q6 bạch mã [thư viện] DG_

[đàn bà] [chân mày] [một] thiêu, [quát]: "[Lục Vân], [ngươi là] [uy hiếp] [ta] liễu? [ngươi] tựu chân [có nắm chắc] tại [ta] [trong tay] thảo [xong] [tiện nghi]?"

[Lục Vân] [lãnh khốc] đạo: "[thử một chút] [chẳng phải sẽ biết] liễu."

[đàn bà] [giận dữ], khả [lập tức] [liền] [thu hồi] [tức giận], [cười lạnh nói]: "[ngươi là] tại cấp [chính mình] [tìm một] [động thủ] đích [lý do], [thật không hỗ là] [Lục Vân]."

[tâm thần] [chấn động], [Lục Vân] [mặt không chút thay đổi] đích đạo: "[như thế nào], [ngươi] phạ liễu?"

[đàn bà] [nghe vậy] [cười to]: "Phạ? [ta sẽ] [sợ ngươi], [thật sự là] tiếu thoại."

[Lục Vân] [có chút] khí não, [này] [đàn bà] [như thế] [cuồng vọng], [quả thực] [không đến] [chính mình] [đặt ở] [trong lòng]. "[kí nhiên] [không sợ], [vậy] [ra tay] [thử một lần], [nhìn ngươi] [có cái gì] [bổn sự], kí [như thế] [cuồng ngạo]."

Nữ [người cười] dung [vừa thu lại], [tà mị] đích [nhìn] [Lục Vân], [hừ nhẹ nói]: "[Lục Vân], [ngươi] [cũng] [không nên, muốn] thí [thật là tốt]. [nói về] tu [cho ngươi] [đích xác] [rất mạnh], khả [cùng ta] [giao thủ], [ngươi] đích [tu vi] bang bất thượng mang, [bởi vì ngươi] [có một] [trí mạng] đích [nhược điểm], [khống chế] tại [ta] đích [trên tay]."

[Lục Vân] [âm thanh lạnh lùng nói]: "[phải không], [ngươi] dĩ [làm cho...này] dạng [nói], [ta sẽ] tín mạ?"

[đàn bà] [âm hiểm cười nói]: "[không có] [thử qua] [ngươi] [tự nhiên] thị [sẽ không] tín đích, khả [thử qua] [sau khi] tựu [đã quá muộn]. [ta] đích [lực lượng] nguyên vu [Cửu U], tập oán, hận, cừu, sát đẳng lệ khí [mà] [đại thành], thị [thế gian] [...nhất] [quỷ dị], [tà ác], [âm độc], [tàn bạo] chi [...nhất]."

[Lục Vân] [hừ] đạo: "[nọ,vậy] hựu [như thế nào]?"

[đàn bà] quỷ [cười nói]: "[này] đích [một người, cái] [địch nhân], [ngươi nói] [nàng] [có thể hay không] [biết] [ngươi] [trên người] đích [nhược điểm] ni?"

[Lục Vân] [trong lòng] [vi lăng], [nhìn] [đàn bà] [nọ,vậy] [vẻ mặt] đích quỷ tiếu, [ẩn ẩn] [có loại] [không ổn] đích [cảm giác]. "[nhược điểm] mỗi [người] [đều có], [ngươi] [cho dù] [biết] hựu [như thế nào]?"

[đàn bà] [hắc hắc] đạo: "[nhược điểm] thị mỗi [người] [đều có], khả [trí mạng] đích [nhược điểm] [cũng không phải] [mỗi người] [đều có] đích. Dĩ [ngươi] [ta] đích [thực lực], [ta] nhược [biết] [ngươi] đích [trí mạng] [nhược điểm], [ngươi nói] [giao chiến] [dưới], [sẽ là] [như thế nào] đích [kết quả] ni?"

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi mốt] chương [nhất chiêu] bại bắc

[Lục Vân] [ánh mắt] [mê hoặc], [nửa ngờ nửa tin] đích đạo: "[ta] [trên người] [có cái gì] [nhược điểm], [ta] [chính mình] [trong lòng] [rõ ràng], [ngươi nói] [ngươi biết], [sợ rằng] [nọ,vậy] [chỉ là] [một loại] [chiến thuật tâm lý], tưởng [cố ý] ngộ đạo [ta]."

[thấy hắn] [không tin], [nọ,vậy] [đàn bà] [hừ] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] [đừng quên] [ta] đích [thân phận]. Phàm thị [oán khí], lệ khí, [âm khí], [sát khí] sở [sinh ra] đích [nguyền rủa], [không có] [giống nhau] thị năng [tránh được] [ta] đích [con mắt]. [ngươi] [trên người] [tà khí] tụ đính, [trong cơ thể] hữu [một loại] [rất mạnh] đích [u oán] [khí], [chính là] [thế gian] [hiếm thấy] đích '[Vong Linh Trớ Chú]', [có thể cho] [ngươi] [nổi giận] thành ma, [lâm vào] [vạn kiếp bất phục] [nơi,chỗ]. [mặc dù] [ngươi] [người mang] [thần vật], [vẫn] [khắc chế] trứ [này] cổ lệ khí, [chỉ khi nào] dẫn phát, [tất nhiên] [không thể] [thu thập]. [khi đó] [ngươi] [thần trí] [đại loạn], bị [tà ác] sở [cắn nuốt], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [còn có thể] [cùng ta] [chống lại] mạ?"

[Lục Vân] [nghe vậy] [sắc mặt] [đại biến], [trầm giọng nói]: "[không hổ là] [Cửu U] [một] mạch đích [người thừa kế], [quả nhiên] [ánh mắt] [độc đáo]. [chỉ là] [cho dù] [ngươi biết] [điểm này], [cũng] [không nhất định] [thì có] ky khả [thừa dịp]."

[đàn bà] [cười lạnh nói]: "[ít nhất] [này] đối [ngươi là] [trí mạng] đích [đả kích], [nọ,vậy] [nguyền rủa] hội [cả đời] [đều] [quấn quít lấy] [ngươi]. [hơn nữa], [ta] ủng hữu [Cửu U] [lực], [có thể] [tùy thời] dẫn phát [ngươi] [trong cơ thể] đích [nguyền rủa], [cho ngươi] [lâm vào] [vạn kiếp bất phục] [nơi,chỗ]."

[Lục Vân] [âm trầm] [nghiêm mặt], [lãnh khốc] đạo: "[ngươi] [như vậy] [nhắc nhở] [ta], [chỉ biết] [gia tốc] [ngươi] đích [tử vong] [mà thôi]."

[nhìn] [Lục Vân] [vẻ mặt] [sát khí], [đàn bà] đạm định đích [cười nói]: "[này] [trên đời], [duy nhất] năng [giải trừ] [ngươi] [trên người] [nọ,vậy] [Vong Linh Trớ Chú] đích nhân, trừ [ta] [ở ngoài] biệt [vì hắn] nhân, [ngươi] yếu [động thủ] [tốt nhất] [nhiều hơn] [lo lắng]. [trước mắt], [ngươi] đích [nguyền rủa] [cố nhiên] [là bị] [ngươi] sở [áp chế], [nhưng] [ngươi] năng [áp chế] [nó] [cả đời] [một đời]? [sớm muộn] [có một ngày], [ngươi] [trên người] đích [nguyền rủa] hội [phát tác]. [khi đó], [ngươi] [dĩ nhiên] [áp chế] [không được, ngừng], [rất nhanh] [này] [trên đời] [sẽ] [hơn] [một người, cái] [âm trầm] [tàn bạo] đích [ác ma], [tất cả] tại [ngươi] [bên người] đích nhân, [cuối cùng] [đều] [sẽ bị] [ngươi] [thân thủ] [hủy diệt]. Tưởng [tưởng tượng], [đó là] [như thế nào] đích [một màn] [tình cảnh]? [thân thủ] [hủy diệt] [bên người] [...nhất] thân [yêu nhất] [người], [nọ,vậy] [cảm giác] [nhất định] [rất] [phức tạp], [áo não], [hối hận], thống [không muốn] sanh?" xTbt^D

"[im miệng]!" [căm tức] trứ [trước mắt] đích [đàn bà], [Lục Vân] [lạnh lùng nói]: "[đừng vội] [đắc ý], [ngươi] [tuyệt đối] [không thấy được] [ngày nào đó] đích [tiến đến]."

[đàn bà] tà [cười nói]: "[ta thấy] [không thấy] [xong] [không có gì] [quan hệ], [mấu chốt] [chính là], [ngươi] [tới] [cuối cùng], [thân thủ] [giết chết] [chính mình] [...nhất] [âu yếm] đích [đàn bà], [khi đó], [ngươi] [sẽ không] [hối hận]?"

[Lục Vân] [giọng căm hận] đạo: "[không có khả năng]! [sớm muộn gì] [có một ngày], [ta sẽ] [giải trừ] [Vong Linh Trớ Chú], hoạch đắc [tự do] [thân]."

Nữ [người cười] tiếu, [không tin] đích đạo: "[phải không]? [nọ,vậy] [ngươi] [nói cho ta biết], tại [ngươi] đích [cho rằng] trung, yếu [như thế nào] [mới có thể] [giải trừ] [Vong Linh Trớ Chú] ni?"

[Lục Vân] [không nói], [tư tự] [lâm vào] liễu [trầm mặc], [một hồi lâu] tài [trầm giọng nói]: "Yếu [giải trừ] [này] [nguyền rủa], [nên] hữu [hai] [loại] [phương pháp], [đệ nhất,đầu tiên] [chính là] [ngươi] [biết] đạo, [mà] [ta] sở [không biết] đích [tà ác] [phương pháp]. [đệ nhị,thứ hai], dĩ chí thần [chí thánh] [khí], [luyện hóa] [trong cơ thể] đích [oán khí] dữ lệ khí."

[đàn bà] [cười nhạo] đạo: "[khí thần thánh]? Dĩ [ngươi] [bây giờ] đích [tu vi], [cùng với] [ngươi] sở [tu luyện] đích [pháp quyết], [hơn nữa] [ngươi] đích [kỳ ngộ], [chẳng lẻ] [ngươi] hội [không biết], [nọ,vậy] [căn bản là] [không có khả năng]."

[Lục Vân] [hờ hững] đạo: "[ta] đích [thân thể] [khác hẳn với] [thường nhân], [chính mình] [tự nhiên] [không thể] [hoàn thành]. [chỉ cần] [tìm được] [chánh xác] đích [phương pháp], dĩ [ngoại lực] [tương trợ], [nên] [là có] [cơ hội]."

[đàn bà] [hừ] đạo: "[ngoại lực] [tương trợ]? [ngươi] tại [Vân Chi Pháp Giới] thụ [thần thánh] [lực] sở kích, [đều] [chưa từng] tiêu khứ [ngươi] [trong cơ thể] đích lệ khí, [ngươi] [cho rằng] hoàn [có ai] ủng [hữu thần] thánh [lực], thả [có thể] [đạt tới] [cái loại...nầy] [cảnh giới] đích?"

[Lục Vân] [nghe vậy] [hoảng sợ], [chất vấn] đạo: "[ngươi] [như thế nào] [biết] [ta] tại [Vân Chi Pháp Giới] đích [sự tình]?"

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[ta] đích [lực lượng] nguyên vu [thiên địa], [thế gian] [lại có] [nhiều ít,bao nhiêu] [là ta] sở [không biết] đích [sự tình]?"

[Lục Vân] [không phục] đạo: "Tinh vu toán kế [người], [cả đời] [đều] toán [không ra] [chính mình] đích [vận mệnh]. [ngươi] tức [liền] [biết] [người khác] đích [sự tình], [không biết] [chính mình] đích [kết cục], [nọ,vậy] [cũng là] [uổng công]."

Vũ mị [cười], [nọ,vậy] [đàn bà] hào [không thèm để ý], [ánh mắt] [nhìn lướt qua] [tứ phương], [lại cười nói]: "[Lục Vân], [nói] [nửa ngày], [mọi người] [cũng đều] [lẫn nhau] [quen thuộc], [ngươi xem] [muốn hay không] tùy [ta đi] [Cửu U] minh giới [một hàng], [kiến thức] [một chút] [nơi đó] đích [thần bí]?"

[Lục Vân] [hừ] đạo: "[Cửu U] minh giới, [âm trầm] [nơi,chỗ], [cũng] lưu trứ [ngươi] [chậm rãi] hân thưởng, [ta] [không có] [có hứng thú]."

[đàn bà] [nghe vậy] [cười to], tiếu đắc [có chút] [mập mờ], [nghe được] [Lục Vân] [trong lòng] hỏa khởi. "Tiếu [cái gì] tiếu, [có cái gì] [buồn cười] đích."

"[không có gì], [ta] [chỉ là] [đột nhiên] [phát hiện], [nguyên lai] [trời không sợ] [đất không sợ] đích [Lục Vân], [thế nhưng] đối [ta có] sở [sợ hãi], [này] [chẳng lẻ không] [đáng giá] [cao hứng] mạ?" [vẻ mặt] [tà dị], [đàn bà] [khiêu khích] đích [nhìn] [Lục Vân].

[hừ lạnh] [một tiếng], [Lục Vân] đạo: "[ngươi] đích kích tương pháp [rất] [bí mật], [chỉ là] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] tại [biết] [ngươi] đích [chi tiết] [sau khi], [ta sẽ] sỏa đích thượng [ngươi] đích đương mạ? [Cửu U] minh giới [là ngươi] [lực lượng] đích khởi nguyên [nơi,chỗ], [ta] tùy [ngươi] [đi trước], [nọ,vậy] khởi [không phải] tự thảo [không có] thú."

[nụ cười] [vừa thu lại], [đàn bà] đạo: "[tĩnh táo] [trong khi] đích [Lục Vân], hoàn [thật sự là] [không thế nào] hảo hồ lộng. [chỉ là] [hôm nay] [gặp mặt], [ngươi] [chẳng lẻ] tựu [không nghĩ] đa [từ] [ta] [trên người] [liễu giải] [một sự tình]?"

[Lục Vân] [lạnh lùng] đạo: "Cai [biết] đích [sự tình], [ngươi] [đều] [chính miệng] [nói], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [còn có cái gì] canh [chuyện trọng yếu] tình mạ?"

[đàn bà] [thần bí] [cười nói]: "[vừa rồi] thuyết đích [chỉ là] [một] [bộ phận] [mà thôi], [có quan hệ] [Địa Âm Thiên Sát], [Vân Chi Pháp Giới] đích [một sự tình], [ngươi] [chẳng lẻ] tựu [không có] [có hứng thú]."

[Lục Vân] [có chút] [nhìn không thấu] [trước mắt] đích [đàn bà], [đoán không ra] [nàng] [trên người] [đến tột cùng] hoàn [cất dấu] [nhiều ít,bao nhiêu] [bí mật]. [hai lần] [gặp nhau], [Lục Vân] [đều có] bị [nàng] [áp chế] đích [cảm giác], [trong lòng] [thập phần] [nín thở].

[nghĩ vậy] lí, [Lục Vân] [tâm thần] [nhất định], [cả người] [trong nháy mắt] [biến hóa] [tĩnh táo] [mà] [lý trí], [mặt không chút thay đổi] đích đạo: "[này] [cùng ta] [có quan hệ] đích [sự tình], [ta] [chính mình] [trong lòng] [rõ ràng], [không quan hệ] [việc] [ta] [cũng] [không nghĩ] đa thính. [hôm nay] [gặp nhau], [lập trường] [khác nhau], [nhiều lời] [nói nhảm] [cũng là] [vô dụng], [cũng] [làm cho] [ta thấy] thức [một chút], [ngươi] [này] vị [Nam Cương] [bá chủ], [đến tột cùng] [dựa vào cái gì] dữ [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [nổi danh]."

Kiến [Lục Vân] [ánh mắt] [vô tình], [đàn bà] [hừ lạnh] đạo: "[không hổ là] [nghịch thiên tử], [tâm trí] [quả nhiên] [kiên nghị]. [chỉ là] [giao thủ] [việc] [thời cơ] [chưa đến], [ta] tựu tiếp [ngươi] [nhất chiêu] liễu khước [ngươi] đích [tâm nguyện], [ngươi] nhược [chiêu này] [thắng] [ta], [ta] tựu [nói cho] [ngươi] [một món đồ] quan hồ [ngươi] [sau này] [vận mệnh] đích [đại sự]. [nếu] [ngang tay] [hoặc là] [ngươi] [thua], [phải biết rằng] [nọ,vậy] [tin tức] [đã có thể] đắc [nỗ lực] [đại giới] [mới được]."

[Lục Vân] [cười lạnh nói]: "[nhất chiêu] phân [thắng bại], hảo a, [như vậy] [đơn giản] [một ít], [ra chiêu] ba."

[đàn bà] [nhẹ nhàng] [mà cười], [tư thái] ưu nhã đích [bay lên] [giữa không trung], [tay trái] [tùy ý] [như vậy] [vung lên], [trong tay] đích [màu đen] [kỳ hoa] [tự động] thân trường, [rất nhanh] tựu [biến thành] liễu [một đóa] cự hình hắc [mẫu đơn], [màu đỏ] đích [nhụy hoa] [bắn ra] [mấy trăm] đạo [quang mang], [ngưng tụ] thành [một đạo] [màu đỏ] đích [cột sáng], [xuất hiện] tại [Lục Vân] [đỉnh đầu].

[này] [một kích] bình bình vô kì, [nhìn qua] phổ [bình thường] thông, [chẳng lẻ] [này] [đàn bà] tựu [định] dĩ [này] [nhất chiêu] dữ [Lục Vân] [quyết tranh hơn thua]?

[nghi hoặc] [vẻ,màu] [xuất hiện] tại [Lục Vân] [trong mắt], [hắn] [nghĩ,hiểu được] hữu thả hề khiêu, [bởi vậy] [cũng không có] điệu dĩ khinh tâm, [ngược lại] [thần sắc nghiêm túc], tại [nọ,vậy] [cột sáng] [tới gần] [trước], [thân thể] tựu địa [xoay tròn], [toàn thân] [bộc phát ra] [rung trời] [oai], [hóa thành] [bảy] thải [cột sáng], [đón nhận] liễu [nọ,vậy] [đàn bà] [một kích].

[song phương] [giao phong], [lực lượng] [hội tụ]. [trong nháy mắt] [tựu tại] [Lục Vân] [phía trên] [hình thành] [một viên] [quang cầu], tịnh [nhanh chóng] [bành trướng], [nhất cử] tương [hai người] [đồng thời] [gắn vào] [quang cầu] lí.

[Lục Vân] [trong lòng] [kinh hãi], [nọ,vậy] [đàn bà] đích [một kích] [nhìn như] [tầm thường], khả đương [chính mình] đích [lực lượng] giới nhập [sau khi], [thế nhưng] [xảy ra] ý [không thể tưởng được] đích [chuyển biến], [tại chỗ] [liền] tương [chính mình] [phát ra] đích [lực công kích] [cắn nuốt] liễu [hơn phân nửa], tịnh [nhanh chóng] chuyển [hóa thành] [nàng] [chính mình] đích [lực lượng], đảo [tới] [công kích] [chính mình].

[loại...này] [quỷ dị] đích [thế công], [Lục Vân] [cũng] [lần đầu tiên] [gặp gỡ], [tâm thần] [không khỏi] [chia ra], [một tia] [sơ hở] [lập tức] [triển lộ], bị [nọ,vậy] [đàn bà] [nhân cơ hội] [mà] động, [nhất cử] [đè xuống] liễu [Lục Vân] đích [khí thế], [làm cho] [hắn] [toàn lực] [phòng ngự].

[lúc này], [bành trướng] đích [quang cầu] [đã] khoách triển [tới] [cực hạn], [bên trong] [cường đại] đích [lực lượng] [không chỗ] tuyên tiết, [cuối cùng] [ầm ầm] [nổ mạnh], [nhất cử] tương [trong khi giao chiến] đích [hai người] [đánh bay].

[đứng ngạo nghễ] [giữa không trung], [nọ,vậy] [đàn bà] [khẽ cười nói]: "[Lục Vân], [này] [nhất chiêu] [ngươi] [thua], [trong lòng] [có phải là] [có chút] phẫn phẫn [bất bình]?"

[hừ lạnh] [một tiếng], [Lục Vân] đạo: "[ngươi] doanh đắc [cũng] [không đủ] [quang minh]."

[đàn bà] [vẻ mặt] đích [không sao cả], tà [cười nói]: "[từ nay về sau] [còn có] [cơ hội], [ngươi] [làm gì] [nóng vội]. [bây giờ] [ngươi là] [rời đi], [cũng] [định] tùy [ta đi] [Cửu U] minh giới [một hàng]?"

[Lục Vân] [nhìn thoáng qua] [đen nhánh] đích đàm thủy, [lãnh đạm nói]: "[từ nay về sau] hữu [cơ hội] [ta] tự hội [đi vào], [hôm nay] thứ bất [phụng bồi]."

[đàn bà] [tựa hồ] tảo [sẽ biết] [này] [kết quả], [trên mặt] hào [không thèm để ý], [lạnh nhạt] đạo: "[như vậy] [ta] tựu [không xa] tống liễu, [một đường] tẩu hảo, [lần sau] [gặp lại] [tiếp tục] [hôm nay] vị hoàn [nói] đề."

[Lục Vân] [tức giận hừ] [một tiếng], [xoay người] [một bên] [hướng] thượng [bay đi], [một bên] đạo: "[vu thần], [ngươi] [tốt nhất] [ước thúc] hảo [ngươi] đích hạ chúc, [miễn cho] [đến lúc đó] [hối hận]."

[nguyên lai], [này] [đàn bà] [thế nhưng] [đó là] [nọ,vậy] [vu thần] đích [hóa thân], [khó trách] [Lục Vân] tại [hắn] [trên tay] [không có] [chiếm được] [tiện nghi]. [truyền thuyết] [vu thần] [nam nữ] đồng thể, khả nam khả nữ, [chỉ là] [Lục Vân] [hai lần] [gặp gỡ] [đều là] [đàn bà], [cái này] [khó trách hắn] [vẫn] [chưa từng] [đoán ra] [đối phương] đích [lai lịch].

"Bất lao quải tâm, bổn thần [đều có] [an bài]." [đang khi nói chuyện], [mỹ mạo] đích [đàn bà] [thân ảnh] chuyển đạm, [một lát] tựu [khôi phục] liễu sửu ác đích [nam tử] [thái độ], [quả nhiên] [đúng là] [nọ,vậy] [vu thần].

[bầu trời], [Lục Vân] [đã] [biến mất] [vô ảnh], [vu thần] sửu ác đích [trên mặt] [lộ ra] [tà dị] đích [nụ cười], [lẩm bẩm]: "[nghịch thiên tử], [ngươi] đích lộ hoàn trường trứ ni. [có thể không] [đi tới] [cuối cùng], [bây giờ còn] [nói không chừng]. [lần sau] [gặp mặt], [ta] [tin tưởng rằng] [là có thể] [nhìn thấu] [ngươi] đích [vận mệnh], [khi đó] tái [đối phó] [ngươi] [cũng] [không muộn]." U quang [chợt lóe], [bóng người] [biến mất], hiệp [trong cốc] [lập tức] [khôi phục] liễu [bình tĩnh].

[một đường] tật trì, [Bổn Nhất] [mang theo] [Thiên Mục Phong] [rất nhanh] [rời đi], [trên đường] [thỉnh thoảng] đích [quay đầu lại], kiến [Lý Trường Hà] [không có] [đuổi theo], [lúc này mới] hoãn hòa liễu [một hơi].

[cúi đầu], [Bổn Nhất] [lo lắng] đạo: "[Thiên Mục Phong], [ngươi] [bây giờ] [thế nào], [thương thế] [quan trọng hơn] bất?"

[khổ sáp] [cười], [Thiên Mục Phong] đạo: "[vừa mới] [một trận chiến], [ta] [bị thương] [nguyên khí], [phải] [tìm một chỗ] [tĩnh tâm] [chữa thương] [mới được]."

[Bổn Nhất] [nhìn] [một chút] [phụ cận], [phát hiện] [phía trước] hữu [một tòa] cao [Như Vân] tiêu đích [kỳ phong], [vội vàng] [mở miệng] đạo: "[đừng nóng vội], [ta] [lập tức] [mang ngươi] [đi xuống], [ngươi] đa [kiên trì] [một hồi]."

[đáp xuống], [Bổn Nhất] [rất nhanh] [sẽ] đáo [nọ,vậy] [kỳ phong] [trên], [tìm] [một chỗ] thụ ấm xử, tương [Thiên Mục Phong] phóng trí vu địa.

[đứng dậy], [Bổn Nhất] [phát ra] [linh thức] tương [cả tòa] [ngọn núi] [dò xét] liễu [một lần], kiến [không có] [có cái gì] [dị thường] [chỗ], [lần này] tồn tại [Thiên Mục Phong] [phía sau], [vận khí] [phật môn] [chân nguyên], [bắt đầu] [vì hắn] [chữa thương].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [hai] chương [thần bí] [địch nhân]

[xong] [Bổn Nhất] đích [hỗ trợ], [Thiên Mục Phong] [rất nhanh] tựu ổn [trúng] [thương thế], tịnh tại [Bổn Nhất] đích [hiệp trợ] hạ, [nhanh chóng] [đả thông] liễu [kinh mạch], cận [nửa canh giờ], [thương thế] [liền] [để khôi phục] liễu [tám] [chín] [tầng].

[lúc này], [Bổn Nhất] [thu hồi] [chân nguyên], [đứng dậy] [một bên] [đứng yên], [Thiên Mục Phong] tại sảo hậu [không lâu] [liền] [hoàn toàn] khang phục, [lúc này] dược thân thần [dựng lên].

[nhìn thoáng qua] [bốn phía] đích [hoàn cảnh], [Thiên Mục Phong] đạo: "[Bổn Nhất], [ngươi] [bây giờ] [có cái gì] [định]?"

[hờ hững], [Bổn Nhất] [có chút] [khổ sáp] đạo: "[Bồ Đề Học Viện] dĩ hủy, [làm] học viện cận tồn đích [đệ tử], [ta] yếu [kéo dài] [bồ đề] [một môn], đãi [tương lai] [thời cơ] [một] chí, tái trọng chấn [phật môn] [uy danh]. [lúc này đây] [cám ơn] [ngươi], [nếu không phải] [ngươi] [ra tay] [cứu giúp], [ta] [đã] [chết ở] [Lý Trường Hà] [trong tay]."

[Thiên Mục Phong] [phất tay] đạo: "[không nên, muốn] [như vậy] [khách khí], [lên tiếng] lai [ta] [cũng] dữ phật [hữu duyên], cứu [ngươi là] [nên] đích [sự tình]. [bây giờ] [ngươi] [kí nhiên] [không có việc gì], [chúng ta] tựu [này] [cáo biệt], [bởi vì ta] [còn muốn] [đi tìm] tầm [Dịch Viên] đích [Ngạo Tuyết] [cô nương]."

[Bổn Nhất] [có chút] [không giải thích được,khó hiểu], [nhưng hắn] [không có] [hỏi nhiều], [chỉ là] [bình tĩnh] đích đạo: "Duyến lai duyến khứ, [tùy duyên] tán tụ, [ngươi] [bảo trọng]."

[Thiên Mục Phong] [cười nói]: "[ngươi] [cũng] [bảo trọng], [cáo từ] liễu." [phi thân] [mà lên], tại [giữa không trung] [xoay] [một vòng], [định] [rời đi]. Nhiên tựu [lúc này] thì, [phương xa] đích [phía chân trời] [đột nhiên] [mọc lên] [một] [đạo kim sắc] đích [phật quang], [lập tức] [khiến cho] liễu [Thiên Mục Phong] dữ [Bổn Nhất] đích [chú ý].

Phiêu [hạ xuống] địa, [Thiên Mục Phong] [kinh ngạc] đạo: "[này] [cột sáng] đích [vị trí] cự [này] cận hữu [hơn mười] lí, sở hàm [phật hiệu] [hơi thở] [cực kỳ] thuần chánh, [chẳng lẻ là] [phật môn] [người trong] tại [cùng người] [giao phong]?"

[dứt lời] [không có] [hồi âm], [điều này làm cho] [Thiên Mục Phong] [có chút] [kỳ quái], [không khỏi] [quay đầu] [hướng] [Bổn Nhất] [nhìn lại], khước [phát hiện] [hắn] [thế nhưng] [vẻ mặt] [kích động], [thần sắc] [rất là] [quái dị].

"[làm sao vậy], [ngươi] [vì sao] [này] phúc [bộ dáng]?"

[Bổn Nhất] [run giọng] đạo: "[đây là] [Giới Thiện] [sư đệ] đích [hơi thở], [trước mắt] chánh [cấp tốc] [yếu bớt], khủng [sợ là] - -"

[Thiên Mục Phong] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [quát]: "[nọ,vậy] [ngươi] hoàn [lo lắng] kiền yêu, khoái [đi cứu người] a!" [một bả] [nắm được] [hắn], [Thiên Mục Phong] [cấp xạ] [bầu trời], [đảo mắt] tựu [biến mất] [vô ảnh].

[một lát], [hai] [người tới] [một chỗ] [rừng cây] [bầu trời], [chỉ thấy] [mặt đất] [cuồng phong] [nổi lên bốn phía], [màu vàng] đích [phật quang] dữ [màu xanh biếc] đích [quang mang] [đan vào] [phập phồng], [vô số] đích [cỏ cây] [hài cốt] [theo gió] quyển thượng [giữa không trung] lí.

[hét lớn một tiếng], [Thiên Mục Phong] dữ [Bổn Nhất] [đáp xuống], [đảo mắt] tựu [rớt xuống] [mặt đất], [vừa lúc] [gặp gỡ] [một] [đạo thân ảnh] [bay ra], [định nhãn] [vừa nhìn] [đúng là] [Bổn Nhất] đích [sư đệ].

[dời thân] [tiếp được] [Giới Thiện], [Bổn Nhất] [thấy hắn] [sắc mặt] [tro tàn], [toàn thân] [quang hoa] [tan hết], [nhịn không được] thống [hô]: "[sư đệ], [ngươi] [tỉnh lại] [một điểm,chút], [ta là] [sư huynh], [ngươi] [kiên cường] ta."

[đã bị] [Bổn Nhất] [chân nguyên] đích cứu tể, [Giới Thiện] [tro tàn] sắc đích [trên mặt] [hiện ra] [một tia] [hồng nhuận] [vẻ,màu], [trợn mắt] [nhìn] [Bổn Nhất], [gian nan] đích đạo: "[sư huynh], [trước khi chết] [còn có thể] [nhìn thấy] [ngươi], [ta] tựu [an tâm] liễu. [từ nay về sau] [Bồ Đề Học Viện] đích trọng nhâm, [tựu yếu] kháo [ngươi] liễu."

[Bổn Nhất] thống [thầm nghĩ]: "[sư đệ], [không nên, muốn] [nói chuyện], [mau mau] [chữa thương], [sư huynh] trợ [ngươi] [một] tí [lực]."

[Giới Thiện] [suy yếu] đích đạo: "[sư huynh], [không còn kịp rồi], [vừa rồi] [ta] [đã] cô chú [một] trịch, [toàn thân] [kinh mạch] tẫn hủy, [nguyên thần] [nghiền nát,bể tan tành] - - -"

[Bổn Nhất] [nghe vậy] [run lên], đại [hô]: "[sư đệ], [ngươi] hảo sỏa, [vì cái gì] yếu bả [chính mình] bức thượng [tuyệt lộ] ni?"

[Giới Thiện] [Đại Linh Nhân]: "[sư huynh], [đây là] [số mệnh], [ngươi] [chớ để] [cho ta] [bi thương]."

[cùng thời khắc đó], [Thiên Mục Phong] tại [rơi xuống đất] hậu, [đánh về phía] liễu [một người, cái] [màu xanh biếc] đích [thân ảnh]. [hai người] thương xúc gian [đón đở] liễu [một chưởng], [Thiên Mục Phong] bị [chấn đắc] [cuống quít] [lui về phía sau], [trên mặt] [lộ ra] [hoảng sợ] [vẻ,màu].

[dừng thân], [Thiên Mục Phong] [hướng] [đối phương] [nhìn lại], [chỉ thấy] sổ [ngoài...trượng] [một người, cái] [quanh thân] [lóe ra] trứ [lục quang] đích [trung niên] [nam tử], [tướng mạo] [coi như] [anh tuấn], [chỉ là] [vẻ mặt] [âm trầm], [có] [một đôi] [màu lam] đích [con mắt], [thỉnh thoảng] [lóe ra] trứ [quỷ dị] [khí]. [này] [nhân khí] tức [có chút] [quái dị], [Thiên Mục Phong] [cho tới bây giờ] [chưa từng] [gặp qua,ra mắt] [cùng hắn] [bình thường] [hơi thở] [người], [cảm giác] [ẩn ẩn] [mang theo] [vài phần] [yêu mỵ] [hơi thở].

"[ngươi là ai]?" [giống nhau] [nói], [hai người] [đồng thời] [hỏi].

[Thiên Mục Phong] [thần sắc] [âm trầm], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[Thiên Mục Phong], [ngươi] ni."

[lục quang] [nam tử] [ánh mắt] cứ ngạo, [khinh thường] đạo: "[ta là ai] [không có] tất [muốn nói cho] [ngươi], [hôm nay] [ngươi] [kí nhiên] [nhúng tay] quá vấn [ta] đích [sự tình], [nọ,vậy] [ngươi] [tựu đắc] tử." Thoại vị lạc, [Thiên Mục Phong] [trước mắt] [lục quang] [chợt lóe], [trung niên] [nam tử] [thân ảnh] [chia ra làm] [năm], [từ] tiền, hậu, tả, hữu, thượng, [năm] [phương vị] [phát động] liễu [cực nhanh] đích [một kích].

[gầm lên] [một tiếng], [Thiên Mục Phong] [hai tay] [đều xuất hiện], [quyền ảnh] [nổi lên bốn phía], [dày đặc] đích quyền kính tại [bốn phía] [hình thành] [mấy trăm] [đạo kim sắc] đích [nắm tay], [đón nhận] liễu [đối phương] [năm] [đạo thân ảnh]. [màu xanh biếc] đích [quang mang] như võng thu khẩn, [màu vàng] đích quyền kính [hướng ra ngoài] [phóng đi], [song phương] [thế bất lưỡng lập], [lúc này] [liền] [kịch liệt] [ma xát], [sinh ra] [tốc độ cao] [lưu động] đích [khí thể], [hình thành] [rất nhiều] [chói mắt] đích [quang cầu], [bộc phát ra] [điếc tai] đích [sét đánh]. SK*bmsy.net=V6

[lắc mình], [Thiên Mục Phong] [nắm được] [một người, cái] [khe hở], [xuất hiện] tại liễu [ba trượng] cao đích [giữa không trung] lí. [song] [hắn] [thân thể] [còn không có] [ổn định], [màu xanh biếc] đích [thân ảnh] [liền] như ảnh tùy hình, tại [hắn] [kinh hãi] đích [trong ánh mắt], [sáu đạo] [màu xanh biếc] [quang mang] [từ] [trước sau] [cao thấp] [tả hữu,hai bên] [đồng thời] [bắn ra], tại [hắn] [ngoài thân] [hội tụ thành] [một người, cái] [quang cầu], [đưa hắn] [vững vàng] đích định tại [giữa không trung] lí.

[loại...này] [tốc độ], [Thiên Mục Phong] [cũng] [lần đầu tiên] [gặp gỡ], [trong lòng] [cảm thấy] [cực kỳ] [khiếp sợ]. [vốn], tựu [Thiên Mục Phong] [sở học], [Thiên Tà Tông] đích [pháp quyết] [cũng là] khoái tiệp [vô cùng], khả [trơ mắt] dữ [này] [thần bí] [địch nhân] [một] [so với], [hắn] tài [đột nhiên] [phát hiện], [nguyên lai] [chính mình] đích [tốc độ] [còn hơn] [đối phương] [kém] [một] đại tiệt.

[nguy hiểm] [tiến đến], [Thiên Mục Phong] [bất chấp] [rất muốn] [này], [nhanh chóng] [điều chỉnh] [trong cơ thể] [chân nguyên], [hai tay] [khấu quyết] [trước ngực], [toàn thân] [tản mát ra] [màu vàng] [quang mang], [hình thành] [một người, cái] loại tự vu [phật quang] [kết giới] đích [phòng ngự] quang bích, [chống đở] trứ [địch nhân] đích [công kích].

Lãnh sâm [cười], [trung niên] [nam tử] [tàn khốc] [vô tình] đích đạo: "[tu vi] hoàn [không kém], [có thể] [giống nhau] đào bất thoát [nọ,vậy] [hòa thượng] đích [vận mệnh], [chịu chết đi]." [hai tay] [hợp lại], [quanh thân] lục mang [bay vụt] [tứ phương], [giống,tựa như] thao [thiên khí] lãng [quyển tịch] [thiên hạ].

Kì [uy lực] [cứng mạnh], [nhất cử] [đánh bay] liễu [Bổn Nhất] dữ [Giới Thiện], tịnh tương [khắp] [rừng cây] [toàn bộ] [phá hủy], [khiến cho] [vài dặm] [trong vòng] chưởng bình như kính, lưu [kế tiếp] [hình tròn] đích [hố sâu].

[Thiên Mục Phong] [bị nhốt] [tại chỗ], đương [trung niên] [nam tử] [khí thế] phàn [lên tới] [cực hạn] thì, [Thiên Mục Phong] thiết hạ đích [phòng ngự] quang bích [đột nhiên] [vỡ vụn], [nọ,vậy] cổ [bên trong] áp [lực] [nhất cử] [tương kì] [trọng thương], [mang theo] [không thể] [chống lại] [lực], [cơ hồ] [tương kì] [hủy diệt].

[như vậy] đích [một kích] [làm cho người ta sợ hãi] [nghe nói], [Thiên Mục Phong] [cả đời] ngộ địch [vô số], khả tượng [trước mắt] [như vậy] [mạnh mẻ] đích [địch nhân] [cũng] sanh bình cận kiến, [hoàn toàn] xuất hồ [hắn] đích ý liêu, cương [giao thủ] tựu [đưa hắn] bức chí liễu [tuyệt địa].

[thực lực] đích huyền thù, lệnh [Thiên Mục Phong] [tức giận] [không thôi]. [sống chết trước mắt], [hắn] [rống giận] [điên cuồng gào thét], [mang theo] [lòng tràn đầy] đích [không cam lòng], [hóa thành] [bi phẫn] [lực], [cả người] [tại chỗ] [chuyển động], hóa [làm một] thúc [màu vàng] đích [quang diễm], [trong nháy mắt] [bộc phát ra] [ánh sáng ngọc] đích [sáng mờ], [nhất cử] [làm vỡ nát] [trung niên] [nam tử] đích [trói buộc] [lực], [xuất hiện] tại liễu [phía chân trời].

[có chút] [kinh dị], [trung niên] [nam tử] [thở nhẹ] liễu [một tiếng], [một bên] [phi thân] [đuổi theo], [một bên] [suy tư] trứ [vừa rồi] [nọ,vậy] [một khắc] [phát sinh] đích [sự tình]. Chiếu lí, dĩ [Thiên Mục Phong] đích [tu vi], [căn bản] [không có khả năng] [thoát khỏi] [trung niên] [nam tử] đích [trói buộc] [lực], khả [vừa rồi] [Thiên Mục Phong] thị [như thế nào] [làm được] đích ni?U6Ni4H

[giữa không trung], [Thiên Mục Phong] [toàn thân] [run rẩy], [anh tuấn] đích [trên mặt] [thần sắc] hôi ám. [vừa rồi], [liều chết] [một kích], [hắn] tá trợ "Nhiên đăng [phật ấn]" [lực], [khiến cho] [lực lượng] [mạnh thêm] [mấy lần], [lúc này mới] đắc dĩ [thoát khỏi] [tử vong] đích [bóng ma].

[trơ mắt], [tình thế] [nguy cơ], [Thiên Mục Phong] [cũng] [bất chấp] [thân thể] [trạng huống], dĩ [nhanh nhất] đích [tốc độ] [xuất hiện] tại [Bổn Nhất] [bên cạnh], [gấp giọng] đạo: "[đã chết] đích cố [không được], [chúng ta] [chạy trối chết] [quan trọng hơn]. [ngươi] [lập tức] bả [chân nguyên] [đưa vào] [ta] đích [trong cơ thể], [chúng ta] [đánh cuộc một keo] [vận mệnh]."

[ôm] [sư đệ] [lạnh như băng] đích [thi thể], [Bổn Nhất] [đang ở] [thương tâm]. Thùy tưởng [Thiên Mục Phong] [đột nhiên] [xuất hiện], [bật người] [đưa hắn] [bừng tỉnh]. [ngẩng đầu], [Bổn Nhất] [hướng] [hắn] [thấy], [thấy hắn] [vẻ mặt] [lo lắng], [lúc này mới] [nghĩ đến] [hắn] [nói], [vội vàng] phóng [xuống tay] trung đích [thi thể], [hai tay] [nhanh chóng] tương [chân nguyên] [đưa vào] [hắn] đích [trong cơ thể].

[lúc này], [trung niên] [nam tử] [đã] [xuất hiện] tại [hai người] [trước mặt], [nọ,vậy] [màu lam] đích [trong ánh mắt], [hàm chứa] [lạnh như băng] [vô tình].

[Thiên Mục Phong] [vẻ mặt] [kiên nghị], [ánh mắt] [lửa giận] [thiêu đốt], [quát]: "[ngươi] [đến tột cùng] [là ai], [đến từ] [nơi này]?"

[lạnh như băng] [cười], [trung niên] [nam tử] [âm trầm] đạo: "[người chết] thị [không cần] [biết] [nhiều lắm] đích [sự tình]." [nhảy tới] [một,từng bước], [một cổ] [bàng bạc] [đại khí] [mãnh liệt] [tới], [chấn đắc] [Thiên Mục Phong] [thân thể] cấp chiến, [trong miệng] [máu tươi] ngoại dật.

[kinh hãi] đích [nhìn] [trước mắt] [đáng sợ] đích [địch nhân], [Thiên Mục Phong] [trong lòng] [không đáy], [một cổ] [tang thương] bi lương, [hiện lên] tại [hắn] [trong lòng].

[nhiều ít,bao nhiêu] thứ, dữ địch [giao phong], [hắn] hào tình [vạn trượng], [trên mặt] [lộ vẻ] [tự phụ] đích [ý cười]. [nhiều ít,bao nhiêu] thứ, [đối mặt] [cường địch], [hắn] [không rời] bất khí, kiên tín [chính mình] chung năng [thoát đi]. [mà nay], [hắn] [lần đầu tiên] [sinh ra] liễu [sợ hãi], [nội tâm] [có] [một loại] [vô lực], [điều này làm cho] [hắn] như [sao không] [cảm thấy] [khiếp sợ]? [trước mắt] đích [địch nhân], [nọ,vậy] [khí thế] [giống,tựa như] [thái sơn áp đỉnh], [ép tới] [Thiên Mục Phong] [cơ hồ] [không thể] [hít thở], hựu [tại sao] [dũng khí] khứ [phản kích].

[tựa hồ] [đã nhận ra] [Thiên Mục Phong] đích [tâm tình], [Bổn Nhất] [bình tĩnh] đích [trên mặt] [hiện ra] [một tia] [trang nghiêm] [vẻ,màu], [trong miệng] [quát to]: "[không muốn] [vô ngã], [vạn] tượng giai hư!" [Thiên Mục Phong] [nghe vậy] [chấn động], [lập tức] [thanh tỉnh] liễu [rất nhiều], [trong miệng] [nổi giận gầm lên một tiếng], [hai tay] [liên tục] [chuyển biến] [thủ thế], [cuối cùng] kết liễu [một người, cái] [phật ấn], [chậm rãi] đích [hướng] tiền [rời khỏi]. AsZ9jM

[trung niên] [nam tử] [mặt không chút thay đổi], [tay phải] [lăng không] [vung lên] [một] trảm, [một đạo] quang đao [trống rỗng] [mà] hiện, dĩ kì trảm toái thì không [lực], nghênh đầu [hướng] trứ [ngày] mộ phong [bổ tới].

[trợn mắt] [trợn lên], [Thiên Mục Phong] [giờ phút này] [vẻ mặt] [làm cho người ta sợ hãi], [toàn thân] [chân nguyên] [theo] [hai tay] đích [đẩy dời đi], tại [trước ngực] [hội tụ] hội [thành] [một viên] kim xán xán đích [phật quang] xá lợi. [đây là] [tụ tập] liễu [hắn] dữ [Bổn Nhất] [toàn bộ] [tu vi] [mà] thành đích [một loại] [công kích], kì [uy lực] tịnh [không mạnh] kính, [nhưng] [hàm chứa] [phật gia] [từ bi] tường hòa [khí].

[này] khỏa xá lợi [hư không] [mà đứng], đương [trung niên] [nam tử] [nọ,vậy] quang đao [bổ xuống], [phật quang] xá lợi [đột nhiên] [tại chỗ] [xoay tròn], [trong phút chốc] [tựa hồ] đạn [bỗng nhúc nhích], [lập tức] [liền] [bắn nhanh] [ra], [đón nhận] liễu [nọ,vậy] [địch nhân] đích [công kích].

[cường quang] [chói mắt], [âm thanh tựa như sấm nổ]. [song phương] đích [công kích] cương [vừa tiếp xúc], [bật người] [liền] bạo [phát ra] [khó có thể] [tưởng tượng] đích [nổ mạnh], [nhất cử] tương [nọ,vậy] [trung niên] [nam tử] [đẩy lui]. Đối [này], [hắn] [có chút] [kinh ngạc], tưởng [không rõ] [Thiên Mục Phong] [trên người] [đến tột cùng] [có cái gì] [cổ quái], [vì sao] lão thị năng [bộc phát ra] [không thể] [đoán trước] đích [thực lực].

[nổ mạnh] trung, [Thiên Mục Phong] dữ [Bổn Nhất] bị đạn [lên trời] tế, [hai người] tá trợ [sương khói] đích [che dấu], [kéo] [trọng thương] [thân] [điên cuồng] [bỏ chạy], chích [trong nháy mắt] [công phu] tựu [biến mất] liễu [bóng người].

[lúc này đây], [Thiên Mục Phong] [âm thầm] thủ xảo, dĩ [từ bi] tường hòa [khí], tá đắc "Nhiên đăng [phật ấn]" [lực], [nắm được] [nọ,vậy] [trung niên] [nam tử] [tự phụ] đích [trong lòng], [phát động] [đột nhiên] [một kích], [may mắn] đích đào [được] [một mạng].

Đương [đầy trời] đích [quang mang] [tán đi], [trung niên] [nam tử] [quét] [bốn phía] [liếc mắt], [hừ lạnh] đạo: "Toán [ngươi] [hai người] hảo vận, [lần sau] [gặp lại], [thần tiên] [cũng] [đừng nghĩ] tại [ta] [trong tay] [thoát đi]." [dứt lời] [lục quang] [chợt lóe], [người này] [liền] [thần bí] đích [biến mất], [chỉ còn lại có] [cái...kia] [hình tròn] đích [ấn ký], thuật [nói đến đây] lí [từng] [phát sinh] quá đích [sự tình].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [ba] chương thiết thiết tư niệm

[đứng yên] [trong gió], ngưng [nhìn xa] sơn, [nơi đó] đích [bầu trời], [hay không] úy lam?

[chân trời], cô nhạn [bồi hồi], [phương xa], [mây trắng] [biến ảo], [bên cạnh], [hoa dại] phiêu hương, [trong lòng], thùy [...nhất] quải khiên?

[không gió], vô lãng, [yên tĩnh] như họa, tư thùy, niệm thùy, thùy tại [ngày] nhai?

[sâu kín] tình tư, thiết thiết kì vọng, [nhiều điểm] [tâm ý], [tấc] [tấc] phương hoa.

[là ai], tại [trong gió] ngâm xướng?

[là ai], tại sơn gian [nhìn xa]?

[là ai], tại đối [tháng] sầu tư?

[là ai], tại [yên lặng] kì đảo?

[người này] thị phục long cốc [bên trái] đích [sườn núi], [Trương Ngạo Tuyết] [một] tảo [liền] [độc thân] [tới đây], [một người] diêu [nhìn] [phương xa].

[ngắn ngủn] [mấy ngày], [nhân thế] [tang thương], [quay,đối về] [Trương Ngạo Tuyết] [mà nói], [mặt ngoài] thượng [nàng] [mặc dù] [như trước] [lạnh lùng], khả [nội tâm] khước [cất dấu] [nhiều lắm] [không muốn người biết] đích [phiền não].

[Hoa Sơn] tình biến, [đồng môn] tao ương, [chánh đạo] [hủy diệt], [Dịch Viên] nhân vong. [mà nay], [quen thuộc] đích nhân tử đích [chết] đích thương, [còn lại] [Lâm Vân Phong], [cũng] [không hề] thị [ngày xưa] đích [bộ dáng].

[từng] tại [Dịch Viên], [bình thản] đích [cuộc sống] trung [có] [cười vui]. [mà nay] [rời khỏi], [phong vân] [trăm] biến, [thế sự] [khó liệu], [quen thuộc] diện khổng [càng ngày càng] thiểu.

[một tiếng] [than nhẹ], [đánh vỡ] liễu [yên tĩnh] đích [thời gian]. [Trương Ngạo Tuyết] thanh lãnh đích [trên mặt], [hiện ra] liễu [một tia] [yếu ớt] đích [mê mang]. [Lục Vân], [ngươi] tại [phương nào], [cũng biết] đạo [ta] tâm [bàng hoàng]? [không có] [đáp lại], duy hữu [gió mát], [chậm rãi] phất quá [bên tai].

[sau nửa ngày], [Trương Ngạo Tuyết] [thu hồi] [trên mặt] đích [mê mang], [ngâm khẻ] đạo: "[Vân Phong], [ngươi] dữ hứa [sư muội] [như thế nào] bất [cùng] [sư bá], [ngược lại] [chạy tới] [này] [địa phương]?"

"[sư tỷ], [ngươi] hựu [vì sao] [một người] [tới đây] [cô đơn] đích [nhìn xa]?" [không có] [mặt trước] [trở lại], [Lâm Vân Phong] dữ [Hứa Khiết] [xuất hiện] tại [Trương Ngạo Tuyết] [bên cạnh].

[sâu kín] [thở dài], [Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[ta] lai [là muốn] tán tán tâm, [một người] tĩnh [một] tĩnh, [hảo hảo] đích tưởng [tưởng tượng] [mấy ngày nay] [phát sinh] đích [sự tình]."

[Lâm Vân Phong] [buồn bả] đạo: "[sư tỷ], [đi] đích [đã] quá [đi], [chúng ta] [ai cũng] [vãn hồi] [không được]. [trơ mắt] [chúng ta] [phải] [kiên cường], duy hữu [vượt qua] [hết thảy], [chúng ta] [mới có thể] hoạch đắc [hy vọng]."

[cười cười], [Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ giọng] đạo: "[cám ơn] [ngươi], [Vân Phong], [ta] [biết]. [chỉ là] [rất nhiều] [trong khi], [biết] [dễ dàng], yếu [làm được] tựu [khó khăn]."

[Lâm Vân Phong] [khổ sáp] [cười], [không biết] [nói cái gì] hảo.

[Hứa Khiết] kiến [hai người] [thần tình] [ưu thương], [nói tránh đi]: "[đừng nói] [này] liễu, [chúng ta] thuyết điểm [cao hứng] đích [sự tình] ba. [trơ mắt] [các ngươi] [tu vi] [tăng nhiều], yếu trọng kiến dịch viện [nên] [rất] [dễ dàng], [chúng ta] [cũng] [đa số] [chính mình] [ngẫm lại]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn,xem] [nàng], hựu [nhìn,xem] [Lâm Vân Phong], [trong miệng] [ngâm khẻ] đạo: "[đúng vậy], [ta còn] [đã quên] [chúc mừng] [các ngươi], [nghĩ tới] [lúc nào] thành thân mạ?"

[Lâm Vân Phong] [lạnh nhạt] đạo: "[còn không có] [nghĩ tới], [ta] [định] hoa hồi [Dịch Viên] [chỗ,nơi] [sau khi], tái [lo lắng] [cái này] [sự tình]."

[Hứa Khiết] [sắc mặt] [có chút] [phức tạp], [vẻ mặt] [mất mác] đích đạo: "[vốn] thị [hy vọng] năng [xong] [sư phó] dữ [sư tỷ] đích [chúc phúc], khả [bây giờ] [sư phó] [chẳng biết] [đi về phía], [sư tỷ] hựu [đã] - - - [ta] - - - [ta] - - -"

[Trương Ngạo Tuyết] [sắc mặt] [khẻ biến], khiểm cứu đạo: "[xin lỗi], [Thương Nguyệt] thị [bởi vì ta] [mà chết] - - -"

[Hứa Khiết] [lắc đầu] đạo: "Bất, [sư tỷ] thị [chết ở] [Kiếm Vô Trần] [trên tay], dữ [ngươi] [không quan hệ]. [sớm muộn gì] [có một ngày], [ta] [muốn giết] [hắn] [vi sư] tả [báo thù]."

[Trương Ngạo Tuyết] [trầm giọng nói]: "[đúng vậy], thị [muốn giết] [hắn], [không ngừng] [là vì] [Thương Nguyệt], hoàn [vì] [sư huynh], [sư thúc], [Tất Thiên], [Lục Vân] thảo hồi [một người, cái] [công đạo]."

[nhìn] [hai] nữ, [Lâm Vân Phong] [trịnh trọng] đích đạo: "[yên tâm đi], [Kiếm Vô Trần] [ta là] [sẽ không] [buông tha] [hắn] đích. [bây giờ] [ta] [duy nhất] [lo lắng] thị [Lục Vân], [bởi vì] đáo [trước mắt] vi chỉ, [ta] [đều không có] [cảm ứng được] [hắn] [chút] đích [hơi thở], [đây là] [cực kỳ] [cổ quái] đích [sự tình]."

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[này] [nên] dữ [Lục Vân] đích [tu vi] hữu [quan hệ], [một khi ] [hắn] đích [tu vi] [siêu việt] liễu [ngươi], [ngươi] [cũng rất] nan [cảm ứng được] [hắn] đích [hơi thở], [trừ phi] [là hắn] [cố ý] [tiết lộ], [hoặc là] [khoảng cách] giác cận."

[Lâm Vân Phong] chất nghi đạo: "[này] [nên] [không có khả năng] ba, [ta] đích [tu vi] [so với] chi [dĩ vãng] [tăng tiến] liễu [không dưới] [thập bội], [Lục Vân] tức [liền] [lúc trước] [so với ta] cường, [cũng không] [cho nên] [mạnh hơn] [thập bội] [đã ngoài] a."

[Trương Ngạo Tuyết] [lắc đầu] đạo: "[ta] [cũng] [không nhất định], [chỉ là] [hắn] cảm độc sấm [Vân Chi Pháp Giới], tựu [tất nhiên] hữu [nhất định] đích [nắm chắc], [bằng không] dĩ [hắn] đích [tính cách], thị [sẽ không] lỗ mãng [làm việc] đích."

[Lâm Vân Phong] [tưởng tượng] [với], [gật đầu] đạo: "[lời này] [cũng có] [đạo lý], [chờ hắn] [trở về] [ta còn] chân yếu [cùng hắn] [một lần], khán [chúng ta] [trong lúc đó] [đến tột cùng] hữu [nhiều,bao tuổi rồi] đích [chênh lệch]."

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], [không lên] [đáp lại], [Hứa Khiết] tắc [khuyên nhủ]: "[so với] [cái gì] [so với] a, [ngươi] hữu [khí lực] [cũng] lưu trứ khứ [đối phó] [Kiếm Vô Trần] [nọ,vậy] [bại hoại] [tốt lắm]."

[Lâm Vân Phong] [cười hắc hắc], [khôi phục] liễu [vài phần] [dĩ vãng] đích ngoan bì, trùng trứ [Hứa Khiết] [trong nháy mắt] đạo: "[ngươi] [yên tâm], [đối phó] [nọ,vậy] [bại hoại], [ta là] [tùy thời] [tinh lực] sung phái."

[sắc mặt] [đỏ lên], [Hứa Khiết] [nũng nịu mắng]: "Tử tương, hựu [bất chánh] kinh, [không để ý tới] [ngươi]." [nói xong] [lôi kéo] [Trương Ngạo Tuyết] đích [ống tay áo], [thấp giọng] đích [nói chuyện với nhau] [không ngừng].

[Lâm Vân Phong] [cười đắc ý], [hỏi]: "[sư tỷ], [ngươi nói] [Lục Vân] [lúc nào] hội [trở về]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [sắc mặt] [biến đổi], [vẻ mặt] [khác thường] đích đạo: "[ta nghĩ, muốn] [hôm nay] [hắn] [sẽ] [trở về]."

[Lâm Vân Phong] [nhìn] [nàng], [có chút] [kinh ngạc] đích đạo: "[hôm nay]? [sư tỷ] [ngươi] [dựa vào cái gì] [như vậy] [khẳng định]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [lạnh nhạt] [lắc đầu], [mỉm cười] [không nói], [điều này làm cho] [Lâm Vân Phong] [càng] [tò mò]. "[sư tỷ], [chẳng lẻ] đối [ta còn] yếu ẩn man [cái gì] [không thành]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ giọng] đạo: "[không phải] ẩn man, [ta] [chỉ là] phạ [nói ra] [sau khi], [sẽ không] linh liễu."

[nghe vậy], [Hứa Khiết] [kêu lên]: "Na hữu [loại...này] [sự tình]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [lạnh nhạt] [mà đứng], [Lâm Vân Phong] tắc [thân thể] [chấn động], [trong mắt] [toát ra] [một tia] [thương cảm].

"[sư tỷ], tình [...nhất] [đả thương người], [ngươi] yếu [bảo trọng] [chính mình]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nghe vậy] [cười], [trong mắt] [nổi lên] [một cổ] [mê người] đích [thần thái], tại [giờ khắc này] [có vẻ] [vô cùng] [xinh đẹp], [thật sâu] đích [rung động] trứ [Lâm Vân Phong] đích [tâm linh].

"[...nhất] [đả thương người] [gì đó], [cũng] [...nhất] cảm nhân."

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [trong lòng] [có loại] [nói không nên lời] đích [trầm trọng]. [có lẽ] [chính mình] dữ [Hứa Khiết] đích [cảm tình], [tới] [quá mức] [dễ dàng], [mà] [thiếu] [nọ,vậy] phân [tang thương], [trở nên] [có chút] [bình thản].

[Trương Ngạo Tuyết] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó], [một đường] [đi tới] [tang thương] ba chiết, [hai] địa [phân tán], [từng] [từng có] [oanh oanh liệt liệt], [từng có] sanh [chết hết] luyến. [mà] [hôm nay] các [một] phương, duy hữu tư niệm, [như thế nào] [không cho] thục tri [người] [hơi bị] [cảm thán]?

[gió núi] [thổi tới], tàn hoa phiến phiến, khinh vũ đích y giác, thừa tái trứ tư niệm.

Diêu [nhìn xa] xử, [mỉm cười] dĩ đãi, [phương xa] đích [thiên hạ], [khi nào] [quy lai]?

[ôn nhu] [gió mát], trần hương [làm bạn], ngưng vọng đích [ba người], tâm phi [đám mây].

Tư niệm như tiến, phá vân [liệt thiên], hàm [vạn] [ngàn] [nhu tình], thuật [ta] tâm [chờ đợi] - - -

[một chỗ] tích tĩnh đích [sơn cốc], [Ma Thiên Tôn Chủ] ngưng [nhìn xa] xử, [trong mắt] [ma quang] [lóe ra], [trong miệng] [lẩm bẩm]: "[này] [hơi thở] [thật mạnh] đại, [sẽ là] thùy ni? [vì sao] [có chút] [quen thuộc], [nhưng] tưởng [không ra] - - -"

Thoại đáo [nơi này] [đột nhiên] [dừng lại], [Ma Thiên Tôn Chủ] [thu hồi] [ánh mắt], [đạm mạc] đạo: "Vô [tháng], [như vậy] khoái tựu [đã trở lại]?"

[ma quang] [chợt lóe], [ma thần] tàn vô [tháng] [xuất hiện] tại [Ma Thiên Tôn Chủ] [bên người], [cung kính] đích [trả lời] đạo: "[đúng vậy], [ma vương] [đại nhân], [ta] [đã] chiếu [ngươi] đích [phân phó], [từ] [Ma Vực] đái [trở về] [một nhóm] [ma thú] dữ [ma linh], [làm cho bọn họ] khứ [thám thính] [tin tức] [đi]."

[từ từ,thong thả] [gật đầu], [Ma Thiên Tôn Chủ] đạo: "[dọc theo đường đi] [có thể có] [nghe được] [cái gì] [tin tức] mạ?"

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[đang muốn] [hồi báo] [ma vương] [đại nhân], [gần đây] [nhân Gian] [biến hóa] [thật lớn], [rất nhiều] [sự tình] [đều] [xuất hồ ý liêu]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [quay đầu lại] [nhìn] [hắn], [ngạc nhiên hỏi]: "[phải không]? [nọ,vậy] [ngươi nói] thuyết."

[ma thần] tàn vô [tháng] [âm hiểm cười nói]: "[theo ta] đắc [tới] [tin tức], [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [phát động] [đánh bất ngờ], [nhất cử] [tiêu diệt] liễu [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [tất cả] [thế lực], [kể cả] [Sát Huyết Diêm La] [cũng] [chết ở] liễu [bọn họ] [trên tay]. [mặt khác], [Lư Sơn] [không thuộc về] lộ đích [Vô Nhân Tọa], [tục truyền] [cũng bị] [tiêu diệt]." Bwc bạch & mã + thư # viện NLk

[Ma Thiên Tôn Chủ] [nghe vậy] [mừng rỡ], [cuồng tiếu] đạo: "Hảo, [tốt lắm]. [Trừ Ma Liên Minh] đẳng [Vì vậy] [cho chúng ta] tảo [ngoại trừ] [chướng ngại], [cứ như vậy], [thất giới] tựu [thiếu] [một] giới, [hơn nữa] [trước] [Thiên Chi Đô] [rung chuyển] [bất an], [chúng ta] [trơ mắt] [...nhất] [phải] [để ý] đích [chính là] [yêu vực] dữ [cửu thiên] [Hư Vô Giới] liễu."

[ma thần] tàn vô [tháng] [cười nói]: "[ma vương] [đại nhân] [đừng nóng vội], [còn có] canh [tốt đấy] [tin tức]. [nghe nói] [chúng ta] [rời đi] [Hoa Sơn] [sau khi], [không lâu] [Thiên Sát] tựu [quang lâm] [Hoa Sơn], [lúc ấy] [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [không ở,vắng mặt], khả [yêu vực] đích [cao thủ] khước [chết] [hầu như không còn], tại [nhân Gian] đích [thế lực] [cũng] tước [làm hổ thẹn] [hơn phân nửa]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [hưng phấn] [cực kỳ], [cuồng thanh] đạo: "[như vậy] [nói đến], [ta] [Ma Vực] [cũng không] toán [quá kém] kính, [còn có] [thực lực] [cùng bọn chúng] [ganh đua] [dài ngắn]. [ha ha] - - -"

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[cuối cùng] hoàn [có một] [tin tức], do [Trừ Ma Liên Minh] [truyền ra] đích, thị dữ [Kiếm Vô Trần] [có quan hệ] đích. [nghe nói] kiếm vô ngân [thân thủ] [hủy diệt] liễu [dao trì], bạn li liễu [chánh đạo], [trước mắt] [khiến cho] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [mặt] tẫn thất, [Thiên Kiếm Khách] [tức giận đến] [nổi giận] a."

"[cái gì], [sẽ có] [việc này]? [ha ha] - - - hảo, [này] [rất tốt], [thật sự là] hảo [về đến nhà] liễu. [giá hạ] khán [nhân Gian] [chánh đạo] hoàn [có...hay không] [thể diện] kiến nhân a." [tin tức tốt] [một người, cái] [tiếp theo] [một người, cái], [nghe được] [Ma Thiên Tôn Chủ] [tâm tình] thư sướng, [trong miệng] [không ngừng] [cuồng tiếu].

[ma thần] tàn vô [tháng] [cũng] tại tiếu, [bất quá, không lại] [hắn] [đã sớm] [hưng phấn] [qua], nhân [mà] [có vẻ] giác vi [bình tĩnh]. "[ma vương] [đại nhân], [ngoại trừ] [này] [tin tức tốt] dĩ ngoại, hoàn [có một việc] [bất hảo] đích [sự tình]."

[tiếng cười] [dừng lại], [Ma Thiên Tôn Chủ] [hỏi]: "[tin tức xấu]? Thị [chuyện gì], [nói mau]."

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[ta] hồi [Ma Vực] [là lúc], [biết được] [một người, cái] [tin tức]. [Trừ Ma Liên Minh] [thừa dịp] trứ [chúng ta] thân tại [nhân Gian], [phái ra] [cao thủ] [đi trước] [Ma Vực], [ý đồ] tuyệt liễu [chúng ta] đích [đường lui]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [nghe xong] [giận dữ], [quát]: "[đáng giận], [bọn họ] [phái ra] [nhiều ít,bao nhiêu] [cao thủ], [có chút] [người nào]?"

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "Tựu [hai người], [một người, cái] thị đạo tà tàn kiếm, [người kia] [là ma] đồng [Dao Quang]. [ta] [rời đi] chi tế, [nghe nói] [bọn họ] [đã] [quét ngang] [Ma Vực] bán bích [giang sơn]. [sợ rằng] yếu [không được bao lâu], [ở lại] [Ma Vực] đích [tầm thường] [cao thủ] tựu [sẽ bị] [bọn họ] *** kiền tịnh." Q6cwww.bmsy.net*1M

"Cú [âm hiểm], [thế nhưng] lai [chiêu này], [Bổn vương] [sẽ không] tựu [như vậy] [tính ra]. [bây giờ] [nhân Gian] thuấn tức [trăm] biến, [chúng ta] yếu [nắm chắc] [thời cơ] tựu [không thể] [rời đi], [chỉ có thể] [...trước] [tạm thời] [mặc kệ]. Đãi [Bổn vương] [đoạt được] [thiên hạ], [một] thống [thất giới] [sau khi], tái trọng kiến [Ma Vực] [là được]." [vẻ mặt] [âm trầm], [Ma Thiên Tôn Chủ] [lãnh khốc] [vô tình].

"[kí nhiên] [ma vương] [đại nhân] chí tại [thiên hạ], [nọ,vậy] tiếp [xuống tới] [chúng ta] cai [làm sao bây giờ]?" [nhìn] [Ma Thiên Tôn Chủ], [ma thần] tàn vô [tháng] [nhẹ giọng] [hỏi].

[Ma Thiên Tôn Chủ] [trầm ngâm] liễu [một chút], [hỏi lại] đạo: "[ngươi] ni, [có cái gì] [cái nhìn]?"

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [bốn] chương các mỗ [đối sách]

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[theo ta] [cho rằng], [hôm nay] [Quỷ Vực] dĩ diệt, [yêu vực] [thực lực] thượng tại, [chúng ta] yếu [đánh bừa] [chánh đạo] [hoặc là] [yêu vực], [lúc này] hoàn vi thì thượng tảo. [trơ mắt], [Trừ Ma Liên Minh] [trở nên] [cường đại], [kỳ thật] lực trực truy [lúc trước] đích [chánh đạo] [liên minh], [chúng ta] [nếu có thể] [xảo diệu] đích [lợi dụng] [bọn họ], [nọ,vậy] đối [chúng ta] tảo trừ [chướng ngại] tương hữu [thật lớn] đích [chỗ tốt]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [hỏi]: "[Trừ Ma Liên Minh] [không có thể...như vậy] [Kiếm Vô Trần] [nọ,vậy] [đứa ngốc] tại [lãnh đạo], yếu [lợi dụng] [bọn họ], đắc [lo lắng] chu toàn."

[ma thần] tàn vô [tháng] [âm hiểm cười nói]: "[ma vương] [đại nhân] [yên tâm], [Hư Vô Giới] [ngày] [trước mắt] [...nhất] [để ý] [chính là] [Địa Âm] dữ [Thiên Sát], [hơn nữa] [Kiếm Vô Trần], [bọn họ] [căn bản] cố [không được] [chúng ta]. [như vậy], [nhân Gian] tựu [chỉ còn lại có] [yêu vực], [Ma Vực], [Trừ Ma Liên Minh] [ba] túc đỉnh lập. [chúng ta] [chỉ cần] [tiếp tục] tiềm tàng [không ra], [làm cho] [Trừ Ma Liên Minh] bả [chú ý] lực [đặt ở] [yêu vực] [bên kia], [sớm muộn gì] [có một ngày], [bọn họ] hội đả [lên]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] đối [này] [phương pháp] [có chút] [bất mãn], phủ định đạo: "[chờ đợi] [không phải] [tốt nhất] [biện pháp], [Trừ Ma Liên Minh] hữu [Bách Linh] tại [nọ,vậy], [nàng] [sẽ không] sỏa đắc dữ yêu hoàng [đánh bừa]. Dĩ [ta] chi kiến, tương [Trừ Ma Liên Minh] đích [thực lực] dẫn khứ [đối phó] [Kiếm Vô Trần] dữ [Hư Vô Giới] [ngày], [như vậy] phản đảo [dễ dàng] [một ít]."

[ma thần] tàn vô [tháng] [trầm tư] liễu [một chút], [hỏi]: "[ma vương] [đại nhân] [này] [ý nghĩ] [cũng] [không sai,đúng rồi], khả [yêu vực] thùy khứ [đối phó] ni?"

[Ma Thiên Tôn Chủ] [cười lạnh nói]: "[yêu vực] [tự nhiên] [giao cho] [Hư Vô Giới] [ngày] khứ [xử lý]."

[ma thần] tàn vô [tháng] [sửng sốt,sờ], [lập tức] tán đạo: "[ma vương] [đại nhân] hảo [mưu kế], [làm cho bọn họ] [ba] phương [dây dưa] [một khối], [cuối cùng] [hỗn chiến] [dưới], [nhất định] [thương vong] [thảm trọng], [khi đó] [chúng ta] [ra lại] diện, định năng [đánh cho] [bọn họ] [ứng phó] [không kịp]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [đắc ý] đạo: "[khi đó], [chúng ta] [căn bản] [không cần] [ra tay], [khiến cho] [đắc thắng] đích [một] phương khứ [đối phó] [Thiên Sát] dữ [Địa Âm]. [bây giờ], [chúng ta] [đầu tiên] [muốn làm] đích [chính là] [tra ra] [Kiếm Vô Trần], [Thiên Kiếm Khách], [Yêu Hoàng Liệt Thiên], [cùng với] [Trừ Ma Liên Minh] đích [chuẩn xác] [vị trí], [cùng với] [đại khái] [tình hình]."

[ma thần] tàn vô [tháng] [hắc hắc] [cười nói]: "[ma vương] [đại nhân] [yên tâm], [ta] [cái này] [tự mình] khứ tra, [ngươi] tựu [chờ ta] đích [tin tức tốt] ba. [hắc hắc] - - -" âm [trong tiếng cười], [ma thần] tàn vô [tháng] [nhoáng lên] [đi], [biến mất] liễu [bóng người].

[Ma Thiên Tôn Chủ] [nhìn] [phía chân trời], [tự phụ] đạo: "[hãy chờ xem], [không lâu] đích [tương lai], [cả] [nhân Gian] [đều muốn] quy chúc [ta] [Ma Vực] [quản hạt], [ta] [đó là] [nọ,vậy] [trong thiên địa] [chí cao] [vô thượng] đích [tồn tại]."

[Hoa Sơn] dĩ tây, [một chỗ] [u cốc] lí, [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [đang cùng] [Bạch Như Sương] [vừa khởi] [xem xét] [nơi này] đích [phong cảnh].

[nơi này] [hoa dại] [khắp nơi trên đất], [hơn mười] [loại] sơn hoa [theo gió] diêu bãi, [tràn ngập] trứ [nồng đậm] đích hương khí. Trí thân kì gian, [mùi hoa] [bốn] dật, bạn trứ [âu yếm] [người], thuật [nói qua] vãng đích [nhớ lại], [thời gian nửa ngày] [đảo mắt] [đi].

[hoàng hôn], [không có] [trời chiều] đích [bầu trời], [thiếu] [vài phần] lượng lệ.

[liệt thiên] [ôm lấy] [Bạch Như Sương] đích [thân thể], [nhẹ nhàng] tại [nàng] [bên tai] đạo: "[như sương], [nhìn] [một chút] ngọ đích [phong cảnh], hữu [nhiều ít,bao nhiêu] [ở lại] [trí nhớ] lí?"

Đạm nhã [cười], [Bạch Như Sương] đạo: "[không nhiều lắm], tựu [cười], [nhưng] túc hĩ."

[liệt thiên] [rất là] [cao hứng], [đang muốn] thuyết điểm [cái gì], [trong đầu] [lại đột nhiên] [truyền đến] [vài cổ] [quen thuộc] đích [hơi thở].

[đứng dậy], liệt [thiên đạo]: "[Huyền Dạ] [bọn họ] [đã trở lại]."

[Bạch Như Sương] a liễu [một tiếng], [trên mặt] [nổi lên] [một đóa] [rặng mây đỏ], [cúi đầu] [nhẹ giọng] đạo: "[nọ,vậy] [là tốt rồi], [bọn họ] [bình an] [vô sự] [ta] [an tâm]."

[liệt thiên] [cười cười], [nhẹ giọng] đạo: "[như sương], [ngươi] [mặt đỏ] đích [bộ dáng] [thật đẹp]." [nói xong] [không đều] [nàng] [có điều] [phản ứng], nhân [liền] [chợt lóe] [rồi biến mất], [xuất hiện] [ở giữa không trung] lí.

[Bạch Như Sương] kiều mạ liễu [một tiếng], [ngẩng đầu] [nhìn nhìn] [bầu trời], [lập tức] [hít sâu một hơi], [bình phục] liễu [tâm tình] [sau khi], [lúc này mới] [bay đến] [liệt thiên] [bên người], dữ [chạy về] đích [Huyền Dạ] [bọn người] điểm trứ [ý bảo].

"[không có việc gì] [là tốt rồi], [Hoa Sơn] [trên] thị [Sao lại thế này]?" [quét] [Huyền Dạ] dữ [Tam Nhãn Long Lang] [liếc mắt], [liệt thiên] [mở miệng] [hỏi].

[Huyền Dạ] [cười khổ nói]: "[tựu tại] [hôm qua], [Thiên Sát] [đột nhiên] [xuất hiện], [ta] [lúc ấy] [hạ lệnh] triệt li - - - [sau lại], [ta] [đuổi tới] long lang [nơi đó], [vừa lúc] [song phương] hoàn tại [kịch chiến], [ta] [liền] [ra tay] trợ liễu [hắn] [một] tí [lực]. [vốn], [ta là] [định] tiền [đi tìm] [chủ nhân], khả [lúc ấy] long lang thương trọng, [cho nên] [chậm trễ] liễu [một ít] [thời gian], [sau lại] đãi [hắn] [khôi phục] [sau khi], tựu [cảm ứng được] liễu [chủ nhân] đích [hơi thở], [cho nên] [nhanh chóng] [chạy về]."

[liệt thiên] [sắc mặt] [hơi trầm xuống], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[việc này] [ngươi] tố đắc [tốt lắm], [Thiên Sát] [oai] phi [các ngươi] [có khả năng] [chống đở]. [có quan hệ] [hôm qua] [việc], [ngày sau] [ta] [sẽ tìm] [Thiên Sát] liễu thanh, [bây giờ] [...trước] [không nói chuyện] [này], [cũng] [nói một chút] [trước mắt] [nhân Gian] đích [tình thế]."

[Huyền Dạ] kiến [liệt thiên] [sắc mặt] [âm lãnh], [trong lòng biết] [hắn] [thập phần] [tức giận], [vội vàng] [theo] [hắn] [nói] đề đạo: "[tới đây] đích [trên đường], [chúng tôi nghe] đáo [một ít] [tin tức]. [nghe nói] [Quỷ Vực] đích [Sát Huyết Diêm La] bị [Trừ Ma Liên Minh] sở diệt, [chánh đạo] đích [Kiếm Vô Trần] tắc [thân thủ] [tiêu diệt] [dao trì], [bây giờ] [đang bị] [Thiên Kiếm Khách] dữ [Dao Trì Thánh Nữ] [chung quanh] thông tập." B)2AMz

[liệt thiên] [có chút] [kinh dị], [bất quá, không lại] [vẻ mặt] [biến hóa] tịnh [không rõ] hiển, [chỉ là] [từ từ,thong thả] [gật gật đầu], [đạm mạc] đạo: "[Quỷ Vực] [từ] [suy bại], [Thiên Chi Đô] hựu vi âm đế sở diệt, [như vậy] [thất giới] tựu [chỉ còn lại có] [năm] giới liễu. [hơn nữa] [Lục Vân] đích [hơi thở] [xuất hiện] [nhân Gian], [sợ rằng] [Vân Chi Pháp Giới] [cũng] tương hữu [đại biến]."

[Huyền Dạ] [nghe vậy] [vui vẻ], [gấp giọng] đạo: "[chủ nhân] thuyết [Lục Vân] đích [hơi thở] [xuất hiện] tại [nhân Gian], [đó là] [lúc nào] đích [sự tình]?"

Liệt [thiên đạo]: "[này] [ta] [không thể] [khẳng định], [bất quá, không lại] [Lục Vân] [đã tới] [Hoa Sơn], [rất] [có thể] [gặp gỡ] liễu [Thiên Sát], [nơi đó] lưu hữu [bọn họ] đích [hơi thở]."

[sắc mặt vui mừng] [vừa đi], [Huyền Dạ] [kinh hô]: "[Lục Vân] [gặp gỡ] [Thiên Sát], [nọ,vậy] [không phải] [nguy hiểm] liễu."

[liệt thiên] [lạnh nhạt] đạo: "[ngươi] [không nên, muốn] [lo lắng], [Lục Vân] nãi [nghịch thiên tử], [sẽ không] [dễ dàng] [chết đi]."

[Huyền Dạ] [vừa nghe] [lúc này mới] sảo an, [lẩm bẩm]: "[nọ,vậy] [là tốt rồi], [ta còn] khiếm [hắn] [một người] tình [không có] hoàn."

[một bên], [Tam Nhãn Long Lang] [lúc này] [mở miệng] đạo: "[chủ nhân], [trơ mắt] [chúng ta] yếu [như thế nào] tố, [muốn hay không] [...trước] [tiêu diệt] [Ma Vực] đích [lưu lại] [thế lực]?"

Liệt [thiên đạo]: "[tạm thời] lưu trứ [bọn họ], [có thể] [phân tán] [Hư Vô Giới] [ngày] đích [chú ý] lực. [bây giờ] [chúng ta] [muốn làm] [chính là] [chờ đợi], [chờ đợi] [một người, cái] thích đương đích [thời cơ]."

"[thời cơ]? [chủ nhân] [là chỉ] [Địa Âm], [Thiên Sát] [cùng với] [chánh đạo] [trong lúc đó] đích - - -" [không có] [có nói] minh, [nhưng] [Tam Nhãn Long Lang] đích [ý tứ] [tất cả mọi người] [hiểu được].

[liệt thiên] [ngạo nghễ] [cười nói]: "[ba] lâm [nhân Gian], [lúc này đây] [vô luận] [như thế nào], [ta] [cũng] [sẽ không] tái [dẫm vào] phúc triệt liễu. [tốt lắm], [không nói] [này] liễu, [Hổ Vương] [thế nào] liễu?"

[Huyền Dạ] đạo: "[Hổ Vương] [hoàn hảo], [chỉ là] [vẫn] [tìm không được] [thích hợp] đích nhục thân, [cho nên] - - -"

[liệt thiên] [hiểu được] [hắn] đích [ý tứ], [trầm tư] liễu [một lát], [phân phó] đạo: "[như vậy], [ngươi] [lập tức] đái [Hổ Vương] hồi [yêu vực] [một chuyến], [đi làm] sơ [hắn] đích [xuất thân] địa, [nhìn,xem] [có...hay không] [thích hợp] đích nhân tuyển."

[Huyền Dạ] [sửng sốt,sờ], [chần chờ] đạo: "[chủ nhân], [lúc này] [ta còn] tại [ở lại] [ngươi] [bên người] [tốt lắm]."

[liệt thiên] [nhìn] [hắn], [lạnh nhạt] [cười nói]: "Hữu long lang tại [ta] [bên người] [là đủ rồi], [ngươi] [về trước đi] [một chuyến], [nơi đó] hoàn [có một số việc] [phải] [ngươi] [xử lý]. [hãy đi đi]."

[Huyền Dạ] [nhìn] [hắn] [liếc mắt], [gật đầu] đạo: "[như thế], [Huyền Dạ] tựu [đi trước]." [nói xong] đối [Bạch Như Sương] [cười cười], [xoay người] [bay về phía] [phương xa].

Tống [đi] [Huyền Dạ], [liệt thiên] [phân phó] đạo: "Long lang, [ngươi] [phái người] tra [một chút] [vu thần] đích [hạ lạc], [ta] [muốn gặp] [vừa thấy] [hắn]."

[Tam Nhãn Long Lang] [trong lòng] [thoáng nghi], [nhưng hắn] [không có] [hỏi dồn], [ngược lại] cung thanh đạo: "Thị, [ta] [cái này] [đi làm]." [dứt lời] [xoay người], [mang theo] [bốn vị] [lang yêu] [rời đi], [để lại] [bốn vị] thính hậu [liệt thiên] soa khiển.

Kiến long lang [rời đi], [Bạch Như Sương] [hỏi]: "[ngày], [ngươi] [muốn gặp] [nọ,vậy] [vu thần] kiền yêu?"

[liệt thiên] [cười nói]: "[ta] [chỉ là] [muốn biết] [hắn] đích [lực lượng], [đến tột cùng] [nơi phát ra] vu na. [tốt lắm], [bầu trời tối đen] liễu, [ngươi nói] [đêm nay] [sẽ có] [sao] mạ?"

[Bạch Như Sương] [cười duyên] đạo: "[ban ngày] [không có] [mặt trời], [buổi tối] [tại sao] [sao] a."

[liệt thiên] [cười nói]: "[nọ,vậy] khả [nói không chừng], [có lẽ] [chúng ta] [vận khí tốt], [là có thể] [đã thấy] a - - -" [nhàn nhạt] đích [tiếng cười] tại [trong gió] [quanh quẩn], [liệt thiên] [ôm lấy] [Bạch Như Sương], [hướng] trứ [Hoa Sơn] [đi].

[đứng yên] [tận trời], [Kiếm Vô Trần] [nhìn] [xa xa] đích phục long cốc, [trên mặt] [thần sắc] [âm trầm].

[từ] [nghe xong] [Liễu Tinh Hồn] [nói], [hắn] [hai người] [liền] [đi tới] phục long cốc [không xa] đích [địa phương], [che dấu] [lên] [lặng lẽ] đích [quan sát]. [song] [một ngày] [quá nhiều] [đi], [vốn] hoàn [có chút] [kiên nhẫn] đích [Kiếm Vô Trần], tại [biết được] [Trừ Ma Liên Minh] tương [chính mình] đích sửu sự tuyên dương [đi ra ngoài] [sau khi], [cả người] [trở nên] [dị thường] đích phiền táo.

[Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [hắn], [ôn nhu nói]: "[Vô Trần], [việc này] [sớm muộn gì] yếu [bị người] [biết], [ngươi] hựu [làm gì] cảnh cảnh vu hoài. [trơ mắt], [theo ta] môn [sở kiến], [nơi này] [hội tụ] liễu [nhân Gian] [đại bộ phận] đích [cao thủ], [ngay cả] [Bắc Phong] dữ [dương thiên] [đều] cản [tới nơi này], [bọn họ] đích [thực lực] [có thể nói] không tiền đích [cường thịnh], [đúng là] [lợi dụng] đích [tốt nhất] [thời cơ]." 6WGwww. Bmsy. NetLyk

[Kiếm Vô Trần] [không có] [tức giận] đích đạo: "[lợi dụng] cá thí a, [bọn họ] [nơi này] [cao thủ] [phần đông], [ai có thể] bả [bọn họ] [thế nào] a?"

[Liễu Tinh Hồn] [nghe vậy], [trong lòng] [không khỏi] [thở dài], [mặt ngoài] thượng khước hào [không hiện] lộ đích đạo: "[Vô Trần], [ngươi] biệt [kích động], [nghe ta] thuyết. Dĩ [Trừ Ma Liên Minh] [trơ mắt] đích [thực lực], năng [thế nhưng] [bọn họ] đích [đích xác] [không nhiều lắm]. Khả [nếu] năng tương [Thiên Sát] [hoặc là] [Địa Âm Tà Linh] dẫn [tới nơi này], [đến lúc đó] [bọn họ] [cho dù] [bất diệt], [cũng] đắc [tổn thất] [thảm trọng]."

[Kiếm Vô Trần] đạo: "[nói xong] [dễ dàng], thùy [dám đi] bả [Địa Âm Thiên Sát] dẫn [tới nơi này] a? Dĩ [Địa Âm Thiên Sát] đích [tàn bạo], khứ dẫn [bọn họ] [tới đây], [nọ,vậy] đẳng [Vì vậy] tự thủ [diệt vong], [ngươi] hoàn [là muốn] điểm [được không] [một điểm,chút] đích [biện pháp] ba."

[Liễu Tinh Hồn] [nhướng mày], [cẩn thận] đích [nhìn] [Kiếm Vô Trần] [một hồi], tầm tư đạo: "[hắn] [đến tột cùng] [là thật] đích [ngu xuẩn], hoàn [là đúng] [ta có] sở [phòng bị]? Tái [thử một lần], [xem hắn] [rốt cuộc] [có cái gì] [phản ứng]."

A a [cười], [Liễu Tinh Hồn] đạo: "[Vô Trần], [kí nhiên] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [này] [biện pháp] [bất hảo], [không bằng] [chúng ta] hoán cá [phương thức], dẫn [Lâm Vân Phong] khứ [đối phó] [ngươi] [sư tổ], [ngươi xem] [thế nào]?"

[Kiếm Vô Trần] [cả kinh], [chần chờ] đạo: "[này] [tựa hồ] [không quá] [được rồi]?"

[Liễu Tinh Hồn] [cười khổ nói]: "[sư thúc] [cũng là] [cho ngươi] hảo, [ngươi] [kí nhiên] [mềm lòng], [ta] [cũng không] [miễn cưỡng], [chỉ là] [sau này] [phiền toái] [không ngừng], [ngươi] [chính mình] [cần phải] hữu [trong lòng] [chuẩn bị]."

[Kiếm Vô Trần] [nghe hắn] [như vậy] thuyết, [có chút] [do dự] bất quyết, [áo não] đạo: "[sư thúc], [ngươi] chân [nghĩ,hiểu được] [như vậy] [được không]?"

[Liễu Tinh Hồn] [lạnh lùng] đạo: "[trước kia] [ta] tựu [nói cho] quá [ngươi], [muốn thành] [đại sự] [phải] yếu tâm ngoan. [ngươi] [hôm nay] [đã] [tới] [này] địa [bước], hoàn ưu nhu quả đoạn, [này] hựu [như thế nào] năng thành [đại sự]?"

[tựa hồ] bị [Liễu Tinh Hồn] [lời này] sở [táp vào], [Kiếm Vô Trần] [nhất thời] [vẻ mặt] [lãnh khốc], [giọng căm hận] đạo: "Hảo, [theo ý ngươi] [nói], [...trước] dẫn [Lâm Vân Phong] khứ [đối phó] [sư tổ], phân hóa [Trừ Ma Liên Minh] đích [thực lực], tái thiêu khởi [Ma Vực] dữ [yêu vực] đối [Trừ Ma Liên Minh] [sinh ra] [cừu hận], xúc sử [bọn họ] [phát động công kích]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi lăm] chương [âm mưu] [quỷ kế]

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "Hảo, [này] [mới có] [bá chủ] [khí]. [bây giờ], [chúng ta] yếu dẫn [Lâm Vân Phong] [đến], [đó là] [rất đơn giản] đích [sự tình], nhân [mà] [này] [một,từng bước] [tạm thời] [không vội]. [chúng ta] [trước mắt] [đầu tiên] đích [nhiệm vụ] thị [tìm được] [ngươi] [sư tổ] đích [hành tung], [song] [nắm chắc] hảo [trung gian, giữa] hoàn tiết, [như vậy] [mới có thể] [vạn vô nhất thất]."

[Kiếm Vô Trần] đạo: "[sư thúc] [nói] [thật là], [chỉ là] [này] [tìm] [sư tổ] [hạ lạc] [việc], [sợ rằng] - - -"

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[Vô Trần] [ngươi] [đừng lo lắng] a, [hắn là] [ngươi] [sư tổ], [tự nhiên] [cũng là] [ta] [sư phó], [hắn] [biết] [ngươi] đích [sự tình], khước [không biết] [ta] dữ [ngươi] [cùng một chỗ]. [như vậy] tựu [vừa lúc] do [ta] [ra mặt], tương [bọn họ] [dẫn tới] chỉ định [địa điểm], [ngươi] tái tương [Lâm Vân Phong] [đưa tới], [làm cho bọn họ] [song phương] [giao chiến]." 6WZwww.bmsy.netpD#

[nghe xong] [này] phiên thoại, [Kiếm Vô Trần] [âm hiểm cười nói]: "Dĩ [Lâm Vân Phong] dữ [Lục Vân] đích [quan hệ], [sư tổ] [trước] [một] tâm [muốn đưa] [Lục Vân] [vào chỗ chết], [bọn họ] [hai người] [gặp gỡ], [nọ,vậy] [tất nhiên] thị [hữu tử vô sanh]."

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[đây là] [tự nhiên]. Dĩ [trước mắt] [Lâm Vân Phong] đích [tu vi], kì [kết quả] [nọ,vậy] [hơn phân nửa] - - - [hắc hắc] - - - [tốt lắm], [bây giờ] [ta] tựu [đi làm] [cái này] [sự tình], [ngươi] [ở chỗ này] [tiếp tục] [lưu ý] [bọn họ] đích [động tĩnh], [một] hữu [tin tức] [ta] [lập tức] [trở về] [thông tri] [ngươi]." [nói xong] [bắn ra], hoảng nhãn tựu [biến mất] liễu [bóng người].

[rời khỏi] [Kiếm Vô Trần], [Liễu Tinh Hồn] [hướng] trứ nam biên [bay đi], tại [nửa canh giờ] [sau khi], [đi tới] [một mảnh] [rừng rậm] [bầu trời], [trong miệng] [phát ra] [trận trận] trường [tiếng khóc]. [rất nhanh], [mặt đất] [truyền đến] [đồng dạng] đích [tiếng kêu], dẫn đắc [Liễu Tinh Hồn] phiêu [song] hạ, [đi tới] [một mảnh] tùng lâm lí.

"[thế nào], [có phải là] hữu [tin tức tốt]?" [cây trong rừng], [Lý Trường Hà] [đứng ở] [một viên] tùng [dưới tàng cây], [lạnh lùng] đích [nhìn] [Liễu Tinh Hồn].

[dừng lại] [cước bộ], [Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [Lý Trường Hà], [ánh mắt] [có chút] [mê loạn], [trong miệng] [nhẹ giọng] đạo: "[ta] [đã] [y theo] [ngươi] đích [phân phó], [tìm được rồi] [Kiếm Vô Trần]. [trơ mắt] [hắn] [bởi vì] [hủy diệt] liễu [dao trì] [mà] [chánh tà] [không tha], [trước mắt] [ta] [đưa hắn] phiến chí [Trừ Ma Liên Minh] [phụ cận], [định] [làm cho] [hắn] dẫn [Lâm Vân Phong] [ra tay], khứ [đối phó] [sư phó]."

[Lý Trường Hà] [hừ] đạo: "[ngươi] đích quỷ [chủ ý] [không ít] a, [chỉ là] [ngươi] [làm như vậy], [cuối cùng] [ra sao] cư tâm?"

[Liễu Tinh Hồn] đạo: "[làm như vậy], [mặt ngoài] thượng [là đúng] [Kiếm Vô Trần] [có lợi], khả kháo [trên thực tế] [hắn] [chỉ cần] sảo [không để lại] tâm, tựu [sẽ chết] tại [Lâm Vân Phong] [trong tay]. [như vậy] tựu [đạt tới] [ngươi] đích [mục đích] liễu."

[Lý Trường Hà] [quát]: "[nói bậy], [ta] đích [mục đích] [là muốn] [thân thủ] [giết] [hắn], dĩ tiết [ta] [trong lòng] [mối hận]. [ngươi nói], [vì cái gì] bất [trực tiếp] dẫn [hắn] [tiến đến], [làm cho] [ta] [thu thập] [hắn]?"

[Liễu Tinh Hồn] [đạm mạc] đạo: "[ngươi] [thu thập] [không được] [hắn], [hắn] đích [tu vi] [so với] [trước kia] [càng mạnh]. [lúc này đây] [hắn] [hủy diệt] liễu [dao trì], đắc [tới] [dao trì] [chí bảo] [băng tuyết] tinh hồn, [khiến cho] [hắn] [trong cơ thể] đích [âm dương] [hai] khí [lẫn nhau] [dung hợp], [tu vi] [lại] [có] [bay vọt], [đã] [đạt tới] [chí cao] [vô thượng] chi [cảnh giới]."

[Lý Trường Hà] [mắng] [một tiếng], [không cam lòng] đích đạo: "[thật giận] a, [ông trời] [thật sự là] [không có mắt]. [ta] [như thế] [cay đắng] [đều] hoàn [không thể] [thân thủ] [hủy diệt] [hắn], [thật sự là] hảo sanh [không cam lòng]. [bây giờ] [ngươi] [lập tức] [trở về], [vô luận] tưởng [cái gì] [biện pháp], [cũng] [nhất định] yếu cảo đáo [hắn] thân bại danh liệt, tẩu đầu [không đường] [mới được]."

[Liễu Tinh Hồn] [lên tiếng], tẩu tiền [ánh mắt] [quái dị] đích [nhìn] [Lý Trường Hà] [liếc mắt], [tựa hồ] [che dấu] liễu [cái gì] [lời nói].

[Lý Trường Hà] [không có] [để ý], [hắn] đãi [Liễu Tinh Hồn] [đi rồi], [trên mặt] [thay] liễu [một bộ] [âm trầm] đích [nụ cười], [thấp giọng] [lẩm bẩm]: "[xem ra] [ta còn] đắc trảo khẩn [thời gian] [mới được]. [trơ mắt], [nhân Gian] [đã] [bất hảo] hoa [thích hợp] đích khôi lỗi, [ta] [đắc đạo] [yêu vực] khứ [đi một chuyến], [nơi đó] [nên] hữu [ta] yếu [tìm kiếm] [gì đó]." [dứt lời] [bóng người] [chợt lóe], [Lý Trường Hà] [liền] tựu [này] [thần bí] [biến mất].

[rời khỏi] [Lý Trường Hà], [Liễu Tinh Hồn] [đường cũ] [đi vòng vèo]. [một lát] [sau khi], [phía trước] [xuất hiện] liễu [một] [đạo thân ảnh], [ngăn lại] liễu [Liễu Tinh Hồn]. [nhìn] [nọ,vậy] [cao lớn] [khôi ngô] đích [bên người], sửu ác đích [tướng mạo], [Liễu Tinh Hồn] [sắc mặt] [đại biến], [hoảng sợ] đạo: "[ngươi] - - thị - - vu - - thần - -"

[tà mị] [cười], [vu thần] [trong mắt] [bắn ra] [một đạo] [kỳ quang], nhiếp [lấy] [Liễu Tinh Hồn] đích [tâm thần], [khiến cho] [hắn] [nhất thời] [lâm vào] liễu [ngây thơ] [trong], [trong đầu] [tất cả] đích [trí nhớ] [đều bị] [vu thần] sở hoạch thủ.

[một lát] [đi], [vu thần] [thu hồi] liễu [tà mị] đích [ánh mắt], [khẻ cười một tiếng] [trong nháy mắt] [rời đi]. [Liễu Tinh Hồn] [thân thể] [chấn động], [cả người] [phảng phất] [nguyên thần] quy khiếu, [một chút] tử [tỉnh táo lại], [quay đầu] [không được, ngừng] đích [nhìn] [phụ cận].

"[kỳ quái], [vừa rồi] [tựa hồ] [xảy ra] [cái gì], [vì sao] [một điểm,chút] [đều] [không nhớ rõ] liễu? A - - đầu hảo thống - - [như thế nào] hội [như vậy] - - [ta] - - [biết] liễu - - thị - - thị - - [ta sẽ] đích - -"

[đảo mắt] [trong lúc đó], [Liễu Tinh Hồn] [trong mắt] [tràn ngập] liễu [quỷ dị] đích [vẻ,màu], [cả người] [tâm thần] [đại biến], [có vẻ] [vô cùng] [tà dị]. Hảo [tại đây] [tình hình] chích [trì tục liễu] [một lát], [rất nhanh] [hắn] tựu [khôi phục] liễu [bình thường].

[trở lại] phục long cốc [phụ cận], [Liễu Tinh Hồn] [rất nhanh] [tìm được rồi] [Kiếm Vô Trần]. [vừa thấy mặt], [Kiếm Vô Trần] [thần sắc] [kinh dị] đích [nhìn] [hắn], chất nghi đạo: "[như vậy] khoái [thì có] [tin tức] liễu?"

[Liễu Tinh Hồn] [khẽ cười nói]: "[sư thúc] xuất mã, [tự nhiên] thị mã đáo công thành. [bây giờ] [ngươi] [sư tổ] đích [hạ lạc] [ta] [đã] [tra được], [hắn] dữ [Diệp Tâm Nghi] [vừa khởi], [đang từ] [dao trì] [phương hướng] [hướng] [bên này] [tới rồi], [khoảng cách] [nơi đây] [ước chừng] hữu [một ngàn] [năm trăm] lí. [dọc theo đường đi], [bọn họ] [chung quanh] [nghe], [tìm] [ngươi] đích [tung tích], [tốc độ] tịnh [không mau]."

[Kiếm Vô Trần] [nhướng mày], [hừ] đạo: "[như vậy] [nói đến], yếu [không được bao lâu], [bọn họ] [sẽ] [đuổi tới] [nơi này]. [khi đó], [hừ] - - đối liễu, [sư thúc] [ngươi là] [như thế nào] tra [tìm được] [này] [tin tức] đích?"

[Liễu Tinh Hồn] [tách ra] [hắn] đích [ánh mắt], [ra vẻ] [bình thản] đích [cười nói]: "[việc này] [nói đến] [cũng là] [vận khí], [ta] tạp [nửa đường] [không thể nghi ngờ] [phát hiện] liễu [Nam Cương] [Hắc Vu] [một] tộc đích [cao thủ], [là từ] [bọn họ] [trong miệng] [nghe lén] [biết]."

Nga liễu [một tiếng], [Kiếm Vô Trần] [không có] [có chút] [hoài nghi], [trầm ngâm] đạo: "[như thế], [chúng ta] [nên] [cẩn thận] sách hoa [một chút], tiếp [xuống tới] cai bạn đích [sự tình] liễu."

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[Vô Trần], [ngươi] [có cái gì] [ý nghĩ]?"

Kiếm vô ngân [nhẹ giọng] đạo: "[ta] [quan sát] liễu [một trận], [phát hiện] [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [bình thường] [đều không] tùy [ngoài ý muốn] xuất, [nọ,vậy] [Lâm Vân Phong] [đang cùng] [Trương Ngạo Tuyết] [cùng một chỗ], yếu dẫn [hắn] [xuất hiện] [không khó], [chỉ là] [ta sợ] [Trương Ngạo Tuyết] [cũng sẽ] cân lai, [như vậy] [sẽ] khiên [một] phát [mà] động [toàn thân], [khiến cho] [cả] [Trừ Ma Liên Minh] [đều] [đi theo] [chúng ta] truy, [này] [đã có thể] đắc bất thường thất liễu."

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[Vô Trần], [ngươi] bất [một mực] tưởng [xong] [Trương Ngạo Tuyết] mạ? [lần này] [một] tịnh bả [nàng] dẫn [đến], [đến lúc đó] dĩ [ngươi] đích [tu vi], [còn sợ] [chuyện tốt] [không thành]?"

[Kiếm Vô Trần] [lắc đầu] đạo: "[không ổn], [trơ mắt] [ta] [chánh tà] [không tha], [nếu] [giờ phút này] bả [việc này] nháo đại, [tình cảnh] [càng] [bất lợi], [cũng] đẳng [từ nay về sau] tái [lo lắng] [cái này] [sự tình]."

[Liễu Tinh Hồn] lược cảm [kinh ngạc], [tán dương] đạo: "[Vô Trần], [ngươi] [so với] [trước kia] [thành thục] [hơn], [hiểu được] quyền hành lợi tệ, [đây là] [tốt đấy] [bắt đầu]. [bây giờ] [ta] [cho ngươi] [một người, cái] [đề nghị], yếu dẫn xuất [Lâm Vân Phong], [kỳ thật] [không cần] [chánh thức] [ra mặt], [chúng ta] [chỉ cần] [thả ra] [một người, cái] [tin tức], [ta] [tin tưởng rằng] [hắn] tất hội [hiện thân]."

[Kiếm Vô Trần] [nghi hoặc] đạo: "[sư thúc] [thật có] [như vậy] đích [nắm chắc]?"

[Liễu Tinh Hồn] [cười hắc hắc], tại [hắn] [bên tai] [nói] [hai câu], [sau đó] đạo vấn: "[thế nào], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] dĩ [hắn] [đối với ngươi] đích [cừu hận], [hơn nữa] [hắn] [bây giờ] đích [tu vi], [hắn] [có phải là] hội thượng câu a?"

[Kiếm Vô Trần] [cười nói]: "[sư thúc] [này] pháp [rất tốt], [ít nhất] [chúng ta] [không cần] mạo phong hiểm, tựu chiếu [ngươi] đích [kế hoạch] [làm việc]."

[Liễu Tinh Hồn] [đắc ý] đạo: "[kí nhiên] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [không sai,đúng rồi], [vậy] [chúng ta] tựu [bắt đầu] ba." [nói xong] [hai người] tương thị [cười], [lặng yên] [rời đi].

Phục long cốc, [Trừ Ma Liên Minh] [đại điện], [Bách Linh], [Trần Ngọc Loan], [dương thiên], phần [ngày], [Tư Đồ Thần Phong], phật thánh đạo tiên, [Lưu Tinh] [bọn người] [đang ở] [nói chuyện phiếm].

[ngoài điện], [lúc này] [một người, cái] [liên minh] [đệ tử] [vội vã] [tiến đến ], [trong miệng] hồi [bẩm]: "Báo cáo [minh chủ], [vừa lấy được] [một người, cái] [tin tức], [Kiếm Vô Trần] tại [trăm dặm] ngoại đích [một chỗ] [sơn cốc], dương ngôn [muốn tìm] [Dịch Viên] đích [Lâm Vân Phong] [thiếu hiệp] [chấm dứt] [ân oán]. Tịnh thuyết hữu đảm đích [phải đi], [không có can đảm] đích tựu [ở chỗ này] đương súc đầu ô quy."

[Trần Ngọc Loan] [có chút] [ngoài ý muốn], [nhìn] [những người khác] [liếc mắt], kiến [tất cả mọi người] thị [vẻ mặt] [nghi hoặc], [nhịn không được] [mở miệng] đạo: "[Kiếm Vô Trần] [này] cử [có chút] phản thường, [hắn] [trước mắt] [tự thân] [đều] [khó bảo toàn], [còn dám] [chạy tới nơi này] công nhiên [khiêu khích], [nói vậy] [nơi này] diện định thị [có cái gì] [huyền cơ]."

[Bách Linh] [cười nói]: "[như thế] [rõ ràng], [tự nhiên] [là có] sở [mưu đồ]. [bây giờ] [chúng ta] [...trước] hoa lai [Dịch Viên] [môn hạ], [sau đó] [mọi người] tái [vừa khởi] [thương nghị]." [nói xong] [phất tay] [làm cho] [nọ,vậy] [đệ tử] [đi xuống], tịnh [phân phó] [hắn] [lập tức] tương [Lâm Vân Phong] hoa lai.

[trong điện], phần [ngày] [cười nhạo] đạo: "Dĩ [Kiếm Vô Trần] đích [tính cách], [việc này] đảo [có chút] [như là] [hắn] đích phong cách. [chỉ là] [hắn] [kí nhiên] cảm [khiêu khích], tưởng [nhất định] nhiên đối [nơi này] đích [tình huống] [có điều] [liễu giải], [như vậy] [hắn] tựu [không sợ] [liên minh] [ra tay], [nhất cử] [giết hắn]?"

[Tư Đồ Thần Phong] [phản bác] đạo: "[có lẽ] [hắn] trượng trứ hữu hậu nghệ [cung thần] [nơi tay], đổ [chúng ta] [không dám] [tùy tiện] [làm việc]."

Phần [ngày] [gật đầu] đạo: "[lời này] [nhưng thật ra] [có chút] [đạo lý], [hắn] hữu [chí cường] [thần khí] [nơi tay], [có thể] hủy thần diệt tiên, [chúng ta] hoàn [thật sự] yếu [thận trọng] [một ít]."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[bây giờ] [tạm thời] [không nói chuyện] [này], [chúng ta] [cũng] vấn [một chút] [Lâm thiếu hiệp] [bản thân] đích [ý kiến], [xem hắn] [có cái gì] [ý nghĩ], [sau đó] tái tố [quyết định]."

[nghe vậy], [mọi người] [không hề] ngôn ngữ, [một bên] [tự hỏi] [một bên] [chờ đợi].

[rất nhanh], [Lâm Vân Phong], [Hứa Khiết], [Trương Ngạo Tuyết] [ba người] [liền] [từ] [ngoài điện] [đi vào].

[tiếp đón] [ba người] [ngồi xuống], [Trần Ngọc Loan] bả [sự tình] [nói] [một chút], [sau đó] [hỏi]: "Tựu [việc này], [các ngươi] [có cái gì] [cái nhìn]?"

[Lâm Vân Phong] [mày kiếm] [khẻ nhếch], [cười lạnh nói]: "[Kiếm Vô Trần] [này] cử, [hơn phân nửa] [là có] [âm mưu] yếu [đối phó] [liên minh]. [chúng ta] [có thể] [không để ý tới], [cũng] [có thể] hồi kính [hắn] [một điểm,chút] canh ngoan đích."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[Lâm thiếu hiệp] đích ý [ý tứ], [là muốn] bả [này] [tin tức] [trực tiếp] [truyền vào] [Thiên Kiếm Khách] [trong tai], [xem hắn] như [nơi nào] lí?"

[Lâm Vân Phong] [thừa nhận] đạo: "[đúng vậy], [ta] [chính là] [này] [ý tứ]. [bọn họ] [hai người] [cùng ta] [Dịch Viên] [mà nói] [đều có] [cừu hận], [ta] [cố nhiên] [có thể] [ra tay] [diệt bọn hắn], [nhưng...này] dạng thái [tiện nghi] [bọn họ] liễu, [cũng] [...trước] [làm cho bọn họ] [chính mình] [chịu chút] [đau khổ], [nhấm nháp] [một chút] [hối hận] đích tư vị."

[Trần Ngọc Loan] [cười khẻ] [hai tiếng], [ánh mắt] [chuyển qua] [Trương Ngạo Tuyết] [trên người], [hỏi]: "[Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], [ngươi] [có cái gì] [ý nghĩ]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [có chút] [phức tạp], [trầm giọng nói]: "[ta nghĩ, muốn] [đi gặp] [thấy hắn], [chúng ta] [trong lúc đó] đích [cừu hận], phi đắc do [ta] [chính mình] [thu hồi]."

[Lâm Vân Phong] [vừa nghe], trở [ngăn lại nói]: "[sư tỷ], [này] bút [cừu hận] [sớm muộn gì] [có một ngày] yếu toán [rõ ràng], [ngươi] [làm gì] cấp [lúc này] thì. [lúc này đây] [Kiếm Vô Trần] [biết] [chúng ta] [ở chỗ này], hoàn [dám như thế] hiêu trương, [ta] [không hy vọng] [bởi vì hắn], [mọi người] tái [phát sinh] [sự tình gì]."

[Hứa Khiết] [một bên] [khuyên nhủ]: "[đúng vậy], [Ngạo Tuyết], [lúc trước] [sư tỷ] [chính là] [chết ở] [hắn] đích hậu nghệ [cung thần] [dưới], [chúng ta] [không thể không] [nhiều hơn] [cẩn thận]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [sáu] chương tự thực kì quả

[Trương Ngạo Tuyết] thính [nàng] [đề cập] [Thương Nguyệt], [trên mặt] [nhất thời] [toát ra] [áy náy] [vẻ,màu], [trong miệng] [thở dài] đạo: "[cám ơn] [các ngươi], [chỉ là] - - -"

[thấy nàng] [kiên trì], [Bách Linh] [mở miệng] đạo: "[Ngạo Tuyết], [việc này] tại [không có] cảo [rõ ràng] [trước], [chúng ta] [không thể] [dễ dàng] thiệp hiểm, [để tránh] [dẫm vào] phúc triệt, [tạo thành] [không cần] yếu đích [tổn thất]."

Kiến [Bách Linh] [lên tiếng] liễu, [Trương Ngạo Tuyết] [chỉ phải] [sâu kín] [thở dài], [không hề] [đa đề].

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[tốt lắm], [không nói] [này] liễu, [chúng ta] [cũng] [thương nghị] [một chút], [như thế nào] [ứng đối] [như vậy] kiện [sự tình]."

Phần [ngày] [đề nghị] đạo: "[ta] [nghĩ,hiểu được] [Lâm Vân Phong] đích [ý nghĩ] [không sai,đúng rồi], [làm cho bọn họ] cẩu giảo cẩu, [chúng ta] [một bên] [đang xem cuộc chiến] [là được]."

[Tư Đồ Thần Phong] [lo lắng] đạo: "[việc này] [ta] sai [Kiếm Vô Trần] [mười] hữu [tám] [chín] [đã] [nghĩ đến], nhân [mà] [sẽ không] [vậy] [đơn giản]."

[Bách Linh] [hừ lạnh] đạo: "[tự nhiên] [sẽ không] [như vậy] [đơn giản], [Kiếm Vô Trần] [người khác] bất tuyển, đan tuyển [Lâm Vân Phong], tự [là có] kì [dụng ý]. [trơ mắt], [Kiếm Vô Trần] [sợ nhất] [nhìn thấy] đích nhân [nên] [chính là] [Thiên Kiếm Khách], chiếu [để ý đến hắn] [nên] tàng [lên] [mới đúng]. Khả [hắn] [không có] [làm như vậy], [nọ,vậy] [nói] minh [hắn] [đã] [nghĩ tới] [ứng phó] chi sách. [lần này], [hắn] minh mục trương đảm đích [hiện thân], [ngoại trừ] yếu [khiến cho] [chúng ta] đích [chú ý], [người kia] [mục đích] [nên] [chính là muốn] [đưa tới] [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi]."

[mọi người] [cả kinh], [đều] [nhìn] [Bách Linh], [ánh mắt] [lộ ra] [trầm tư].

[một lát], [Trần Ngọc Loan] [con ngươi] [vừa chuyển], [hỏi]: "[tỷ tỷ] đích [ý tứ] thị thuyết, [Kiếm Vô Trần] [làm như vậy], [kỳ thật] [là muốn] dẫn [Lâm thiếu hiệp] dữ [Thiên Kiếm Khách] [gặp mặt], tá [bọn họ] [trong lúc đó] đích [cừu hận], lai [hoàn thành] [hắn] [kế mượn đao giết người]?"

[Bách Linh] [trầm giọng nói]: "[không sai,đúng rồi], [ta] [đoán] [hơn phân nửa] [chính là] [này] [nguyên nhân]. [Kiếm Vô Trần] [biết] [Lâm Vân Phong] dữ [Lục Vân] đích [quan hệ], [lúc trước] [Thiên Kiếm Khách] tại [Dịch Viên] [cực lực] yếu [giết chết] [Lục Vân], [khiến cho] [lẫn nhau] gian [cừu hận] [sâu đậm]. [hôm nay] [Lâm Vân Phong] [tu vi] [tăng nhiều], [tất nhiên] [sẽ không] [buông tha] [này] [cừu địch]."

[Lâm Vân Phong] [nghe xong], [giọng căm hận] đạo: "[như thế] [nói đến], [Kiếm Vô Trần] [nhất định] thị toán [tốt lắm] [hết thảy], [chờ] [ta] [đi vào] tự đầu la võng, [hắn] tắc [giấu ở] [phụ cận] tý ky [mà] động?"

[Bách Linh] [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [hắn] [nên] [là như thế này] [lo lắng] đích."

Phần [thiên đạo]: "[cứ như vậy], [chúng ta] đích [biện pháp] tựu [không có tác dụng], đẳng [Vì vậy] [uổng phí] liễu."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[cũng] [không được đầy đủ] thị, [chỉ cần] [chúng ta] năng [tìm ra] [Kiếm Vô Trần] [đích xác] thiết [ẩn thân] [chỗ], [giống nhau] [có thể] yết xuyên [hắn] đích bả hí."

Phần [ngày] [cười khổ nói]: "[này] [không có thể...như vậy] [dễ dàng] đích [sự tình], [Kiếm Vô Trần] hữu hậu nghệ [cung thần] [nơi tay], [chúng ta] [căn bản] [không dám] quá vu [gần sát], hựu [như thế nào] năng [biết] [hắn] [xác thực] đích [ẩn thân] [nơi,chỗ]?" Phần [ngày] [nói] [làm cho] [đại điện] [lâm vào] liễu [trầm tĩnh], [trong lúc nhất thời] [ai cũng] [không có] [mở miệng], [đều] tại [tự hỏi] trứ [này] [vấn đề,chuyện]. H1t bạch! Mã www. Bmsy. Net thư + viện 9Lp

[một lát], [dương thiên] [đánh vỡ] liễu [trầm tĩnh], [nhẹ giọng] đạo: "[về] [việc này], [có thể] [giao cho ta] đích mộc tiêu khứ [hoàn thành]. [nó] [chính là] ất mộc chi tinh, [chỉ cần] [Kiếm Vô Trần] [che dấu] [trên mặt đất] [phụ cận], tựu [tuyệt đối] đào [bất quá, không lại] [nó] đích [dò xét]."

[nghe hắn] [lời ấy], [tất cả mọi người] [thở phào nhẹ nhỏm]. [Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[kí nhiên] [như vậy], [vậy] [lập tức] [hành động], đãi [có] [Kiếm Vô Trần] đích [tin tức] hậu, [chúng ta] tái [phái người] [đi trước], [cần phải] [muốn cho] [hắn] [chịu chút] [đau khổ] [mới được]."

[đứng dậy], [Trần Ngọc Loan] [phân phó] [mọi người] [đều tự] [chuẩn bị], [Vì vậy] [một hồi] [nhằm vào] [Kiếm Vô Trần] đích [phản kích], [liền] khẩn la mật cổ đích [tiến hành].

[buổi trưa], tại [khoảng cách] phục long cốc [một] [trăm dặm] ngoại đích [một chỗ] [trong sơn cốc], [xa xa] [đi tới] [hai] [đạo thân ảnh].

[này] [hai người] [một nam một nữ], [đúng là] [nọ,vậy] [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi]. [từ] [biết được] [Kiếm Vô Trần] [xuất hiện] [ở chỗ này] đích [tin tức], [hai người] [một đường] cấp cản, phi [được rồi] bán cá đa [canh giờ], [rốt cục] [đi tới] [nơi này].

[nhìn] [bốn phía] đích [hoàn cảnh], [Diệp Tâm Nghi] [Đại Linh Nhân]: "[phụ cận] [không có] [hắn] đích [hơi thở], [có thể hay không] [là bị] phiến liễu?"

[Thiên Kiếm Khách] [trầm giọng nói]: "[lấy việc] [không nên, muốn] [nóng vội], [chúng ta] [kí nhiên] [tới], tựu tĩnh hạ tâm lai đa [lưu ý], [hắn] [rất] [có thể] tại [tránh né] [chúng ta]."

[Diệp Tâm Nghi] [nghi hoặc] đạo: "[hắn] yếu [là có] tâm [tránh né] [chúng ta], tựu [sẽ không] [như vậy] đại trương kì cổ đích [xuất hiện] [tại đây], hoàn ước chiến [Dịch Viên] đích [Lâm Vân Phong]."

[Thiên Kiếm Khách] đạo: "[ta] [cũng] [không biết], [...trước] [nhìn,xem] [mới nói chuyện]." Ngữ tất, [hai người] [chạy tới] [trong sơn cốc] gian, [bốn phía] [hoang vu] [một người].

[tại chỗ] [xoay người], [Thiên Kiếm Khách] [phát ra] [linh thức] [tìm tòi] [một lần], [đích xác] [không có] [Kiếm Vô Trần] đích [tung tích], [nhưng là] khước lưu hữu [hắn] đích [hơi thở], [chỉ là] [tương đối] [yếu ớt,mỏng manh] [mà thôi].

Hữu [này] [phát hiện], [Thiên Kiếm Khách] [ánh mắt] [lạnh lẽo], đối [Diệp Tâm Nghi] đạo: "[hắn] [đã tới] [này], [trơ mắt] [nên] tựu [tại đây] [phụ cận]."

[Diệp Tâm Nghi] [tinh thần] [rung lên], [giọng căm hận] đạo: "[nọ,vậy] [chúng ta] phân đầu [tìm kiếm], [nhất định] yếu bả [hắn] hoa [đến]."

[Thiên Kiếm Khách] [một bả] [nắm được] [tay nàng] tí, [thấp giọng] [quát]: "[không nên, muốn] [xúc động], [nọ,vậy] nghiệt súc [kí nhiên] [đã] thành ma, [chúng ta] [tựu đắc] yếu [nhiều hơn] [lưu tâm,để ý], [để tránh] [rơi vào] [hắn] đích quyển sáo lí."

[Diệp Tâm Nghi] [nghi hoặc] đạo: "Quyển sáo? [ngươi nói] [hắn] [làm như vậy], [cực kỳ] [có thể] [là ở] [nhằm vào] [chúng ta]?"

[Thiên Kiếm Khách] [lo lắng] đạo: "[hy vọng] [ta là] [nói sai rồi], [bằng không] [sợ rằng] - - - [tính ra], [không đề cập tới] [này], [chúng ta] đáo [phía trước] khứ [nhìn một cái]." [buông...ra] [Diệp Tâm Nghi], [Thiên Kiếm Khách] [khi trước] [đi], [chậm rãi] [xuyên qua] [sơn cốc], [ý thức] [lưu ý] trứ [bốn phía] đích [hoàn cảnh].

[vài dặm] ngoại, [Kiếm Vô Trần] ẩn [nấp trong] [một viên] [rậm rạp] đích [đại thụ] [trên], [thu liễm] [nổi lên] [toàn thân] [hơi thở], chánh [xa xa] đích [nhìn kỹ] trứ [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [động tĩnh].

[quan sát] liễu [một lát], [Kiếm Vô Trần] [có chút] [lo lắng] đích đạo: "[sư thúc], [nọ,vậy] [Lâm Vân Phong] [như thế nào] hoàn [không đến], [chẳng lẻ] [hắn] [đoán được] [chúng ta] đích [tâm ý]?"

[Liễu Tinh Hồn] [trầm ngâm] đạo: "[việc này] [bất hảo] thuyết, [có lẽ] thị [chúng ta] đê cổ liễu [bọn họ]. [bây giờ] [chúng ta] [tạm thời] [ổn định] [tâm thần], đa [quan sát] [một hồi], [nếu] [Lâm Vân Phong] [vẫn] [không ra] hiện, [vậy] [chỉ có thể] do [ngươi] [chính mình] [ra mặt] [giải quyết] liễu."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [biến đổi], [không...lắm] [tình nguyện] đích đạo: "[trơ mắt] [ta còn] [rất khó] [đối mặt] [bọn họ], [cũng] [...trước] đóa trứ [bọn họ] [tính ra]."

[mặc kệ] [Kiếm Vô Trần] [như thế nào] [tà ác], tại [đối mặt] tích [ngày] ngẫu tượng, [chính mình] đích [sư tổ] thì, tiềm [ý thức] hoàn [là có] sở [sợ hãi]. [loại...này] [sợ hãi] dữ [tu vi] đích cường nhược [không có] [quan hệ], thị [một loại] [kính sợ] [lòng của], [nếu] bất [đánh vỡ] [loại...này] [trong lòng] [chướng ngại], [Kiếm Vô Trần] tương [rất khó] diện đích [hai người].

[Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [hắn] [liếc mắt], [hừ lạnh] đạo: "[nếu] [trốn tránh] [có thể giải quyết] [vấn đề,chuyện], [nọ,vậy] [ngươi] tương [vĩnh viễn] [không có] [cơ hội] xưng phách [thất giới]. Tâm ngoan [một điểm,chút], [bọn họ] [chỉ là] [ngươi] đích bán cước thạch, [ngươi] bất thích khai [bọn họ], [sẽ] [vĩnh viễn] [dừng lại] tại [tại chỗ]."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [biến ảo] [không chừng], phiền táo đạo: "[ngươi] [đừng ép ta], [hắn] [dù sao] [là ta] [sư tổ], [là ngươi] [sư phó], [từng] [cho] liễu [rất nhiều], [ngươi] [có thể nào] [như vậy] - - -"

[mặt không chút thay đổi], [Liễu Tinh Hồn] [lãnh khốc] đạo: "[đó là] [từng], [bây giờ] [gặp mặt] [sau khi], [bọn họ] [sẽ] yếu [ngươi] đích mệnh. [ngươi là] [lựa chọn] [phản kháng] [cũng] [lựa chọn] tử ni?"

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [giận dữ], [phản bác] đạo: "[cho dù] [phản kháng], [cũng] [có rất nhiều] [loại] [phương thức], [không nhất định] phi yếu [tự mình] [ra mặt] a?"

[Liễu Tinh Hồn] [hờ hững] đạo: "[nếu] [cho ngươi] [cơ hội], [ngươi là] [nguyện ý] đương [hoàng đế] [cũng] đương thái thượng hoàng ni?"

[Kiếm Vô Trần] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [liền] [trầm mặc] liễu. [Liễu Tinh Hồn] đích [này] [vấn đề,chuyện] [nhìn như] [đơn giản], [trên thực tế] khước [rõ ràng] đích điểm tỉnh liễu [hắn], [cho hắn biết] [hoàng đế] dữ thái thượng hoàng [trong lúc đó] [là có] [rất lớn] [chênh lệch] đích. Tức [liền] [quyền lợi] tương đẳng, khả [thân phận] [cũng là] [ngày] soa địa biệt.

[làm] [Kiếm Vô Trần] [mà nói], [hắn] [tự nhiên] thị [hy vọng] đương [hoàng đế], [vạn] [ngàn] [cảnh tượng] tập vu [một thân], hựu khởi [sẽ đi] đương [nọ,vậy] [phía sau màn] thao túng giả?

[nghĩ vậy], [Kiếm Vô Trần] [bình tĩnh] [xuống tới], [trên mặt] [thần sắc] [âm lãnh], [vô tình] đích đạo: "[cám ơn] [sư thúc] [nhắc nhở], [ta] [biết] cai [làm sao bây giờ] liễu." [Liễu Tinh Hồn] [cười cười], [trong ánh mắt] [hiện lên] [một] lũ [âm trầm].

[mặt đất], [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] [đang tìm] liễu [sau nửa ngày] hậu, [đều tự] [trên mặt] [toát ra] [thất vọng] [vẻ,màu]. "Tâm nghi, [xem ra] [nọ,vậy] nghiệt súc [hơn phân nửa] bất [ở chỗ này], [chúng ta] [cũng] hiện [rời đi] [tuyệt vời], [dù sao] [nơi này] [khoảng cách] [Trừ Ma Liên Minh] [thân cận quá], ngốc [lâu] đối [chúng ta] [có thể] [bất lợi]." 5Fdbmsy.netb|w

[Diệp Tâm Nghi] [giọng căm hận] đạo: "[đi tới] [chân trời], [ta] [cũng] yếu [tìm được] [hắn], [làm cho] [hắn] [nỗ lực] [đại giới]." [Thiên Kiếm Khách] [khổ sáp] [cười], [cũng] [bất hảo] [nói cái gì], [chỉ là] [xoay người] [rời đi], [bóng lưng] [có chút] [tang thương].

[Diệp Tâm Nghi] [căm tức] trứ [phía trước], [không cam lòng] đích [hừ] liễu [hai tiếng], [lúc này mới] khí hô hô đích [xoay người], [đi theo] [Thiên Kiếm Khách] [rời đi]. [song] tựu [lúc này] thì, [phía sau] [đột nhiên] [truyền đến] "Toa - - toa - -" đích [tiếng vang], [điều này làm cho] [lòng tràn đầy] bất duyệt đích [Diệp Tâm Nghi] [tâm tình] phiền táo, [lúc này] [liền] [quay đầu lại] [nhìn lại], [đã thấy] [một đạo] [bóng xanh] bá đích [một tiếng] [bay về phía] [phương xa].

"[lớn mật] [yêu nghiệt], cảm [ở trước mặt ta] hiêu trương, khán [xem ta] [bất diệt] liễu [ngươi]." [nổi giận gầm lên một tiếng], [Diệp Tâm Nghi] khí cực [dưới] [cũng] [bất chấp] [rất nhiều], [thầm nghĩ] trứ [thu thập] liễu [này] [yêu vật], dĩ [phát tiết] [trong lòng] đích [không khoái] khoái.

[Thiên Kiếm Khách] [mở miệng] dục khiếu, khả chuyển niệm [tưởng tượng], [làm cho] [nàng] [phát tiết] [một chút] [cũng tốt], [Vì vậy] [không có] [ngăn trở], [chỉ là] [phi thân] truy thượng, [lẫn nhau] [cách xa nhau] sổ [mười trượng].

[Diệp Tâm Nghi] [tu vi] [cực cao], yếu [đối phó] [một] chích [yêu vật] [nọ,vậy] bổn cai [dễ dàng], khả [trước mắt] đích [này] đoàn [bóng xanh] khước [cực kỳ quỷ dị], [quanh thân] [tần suất] thuấn tức [trăm] biến, [trong nháy mắt] tựu [thoát khỏi] [nàng] đích [ý thức] [tập trung], tại [nàng] [trước mắt] [biến mất] liễu.

Đối [này], [Diệp Tâm Nghi] [rất là] [kinh ngạc], [đang ở] tư lượng chi tế, [nọ,vậy] [bóng xanh] hựu [đột nhiên] [hiện thân], [khiêu khích] đích đối [nàng] [phát ra] quái khiếu, [tức giận đến] [Diệp Tâm Nghi] [đuổi sát] [không tha].

Hoảng nhãn gian, [Diệp Tâm Nghi] dữ [Thiên Kiếm Khách] tựu truy [ra] [vài dặm], [này] [trong khi] [nọ,vậy] [bóng xanh] đột nhập [biến mất], [nhưng] [Thiên Kiếm Khách] khước [đã nhận ra] [một cổ] [yếu ớt,mỏng manh] đích [hơi thở], [vội vàng] [một bả] [nắm được] [Diệp Tâm Nghi], [hai người] [nhanh chóng] [lui về phía sau] [mấy trượng], [ánh mắt] [tập trung] tại [phía trước] đích [rừng cây] thượng.

"Tâm nghi, [cẩn thận một chút], [hắn] [quả nhiên] [tại đây] cá [địa phương]."

[Diệp Tâm Nghi] [nghe vậy], [sắc mặt] [có chút] [kích động], [căm tức] trứ [phía trước], [quát]: "[Kiếm Vô Trần], [ta] [biết] [ngươi] [ở chỗ này], [ngươi] khoái [cho ta] cổn [đến]."

[có chút] [áo não], [ẩn thân] đích [Kiếm Vô Trần] [không thể tưởng được] [một] chích [yêu vật] [liền] [bại lộ] liễu [hắn] đích [hành tung], [điều này làm cho] [hắn] [rất là] [không cam lòng]. [nghiêng đầu], [Kiếm Vô Trần] [nhìn thoáng qua] [Liễu Tinh Hồn], [thấy hắn] chánh đối [chính mình] sử [ánh mắt], [Vì vậy] [gật gật đầu], [phi thân] [xuất hiện] tại liễu [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [trước mặt].

[thấy hắn] [hiện thân], [Diệp Tâm Nghi] [lập tức] [kích động] [lên], nộ [mắng]: "[Kiếm Vô Trần], [ngươi] [này] [tà ác] [đồ đệ], [ta] [muốn giết] [ngươi], [cho ta] [sư tỷ] [báo thù]."

[nhìn] [hai người], [Kiếm Vô Trần] kiểm [ánh mắt] lược hiển [kinh hoảng], [có chút] thế nhược đích đạo: "Tâm nghi, [ta] [không nghĩ] [như vậy] đích, [ta] - - -"

"[im miệng], [ta] [không nghĩ] [nghe ngươi] [nói sạo], [ngươi là] [chính mình] [thúc thủ] tựu phược, hoàn [là muốn] [chúng ta] [động thủ]?" [trợn mắt] [trợn lên], [Diệp Tâm Nghi] [trên mặt] [dị thường] [kích động], [ngoại trừ] [cừu hận] [ở ngoài], [còn có] [nọ,vậy] [vô tận] đích [u oán] dữ cảm thương.

[tách ra] [nàng] đích [ánh mắt], [Kiếm Vô Trần] [nhìn] [Thiên Kiếm Khách], [trên mặt] [thần sắc] [phức tạp], [mang theo] [vài phần] [khổ sáp] dữ [xấu hổ].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [bảy] chương tương [làm cho] [ba chiêu]

[nhìn kỹ] trứ [hắn], [Thiên Kiếm Khách] [trầm thống] đích đạo: "Nghiệt súc, [ngươi] [đã quên] [ta là] [như thế nào] [dạy bảo] [ngươi] đích? [bây giờ] [thế nhưng] [làm ra] [bực này] đại nghịch bất đạo [việc], [còn không] [theo ta] [trở về] kiền tâm hối ngộ, [nhận] [xử phạt]."

[Kiếm Vô Trần] [Đại Linh Nhân]: "[sư tổ], [ta] [không nghĩ] [như vậy] đích, [thật sự] [không nghĩ] - - -"

[Thiên Kiếm Khách] [quát]: "Thác [đã] [phạm vào], [lúc này] thuyết [này] [cũng là] [uổng công], [ngươi] [cũng] [theo ta] [trở về], [thản nhiên] đích [đối mặt] [chính mình] đích quá thất, [như vậy] hoàn vi thì [không muộn]."

[Kiếm Vô Trần] [lắc đầu] đạo: "Bất, [ta] [không thể] [với ngươi] [trở về], [lần này] [coi như] [ta] [xin lỗi] [các ngươi], [đi thôi], [ta] [không nghĩ] dữ [các ngươi] [động thủ]." [mặc kệ] [trước] [như thế nào] tưởng, chân [mặt trước] đối [là lúc], [Kiếm Vô Trần] [cũng] ngoan [không dưới] [tâm địa].

[Thiên Kiếm Khách] [thần tình] [thất vọng], [cả giận nói]: "Nghiệt súc, [dĩ nhiên] [đi nhầm] hoàn [bất tỉnh] ngộ, [ngươi] chân yếu chấp mê bất ngộ mạ?"

[tách ra] [hắn] đích [ánh mắt], [Kiếm Vô Trần] [trầm giọng nói]: "[không nên ép] [ta], [chạy mau]."

"Bức [ngươi]? [ha ha] - - - [ngươi] [kí nhiên] cảm tố, hựu [vì sao] [không dám] [đối mặt]. [Kiếm Vô Trần], [ta] [nói cho] [ngươi], [hôm nay] [sẽ] [ngươi] [giết] [chúng ta], [bằng không] [ngươi] [tựu đắc] [cho ngươi] đích sở tác [gây nên] [nỗ lực] [đại giới]." [vẻ mặt] [lãnh khốc], [Diệp Tâm Nghi] [ánh mắt] [lửa giận] [thiêu đốt].

[vị] ái đắc [càng sâu] hận đắc [càng sâu], [nàng] đối [Kiếm Vô Trần] đích hận, [không ngừng] thị [sư môn] [mối hận], canh [còn nhiều mà] [tình cảm] thượng đích hận.

[nhìn,xem] [nhìn] [nàng] [liếc mắt], kiếm vô ngân [trên mặt] [cơ thể] [khẻ run], [âm thanh lạnh lùng nói]: "Phi yếu [như thế], [không có] [lựa chọn] mạ?"

[Diệp Tâm Nghi] [kiên định] đích đạo: "[trừ phi] [ta] tử, [bằng không] [chúng ta] [trong lúc đó] [cừu hận] nan tiêu."

[Kiếm Vô Trần] trầm trầm [cười], [có chút] [âm lãnh] đích đạo: "[là các ngươi] bức [ta] đích, [đến lúc đó] [hối hận] khả [không nên, muốn] oán [ta]."

[căm tức] trứ [Kiếm Vô Trần], [Diệp Tâm Nghi] [thê lương] [cười nói]: "[ngươi] [loại...này] [tà ác] [âm trầm] [người], [cho dù] [hôm nay] bất bức [ngươi], [ngươi] hựu hội [buông tha] [chúng ta] mạ? [Kiếm Vô Trần], [không cần] tái [che dấu] [ngươi] [tà ác] đích [thiên tính] liễu, [ngươi] [từ đầu tới đuôi] [chính là] cá [âm tà] [cực kỳ] đích [bại hoại]."

[có chút] [tức giận], [Kiếm Vô Trần] [cả giận nói]: "[im miệng], [quen biết] [tới nay], [ta] [chẳng lẻ] [đối với ngươi] [bất hảo]?"

[Diệp Tâm Nghi] [cuồng tiếu] đạo: "Hảo, [phi thường] hảo. Hảo đáo [làm cho] [ta] [cuối cùng] vô gia khả quy, thành [vì sư môn] đích [tội nhân], vô kiểm kiến [người trong thiên hạ], [này] [chính là] [ngươi] đối [ta] [thật là tốt]."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [hắng giọng], [quát]: "Cú liễu, [ta] [không nghĩ] tái thính [này]. [ngươi] [lập tức] [cho ta] cổn, [bằng không] tựu [chớ có trách ta] bất niệm cựu tình."

Di nhiên [không hãi sợ], [Diệp Tâm Nghi] [quát to]: "[như thế nào], [rốt cục] [nhịn không được] yếu [nguyên hình] [lộ], triển [hiện ra] [ngươi] [tà ác] đích [một mặt] liễu?"

[Kiếm Vô Trần] [cả giận]: "Thị hựu [như thế nào]? [ngươi] [kí nhiên] yếu [muốn giết] [ta], [ta] [há có thể] bất [phản kháng]?"

[Diệp Tâm Nghi] [khinh thường] đích [cười to], [ánh mắt] [chuyển qua] [Thiên Kiếm Khách] [trên mặt], [châm chọc] đạo: "[đây là] [ngươi] [Thiên Kiếm Viện] đích [kiệt xuất] [nhân tài], [thật sự là] [sáu] thân bất nhận, [chẳng trách] năng [thiên hạ] [danh dương]."

[Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt] [âm lãnh], [căm tức] trứ [Kiếm Vô Trần] đạo: "Nghiệt súc, [lúc này] [quay đầu lại] [còn không] toán vãn, [ngươi] [chớ để] nê túc thâm hãm."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [khẻ biến], [ánh mắt] [nhìn về phía] [hắn] xử, [chậm rãi] đạo: "[nên làm như thế nào] [ta] [trong lòng] [biết], [ngươi] [cũng] [tốc tốc] [rời đi], [ta] [không nghĩ] dữ [ngươi] [động thủ]."

[Thiên Kiếm Khách] [tức giận đến] [toàn thân] [run rẩy], [lạnh lùng nói]: "[ngươi] chân [không chịu] [quay đầu lại]?"

[Kiếm Vô Trần] [ngữ khí] sanh ngạnh đích đạo: "[lúc này] [giờ phút này], [ta] [quay đầu lại] [thì phải làm thế nào đây]?"

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "Hảo, [kí nhiên] [ngươi] chấp mê bất ngộ, [ta] [hôm nay] tựu [rửa sạch] môn hộ, [tiêu diệt] [ngươi] [này] nghiệt súc."

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [lạnh lẽo], [hờ hững] đạo: "[ngươi] [tốt nhất] [không nên, muốn] [như vậy] tố, [thật sự] động kì thủ lai, [các ngươi] [đều] [không phải] [ta] đích [đối thủ]."

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận]: "[ngươi dám] [hoàn thủ]?"

[Kiếm Vô Trần] [chần chờ] liễu [một chút], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[ta] [có thể cho] [các ngươi] [ba chiêu], [nhưng] [sẽ không] [tùy ý] [các ngươi] đả mạ."

[Diệp Tâm Nghi] [nghe vậy], nộ [cười nói]: "[làm cho] [chúng ta] [ba chiêu]? [ngươi là] [có tật giật mình], [nội tâm] hữu quý thị ba? [kí nhiên] [như vậy], [ngày đó] [ngươi] [vì sao] [ra tay] [vô tình], yếu [giết chết] [ta] [hai vị] [sư tỷ]?"

[Kiếm Vô Trần] [không đáp], [ánh mắt] [phức tạp] đích [quét] [hai người] [liếc mắt], [lập tức] [xoay người] [cứu đi].

"[đứng lại], [mơ tưởng] [đào tẩu]." [lắc mình], [Diệp Tâm Nghi] [ngăn lại] gia [Vô Trần], [ánh mắt] [lửa giận] [thiêu đốt], bãi khai [công kích] đích giá thế.

[mày kiếm] vi trứu, [Kiếm Vô Trần] [chất vấn] đạo: "Chân yếu [cùng ta] [động thủ]?"

[Diệp Tâm Nghi] [quát]: "[tự nhiên] yếu [động thủ], [bằng không] [ta] [tìm ngươi] [làm gì]. [xem chiêu]." Tiêm tế đích [thân thể] [một] hóa [trăm] [ngàn], mỗi [một người, cái] [thân ảnh] [đều] [huy chưởng] cấp công, [tạo thành] [một đạo] [dày đặc] đích [màu xanh biếc] quang võng, [nhanh chóng] đích [hướng] [trung gian, giữa] thu long.

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [hờ hững], [chân mày] [nhảy lên] gian, [một cổ] [màu tím] [sáng mờ] [từ] [trên người] [bộc phát], [mang theo] hạo hãn [vô cùng] [lực], [nhất cử] tương [Diệp Tâm Nghi] [đánh bay] liễu. "[lần đầu tiên] [cảnh cáo] [ngươi], [không nên, muốn] tái hồ nháo, [ta] [hôm nay] [không nghĩ] [động thủ]."

[Diệp Tâm Nghi] [gầm lên] [một tiếng], [lúc này] [liền] đạn thân [dựng lên], [lần thứ hai] [phi thân] phác thượng. [Thiên Kiếm Khách] [thấy thế], [trong miệng] [quát khẻ] [một tiếng], [hai tay] [một] lĩnh [kiếm quyết], [tay phải] [ngón trỏ] dữ [ngón giữa] [nhất thời] [bắn ra] [một đạo] [sáu] [thước] [kiếm quang], tại [hắn] đích [khống chế] hạ, [hóa thành] [đầy trời] [bóng kiếm], quyển hướng [Kiếm Vô Trần]. 0IB bạch % mã www. Bmsy. Net^)X

[lạnh lùng] [cười], [Kiếm Vô Trần] tịnh [không hoàn thủ], [chỉ là] tại [bên ngoài cơ thể] thiết hạ [mạnh mẻ] đích [phòng ngự], [đón đở] liễu [hai người] [một kích]. "[nhất chiêu] liễu, hoàn [còn lại] [hai chiêu]."

[Thiên Kiếm Khách] [nghe vậy] [giận dữ], [quát]: "Nghiệt súc, [đừng vội] trượng trứ [tu vi] [bất phàm] tựu khi sư diệt tổ." [thân thể] [lăng không] [mà lên], [Thiên Kiếm Khách] [cách] địa [năm trượng] [trời cao] [dừng lại], [tay phải] dĩ chỉ đại kiếm, [thi triển ra] liễu [Thiên Kiếm Cửu Quyết] chi - [Diệt Thiên Quyết]!

[nhất thời] [cả] [giữa không trung] [kiếm khí] [tung hoành], [kiếm quang] [thét], [vạn] [ngàn] đích [năm] thải đích [kiếm quang] [hội tụ] tại [Thiên Kiếm Khách] [đỉnh đầu], [hình thành] [vạn] kiếm quy tông chi thế, [nhất nhất] [hướng] trứ [mặt đất] đích [Kiếm Vô Trần] [bắn ra].

[nọ,vậy] [tình cảnh] [từ xa nhìn lại], tựu [giống,tựa như] [một đạo] [ngũ thải quang trụ] quán thông [thiên địa], [vô cùng] [vô tận] đích [kiếm khí] [từ] [ngày] [mà rơi], bất đạt [mục đích] [thề không bỏ qua].

[đối mặt] [Diệt Thiên Quyết], [Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [ngưng trọng], [mặc dù] [nói về] tu [vì hắn] [đã] thắng quá [Thiên Kiếm Khách], [nhưng] [đối với] [này] [chí cường] đích [kiếm quyết] [mà nói], [hắn] [cũng] cố kị pha đa.

[hai tay] [lần lượt thay đổi], [Kiếm Vô Trần] [thân thể] tựu địa [vừa chuyển], [màu tím] đích [sáng mờ] [theo] [hắn] đích [chuyển động], [nhanh chóng] [hội tụ] vu song [lòng bàn tay], tại [đỉnh đầu] [hình thành] [một đóa] [màu tím] quang vân, [như là] [tấm chắn] [giống nhau], [chống đở] trứ [Thiên Kiếm Khách] đích [Diệt Thiên Quyết].

[Diệp Tâm Nghi] kiến [hai người] [lâm vào] [giằng co], [thân thể] [đột nhiên] đảo xạ [mấy trượng], song [lòng bàn tay] [phát ra] [hai] thúc [quang hoa], tại [trước ngực] [hình thành] [một người, cái] [suối chảy], [nhanh chóng] đích hấp nạp [bốn phía] đích [linh khí], [khiến cho] [hình thành] [một đạo] [bay nhanh] [co rút lại] đích [gió lốc], tương [nàng] đích [thân thể] [bao vây] tại [bên trong].

[sau khi], [Diệp Tâm Nghi] tương [toàn thân] [chân nguyên] [tăng lên] chí [cực hạn], [trong miệng] [khẻ kêu] [một tiếng], [cả người] [đột nhiên] quang hóa, [ngưng tụ] thành [một đạo] [thần thánh] [vô cùng] đích [màu xanh] [quang diễm], [mang theo] [vô kiên bất tồi] chi thế, [bắn thẳng đến] [Kiếm Vô Trần] [trước ngực].

[đã nhận ra] [Diệp Tâm Nghi] đích [thế công], [Kiếm Vô Trần] [trên mặt] [vẻ mặt] [tức giận], tại [Thiên Kiếm Khách] đích [dây dưa] hạ, [hắn] tưởng [né tránh] [căn bản] [không kịp], [chỉ phải] [toàn lực] thôi động [trong cơ thể] [chân nguyên], [cách người mình] thiết hạ trọng trọng [phòng ngự], dĩ [chống đở] [Diệp Tâm Nghi] đích [công kích].

[giữa không trung], [Thiên Kiếm Khách] đối [này] [một] [tình huống] [cũng] liễu [như lòng bàn tay], [thừa dịp] trứ [Kiếm Vô Trần] [phân tâm] chi tế, bính [đem hết toàn lực] [nhắc lại] [chân nguyên], [thi triển] ngự thần [một kích], tương [chính mình] đích [nguyên thần] [phân ra] [một] [bộ phận], [dung nhập] [kiếm quang] [trong vòng], [nhất cử] [tăng cường] liễu [tầng năm] [uy lực]. [như vậy], [Kiếm Vô Trần] [lập tức] [áp lực] [tăng nhiều], [toàn thân] [khí thế] [hơi bị] [một] giảm.

[tiến công] trung, [Diệp Tâm Nghi] [bởi vì] [tốc độ] dữ [lực lượng] đích [kết hợp], [thân thể] [hoàn toàn] quang hóa. Khả đương [nàng] [mang theo] [chí cường] [một kích], [đánh trúng] [Kiếm Vô Trần] đích [phòng ngự] [kết giới] [là lúc], [đi trước] đích [tốc độ] [lập tức] [chợt giảm], [nọ,vậy] cổ [cường đại] đích tễ [áp lực], [không ngừng] đối [Kiếm Vô Trần] tạo [thành] [thật lớn] đích [chấn động], đối [Diệp Tâm Nghi] [cũng] [sinh ra] liễu [nghiêm trọng] đích [thương tổn].

[màu xanh] đích [quang diễm] [hội tụ] [một điểm,chút], [đầu tiên là] [đột nhiên] [co rút lại], [lập tức] hựu [chậm rãi] lạp thân, [lộ ra] [Diệp Tâm Nghi] [không ngừng] [xoay tròn] đích [thân thể].

[hai người] đích [đánh], [sinh ra] liễu [kịch liệt] đích [nổ mạnh], [vẩy ra] đích hỏa hoa dữ ngoại phóng đích [khí lưu] tại [lẫn nhau] gian [mãnh liệt] [mênh mông], [hình thành] [chói mắt] đích quang vụ, [trong lúc nhất thời] tương [Diệp Tâm Nghi] đích [thân ảnh] [bao phủ].

Đối [này], [Diệp Tâm Nghi] hào [không thèm để ý], [nàng] [chỉ là] [một] [nghĩ thầm,rằng] trứ [tiến công], kì [cừu hận] chi niệm [rất mạnh], [xoay tròn] đích [thân thể] [tựa như] đà loa [bình thường], [một bên] [xé mở] [Kiếm Vô Trần] đích [phòng ngự] [kết giới], [một bên] [đứng vững] [áp lực], [tốc độ] [nhanh chóng] [giảm bớt].

[này] [quá trình] [trì tục liễu] [một đoạn] [thời gian], đương [Diệp Tâm Nghi] [xoay tròn] đích [thân thể] [dừng lại], [nàng] đích [hai tay] [vừa lúc] [khắc ở] [Kiếm Vô Trần] [trước ngực], bị [một tầng] [yếu ớt,mỏng manh] đích [tử quang] sở lan. [ánh mắt] [gắt gao] đích [nhìn thẳng] [Kiếm Vô Trần] [trước ngực], [Diệp Tâm Nghi] [trong miệng] [phát ra] sa ách đích tê hống, [toàn thân] [chân nguyên] [cấp xạ] [ra], bất tố [một tia] đích [giữ lại].

[này] [trong khi], [Diệp Tâm Nghi] [cũng không có] [phát hiện], [chính mình] [sắc mặt] [cực kỳ] [tái nhợt], [thân thể] [đã] [bị] [bị thương nặng], [nàng] hoàn [đều bị] [cừu hận] [bị lạc] liễu [hai mắt].

[Kiếm Vô Trần] [thân thể] [run lên], [vì] [đối kháng] [Thiên Kiếm Khách] đích [kiếm quyết], [hắn] banh khẩn liễu [tâm thần], [lúc này] kinh [Diệp Tâm Nghi] [này] [mãnh liệt] [một kích], tức [liền] [hắn] [tu vi] thắng quá [hai người], [cũng] thụ [tới] [thật lớn] đích [thương tổn].

[nổi giận gầm lên một tiếng], [Kiếm Vô Trần] [khổng lồ] đích [khí thế] [đột nhiên] [tản ra], [nhất cử] [đánh bay] liễu [Diệp Tâm Nghi], [cũng] [làm vỡ nát] [Thiên Kiếm Khách] đích [Diệt Thiên Quyết], [cả người] [tại chỗ] [lui về phía sau] liễu [mấy bước], [khóe miệng] dật [ra] [máu tươi].

[giữa không trung], [Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt tái nhợt], [thân thể] [liên tục] [đảo lộn] sổ quyển, [cuối cùng] [hạ xuống] liễu [mười trượng] [ở ngoài]. [Diệp Tâm Nghi] thảng [trên mặt đất], [tái nhợt] đích [trên mặt] [vẻ mặt] [mất mác], [trong mắt] [lửa giận] [thiêu đốt], hận hận đích [nhìn] [Kiếm Vô Trần], [quanh thân] [cao thấp] [toát ra] [nhàn nhạt] đích [thương cảm].

[nhìn] [Diệp Tâm Nghi] [liếc mắt], [Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [hàn quang] [lóe ra], [lãnh khốc] [cực kỳ] đích đạo: "[hai chiêu] liễu, [còn có] [cuối cùng] [nhất chiêu]."

[Thiên Kiếm Khách] [ánh mắt] [âm lãnh], [hai chiêu] [giao phong], [Kiếm Vô Trần] đích [cường đại] [đã] siêu [ra] [hắn] đích [ngoài ý muốn]. [dĩ vãng], [hắn] [cho rằng] [Kiếm Vô Trần] đích [tu vi] [cùng hắn] [chỉ ở] bá trọng [trong lúc đó], cường đích [địa phương] thị [Kiếm Vô Trần] hữu hậu nghệ [cung thần].

Khả [bây giờ], [Thiên Kiếm Khách] [biết] [chính mình] [sai rồi], [mấy ngày] [không thấy], [Kiếm Vô Trần] đích [tu vi] [đã] [tiến vào] liễu [người kia] [tầng] thứ, đan [nói về] [thực lực] tựu [so với hắn] cường. [như vậy], [hắn] [nếu muốn] [bắt] [Kiếm Vô Trần], [nọ,vậy] [hơn phân nửa] thị [không có gì] [hy vọng].

[trong lòng] [thở dài], [Thiên Kiếm Khách] [mặt ngoài] thượng [lạnh lùng] [dĩ nhiên], [quét] [Diệp Tâm Nghi] [liếc mắt], [nhẹ giọng] đạo: "Tâm nghi, [ngươi] [thế nào]?"

[Diệp Tâm Nghi] [suy yếu] đạo: "[ta] [không có việc gì], chích hận [không thể] [chính tay đâm] [này] [ác ma]."

[Thiên Kiếm Khách] [thu hồi] [ánh mắt], [lạnh lùng] đạo: "[không đến] [cuối cùng], thùy hựu [biết]." [dứt lời], [Thiên Kiếm Khách] [bắn ra] [ra], tại [gần sát] [Kiếm Vô Trần] thì, [toàn thân] [tử mang] [lưu chuyển], [một cổ] [đáng sợ] đích [lực cắn nuốt], [hình thành] [một đạo] [suối chảy], [điên cuồng] đích [hút vào] [bốn phía] đích [không khí]. - kE bạch! Mã www. Bmsy. Net thư + viện g9x

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [âm lãnh], [hừ nhẹ nói]: "[sư tổ], [đây là] [đệ tam chiêu], [này] chiêu [một] quá, [ngươi] [ta] ân đoạn nghĩa tuyệt, [đến lúc đó] tựu [chớ có trách ta] [vô tình] liễu."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [tám] chương [thiên kiếm] [không địch lại]

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "Nghiệt súc, [người tốt] bất tố, [ngươi] yếu [làm ác], [sớm muộn] yếu [đã bị] [trừng phạt]." [hai tay] ngự quyết, "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp] tại [hắn] đích thôi động hạ, [hình thành] [một viên] [tử hồng] sắc đích [quang cầu], [chậm rãi] đích [hướng] [Kiếm Vô Trần] [bay đi].

[nhìn] [Thiên Kiếm Khách] đích [này] [nhất chiêu], [Kiếm Vô Trần] [trên mặt] [kinh hãi] [phi thường]. [hắn] [trong lòng] [hiểu được], "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp] [uy lực] kì cường, dĩ [Thiên Kiếm Khách] đích [tu vi] [thi triển] [này] chiêu, [chính mình] bất [phản kích] quang thị [phòng ngự] [nói], [nguy hiểm] tính [thật lớn].

[song] thoại dĩ [nói ra], phản hối [không phải] [không được], [nhưng] [Kiếm Vô Trần] [tự phụ] [hơn người], [hôm nay] [tu vi] [tăng nhiều], hựu [há có thể] [như vậy].

[nghĩ vậy] ta, [Kiếm Vô Trần] [hai tay] tại [trước ngực] kết liễu [một người, cái] [pháp ấn], [quanh thân] [thanh hồng quang mang] [tầng tầng] [lưu động], [hình thành] [một người, cái] [hồn nhiên] như [một] đích [âm dương] [màn hào quang].

[lần thứ ba] [công kích], [Thiên Kiếm Khách] [toàn lực] [ứng phó], tá trợ "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp] đích đặc tính, [ý đồ] [nhất cử] tương [Kiếm Vô Trần] [bị thương nặng].

[song] [ra tay] [sau khi], [Thiên Kiếm Khách] [kinh ngạc] đích [phát hiện], [Kiếm Vô Trần] [nọ,vậy] thanh hồng [kết giới] [nhìn như] [bình tĩnh], khả kháo [trên thực tế] [cũng là] [hội tụ] liễu [ngày] [Địa Âm] dương [khí], hữu [Thái Cực] hỗn độn chi thế, [căn bản] [không hãi sợ] [hắn] đích "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp].

[khiếp sợ] [xuất hiện] tại [Thiên Kiếm Khách] [trên mặt], [song] [hắn] lược [một] [suy tư] [liền] [hiểu được] liễu [trong đó] đích [duyên cớ], [biết] [này] dữ [dao trì] [chí bảo] [băng tuyết] tinh hồn [có] [thật lớn] đích [quan hệ].

[thu hồi] [mất mác], [Thiên Kiếm Khách] [ra sức] [công kích], [mặc kệ] [thành bại] [hắn] [đều] [không thể] tựu [này] [buông tha cho], nhân [vì thế] chiêu [một] quá, hạ [nhất chiêu] [Kiếm Vô Trần] [tựu yếu] [phản kích]. [đối mặt] [hắn] đích [công kích], [Kiếm Vô Trần] [nhìn như] [bình tĩnh], khả [trên thực tế] [áp lực] [tương đương] [to lớn], [hắn] [chỉ là] [không muốn] [yếu thế] [mà thôi].

Sổ [ngoài...trượng], [Diệp Tâm Nghi] [chậm rãi] [đứng lên], [trọng thương] [dưới] đích [nàng], [mặc dù] [còn có] [ra tay] [lực], [nhưng] [nàng] [trong lòng] [hiểu được], [chính mình] dữ [Kiếm Vô Trần] [trong lúc đó] đích [chênh lệch] [đã] [càng lúc càng lớn], xuất [không ra tay] đối [hắn] [ngươi] đẳng [ảnh hưởng] [đều không có] [quá lớn] đích [ý nghĩa].

[màu tím] đích [quang cầu] dữ thanh [màu đỏ] đích [màn hào quang] [giao hội] [cùng một chỗ], [song phương] [kịch liệt] [đánh] [vẫn] [kéo dài], [thẳng đến] [một lát] [sau khi], [theo] [đầy trời] đích [cuồng phong] [tán đi], [hai] [nhân Gian] đích [giao chiến] [lúc này mới] [đuổi dần] chuyển đạm, [cuối cùng] tại [điếc tai] đích [tiếng sét đánh], [đều tự] [hướng] [lui về phía sau] khứ. 8*j bạch mã [thư viện] &t -

[định trụ] [thân hình], [Kiếm Vô Trần] [lạnh lùng] [vô tình] đích [nhìn] [hai người], [hừ nhẹ nói]: "[ba chiêu] [đã qua], cựu tình đoạn tuyệt, [từ] [giờ khắc này] [bắt đầu], [ta] [sẽ không] tái đối [các ngươi] [khách khí]."

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "Nghiệt súc, [ngươi] chấp mê bất ngộ, [chẳng biết] hối cải, tức [liền] [trời đất bao la], [cũng không] [ngươi] [dung thân] [chỗ], [cũng] - - -"

"[câm miệng], [ta] [không nghĩ] [nghe ngươi] [ở chỗ này] thuyết giáo, [cuối cùng] [một lần] [cảnh cáo] [các ngươi], [lập tức] [rời đi], [bằng không] tựu [vĩnh viễn] [đừng nghĩ] [rời khỏi]." [ánh mắt] [âm lãnh], [Kiếm Vô Trần] [quanh thân] [phát ra] [tà mị] [khí], [cả người] tại [giờ khắc này], [giống,tựa như] [một pho tượng] [ác ma].

[Thiên Kiếm Khách] khí cực, nộ [cười nói]: "Hảo, [ngươi] [đã như vầy] [tà ác], [ta] [bất diệt] liễu [ngươi], [há có thể] đối đắc khởi [thiên địa]." [tay phải] [huy vũ], [kiếm quang] phá không, [mạnh mẻ] đích [khí lưu] [giống,tựa như] [quang nhận], tại [hai người] [bốn phía] [tung bay] [chuyển động], [một tầng] [một tầng] đích [hướng] trứ [trung gian, giữa] [hội tụ].

[Diệp Tâm Nghi] nộ mạ [một tiếng], [bị thương] đích [thân thể] [bay vụt] [giữa không trung], [hai tay] tiêm tiêm [vũ động], [trận trận] [màu xanh] đích quang ba [từ] [nàng] [trên người] [tản mát ra] lai, [giống,tựa như] tàm ti [bình thường], tương [giao chiến] đích [Thiên Kiếm Khách] dữ [Kiếm Vô Trần] [bao phủ] tại [mười trượng] [phương viên] lí.

[khinh thường] đích [nhìn] [Diệp Tâm Nghi] [liếc mắt], [Kiếm Vô Trần] [hừ] đạo: "Thanh [màn hào quang] [ngày], [này] [cũng có thể] [thế nhưng] [ta] mạ? [xem ta] [như thế nào] phá [ngươi]." [tay phải] đan tí [giơ lên cao], [một cổ] [xoay tròn] đích [một cơn lốc] tại [Kiếm Vô Trần] đích [khống chế] hạ, [hóa thành] [một đạo] [rồng bay], [nhắm ngay] [Diệp Tâm Nghi] [phóng đi].

[trong nháy mắt], [hai người] [giữa không trung] [gặp nhau], [lẫn nhau] [chống lại] liễu [một hồi], [rồng bay] [liền] phá bích [ra], tương [vốn] tựu [bị] [trọng thương] đích [Diệp Tâm Nghi], quyển thượng liễu [giữa không trung] khứ.

[Thiên Kiếm Khách] đối [này] [nổi giận gầm lên một tiếng], [tay phải] [kiếm quang] [nổ bắn ra], [lợi hại] [cực kỳ] đích [Thiên Kiếm Quyết], [một] lãng lãng đích [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [công tới], [làm cho] [hắn] [nhanh chóng] [né tránh].

Tá [này] [thời cơ], [Thiên Kiếm Khách] [thả người] [dựng lên], tiếp [trúng] phiêu [rơi xuống] [Diệp Tâm Nghi], [thấp giọng] [dò hỏi]: "[thế nào], [nếu không] [ngươi] [...trước] [rời đi]?"

[Diệp Tâm Nghi] [lắc đầu] đạo: "Bất, [giết không được] [hắn], [ta] tuyệt [không cam lòng]. [chỉ cần] [hắn] [còn sống] [một ngày], [chính là] [ta] [cả đời] [lớn nhất] đích [sỉ nhục], [ta] [cùng hắn] [chỉ có thể] [có một] hoạt [tại đây] cá [thế giới] lí."

[Thiên Kiếm Khách] [từ từ,thong thả] [thở dài], [thuận tay] tương [nàng] [tống xuất] sổ [ngoài...trượng], [chính mình] tắc [huy kiếm] cấp công, [đón nhận] liễu [Kiếm Vô Trần] đích [phản kích]. [vừa mới bắt đầu], [Kiếm Vô Trần] [nhiều ít,bao nhiêu] hoàn [có chút] bất [thích ứng], [dù sao] [trước mắt] [người] tích [ngày] tằng thị [chính mình] [...nhất] thân [người], [xuống tay] [luôn] [không tự chủ được] đích [để lại] [vài phần] [nhân tình]. 2^9bmsy.nettCo

Khả [theo] [thời gian] đích [đi], [Kiếm Vô Trần] [dần dần] [thoát khỏi] [loại...này] [trong lòng], [nội tâm] bị [tà ác] sở [chiếm cứ], [ra tay] [càng ngày càng] liễu [sắc bén], [càng ngày càng] [vô tình]. [như vậy], [Thiên Kiếm Khách] [vốn] [bảo trì] [ngang tay] đích [cục diện], [lập tức] trực chuyển [xuống], [một,từng bước] [một,từng bước] [lâm vào] liễu [nguy cơ].

[Diệp Tâm Nghi] tại [nắm được] [thời gian] [điều tức], [nàng] kiến [Thiên Kiếm Khách] [càng phát ra] [nguy hiểm], [nhịn không được] [động thân] [ra], [từ] bàng [hiệp trợ], [vừa khởi] [đối phó] [Kiếm Vô Trần]. [nàng] đích [tiến vào], [làm cho] [Thiên Kiếm Khách] [thở dài một hơi], [bất quá, không lại] [này] [cũng] [gần] [duy trì] liễu [một hồi], sảo hậu [hai người] [liền] [đồng thời] [lâm vào] liễu [khốn cảnh].

[Kiếm Vô Trần] đích [cường đại], tại [giao chiến] trục [một] [hiển lộ], [trơ mắt] đích [hắn], [còn hơn] dữ [Lâm Vân Phong] [giao chiến] [là lúc], [tu vi] [tinh tiến] liễu [hai tầng], [đây là] [cực kỳ] [làm cho người ta sợ hãi] đích [sự tình].

[nhìn] [hai người] [vẻ mặt] [tức giận], [Kiếm Vô Trần] [tàn khốc] đạo: "[cho các ngươi] [cơ hội], [đáng tiếc] [các ngươi] [không hiểu] đắc [quý trọng], [bây giờ] tựu [trách không được] [ta] tuyệt tình liễu. [Diệp Tâm Nghi], [ngươi] [yên tâm], [ta] [sẽ không] [dễ dàng] [giết ngươi], [ta] [còn không có] [xong] [người của ngươi], hựu [như thế nào] [bỏ được]? [ha ha] - - -" [tà ác] đích [bản tính] [hiển lộ] [không thể nghi ngờ], [lúc này] [giờ phút này], [Kiếm Vô Trần] tái vô [bận tâm], [bởi vậy] tiếu đắc [cuồng vọng] [mà] hựu [âm trầm].

"[Kiếm Vô Trần] [ngươi] [mơ tưởng], [ta] [chính là] tử, [cũng] [sẽ không] [buông tha] [ngươi] [này] lang tâm cẩu phế đích [súc sanh]." [đang khi nói chuyện], [Diệp Tâm Nghi] [điên cuồng] [công kích], [hiển nhiên] bị [hắn] [chọc giận].

[Thiên Kiếm Khách] [vẻ mặt] [phẫn hận], [biết rõ] đấu [bất quá, không lại] [Kiếm Vô Trần], [nhưng cũng] hào [không lùi] súc, [tay phải] [kiếm quyết] thôi động, [liệt thiên] [kiếm quang] [bay vụt] [tận trời]. [khinh thường] [cười lạnh], [Kiếm Vô Trần] dĩ tuyệt cường đích [thực lực] [khống chế] trứ [phụ cận] đích [không gian] [khí tràng], [đồng dạng] dĩ chỉ đại kiếm, [tiến hành] trứ [phản kích].

[ba người] đích [giao chiến] [vẫn] [kéo dài], [lẫn nhau] đích [hơi thở] tại [hỗn chiến], [bất tri bất giác] [hướng] [xa xa] [tán đi], [rất nhanh] tựu [đưa tới] liễu mỗ [những người này] đích [chú ý]. [chỗ tối], [Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [ba người] đích [giao phong], [trong ánh mắt] [lộ ra] [quỷ dị] [vẻ,màu], [khóe môi nhếch lên] [mấy phần] [âm trầm].

[hết thảy] chánh [theo] [hắn] đích [tâm ý] [tiến hành], chiếu [này] [phát triển], [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] [đều muốn] [rơi vào] [Kiếm Vô Trần] [tay], [khi đó] [sẽ là] [như thế nào] [một bộ] [tình cảnh]?

[vô danh] đích [cây trong rừng], [một hồi] [đại chiến] [đang ở] [tiến hành]. [từng], [này] [ba người] [thân mật] vô gian, [vừa khởi] [đối kháng] [yêu ma], [đối phó] [Lục Vân]. [mà nay], [bọn họ] khước tổ tôn phản mục, [tình nhân] [trở mặt], [ở chỗ này] [tiến hành] trứ thù tử bác kích.

[đây là] [cở nào] [ngoài ý muốn] đích [sự tình], [đây là] [cở nào] [châm chọc] đích [sự tình], [ba] [tự phụ] [mà] [kiêu ngạo,hãnh] [người], [mặc kệ] [ai thua ai thắng], [có ai] năng [thoát được] quá [người trong thiên hạ] sỉ tiếu đích [thanh âm]?

[giao chiến], tại [Kiếm Vô Trần] [đắc ý] đích [trong tiếng cười], [đuổi dần] [đi hướng] vĩ thanh. [hắn] dĩ tuyệt cường đích [thực lực], [làm vỡ nát] [Diệp Tâm Nghi] đích [phòng ngự], [đánh bay] liễu [Thiên Kiếm Khách] đích [thân thể], [khiến cho] [kịch chiến] cáo [một đoạn] lạc, [ba người] các lập [một] phương, [mấu chốt] [thời khắc] [rốt cục] [tiến đến].

[âm trầm] [cười], [Kiếm Vô Trần] tà [cười nói]: "[sư tổ], [ngươi] [nhất định] [rất] [ngoài ý muốn], [vì cái gì] [ta] đích [tu vi] hội [như thế] [tinh tiến]. [kỳ thật] [nói cho] [ngươi] [cũng] [không có] [quan hệ], [bởi vì ta] đích [thân thể] [trong], hoàn [có một] [so với] [ngươi] [càng mạnh] đích nhân."

[há mồm thở dốc], [Thiên Kiếm Khách] [căm tức] trứ [Kiếm Vô Trần], [giọng căm hận] đạo: "[ngươi nói] đích [cho nên] [mây lửa]?"

[Kiếm Vô Trần] [âm hiểm cười nói]: "[sư tổ] [thật sự là] [lợi hại], [ngay cả] [cái này] [sự tình] [đều] [biết], [vì sao] [trước] [ngươi] [vẫn] [không đề cập tới]."

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "[ngươi] [này] nghiệt súc, [lúc trước] [ta] [sở dĩ] tuyển định [ngươi] vi [Lục Viện] [liên minh] [đứng đầu], [ngoại trừ] [bởi vì ngươi] thị [Thiên Kiếm Viện] [môn hạ] [ở ngoài], [quá nặng] yếu đích [chính là] [bởi vì] [mây lửa] đích [quan hệ]. Thùy tưởng, [ngươi] [bây giờ] [bất hảo] hảo [lợi dụng] [hắn] [cho ngươi] đích [lực lượng] vi thiện, [ngược lại] [làm hại] [nhân Gian], [ngươi] [như thế nào] đối đắc khởi [ta] đích [khổ tâm] tài bồi?" r7F&4)

[Kiếm Vô Trần] [bất vi sở động], [lạnh lùng] đạo: "[sư tổ], [ngươi] [sai rồi], [làm ác] đích [không phải] [ta], [là hắn]. [chỉ tiếc] [hắn] [đã] [cùng ta] dung [làm một] thể, [cho nên] yếu [trách ngươi] tựu quái [lúc trước] [chính mình] thất ngộ, [trách không được] [ta] [này] [đồ tôn]."

[Thiên Kiếm Khách] [có chút] [kinh ngạc], [không tin] đích [quát]: "[nói bậy], [ngươi] [này] nghiệt súc [đừng vội] hoa [lấy cớ] [từ chối] [trách nhiệm]."

[Kiếm Vô Trần] ki [cười nói]: "[sư tổ], [ngươi nói] [lời này] khủng [sợ là] [không muốn] [thừa nhận] [chính mình] đích thất ngộ, [mà] [cố ý] bả quá thác thôi đáo [ta] [trên người] ba?"

[nghe vậy] [giận dữ], [Thiên Kiếm Khách] [lạnh lùng nói]: "[ngươi] [im miệng], [ta] [cả đời này] đích danh dự tựu [hủy ở] [ngươi] [này] nghiệt súc [trên tay], [ta] nhược [không thu thập] [ngươi], [há có thể] hữu [thể diện] đối [người trong thiên hạ]."

[phi thân] [cấp xạ], [Thiên Kiếm Khách] [bóng người] [biến ảo], [hằng hà] đích [thân ảnh] [phân tán] [bốn phía], [mang theo] [đầy trời] đích [kiếm quang], [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [hội tụ].

[khinh miệt] [cười], [Kiếm Vô Trần] đạo: "[kiếm quang] [mặc dù] [sắc bén], khả [ngươi] cận [không được] [ta] đích thân, [nọ,vậy] [cũng là] [phí công] [vô ích]." [hai tay] [lưng đeo], [Kiếm Vô Trần] [toàn thân] [xích hà] [lưu quang], [gì] [công kích] [gần sát] [một trượng] [ở ngoài], [sẽ] [tự động] bị ngự đáo [một bên] khứ.

[Diệp Tâm Nghi] [có chút] [thương tâm], [hôm nay] [cục diện] [như thế chăng] kham, [đây là] ý liêu [trong], [vừa là] [ngoài ý liệu] đích [sự tình].

[vốn], [Diệp Tâm Nghi] [chỉ biết] [Thiên Kiếm Khách] [không phải] [Kiếm Vô Trần] đích [đối thủ], [chỉ là] [nàng] [nghĩ thầm,rằng], [Thiên Kiếm Khách] thị [Kiếm Vô Trần] đích [sư tổ], [Kiếm Vô Trần] tức [liền] [tà ác], đối [này] [sư tổ] [cũng có] sở [sợ hãi]. [song] [sự thật] [không bằng] nhân ý, [Kiếm Vô Trần] [mặc dù] [có điều] cố kị, [nhưng] [cuối cùng] [như trước] [không lưu tình]. AWrwww.bmsy.net$xE

[bầu trời], [một đạo] [quang ảnh] [từ xa đến gần], [trong nháy mắt] tựu [xuất hiện] tại [song phương] [giao chiến] đích [bầu trời], [ánh mắt] [lưu ý] trứ [dưới chân] đích [động tĩnh].

[cười hắc hắc], [người đến] [châm chọc] đạo: "[ha ha], [thú vị], [đồ tôn] đả [tổ sư], hữu phách lực."

[mặt đất], [ba người] [nghe vậy] [cả kinh], [ngẩng đầu] [hướng] thượng [nhìn lại], [đã thấy] [người nọ] [đúng là] [Ma Thần Tông] chủ [Bạch Vân Thiên], [chẳng trách] [ngữ khí] [như vậy] [tà dị].

Kiến [ba người] [ánh mắt] [dời về phía] [chính mình], [Bạch Vân Thiên] [cười to] đạo: "[đừng xem] [ta], [các ngươi] tổ tôn [tiếp tục] ngoạn, [ta] [chỉ là] [đến xem] [phong cảnh]."

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [lạnh lùng], [hừ] đạo: "[Bạch Vân Thiên], [không nghĩ] tử [ngươi] [tốt nhất] [lập tức] [rời đi], [bằng không] [ngươi] tương [hối hận] [không kịp]."

[hắc hắc] [mà cười], [Bạch Vân Thiên] đạo: "Biệt chủy ngạnh, [ngươi] [cũng] [...trước] [ứng phó] [ngươi] đích [sư tổ] dữ [tình nhân], [bọn họ] [đối với ngươi] [một người, cái] [chỉ dùng để] tâm lương khổ, [một người] dụng tình chí thâm, [ngươi] khả [chớ để] cô phụ [bọn họ] đích [một phen] [hảo ý]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi chín] chương [thiên kiếm] [cực kỳ]

[Kiếm Vô Trần] [cả giận nói]: "[câm miệng], [ngươi] [có loại] tựu [xuống tới], [xem ta] [có thể hay không] [thu thập] [ngươi]."

[Bạch Vân Thiên] tịnh [không tức giận], tà [cười nói]: "[nơi này] [vị trí] [vừa lúc], kí [có thể] [thấy] [mặt đất] đích [đánh nhau], [có thể] [thấy] phục long cốc đích [tình huống], [ta] [vì sao phải] [đi xuống]?"

[Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [chấn động], [nghe ra] [hắn] thoại trung [che dấu] đích [ý tứ], [không khỏi] [tức giận hừ] [một tiếng], [dời] [ánh mắt] [không đáng] [để ý tới].

[ngoài thân], [Thiên Kiếm Khách] đích [thế công] [càng phát ra] [sắc bén], tại [đánh lâu] [vô công] đích [dưới tình huống], [Thiên Kiếm Khách] [quát lớn] [một tiếng], [vạn] [ngàn] đích [kiếm quang] [nhanh chóng] hợp [một], [hóa thành] [một đạo] [ngũ thải kiếm trụ] [bắn thẳng đến] [phía chân trời]. [này] [một kiếm] [mang theo] [Thiên Kiếm Khách] [lòng tràn đầy] [tức giận], kì [uy lực] chi [cương mãnh], cận [từ] [nọ,vậy] [trăm trượng] [kiếm trụ] tựu [đó có thể thấy được] [vài phần].

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [cả kinh], [một mặt] đích [phòng ngự] [khiến cho] [hắn] [tâm tình] [áp lực], [lúc này] tại [bị buộc] [bất đắc dĩ] đích [dưới tình huống], [hắn] [không hề] [chịu được], [quanh thân] [đột nhiên] [tản mát ra] chấn nhiếp [thiên địa] đích [bá chủ] [uy nghi]. [hai tay] [giơ lên cao], [thanh hồng quang mang] tại [hắn] [đỉnh đầu] [hội tụ], [hình thành] [một đạo] song sắc [cột sáng], [đón nhận] liễu [Thiên Kiếm Khách] đích [công kích].

[giữa không trung], [cột sáng] dữ [kiếm trụ] [gặp nhau], [tựa như] [lưỡng đạo] [cột nước] [bình thường], [một bên] [dung hợp], [một bên] kích [bắn ra] [vô số] đích [quang mang], [hai người] [lẫn nhau] [tan rã], tại [tới] [nhất định] [trình độ] thì, [đình chỉ] liễu [đi tới].

Trí thân [tại chỗ], [Kiếm Vô Trần] [thân thể] vi chấn, [trên mặt] [thần sắc] [âm trầm].

[đối diện], [Thiên Kiếm Khách] [quanh thân] [run rẩy] [không thôi], [hai tay] [toàn lực] thôi động [kiếm quyết], cường bức trứ [chính mình] [phát động công kích].

[rất] [hiển nhiên], [hai người] đích [giao chiến], [Thiên Kiếm Khách] [thực lực] tốn sắc vu [Kiếm Vô Trần], nhân [mà] [thực lực] đích tương bính, [tự nhiên] thị [Kiếm Vô Trần] [thủ thắng].

[điểm này], [đang xem cuộc chiến] đích [Diệp Tâm Nghi] [trong lòng] [rõ ràng], [nàng] [một mực] [dò xét] [Kiếm Vô Trần] đích [hư thật], tưởng [nhân cơ hội] [phát động công kích]. [song] [dò xét] liễu [một trận], [nàng] khả bi đích [phát hiện], [Kiếm Vô Trần] đích [sơ hở] [không phải] [không có], [chỉ là] dĩ [trơ mắt] [chính mình] [còn sót lại] đích [thực lực], [trừ phi] [liều chết] [một kích], [bằng không] [một điểm,chút] [tác dụng] [cũng] [không có]. I; ! Bạch mã _ [thư viện] bTg

[đám mây], [Bạch Vân Thiên] hạnh tai nhạc họa đích đạo: "[Hư Vô Giới] [ngày] đích [cao thủ], [nguyên lai là] lãng đắc [hư danh]. [trước] [Lục Vân] tựu [hủy diệt] liễu nhục thân, [lúc này đây] dữ [đồ tôn] [giao chiến], [có thể hay không] [ngay cả] [nguyên thần] [cũng bị] [tiêu diệt] ni? [thật sự là] hảo [chờ mong] đích [sự tình], [hắc hắc] - -"

[người bên ngoài] đích [châm chọc], thính tại [Thiên Kiếm Khách] đích [trong tai], [giống,tựa như] nộ lôi gia thân, [làm cho] [hắn] hựu kinh [vừa tức]. [cả đời này], [Thiên Kiếm Khách] [từ nhỏ đến lớn], [ngoại trừ] [cảm tình] [ở ngoài] [mọi sự] đại cát, [có thể nói] [tự phụ] [đắc ý], dữ [Kiếm Vô Trần] [có chút] [tương tự].

[mà nay], [bên ngoài] nhân [trong mắt], bị thuyết thành [bực này] [bộ dáng], [hắn] hựu [há có thể] [không giận] cực công tâm?

[kiếm quyết] [vừa thu lại], [Thiên Kiếm Khách] [lúc này] trừu thân [hướng] [lui về phía sau] khứ, [cách] khai [mười trượng] [khoảng cách] [sau khi], [thân thể] [gập lại] [bay trên trời] [mà lên], [dừng thân] vu [cách mặt đất] [năm mươi] trượng đích [giữa không trung] lí.

[trừng] [Bạch Vân Thiên] [liếc mắt], [Thiên Kiếm Khách] [giọng căm hận] đạo: "[đừng vội] tại [nơi đó] lãnh trào nhiệt phúng, hữu [bổn sự] [ngươi] bả [hắn] [bãi bình]."

[Bạch Vân Thiên] [châm chọc] đạo: "[này] [cũng không phải] [ta] [một tay] đề bạt [người], [nếu] [là ta] đề bạt đích nhân, [ta] [kí nhiên] năng đề bạt [hắn], tựu [nhất định] hữu [bổn sự] [thu thập] [hắn]. Khả [ngươi] ni, khán [hình dáng] khủng [sợ là] [cố tình] [vô lực] a."

"[nhắm lại] [ngươi] đích cẩu chủy, [này] [là ta] [Thiên Kiếm Viện] đích tư sự, [ta] tự hội [xử lý], na [tha cho ngươi] [ở chỗ này] phóng tứ." [nói xong] [thân ảnh] [nhoáng lên], [chín đạo] [ảo ảnh] [làm thành] [một người, cái] viên hoàn, [xoay quanh] vu [Kiếm Vô Trần] [đỉnh đầu].

[từ] thượng [nhìn lại], [chỉ thấy] [này] [chín] [đạo thân ảnh] [thi triển] [kiếm quyết], mỗi [một vị] [đều] các [không giống nhau], [rồi lại] [lẫn nhau] [ngay cả] quán, [làm cho người ta] [một loại] mục bất hạ tiếp đích [cảm giác]. [Thiên Kiếm Khách] [lúc này đây] đích [công kích] [có chút] [quái dị], [phía trên] [Bạch Vân Thiên] [ngậm miệng] [không nói] [cẩn thận] [lưu ý].

[mặt đất] [Diệp Tâm Nghi] [ánh mắt] [ngay cả] biến, [ẩn ẩn] [hàm chứa] [vài phần] chất nghi. [Kiếm Vô Trần] [vì thế] [thu hồi] liễu [khinh thị] [lòng của], [thần sắc] [thập phần] [kinh hãi], [trong lòng] [ẩn ẩn] [có loại] sơn vũ dục [tới] [cảm giác].

"[thiên kiếm] [cực kỳ], [chín] quyết quy [một], hóa [làm một] niệm, [không chỗ nào] [kháng cự]!" [điếc tai] đích [rống giận], [hàm chứa] [uy nghiêm] [khí], [từ] [Thiên Kiếm Khách] [trong miệng] [vang lên].

[giữa không trung], [chín đạo] [ảo ảnh] [giờ phút này] sở [thi triển] đích [kiếm quyết] [đã] [hoàn thành], [lẫn nhau] [hội tụ] quy [một], [hình thành] [một người, cái] huyến lệ đích [năm] thải kiếm hoàn, [mũi kiếm] [hướng] [bên trong] [dung hợp] [một] thể, [phát ra] [một đạo] [trong suốt] đích [quang diễm], [bắn thẳng đến] [Kiếm Vô Trần] [đỉnh đầu].

[này] [một kích] [gió êm sóng lặng], [nhìn không ra] [chút] [uy lực], khả [Kiếm Vô Trần] khước [tâm thần] đại chấn, [ẩn ẩn] [có loại] [không ổn] đích [cảm giác].

"[đáng giận], [không thể tưởng được] [ngươi] [thế nhưng] [che dấu] liễu [Thiên Kiếm Quyết] [cực mạnh] đích [nhất chiêu], [vẫn] [chưa từng] truyện [đi xuống]." [tiếng rống giận dử] trung, [Kiếm Vô Trần] đạo [phá] [huyền cơ].

[nguyên lai] [Thiên Kiếm Khách] [này] [một kích], [chính là] [Thiên Kiếm Cửu Quyết] [dung hợp] quy [một], [hình thành] [chí cường] đích [một kiếm], [có] [Thạch Phá Thiên] kinh [lực].

[đối mặt] [như vậy] đích [công kích], [Kiếm Vô Trần] [không dám] [đại ý], [lúc này] [lấy ra] hậu nghệ [cung thần], [tay phải] dĩ cung đái kiếm, chiêu xuất "[Diệt Thiên Quyết]", dĩ [đối kháng] [này] [một kích].

[Kiếm Vô Trần] đích [thực lực] [kinh người] dĩ cực, [nhưng hắn] dữ [Lục Vân] [lớn nhất] đích [khác nhau] [chính là], [hắn] năng [vận dụng] đích [pháp quyết] [giới hạn] vu [Thiên Kiếm Quyết], [Huyết Hà Đồ], [Tử Hoa Thôn Nhật], hậu nghệ [cung thần], [không giống] [Lục Vân] [chánh tà] kiêm bị, tại [gặp gỡ] [cường địch] thì, [chỉ có thể] dĩ [này] [pháp quyết] [ứng đối].

[chí cường] đích [một kích] [trong nháy mắt] [tới], [Kiếm Vô Trần] thương xúc gian đích [phản kích], tại [trải qua] [cung thần] đích tăng phúc hậu, [biến thành] [một đạo] [ánh sáng ngọc] đích [cột sáng], [đón nhận] liễu [Thiên Kiếm Khách] [nọ,vậy] [trong suốt] đích [quang diễm], [hai người] [từ từ,thong thả] [nhoáng lên] [liền] thấu xuyên [mà qua], [phảng phất] [chưa từng] [gặp nhau].

[cứ như vậy], [Kiếm Vô Trần] đích [phản kích] đẳng vu thất hiệu, [hắn] [còn muốn] [tổ chức] khởi [thế công] [hiển nhiên] [không kịp]. Nhân [mà] [nguy hiểm] chi tế, [Kiếm Vô Trần] [chỉ phải] gia cường [phòng ngự], [đón đở] liễu [này] [một kích].

[trong suốt] đích [quang diễm] [không tiếng động] [tới], tại [gặp gỡ] [Kiếm Vô Trần] đích [phòng ngự] thì, [thoáng] ba [bỗng nhúc nhích], [lập tức] [liền] [dễ dàng] [công phá], [hướng] trứ [tầng thứ hai] bức khứ.

[như vậy], [Thiên Kiếm Khách] sở [phát ra] đích [trong suốt] [quang diễm] trường khu trực nhập, [trong chớp mắt] tựu [công phá] liễu [Kiếm Vô Trần] [tất cả] [phòng ngự], [đánh trúng] đích [hắn] đích [thân thể].

[nọ,vậy] [một khắc], [Kiếm Vô Trần] [vẻ mặt] [tức giận], [trong miệng] [lớn tiếng] [cuồng khiếu], trùy tâm đích [đau đớn] [giống,tựa như] yếu [xé rách] [hắn] [bình thường], [làm cho] [hắn] [lâm vào tuyệt cảnh].

[Thiên Kiếm Khách] đích [này] [một kích], [nhìn như] bình bình vô kì, khả kháo [đây là] [hội tụ] liễu [thế gian] [chí cường] [kiếm quyết] - [Thiên Kiếm Cửu Quyết] [chín] thức [tinh hoa] vu [một] thể, dĩ thần [ngự kiếm], [uy lực] [so với] chi [Diệt Thiên Quyết] [mạnh mẻ] [chín] bội, hựu khởi thị [dễ dàng] [có thể] [chống đở]?

[ra sức] [giãy dụa], [Kiếm Vô Trần] [trong cơ thể] [chân nguyên] [nhanh chóng] [hội tụ], tại [hắn] [bị thương] đích [đồng thời], [trong tay] đích hậu nghệ [cung thần] [phát ra] kì lượng đích [quang hoa], [tự động] vi [vòng quanh] [hắn] [xoay quanh], dĩ hấp nạp [tứ phương] đích [linh khí], chuyển [hóa thành] [một loại] thuần tịnh đích [lực lượng], [đưa vào] đáo [Kiếm Vô Trần] [trong cơ thể], [hiệp trợ] [hắn] [đối kháng] [này] cổ [ngoại lực] đích [xâm nhập]. Ls$ bạch www mã.bmsy thư.net viện VX#

[có] [cung thần] đích [hiệp trợ], [Kiếm Vô Trần] hoạch [được] [một đường] [sinh cơ], [vội vàng] [nhân cơ hội] [phản kháng], [thi triển ra] "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp], [chống lại] trứ [Thiên Kiếm Khách] đích [trí mạng] [công kích].

"Nghiệt súc, [ngươi] [làm ác] đa đoan, [còn không] [trái lại] [nhận lấy cái chết]." [quát chói tai] [trong tiếng], [Thiên Kiếm Khách] [toàn thân] [tản mát ra] [ngũ thải quang mang], [một cổ] [uy nghiêm] [khí] [tràn ngập] [tứ phương], [khiến cho] [vài dặm] [trong vòng], [tràn ngập] liễu tiêu sát [tình].

[Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [giận dữ], tảo tri [như thế], [trước] tựu [không nên] [hạ thủ lưu tình]. [chỉ là] [giờ phút này] phương tri, [đã] [hối hận] vãn hĩ.

[không cam lòng] [hiện lên] tại [hắn] [trong lòng], [Kiếm Vô Trần] [phẫn nộ] chi tế, [giấu ở] [trong cơ thể] đích [Huyết Hà Đồ] [đã bị] [hắn] đích [huyết khí] thôi động, [tự động] [xuất hiện] tại [hắn] đích [trên người], [chống cự] trứ [Thiên Kiếm Khách] đích [công kích].

[này] [một ý] ngoại đối [Kiếm Vô Trần] [mà nói], [có thể nói] thị [ngày] đại đích chuyển ky. [hắn] [nắm được] [này] [khó được] đích [cơ hội], [một bả] [lấy ra] hậu nghệ [cung thần], [nhắm ngay] [Thiên Kiếm Khách] [một] tiến [bắn ra], kì phá vân [liệt thiên] đích tiến vũ, [nhất cử] [xuyên thấu] liễu [Thiên Kiếm Khách] đích [thân thể].

[này] [một] tiến [uy lực] [thoáng] [làm hổ thẹn] [một ít], [bởi vì] [Kiếm Vô Trần] thị thương xúc phát tiến, [trọng thương] [dưới] [tu vi] bất tể. Khả tức [liền] [như vậy], hậu nghệ [cung thần] [cũng] chung cứu thị [chí cường] [thần khí], [Thiên Kiếm Khách] [đại ý] [dưới], [vẻ mặt] [ngạc nhiên] đích bị [đánh bay] liễu [đi ra ngoài].

[này] [trong nháy mắt], [Diệp Tâm Nghi] [lăng lăng] [không nói].

[nàng] [trước] [bởi vì] [Thiên Kiếm Khách] đích hoạch thắng [mà] [đầy cõi lòng] [vui mừng], thùy tưởng [Kiếm Vô Trần] tại [cái loại...nầy] [tình huống] [dưới] [đều] [còn có thể] nữu chuyển kiền khôn, [này] [như thế nào] [không cho] [nàng] [giật mình].

[ánh mắt] [theo] [Thiên Kiếm Khách] đích [thân thể] [phiêu di], [Diệp Tâm Nghi] [vẻ mặt] ngốc mộc, [một cổ] [nói không nên lời] [tang thương] [hiện lên] tại [đáy lòng].

[không có] [di động], [nàng] [ngơ ngác] đích [đứng ở] [tại chỗ], tựu [như vậy] [lẳng lặng] đích [nhìn] [Thiên Kiếm Khách] vẫn lạc, [khóe miệng] [vẫn] chiến cá [không ngừng].

[ầm ầm] [một tiếng], [Thiên Kiếm Khách] [rơi xuống] [mặt đất], [thân thể] phiên liễu [mấy vòng], [ngửa mặt lên trời] [nằm ở] [nơi đó]. [hắn] [không có chết], [chỉ là] [vô lực] [đứng dậy], [trong miệng] [máu tươi] [không ngừng] dũng xuất, [sắc mặt] hôi ám [trong mắt] [vô thần].

[Diệp Tâm Nghi] [lúc này] [thanh tỉnh], [đột nhiên] [vọt tới] [hắn] đích [bên người], dĩ [đau khổ] đích [ánh mắt] [nhìn] [hắn], [trong miệng] [tiếng khóc] đạo: "[tiền bối], [ngươi] [thế nào], [muốn hay không] khẩn?"

[Thiên Kiếm Khách] [con ngươi] [khẻ nhúc nhích], [ánh mắt] [chậm rãi] [hướng] [nàng] [dời đi], [trong miệng] [yếu ớt] đích đạo: "Tâm nghi, [xin lỗi], [ngươi là] [tốt] [cô gái], [đáng tiếc] [ta] [hại] [ngươi] [cả đời]. [bây giờ] [ta] [không được], [nọ,vậy] [một] tiến [cắn nuốt] liễu [ta] đích [tánh mạng], trừu li liễu [ta] đích [linh hồn], [bởi vậy] [ngươi] [chớ để] quản [ta], [tốc tốc] [rời đi] - -"

[Diệp Tâm Nghi] [không nói], [nàng] [chỉ là] thiết thiết đích [khóc], [trên mặt] [tràn đầy] [cừu hận] dữ thống tích.

[bên này], [Kiếm Vô Trần] [đánh bay] liễu [Thiên Kiếm Khách], [rốt cục] [thoát khỏi] [khốn cảnh]. [song] [Thiên Kiếm Khách] đích [nọ,vậy] [một kích], [mặc dù] [không có] [xỏ xuyên qua] [rốt cuộc], [nhưng cũng] tương [Kiếm Vô Trần] [bị thương] [sâu đậm], [giờ phút này] đích [hắn] [trong lúc nhất thời] [bất chấp] khứ [đối phó] [Diệp Tâm Nghi].

[đám mây], [Bạch Vân Thiên] quái [kêu lên]: "[thật là lợi hại], [này] đối tổ tôn [thật không hỗ là] [người một nhà], [đều là] ngoan giác sắc [xuất thân], [ra tay] [không chết] [cũng] đắc thoát [tầng] bì a."

[Kiếm Vô Trần] đối [hắn] trí chi [không để ý tới], trảo khẩn [thời gian] [điều chỉnh] liễu [một chút] [thân thể] [trạng huống], đãi [trong cơ thể] [chấn động] đích [chân nguyên] bình tức [sau khi], nhân [liền] [chậm rãi] [hướng] [Diệp Tâm Nghi] [đi đến].

[Kiếm Vô Trần] [không phải] [kẻ ngu], [hắn] [biết] [đêm dài lắm mộng] đích [đạo lý], [nơi này] [khoảng cách] phục long cốc [không xa], [hắn] [trơ mắt] [bị thương], [nếu như bị] [Trừ Ma Liên Minh] [người] [biết], [khi đó] tất [tương thị] [chuyện phiền toái] tình.

[vì thế], [hắn] yếu [tốc chiến tốc thắng], cầm hạ [Diệp Tâm Nghi], [hủy diệt] [Thiên Kiếm Khách], [sau đó] [nhanh chóng] [rời đi].

[tựa hồ] [nghe được] [hắn] đích [tiếng bước chân], [Diệp Tâm Nghi] [đột nhiên] [đứng lên], [thần sắc] [phẫn nộ] đích [trừng mắt], [lạnh lùng nói]: "[Kiếm Vô Trần], [ngươi] [cũng] [người không]? [ngươi] [sư tổ] [đối với ngươi] [ân trọng] [như núi], [ngươi] [thế nhưng] ngoan tâm [hạ độc thủ như vậy], [ngươi] tựu [không sợ] [ngày] đả lôi phách?"

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] chương [thiên kiếm] vẫn lạc

[Kiếm Vô Trần] [lãnh khốc] đạo: "[ta] [đã cho] [các ngươi] [cơ hội], [là các ngươi] [chính mình] [không biết] [quý trọng], hoàn [một] tâm [muốn đưa] [ta] [vào chỗ chết], [ta] [há có thể] [thúc thủ] đãi tễ. [bây giờ] sự [đã đến nước này], [nhiều lời] vô nghĩa, [ngươi] [cũng] nhận mệnh ba."

Ngữ tất, [Kiếm Vô Trần] [tay phải] [vừa lật] [vừa chuyển], [lòng bàn tay] [bay ra] [một đạo] [màu xanh] đích quang thúc, [một chút] tử [đột phá] [Diệp Tâm Nghi] đích [phòng ngự], quyển [trúng] [nàng] đích [thân thể].

[kinh hô] [một tiếng], [Diệp Tâm Nghi] [ra sức] [giãy dụa], [hơn nữa] nộ [mắng]: "[Kiếm Vô Trần] [ngươi] [này] [súc sanh], [ngươi] [không được, phải] [chết tử tế]."

[hờ hững] [cười], [Kiếm Vô Trần] [hừ] đạo: "Mạ ba, [ta xem] [ngươi] năng mạ đáo [khi nào]?" [tay phải] [vừa thu lại], [thanh quang] [nổ bắn ra], [lôi kéo] [Diệp Tâm Nghi] đích [thân thể] [chậm rãi] [gần sát].

[mặt đất], [Thiên Kiếm Khách] [thấy thế], [trong miệng] [gầm nhẹ] đạo: "Nghiệt súc, [đừng vội] [thương tổn] [nàng], [ngươi] - - -"

"[cút ngay], [ngươi] [này] [Lão bất tử]." [một cước] [bắn ra], [Kiếm Vô Trần] [lăng không] tương [Thiên Kiếm Khách] thích phi.

[kêu thảm thiết] [từ] [Thiên Kiếm Khách] [trong miệng] [vang lên], [chỉ là] [hắn] [ngoài ý muốn] đích [không có] [rơi trên mặt đất], [mà là] [rơi vào] liễu [một người] [trong lòng,ngực].

[đồng thời], [một người, cái] [thanh âm] tại [giữa không trung] [vang lên]: "[Kiếm Vô Trần], [đừng vội] [đả thương người], [cũng] [trái lại] [thúc thủ] tựu cầm."

[quang hoa] [chợt lóe], [cuồng phong] [tới gần], [một cái] quang đao [chặt đứt] liễu [Kiếm Vô Trần] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [quan hệ].

Đối [này], [Kiếm Vô Trần] [tâm thần] [chấn động]. [người đến] [vô thanh vô tức], [hiển nhiên] [tu vi] [kinh người], [chẳng lẻ là] [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [đánh bất ngờ]?

[nghĩ vậy], [Kiếm Vô Trần] [định nhãn] [hướng] [người đến] [nhìn lại], [trên mặt] [nhất thời] [thần sắc] [đại biến], [nguyên lai] [này] [cứu] [Diệp Tâm Nghi] [người], [đến tột cùng] thị [Hư Vô Giới] [ngày] đích [bạch quang]. [mà] [nọ,vậy] [tiếp được] [Thiên Kiếm Khách] đích nhân, [còn lại là] [Vân Chi Pháp Giới] đích [Thải Phượng Tiên Tử].

[cảm giác] [không ổn], [Kiếm Vô Trần] tâm sanh thối ý. Khả [bạch quang] [thần tình] [tức giận], [há có thể] dung [hắn] [dễ dàng] tẩu điệu, [Vì vậy] [hai người] [liền] [ở đây] trung [triển khai] liễu [kịch liệt] [giao phong].

[bên này], [Thải Phượng Tiên Tử] [ôm] [Thiên Kiếm Khách], [trên mặt] [nước mắt] [như mưa], [nức nở nói]: "Kiếm thu, [ngươi] [tỉnh lại] điểm, [có ta ở đây] [ngươi] [bên người], [ngươi] [không có việc gì] đích."

[Thiên Kiếm Khách] [nhìn] [nàng], [ánh mắt] [tràn đầy] [vui mừng], [suy yếu] đích đạo: "Phượng, [đừng khóc], [trước khi chết] năng [nhìn thấy] [ngươi], [ta] tâm [liền] [không bỏ sót] hám liễu."

[Thải Phượng Tiên Tử] [đột nhiên] [lắc đầu], [thương tâm] dục tuyệt đích đạo: "Kiếm thu, [ngươi] [nhất định] [không có việc gì], [nhất định] [sẽ không] đích! [tin tưởng rằng] [ta], [ngươi] yếu [kiên cường] đích [còn sống], [ta sẽ] [cùng] [ngươi], [vừa khởi] [trở lại] [qua lại] đích [cuộc sống], hoa hồi [chúng ta] [từng] [mất mác] đích [cười vui] dữ mĩ [tốt đấy] [nhớ lại]."

[Thiên Kiếm Khách] [cười cười], tiếu đắc [làm cho] [lòng người] toái. "Phượng, [xin lỗi], [kiếp nầy] [là ta] phụ liễu [ngươi]. [kỳ thật] - - -"

"[không nên, muốn] [nói chuyện], [chờ ngươi] [tốt lắm] [sau khi], [mới nói chuyện] [cho ta nghe]." [thân thủ] [ngăn chận] [hắn] đích [đôi môi], [Thải Phượng Tiên Tử] [trên mặt] [lộ ra] [một] lũ cường nhan đích [vui mừng], thí đồ [che dấu] [chính mình] [giờ phút này] đích ưu lự.

[từ từ,thong thả] [lắc đầu], [Thiên Kiếm Khách] [Đại Linh Nhân]: "Phượng, [không nên, muốn] [lừa gạt] [chính mình], hậu nghệ [cung thần] [dưới], [người phương nào] [có thể] [không chết]? [bây giờ], [có một số việc] [ta] [muốn nói cho] [ngươi], tái [không nói], [ta] [sợ rằng] [vĩnh viễn] [đều không có] [cơ hội]."

[Thải Phượng Tiên Tử] [bi thống] [cực kỳ], [trong miệng] thiết thiết [kêu gọi] đạo: "Kiếm thu, kiếm thu, [chúng ta] thác [qua] [cả đời], [ta] [không hy vọng] [cuối cùng] [ngươi] [...trước] [ta] [đi] - - -"

[Thiên Kiếm Khách] [khổ sáp] đạo: "Phượng, [kiếp nầy] [chúng ta] [nhất định] thị [không trọn vẹn] đích [kết cục], [bằng không] hựu khởi hội thác thất [mấy trăm năm] [quang âm]? [năm đó], [nếu] [chúng ta] chân [có duyên phận], hựu [như thế nào] [hơn] [một người, cái] [Âu Dương Vân Thiên], [hơn] [rất nhiều] [nói không rõ] đích [sự tình]?"

[Thải Phượng Tiên Tử] [nghe vậy], thống [khóc ròng nói]: "[là ta] [không đúng], [ta] [không nên] [đồng thời] ái thượng [các ngươi] [hai người]. [lúc trước] [ta] [nếu] [kiên định] [một ít], [chúng ta] [ba người] tựu [sẽ không] [là như thế này] đích [kết cục]."

[Thiên Kiếm Khách] bi lương [cười], [tan rả] đích [trong ánh mắt] [toát ra] [một] lũ [trầm thống], [Đại Linh Nhân]: "[nếu] [lúc trước] [ta] [rời khỏi], [chúng ta] [cũng] [sẽ không] [mấy trăm] [năm] [dây dưa] [không rõ], [đáng tiếc] [ta] [không có] [rời khỏi], [bởi vì ta] [vẫn] thâm ái trứ [ngươi]. [những lời này], [ta] [mấy trăm năm] lai [vẫn] [giấu ở] [đáy lòng], [chậm chạp] [không đúng] [ngươi nói], [không phải] [không nghĩ] thuyết, [mà là] [bởi vì ta] đối [Âu Dương Vân Thiên] cảnh cảnh vu hoài, [bởi vì ta] [ghen ghét] [hắn], [ta] [trong lòng] hữu hận."

[Thải Phượng Tiên Tử] [Đại Bi], thống [khóc ròng nói]: "Kiếm thu, [ngươi] [lúc trước] [nếu] [nói với ta], [ta] tựu [sẽ không] [bởi vì ngươi] đích lãnh lạc, [mà] [đi tới] [hắn] đích [bên người] khứ."

[Thiên Kiếm Khách] [suy yếu] đích đạo: "Phượng, [đây là] [số mệnh], [nhất định] [chúng ta] [hữu duyên] vô phân. [bây giờ] [ta] khoái [không được], [ngươi] [nghe ta] thuyết, [quên] [ta], [trở lại] [hắn] [bên người] khứ, [như vậy] [ngươi] [còn có] [mấy trăm năm] đích [hạnh phúc] [quang âm]. [chúng ta] đích [tiếc nuối], [đừng cho] [nó] [kéo dài], [khiến cho] [Âu Dương Vân Thiên] đại [ta] [chiếu cố] [ngươi], a hộ [ngươi], [bảo vệ] - - - [ngươi] - - - - - -"

[thanh âm] tựu [này] [mà] chỉ, [Thiên Kiếm Khách] tựu [như vậy] [không tiếng động] đích [rời khỏi] [nhân thế], [kết thúc] [hắn] dữ [Thải Phượng Tiên Tử] [trong lúc đó], [dây dưa] liễu [mấy trăm] [năm] đích [cảm tình].

[đã nhận ra] [Thiên Kiếm Khách] đích [tình huống], [Thải Phượng Tiên Tử] [lập tức] [lớn tiếng] bi [hô]: "Kiếm thu, kiếm thu, [ngươi xem] trứ [ta], [ngươi] [không nên, muốn] tẩu, [ta] [không nên, muốn] [ngươi] li [ta] [đi]! Kiếm thu - - -"

[thê lương] đích [thanh âm] chấn [lòng người] hồn, [trong khi giao chiến], [bạch quang] [thân thể] [run lên], [trong miệng] [rống giận] [Khiếu Thiên], [nổi giận] đích [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [công kích].

[một bên], thảng [trên mặt đất] đích [Diệp Tâm Nghi] [cả người] [chấn động], [quay đầu] [hướng] [Thải Phượng Tiên Tử] [nhìn lại], [chỉ thấy] [nàng] [vẻ mặt] nhược cuồng, [gắt gao] đích [ôm] [Thiên Kiếm Khách] đích [thi thể], [trong miệng] [phát ra] [trận trận] [thê lương] đích hô thanh.

[đám mây], [Bạch Vân Thiên] [thu hồi] liễu hi tiếu đích [vẻ mặt], [khẽ thở dài]: "[một đời] [anh minh], [cuối cùng] lạc đắc [như thế] hạ tràng, [cũng] [thật sự là] khả bi a. [Thiên Kiếm Khách], [năm] thiểu đích [ngươi] hà đẳng [cảnh tượng], hà đẳng vinh diệu, [nhưng cuối cùng] ni, [ngươi] [cũng] [chết ở] liễu [chính mình] đích [đồ tôn] [trong tay]."

[nhàn nhạt] đích [cảm xúc], tại [trong gió] [đi xa], [giờ khắc này], [làm] dữ [Thiên Kiếm Khách] đồng bối đích [Bạch Vân Thiên], [dứt bỏ] [lẫn nhau] [thân phận] [không nói chuyện], tựu [trước mắt] [việc] [mà nói], hựu [há có thể] bất [hơi bị] [cảm thán] ni?

[mặt đất], [Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [lo lắng], [trọng thương] đích [chính mình] tại [bạch quang] đích mãnh công hạ, [bị buộc] đắc [từng bước] [lui về phía sau]. [như thế], [một khi ] [Thải Phượng Tiên Tử] [thanh tỉnh], [khi đó] hữu [nàng] [gia nhập], [chính mình] [sợ rằng] [tựu yếu] tao kiếp liễu.

[nghĩ vậy] lí, [Kiếm Vô Trần] cường đề [tinh thần], [nhanh chóng] [đề tụ] [còn sót lại] đích [chân nguyên], dĩ nghệ [cung thần] vi [vũ khí], [thi triển ra] [sắc bén] đích [Thiên Kiếm Quyết], dữ [bạch quang] [tranh đoạt] [tiên cơ].

[bởi vì] [cung thần] đích tăng phúc, [Kiếm Vô Trần] [giờ phút này] [mặc dù] [trọng thương] [trong người,mang theo] [thực lực] [giảm đi], [so với] chi [bạch quang] yếu tốn sắc [một ít], [nhưng hắn] đích [kiếm quyết] [cũng là] [kinh người] dĩ cực, [rất nhanh] [khiến cho] [hắn] [bàn hồi] liễu liệt thế, [trong lúc nhất thời] dữ [bạch quang] bình phân thu sắc.

Ổn [trúng] trận cước, [Kiếm Vô Trần] tầm tư trứ [như thế nào] [rời đi].

[lúc này], [Diệp Tâm Nghi] [đã] [đứng lên], chánh [vẻ mặt] [tức giận] đích [nhìn] [chính mình], [bầu trời], [Bạch Vân Thiên] [thần tình] [tà dị], yếu [muốn từ] [hắn] [nơi đó] [rời đi], [hiển nhiên] thị [không có khả năng] đích [sự tình].

[như thế], tại [không rời] khai [mặt đất] quá cao đích [dưới tình huống], yếu [thoát khỏi] [bạch quang] đích trở nạo, [rõ ràng] thị kiện [nghĩ đến] [khó khăn] đích [sự tình].

[không thể tưởng được] [chủ ý], [Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [tức giận] [kéo lên], [rất muốn] [thi triển ra] hậu nghệ [cung thần], khả [cẩn thận] [tưởng tượng] [hắn] hựu [buông tha cho] liễu.

[nguyên nhân] [rất đơn giản], [trọng thương] [thân] [mạnh mẽ] [thi triển], tức [liền] [hắn] năng [hủy diệt] [bạch quang], [cũng] [tuyệt đối] [trốn không thoát] [Thải Phượng Tiên Tử], [Bạch Vân Thiên], [Diệp Tâm Nghi] [lòng bàn tay].

[Kiếm Vô Trần] [tính cách] [xúc động], [nhưng] [còn không] toán [ngu xuẩn], [sống chết trước mắt] [hắn] [cũng] [biết] [bảo vệ tánh mạng] [quan trọng hơn].

"[chịu chết đi], [Kiếm Vô Trần]. [ngươi] [này] khi sư diệt tổ [đồ đệ], [ta] [hôm nay] [tuyệt đối] [sẽ không] [cho ngươi] [còn sống] [rời đi]." [tiến công] trung, [bạch quang] [cuồng nộ] [cực kỳ].

[làm] [Hư Vô Giới] [ngày] đích [cao thủ], [hắn] [trong lòng] [thật sâu] đích [hiểu được], [Kiếm Vô Trần] đích [phản bội], [tương thị] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [lớn nhất] đích [sỉ nhục]. [Kiếm Vô Trần] đích [tồn tại], tựu [như là] [một quả] độc thứ, [gắt gao] đích tạp tại [cửu thiên] [Hư Vô Giới] đích [yết hầu] lí, bất trừ [không được].

"Yếu [giết ta], [ngươi] [còn không có] [cái...kia] [thực lực]. [xem chiêu] ba, hậu nghệ lăng [ngày], [tiên phật] đồ diệt!" [hét lớn một tiếng], [Kiếm Vô Trần] [quanh thân] [khí thế] cuồng tiêu, [trong tay] [cung thần] [cấp tốc] [bắn ra], [điên cuồng] đích [hút vào] [tứ phương] đích [không khí].

[bạch quang] [nghe vậy] [tâm thần] [kinh hãi], hậu nghệ [cung thần] [không có thể...như vậy] nháo trứ [chơi], [hắn] [vội vàng] [lắc mình] [trở ra], tương [trong cơ thể] [chân nguyên] [tăng lên tới] [cực hạn], [định] thiết hạ [cực mạnh] đích [phòng ngự].

[mặt đất], [Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [Kiếm Vô Trần], [đám mây], [Bạch Vân Thiên] [nhìn kỹ] trứ [chiến cuộc], [hai người] [độ cao] [chú ý], [bởi vì] tựu [lúc này] đích [tình huống] [đến xem], [Kiếm Vô Trần] [lại muốn] [thi triển] [chí cường] [thần khí], [phát ra] [hủy diệt] [một kích].

[song] [làm cho] [hai người] [ngoài ý muốn] đích [sự tình] [lúc này] [phát sinh], [Kiếm Vô Trần] [cũng không có] như [hắn] [nói] đích [thi triển] [hủy diệt] chi tiến, [mà là] [thừa dịp] trứ [bạch quang] [phòng ngự] chi tế, [lựa chọn] liễu [bỏ chạy], [cả người] [biến thành] [một] thúc [hồng quang], [thét] [một tiếng] tựu [biến mất] tại liễu [xa xa] đích [núi rừng]. N?uwww. Bmsy. NetjLH

"[vô sỉ] [đồ đệ], [thật sự là] [ti bỉ]." [phát hiện] thượng đương, [bạch quang] [nổi giận gầm lên một tiếng], [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [rời đi] đích [phương hướng] [đuổi theo].

[Diệp Tâm Nghi] [thoáng] [chần chờ], [nhìn] [thương tâm] đích [Thải Phượng Tiên Tử] [liếc mắt], [trong miệng] [thở dài] [một tiếng], [phi thân] hướng [bạch quang] [đuổi theo].

[giữa không trung], [Bạch Vân Thiên] [nhìn] [Thải Phượng Tiên Tử], [sâu kín] [than vãn]: "[mấy trăm năm] [ân oán], [dây dưa] [không rõ], đáo đầu lai, mộng tỉnh [là lúc] [hai mắt] lệ thùy, chích thán [năm] thiểu [chẳng biết] [quý trọng], không dư si hận, [tháng] hạ trường ngâm, [gió lạnh] duy tịch."

[thân thể] [chấn động], [Thải Phượng Tiên Tử] [ngẩng đầu] [nhìn] [Bạch Vân Thiên] [liếc mắt], [khóe miệng] lạc mịch đích [cười cười], [lập tức] [ôm] [Thiên Kiếm Khách] đích [thi thể], [một,từng bước] [một,từng bước] [hướng] trứ [núi rừng] trung [đi đến].

[Bạch Vân Thiên] [đưa mắt nhìn] [nàng] [rời đi], [trong miệng] [than nhẹ] [một tiếng], [lẩm bẩm]: "[Âu Dương Vân Thiên] a, [ngươi] [nếu] [nhìn thấy] [này] [một màn], [có thể hay không] [ghen ghét] [nọ,vậy] [chết đi] [người]? [có lẽ] - - - [tính ra], [ta] [như thế nào] [cũng] [thương cảm] [lên], [này] [không có thể...như vậy] [ta] đích [tính cách]." Ngữ tất [bóng người] [biến mất], [Bạch Vân Thiên] [lặng yên] [mà đến], [không tiếng động] [đi], duy hữu [gió mát] [làm bạn] [mây trắng].

[núi rừng] trung, [lúc này] [một chút] tử [trở nên] [yên tĩnh].

[ước chừng] [sau một lúc lâu], [Liễu Tinh Hồn] tự [chỗ tối] [hiện thân], [nhìn nhìn] [bốn phía] đích đích [cảnh sắc], [trong miệng] [âm trầm] [cười], [không vội] bất hoãn đích [hướng] trứ [xa xa] [đi].

[vài dặm] ngoại, [Trừ Ma Liên Minh] [một hàng] [mấy người] chánh [nhìn kỹ] trứ [này] [tình hình].

Kiến [Liễu Tinh Hồn] [hiện thân], [dương thiên] [nhíu mày] đạo: "[người này] [có chút] [tà ác], [muốn hay không] tựu [này] [thu thập] liễu [hắn]?"

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[người này] [đích xác] [rất] [âm hiểm], [chỉ là] [giờ phút này] [giết hắn] [thoáng] tảo liễu điểm, đẳng [lần sau] [thu thập] [Kiếm Vô Trần] thì, tái [một] tịnh bả [hắn] [thu thập]."

[dương thiên] [nghe vậy] [không hề] đa ngữ, [một bên] đích [Lâm Vân Phong] [cười lạnh nói]: "[Kiếm Vô Trần] [thật sự là] cú ngoan, [ngay cả] [Thiên Kiếm Khách] [đều] [dám giết], [như vậy] [Hư Vô Giới] [ngày] tất tương [hối hận] [không kịp]."

[Trương Ngạo Tuyết] [đạm mạc] đạo: "[mặc kệ] [hắn] [như thế nào] [tà ác], [chỉ có] [chết ở] [chúng ta] [trong tay] [mới có] [ý nghĩa]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [một] chương [thảo luận] [tình huống]

[Lâm Vân Phong] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [liền] [hiểu được] [nàng] đích [ý tứ], [gật đầu] đạo: "[sư tỷ] [nói đúng], tuyệt [không thể] [làm cho] [hắn chết] tại biệt [nhân thủ] trung, [chúng ta] [nhất định] yếu [thân thủ] [giết] [hắn], [này] [mới đúng] đắc khởi [này] [chết đi] đích [đồng môn]."

Kiến [hai người] bả thoại đề xả đáo [Kiếm Vô Trần] [trên người], [Bách Linh] [cười nói]: "[tốt lắm], [hôm nay] đích [sự tình] đối [chúng ta] [mà nói] [đã] [viên mãn] [chấm dứt]. Hậu khứ [sau khi], [còn có] [thuộc loại] [chúng ta] [chính mình] đích [sự tình], [đang chờ] [chúng ta]."

[thần bí] [cười], [Bách Linh] [xoay người] [đi], [để lại] [Trần Ngọc Loan], [Trương Ngạo Tuyết], [Lâm Vân Phong], [dương thiên] diện diện tương thứ, [đoán không ra] [nàng] thoại trung [ý].

[cái gì] thị [thuộc loại] [chính mình] đích [sự tình], [chẳng lẻ] [Trừ Ma Liên Minh] hoàn [có chuyện gì] [phát sinh]?

[lấy lại tinh thần], [Trần Ngọc Loan] [cười duyên] đạo: "[tốt lắm], [không cần] [suy nghĩ], [có sự tình gì] hồi [về phía sau], [chúng ta] [tự nhiên] [sẽ biết]." [Trương Ngạo Tuyết] [ba người] [gật đầu] [không nói], [theo] [nàng] [liếc mắt], [hướng] [Bách Linh] [đuổi theo].

[đảo mắt], [bốn người] [bay ra] [vài dặm], [lúc này] [Bách Linh] [trên vai] đích không linh điểu [đột nhiên] [phát ra] [một tiếng] [kêu to], [khiến cho] liễu [bốn phía] đích [chú ý]. [dừng thân], [Trần Ngọc Loan] [lưu ý] trứ [bốn phía] đích [động tĩnh], [phía trước] [không có] [gì] [dị thường], không linh điểu [vì sao] [vô tội] đề minh?

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn nhìn] [hai bên], [cuối cùng] [quay đầu lại] [nhìn lại], [phát hiện] tại [trước] [Kiếm Vô Trần] dữ [Thiên Kiếm Khách] [giao chiến] đích [rừng cây] [bầu trời], [lẳng lặng] đích [hiện ra] [một đạo] [bóng người].

[bởi vì] [khoảng cách] đích [quan hệ], [Trương Ngạo Tuyết] [mắt thường] [thấy không rõ] [người nọ] đích [hình dáng], khả [trong đầu], [nàng] khước [rõ ràng] đích [thấy] liễu [một người, cái] sửu ác [nam tử] đích [thân ảnh].

"[hắn] tại [chúng ta] [mặt sau], [ánh mắt] [tà mị] [mà] [quỷ dị], [làm cho người ta] [một loại] [không dám] [nhìn thẳng] đích [cảm giác]."

[nghe vậy] [đảo mắt], [Trần Ngọc Loan], [Lâm Vân Phong] [đều kinh hãi] đích [nhìn] [người khác], [dương thiên] tắc [kinh hô]: "[cẩn thận], [đừng xem hắn] đích [ánh mắt], [đây là] [Nam Cương] đích [vu thần]."

"A, [vu thần]! [hắn] [như thế nào] hội [xuất hiện] [ở chỗ này], [chẳng lẻ là] trùng trứ [ta] [Trừ Ma Liên Minh] [tới]?" [vừa nghe] [kỳ danh], [Trần Ngọc Loan] [trước hết] [liền] [lo lắng] [tới] [này] [vấn đề,chuyện].

[Lâm Vân Phong] [ánh mắt] [lạnh lùng], [trầm giọng nói]: "[vu thần] hảo [tà môn], [thế nhưng] [xem hắn] [không ra], [chúng ta] [cũng] [tốc tốc] [rời đi], [tạm thời] [không đi] [trêu chọc]."

[Trương Ngạo Tuyết] [xa xa] đích [nhìn] [vu thần], [trong mắt] [kỳ quang] [lóe ra], [mơ hồ] gian [tựa hồ] [hiểu được] liễu [vu thần] [nọ,vậy] [trong mắt] đích hàm nghĩa, [chỉ là] [nọ,vậy] [làm cho] [nàng] [rất] [kinh ngạc], [vì sao] hội [như thế] ni?

[Trần Ngọc Loan] [không có] [do dự], [nàng] thải dụng liễu [Lâm Vân Phong] đích [đề nghị], [khẻ kêu] [một tiếng] [chiết thân] [tựu tẩu], [mang theo] [ba người] [đảo mắt] tựu [biến mất] tại liễu [biển mây] lí.

[vu thần] [nhìn] [bốn người] [rời đi], sửu ác đích [trên mặt] [âm trầm] [mà cười], [đến tột cùng] [hắn] [vì sao phải] [hiện thân], [vì sao phải] [làm cho] [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [biết] [hắn] [tới] [nơi này]?

[trở lại] phục long cốc, [Trần Ngọc Loan] [lập tức] tương [trọng yếu] [nhân viên] [tụ tập] tại [trừ ma] [đại điện], [lên tiếng] liễu [vu thần] [hiện thân] đích [sự tình].

Đối [này], tại tọa [người] [sắc mặt] [đại biến], [đều bị] ưu tâm xung xung, [lo lắng] trứ [vu thần] [hiện thân] đích [mục đích].

Chúng sở chu tri, [vu thần] thị dữ yêu hoàng [nổi danh] chi bối, dữ [Địa Âm Thiên Sát] [đều không] hoàng đa [làm cho]. [như vậy] đích [địch nhân], [đột nhiên] [xuất hiện] tại [phụ cận], [muốn nói] [không có] [ý đồ], thùy [cũng không] [Pháp Tướng] tín.

[chỉ là] [vu thần] [từ] [Nam Cương] [mà đến], [hắn] đáo [trung thổ] [đến tột cùng] thị [có mục đích gì], [tới nơi này] [vị] [chuyện gì], [điểm này] tại tọa [người] [không được, phải] [biết].

[ánh mắt] [qua lại] tại [mọi người] [trên người] [phiêu di], [Trần Ngọc Loan] [nhìn] sầu mi thâm tỏa đích [mọi người], [nhịn không được] [hỏi]: "[mọi người] [có cái gì] [ý nghĩ] [không nên, muốn] [giấu ở] [trong lòng], [đều] [nói ra], [chúng ta] [vừa khởi] [thương nghị]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [lo lắng] đạo: "[vu thần] [hiện thân], [tất có] [dụng ý]. [nếu] [hắn] minh lai, [chúng ta] [hoàn hảo] [phòng ngự]. Yếu [là hắn] tượng [cái bóng] [giống nhau], tại [chúng ta] [phụ cận] thì [thỉnh thoảng] đích [xuất hiện], [khi đó] [chúng ta] tựu [khó lòng phòng bị], hoàn [đều bị] [hắn] [tả hữu,hai bên] [đại cục ]."

[lời này vừa nói ra], [mọi người] [sắc mặt] [âm trầm], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nói], tựu [như là] [một tầng] [bóng ma], [bao phủ] tại [trong lòng mọi người].

[Bách Linh] kiến [mọi người] [như thế] [lo lắng], [không khỏi] [cười nói]: "[chớ để] [như thế], [vu thần] [quỷ bí] [mà] [tà dị], [hắn] tuyệt [sẽ không] [dễ dàng] [mạo phạm] [chúng ta]."

Phần [ngày] [có chút] [không giải thích được,khó hiểu], [hỏi]: "[công chủ] [ngữ khí] [như thế] [khẳng định], [không biết] [có gì] y cư?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[này] [rất đơn giản], [vu thần] [tiến vào] [trung thổ], [không ngoài] hồ hữu [hai người] [mục đích], [người thứ nhất] thị [báo thù], [người thứ hai] tranh hùng [thất giới]. [trước tiên là nói về] [hắn] đích [người thứ nhất] [mục đích], yếu [báo thù], [hắn] [sẽ không] hoa [chúng ta] [những người này], [bởi vì] [năm đó] [phong ấn] [hắn] đích nhân [đều không] [ở chỗ này]. [đệ nhị,thứ hai], [hắn] nhược yếu tranh hùng [thất giới], [trơ mắt] [Địa Âm], [Thiên Sát], yêu hoàng, [Ma tôn] [đều] tại. [hắn] nhược đối [chúng ta] [bất lợi], tựu [mất đi] [kiềm chế] kì [hắn] [vài cổ] [thế lực] đích kì tử, [như vậy] đối [hắn] [bất lợi]. [hắn] nhược yếu [tiêu diệt] [chúng ta], dĩ [trơ mắt] [chúng ta] đích [lực lượng], [vu thần] [cũng] [không thấy] đắc năng [làm được]. [như thế], [âm hiểm] [quỷ bí] đích [hắn], hựu khởi hội kiền [như vậy] đích xuẩn sự?"

"[lòng người] thiện biến, [vu thần] [bất đồng] [bình thường], [ai có thể] [thấu hiểu được] [hắn] đích [tâm ý]?" Trì [bất đồng] [cái nhìn], dương [thiên đạo] [ra] [chính mình] đích [giải thích].

[Trần Ngọc Loan] [nghĩ,hiểu được] [hữu lý], [trầm ngâm] đạo: "[các ngươi] [nói] [đều có] [đạo lý], [ta xem] [cũng] chế định [một ít] thích đương đích thố thi, [để tránh] [ngoài ý muốn] [phát sinh]."

[Bách Linh] [cười nói]: "[kỳ thật] [mọi người] [không cần lo lắng], [chỉ cần] [ở chỗ này], [gì] [tà ác] [thân thể] [gần sát], [đều] đào [bất quá, không lại] không linh điểu đích [cảm ứng], [nó] [đó là] [tốt nhất] [phòng ngự]."

[nghe vậy], tại tọa [người] [thở phào nhẹ nhỏm], [mọi người] [lúc này mới] [nghĩ đến] không linh điểu đích [thần dị], [trên mặt] [không khỏi] [lộ ra] [vài phần] [ý cười].

"[công chủ] [nói] [cực kỳ], hữu không linh điểu [tại đây], [có thể nói] thị [vạn] tà bất xâm." A a [cười], [khôi phục] [tự tin] đích [Quy Vô Đạo Trưởng], [trước hết] [khi trước] [mở miệng] [duy trì] [Bách Linh].

[bốn phía], [mọi người] [đều] [hưởng ứng], [trong lúc nhất thời] [trong đại điện] sầu vân [tán đi], chúng [người ở] [Bách Linh] đích [cổ võ] hạ, [đều] [khôi phục] liễu [bình tĩnh] đích [tâm tình].

[phất tay] [đè xuống] [mọi người] đích [thanh âm], [Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[trơ mắt] [kí nhiên] [tạm thời] [không có] [uy hiếp], [chúng ta] [trước hết] [không đề cập tới] [việc này], [cũng] [nói một chút] [Kiếm Vô Trần] [thân thủ] [giết chết] [Thiên Kiếm Khách] đích [sự tình]. [lúc này đây] - - - [đại khái] [tình huống] tựu [là như thế này], [bây giờ] [chúng ta] [lập tức] tương [này] [tin tức] chiêu cáo [thiên hạ], [làm cho] [nọ,vậy] [Kiếm Vô Trần] di xú [ngàn năm], vĩnh vô [xoay người] [ngày]."

[Trần Ngọc Loan] [nói], [làm cho] [chưa từng] [gặp qua,ra mắt] [trận chiến ấy] đích [mấy người] [đều] [cảm thấy] [dị thường] đích [kinh tâm]. [Kiếm Vô Trần] đích âm ngoan [ngoài dự đoán mọi người], [ngay cả] [Thiên Kiếm Khách] [đều] [dám giết], hoàn [có ai] năng [ước thúc] [hắn] [như vậy] đích nhân?

[đứng dậy], [Quy Vô Đạo Trưởng] [có chút] [phấn chấn] đích đạo: "[minh chủ] [yên tâm], [việc này] [ta] [cam đoan] tại [...nhất] đoản đích [thời gian] [bên trong] [là có thể] [truyền khắp] [thiên hạ]. [khi đó] [chẳng những] thị [Kiếm Vô Trần] [không chỗ] [dung thân], tựu [ngay cả] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [cũng sẽ] [bị người] thóa khí."

[Trần Ngọc Loan] [cao hứng] đạo: "[như thế] [tốt nhất], [việc này] tựu [giao cho] [ngươi]. [bây giờ], [ta] [muốn nói] đích [chính là] [này], [mọi người] [cũng] cai mang đích khứ mang, cai [nghỉ hơi] đích khứ [nghỉ hơi]."

[ra] [đại điện], [Bách Linh] tương [đi ở] [phía trước] đích [Trương Ngạo Tuyết] khiếu trụ, [nhẹ giọng] đạo: "[đi đâu]?"

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "Khứ tẩu tẩu, [ngươi] ni?"

[Bách Linh] [lạnh nhạt] đạo: "[ta] [cũng] [muốn đi] tẩu tẩu, [chúng ta] [một khối] ba."

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], dữ [Bách Linh] [vừa khởi] [rời đi].

[đi ở] [trong sơn cốc], [hai người] [ai cũng] [chưa từng] [nói chuyện], [mơ hồ] gian [có chút] [kỳ quái]. [Trương Ngạo Tuyết] [không hỏi], [Bách Linh] [không nói], tựu [như vậy] [vẫn] [trầm mặc], [không nhiều lắm] thì tựu [đi tới] [ngoài cốc].

[dừng thân], [Bách Linh] [hỏi]: "[Ngạo Tuyết], [biết] [ta] [vì cái gì] dữ [ngươi] [vừa khởi] tán [bước] mạ?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [chân trời], [lạnh nhạt] đạo: "[bởi vì ngươi] [cùng ta] [giống nhau], [trong lòng] [có] khiên quải, [có] [chờ đợi]."

[Bách Linh] đạo: "[đúng vậy], [ngoại trừ] khiên quải dữ [chờ đợi], [còn có] [lo lắng] dữ [bất an]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nghe vậy], [nhẹ nhàng] đích [cười cười], [trong ánh mắt] [lóe ra] trứ [mê mang], [ngữ khí] [sâu kín] đích đạo: "[chúng ta] [cùng hắn], [chánh thức] [cùng một chỗ] [cũng không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian] - - -"

[Bách Linh] [có chút] [u oán], đê ngâm đạo: "[cảm tình] [rất kỳ quái], [rất nhiều người] [mỗi ngày] [cùng một chỗ], [nhưng] [không bằng] [người khác] [ngắn ngủi] đích [một ngày]. [chúng ta] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó], chú [nhất định phải] [bị] ta ma nan, [bất đồng] vu [thế tục] [yêu], [bởi vì hắn] yếu [nghịch thiên]."

[Trương Ngạo Tuyết] [ngâm khẻ] đạo: "[tang thương] [tình yêu], chích vi [nghịch thiên], công thành [ngày], [quay đầu] [không chịu nổi]. [đợi cho] [hắn] [thành công] đích [ngày nào đó], [chúng ta] [có thể hay không] - - -"

"[kiên định] [tín niệm], [ngươi] yếu [tin tưởng rằng], [chỉ cần] hữu ái, [chúng ta] chung năng [như nguyện]." [vỗ vỗ] [nàng] đích [bả vai], [Bách Linh] [trên mặt] [lộ ra] tiếu nhan. [Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [nàng], [hai người] [bốn mắt] [giao hội], [cuối cùng] [đều] [nở nụ cười].

[rời khỏi] [vu thần], [Lục Vân] [hướng] trứ phục long cốc [bay đi]. [dọc theo đường đi], [Lục Vân] [đều] tại [tự hỏi], [vu thần] [nói] [đến tột cùng] [có vài phần] [là thật]. [về] [Vong Linh Trớ Chú], [Lục Vân] [có chút] [lo lắng], [đây là] khốn não [hắn] đa thì, [vẫn] [không thể] [giải quyết] đích [sự tình].

[nghĩ đến] [vu thần] [nói], [Lục Vân] [mặc dù] [sẽ không] sỏa đích toàn tín, [nhưng] [cũng] [biết] hữu [một việc] thật [không thể] [phủ nhận]. [như vậy], [hắn] tức [liền] [tâm trí] [kiên nghị], [có thể tưởng tượng] đáo [nọ,vậy] [hậu quả], [cũng] [không nhịn được] hàn tâm.

[trầm tư] trung, [Lục Vân] [có vẻ] [có chút] [buồn bực], [tốc độ] [theo] [tâm tình] đích [biến hóa], [đang ở] [bất tri bất giác] trung [rơi chậm lại].

Đương [cuồng phong] [thổi bay], [Lục Vân] [đột nhiên] [thanh tỉnh], [ý thức] [trở lại] [trước mắt], [phát hiện] [chính mình] [bay] [nửa ngày], tài [bay ra] [vội vã] [mấy trăm dặm].

[thu hồi] ưu lự đích [tâm tình], [Lục Vân] [quanh thân] [kim quang] [lóe ra], [phật gia] tịch diệt [tâm pháp] [làm cho] [hắn] [nhất thời] [khôi phục] liễu [bình tĩnh], [tốc độ] [lập tức] [nhanh hơn], [bóng người] [lướt qua], tại [không trung] [để lại] liễu [một đạo] trường trường [bóng trắng].

Xuyên vân trục [tháng], tật phong [điếc tai], [tốc độ cao] [phi hành] đích [Lục Vân], tại [biển mây] [trong lúc đó] ngạo khiếu [trời cao], [tâm tình] [bất tri bất giác] gian, [liền] thư sướng liễu [rất nhiều], [khiến cho] [hắn] [ngoài thân] đích [màu vàng] [phật quang] [đuổi dần] [biến mất], tùy chi [mà] [tới] thị [thất thải hà quang], tại [hắn] [bốn phía] [hình thành] [một đạo] huyến lệ đích [kỳ cảnh].

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [hai] chương chí [thật sự] ái

[giờ khắc này], [Lục Vân] [bởi vì] [tâm tình] đích [quan hệ], [trong cơ thể] [chân nguyên] [tự động] [tiến vào] [tốc độ cao] [vận chuyển] [giai đoạn], [xinh đẹp] đích [thất thải quang mang] tại [hắn] [dưới chân] [hình thành] [một đạo] thải hồng, [tự động] đích [hướng] tiền [kéo dài].

[từ xa nhìn lại], [Lục Vân] tựu [như là] đạp trứ thải hồng [mà đến], [thân thể] bị [thất thải hà quang] sở [vờn quanh], [phía trước] đích [khí lưu] [tự động] [tách ra], [giống,tựa như] [vương giả] [quy lai], [khí thế] [phi phàm].

[nhận thấy được] [này] [biến đổi] hóa, [Lục Vân] [ngửa mặt lên trời] [thét dài], [tốc độ] [lại] [tăng lên], [nhân vật] [bảy] thải quang tiến phá vân [liệt thiên], [thét] [một tiếng] [liền] [bắn ra] [trăm dặm] [ở ngoài].

[như thế], bất tiêu [một lát], [Lục Vân] [liền] phi việt liễu [ngàn dậm], [xuất hiện] tại liễu [khoảng cách] phục long cốc [không đến] [ba trăm] lí đích [đám mây].

[có người nói] cận hương tình thiết, [nơi này] tuy [không phải] [Lục Vân] đích gia hương, khả [đã có] trứ [rất nhiều] [Lục Vân] thục tri đích [bằng hữu]. [nghĩ đến] [lập tức] [tựu yếu] [nhìn thấy] [bọn họ], [Lục Vân] [trong lòng] [nhiều ít,bao nhiêu] hoàn [là có] ta [kích động].

[giảm bớt] [tốc độ], [Lục Vân] [dưới chân] đích [bảy] [sắc thái] hồng [tự động] [xoay tròn], dĩ [hắn] đích [hai chân] vi trục tâm, [chuyển động] chi tế [giống,tựa như] hoa khai phiến phiến, giao thế đích [phập phồng].

[Trừ Ma Liên Minh], [Trần Ngọc Loan] dữ [Tư Đồ Thần Phong] [đang ở] [hậu viện] thiết thiết tư ngữ. [đột nhiên] gian, [nàng] [đầu vai] đích [Tứ Linh Thần Thú] [gầm nhẹ] [một tiếng], [lập tức] [bay vụt] [đám mây], [một chút] tử tựu [biến mất] liễu.

[vì thế], [Trần Ngọc Loan] đại kì, [lập tức] [trên mặt] [lộ ra] [một tia] minh ngộ, [kinh hô]: "[chạy mau], thị [Lục Đại Ca] [đã trở lại]."

[Tư Đồ Thần Phong] [sửng sốt,sờ], hoàn [chưa kịp] [hỏi dồn], [đã bị] [Trần Ngọc Loan] lạp tẩu.

[cùng thời khắc đó], [Càn Nguyên Chân Nhân] [trong phòng], [Lâm Vân Phong] [đang ở] [nói chuyện], khả [đột nhiên] gian [một cổ] [quen thuộc] đích [hơi thở] [truyền vào] [trong óc], [khiến cho] [hắn] [thân thể] [chấn động], [đột nhiên] [đứng dậy] đạo: "[Lục Vân], thị [Lục Vân] đích [hơi thở], [hắn] [đã trở lại]!"

[Càn Nguyên Chân Nhân] [mừng rỡ], [kích động] đạo: "Hảo, [thật tốt quá], [hắn] [rốt cục] [đã trở lại]."

[Hứa Khiết] thôi đạo: "[đừng nói] liễu, [chúng ta] [nhanh đi] [thông tri] [Ngạo Tuyết]."

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [theo] [hai người] [nhanh chóng] [đi ra ngoài], [trong miệng] khước đạo: "[sư tỷ] [nên] [đã] [cảm ứng được] liễu."

[cốc khẩu], [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [bầu trời], [hai người] [trên mặt] [vẻ mặt] [kích động], tại [cảm ứng được] liễu [nọ,vậy] [cổ hơi thở] đích [trong khi], [đều] [không khỏi] [tự động] đích [nhìn] [đối phương], [sợ] [chính mình] [là ở] [nằm mơ].

"[Ngạo Tuyết], [thật là] [hắn], [hắn] [đã trở lại]." [thanh âm] [run nhè nhẹ], [vẫn] [tới nay], [tĩnh táo] [quyết đoán] đích [Bách Linh], [giờ phút này] [cũng] [bởi vì] [Lục Vân] đích [quy lai], [mà] [có vẻ] [thất thố] liễu.

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], [thân thể] [từ từ,thong thả] [chớp lên], [trong miệng] đê ngâm đạo: "[đúng vậy], [hắn] [đã trở lại]."

[có chút] [cảm xúc], [giờ khắc này], [Trương Ngạo Tuyết] [đột nhiên] [có vẻ] [trầm mặc].

[Bách Linh] [phục hồi tinh thần lại], [một bả] [nắm được] [Trương Ngạo Tuyết] đích thủ, [mang theo] [nàng] [phi thân] [mà lên], [hướng] trứ [Lục Vân] [vọt tới]. [đảo mắt], tựu [thấy được] [nọ,vậy] [quen thuộc] đích [thân ảnh], [song phương] [cách xa nhau] [trăm trượng], [trong lúc nhất thời] [ai cũng] [không nói gì], [chỉ là] [thâm tình] đích ngưng vọng, [trong ánh mắt] [có] [nhiều lắm] đích [nhu tình], [khó có thể] [miêu tả].

[bốn phía], [cảnh vật] [trở nên] [mơ hồ], [cuồng phong] [chẳng biết] khứ xử, [ba người] trí thân kì gian, [giống,tựa như] [ngăn cách] liễu [trần thế], [gặp lại] tại [trong mộng] diện.

[đối với] [Trương Ngạo Tuyết] [mà nói], [từ] [Lục Vân] [rời đi] [Dịch Viên], [đây là] [hai người] [lần thứ hai] [gặp lại], [trung gian, giữa] lịch kinh liễu [nhiều lắm] đích ba chiết, [vượt qua] liễu [vô số] đích [kiếp nạn].

[quay đầu] [từ] tiền, [này] [một người] [đi qua] đích [cuộc sống], tư niệm tựu [như là] [một bả] tiến, [thật sâu] đích thứ nhập [nàng] đích tâm điền. [mà nay], [mấy ngày] dĩ hoàn, [hai người] [tái kiến], [nọ,vậy] [đã] thì không [chuyển biến], [thương hải tang điền].

Tích [ngày], [hai người] đích [cảm tình], [mông lung] trung [mang theo] [nhàn nhạt] đích thanh sáp, tượng [một đóa] sơ khai đích mân côi, [tràn ngập] liễu [thuần khiết].

[hôm nay], [hai người] lịch kinh ma nan, [cảm tình] tựu [như là] thu [ngày] đích hồng diệp, [xinh đẹp] trung [mang theo] [vài phần] [thành thục], [lộ ra] xuất [nhàn nhạt] đích [thương cảm].

[một bên], [Bách Linh] đích [vẻ mặt] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [hoàn toàn] [sự khác biệt], [chỉ thấy] [nàng] [trên mặt] [nụ cười] như hoa, [trong mắt] [nhu tình] [như nước], [có] [vô cùng] đích [vui sướng].

Tại [Bách Linh] [mà nói], [nàng] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó], [từng] đích [nọ,vậy] đoạn [đi chung đường], [có] [vô cùng] mĩ [tốt đấy] [nhớ lại], [không giống] [Lục Vân] dữ [Ngạo Tuyết] [trong lúc đó], [cho tới bây giờ] [chỉ là] [ánh mắt] [giao hội], hàm tình [hờ hững].

Thị cố, [Bách Linh] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó] đích ái, thị [một loại] [hoàn mỹ] vô hà đích ái. [Lục Vân] dữ [Ngạo Tuyết] [trong lúc đó] đích ái, khước [bởi vì] [kinh nghiệm] liễu [không ít] khảm khả, [mà] [trở nên] [ngưng trọng], [khắc cốt minh tâm], [không thể] thủ đại.

[nhìn] [hai] nữ, [Lục Vân] [đôi môi khẽ run lên], [một cổ] [không thể] [miêu tả] đích [cảm tình], [tràn ngập] tại [hắn] đích tâm điền.

Tằng kỉ [khi nào], [bồi hồi] tại [sanh tử] biên duyên, thị [các nàng] [cho] [chính mình] [dũng khí], thị [các nàng] [làm cho] [chính mình] quải khiên. [không có] [các nàng], [chính mình] [tựu tẩu] bất [đến bây giờ], [không có] [các nàng], [chính mình] [sớm] [hồn phi phách tán].

[một đường] [đi tới], [nghịch thiên] đích lộ [thượng phong] vũ [không ngừng], [Lục Vân] dữ [ngày] [tranh kháng] [nhận hết] gian hiểm, [cho tới bây giờ] [cuối cùng] [tạm thời] bình tức [xuống tới].

[này] [trong khi], [quay đầu] [lai lịch], [Lục Vân] [phát hiện], [nguyên lai] [cảm tình] đích [trên đường], [chính mình] khiếm hạ đích tình trái, [cả đời này] [đều không thể] thường hoàn.

[cười cười], [Lục Vân] [che dấu] trứ [trong lòng] đích [thua thiệt], [hắn] [không nghĩ] [chính mình] [âu yếm] đích [đàn bà], [tại đây] [gặp lại] [vui sướng] chi tế, [đã bị] [một điểm,chút] điểm đích [thương tổn].

[trước kia], [hắn] [để lại] liễu [nhiều lắm] đích [thua thiệt], [mà nay], [hắn] [cần] chí thành [lòng của], khứ di bổ [hắn] tại [cảm tình] thượng sở [để lại] đích [tiếc nuối].

[chậm rãi] [về phía trước], [Lục Vân] [dưới chân] thải hồng [xoay tròn], [bảy] thải đích [sáng mờ] [tự động] [kéo dài], [trong nháy mắt] [khiến cho] [hai nàng] trí thân vu [một đứa] thải [quang cầu] [trong vòng], [phảng phất] [thì phải là] [hắn] đích tâm hải.

[nhìn] [Lục Vân] [chậm rãi] [bay tới], [Bách Linh] hỉ cực [mà] khấp, [bất chấp] [Trương Ngạo Tuyết] tại bàng, [đột nhiên] [nghênh liễu thượng khứ], [một đầu] [chui vào] [Lục Vân] [trước ngực]. [không có] ngữ ngôn, [Bách Linh] [chỉ là] [gắt gao] đích [ôm] [hắn], [trên mặt] [nước mắt] [không ngừng].

[Lục Vân] [trên mặt] [tràn đầy] tiếu nhan, [mặc dù] [có chút] [run rẩy], khả [hắn] [cố gắng] đích [duy trì], [hắn] [cần] [mỉm cười] khứ [ấm áp] [nọ,vậy] [xinh đẹp] đích phương tâm, [làm cho] [nàng] tượng hoa nhân [giống nhau] [vĩnh viễn] [nở rộ].

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [không thay đổi], [nàng] [chỉ là] chuyên trứ đích [nhìn] [Lục Vân] [nọ,vậy] [quen thuộc] đích [hai mắt], [hoàn toàn] [đắm chìm] tại [kỳ diệu] đích [thế giới], [phảng phất] [trong thiên địa] [cũng chỉ có] [nàng] dữ [Lục Vân] [hai người], [lẫn nhau] đích tâm [ngay cả] thành [một đường].

[Lục Vân] [thân thể] [run lên], [trên mặt] [nụ cười biến mất], tùy chi [mà] [tới] thị [một] lũ [khổ sáp], [cùng với] [tang thương] [sau khi] ứng hữu đích [thương cảm].

[không nói gì], [Lục Vân] [chậm rãi] [mà đến], tại [tới gần] [Trương Ngạo Tuyết] [ba thước] [ở ngoài] thì, [Lục Vân] [đột nhiên] [dừng lại], [khóe miệng] [hiện ra] [một] mạt [nhàn nhạt] đích [mỉm cười].

[nhìn] [Bách Linh] [liếc mắt], [Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [lạnh nhạt], [ánh mắt] trung [mang theo] [vài phần] [khát vọng], [chỉ là] [gần] [bảo tồn] liễu [trong nháy mắt].

"[ngươi] [được không]?" [nhẹ nhàng] đích [ân cần thăm hỏi], [phảng phất] [đã] đẳng [đợi] [ngàn năm], [thẳng đến] [giờ khắc này], tài hoạt xuất [nàng] đích thần biện.

[Trương Ngạo Tuyết] hoàn [giống như trước], căng trì [mà] thanh lãnh, [tuyệt mỹ] đích [trên mặt] na phạ [không có] [mỉm cười], [giống nhau] năng [rung động] tâm điền.

[Lục Vân] [cười cười], [có chút] [thương cảm]. "[ta] [tốt lắm], [ngươi] ni?"

[tách ra] [hắn] đích [hai mắt], [Trương Ngạo Tuyết] [nghiêng người] [nhìn] [một bên], [buồn bả nói]: "[ta còn] [là ta], [chỉ là] [không hề] tượng [từ] tiền."

[Lục Vân] [tâm thần] [run lên], khinh [hô]: "[Ngạo Tuyết] - - -"

[chậm rãi] [quay đầu lại], [Trương Ngạo Tuyết] [nhợt nhạt] [cười], [lắc đầu] đạo: "[không nên, muốn] [nói chuyện], [như vậy] [không phải] [rất] [được không]? [trước kia] [chúng ta] [cũng] [là như thế này] đích - - -"

[Lục Vân] lạc lạc [cười], đê ngâm đạo: "[đúng vậy], [khi đó] [cở nào] [kẻ khác] [hoài niệm] - - -"

[hồng quang] [chợt lóe], [Lục Vân] [đột nhiên] [ngẩng đầu], [đã thấy] [Tứ Linh Thần Thú] [xuất hiện] [bên trái] kiên.

"[Lục Vân], [ngươi] [đã trở lại], [lần này] [không có] [ta] [bên người], [có phải là] [có chút] [tưởng niệm] a?" [dương thiên] [đầu lâu], [Tứ Linh Thần Thú] đích [ngữ khí] [có chút] [ngạo nghễ].

A a [cười], [Lục Vân] đạo: "[có một chút] điểm, [bất quá, không lại] [xếp hạng] [các nàng] [mặt sau]."

[Tứ Linh Thần Thú] [hừ] đạo: "[ngoại trừ] [nguy hiểm], [ngươi] [nơi này] hội [tưởng niệm] [ta] a?"

[Lục Vân] [cười mắng]: "[như thế nào], hoàn [nén giận] khởi [ta] [tới]."

[Tứ Linh Thần Thú] [hừ] liễu [một chút], [đột nhiên] [nhảy đến] [Trương Ngạo Tuyết] [trên vai], [không để ý tới] [hắn].

Đối [này], [Lục Vân] a a [cười to]. [hắn] [trong lòng,ngực] đích [Bách Linh] tắc [buông...ra] [hai tay], [ngẩng đầu] [thẹn thùng] đích [nhìn] [Trương Ngạo Tuyết] [liếc mắt], [sau đó] [nhanh chóng] [thối lui].

[Tứ Linh Thần Thú] đích [xuất hiện], tương [Lục Vân] dữ [Trương Ngạo Tuyết] đích [đối thoại] [cắt đứt]. [như thế], [ba người] [khôi phục] liễu [bình thường], [trong lúc nhất thời] [trầm mặc] [không nói gì].

[Tứ Linh Thần Thú] [vừa thấy], [mở miệng] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian], đãi hội nhân [đều] [đến đông đủ] liễu, [muốn nói] điểm [lặng lẽ] thoại [đều] nan. [ngươi] [yên tâm], [ta] đích chủy [rất] nghiêm, [bình thường] [sẽ không] bả [ngươi] đích [sự tình] thuyết [đi ra ngoài], [trừ phi] - - - [hắc hắc] - - -"

[nghe vậy] [sửng sốt,sờ], [Lục Vân] [không thể tưởng được] [hồi lâu] [không thấy], [Tứ Linh Thần Thú] [thế nhưng] học liễu [vài phần] nhân dạng, [lên tiếng] thoại lai [cũng] [làm cho người ta] quát mục tương khán.

[Bách Linh] [hé miệng] [mà cười], [trong mắt] [vui sướng] [khôn cùng], [thỉnh thoảng] đích đối [Lục Vân] sử [ánh mắt], [làm cho] [hắn] [thân cận] [Trương Ngạo Tuyết].

[Lục Vân] [chần chờ] liễu [một chút], [thân thủ] [cầm] [Trương Ngạo Tuyết] đích thủ, [trong ánh mắt] [mang theo] [vài phần] [trìu mến].

[Trương Ngạo Tuyết] thân [khẻ run], [ánh mắt] di chí [hai người] [nắm chặt] đích [trên tay], [trên mặt] [lộ ra] [một tia] [kích động] đích [nụ cười], [vui sướng] trung [mang theo] [vô tận] [cảm thán].

[bao nhiêu] ma nan, [hai người] [cuối cùng] huề thủ [sóng vai], [vì] [này] [ngắn ngủi] đích [một khắc], tằng [hao phí] liễu [hai người] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian]?

[tang thương], [cảm khái], [nhất nhất] tại [trong lòng] [hiện lên].

[kích động], [vui sướng], [sao] [một câu nói] [có thể nói] hoàn?

[nghiêng người], [Lục Vân] [tay kia] ác [trúng] [Bách Linh], [ba người] tương thị [cười], [hết thảy] đích [phiền não] [đều] [biến thành] [mây khói].

[lúc này], phục long cốc [bầu trời] [bóng người] [biến ảo], [trước hết] cản [tới] thị [Lâm Vân Phong], [tiếp theo] thị [Trần Ngọc Loan].

[nhìn] [hai người], [Lục Vân] [mỉm cười] dĩ đãi, [lôi kéo] [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết], [thản nhiên] đích [tiến lên].

[buông...ra] [hai tay], [Lục Vân] [một bả] [bảo trụ] [Lâm Vân Phong], [kích động] đích đạo: "[Vân Phong], [chúng ta] [rốt cục] [lại thấy] [mặt], [ngươi] [được không]?"

[Lâm Vân Phong] [nức nở nói]: "[ta] [tốt lắm], [ngươi] ni, [so với] [trước kia] [gầy]."

"[ngươi] ba [cũng] [giống nhau] mạ?" [vỗ vỗ] [hắn] đích [hai vai], [Lục Vân] [cẩn thận] đích [nhìn] [hắn] [vài lần], [cười nói]: "[ngươi] đích [Âm Dương Pháp Quyết] [rốt cục] [đại thừa] liễu, [xem ra] cai [mời ta] cật [rượu mừng] liễu."

[Lâm Vân Phong] [cười mắng]: "Khứ [ngươi] đích, [ngươi] dữ [sư tỷ] [đều không có] thành thân, [nơi này] luân [xong] [ta]."

[Lục Vân] [sắc mặt] [ngẩn ngơ], [không thể tưởng được] [hắn] [ngữ khí] [cũng] [như vậy] điêu toản, [chỉ phải] san san [cười], [dời] [ánh mắt] diện [hướng] [Trần Ngọc Loan].

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [ba] chương tế thuật [kinh nghiệm]

"[Lục Đại Ca], [ta] [có thể tưởng tượng] niệm [ngươi] liễu. [ngày đó] [ngươi] [vừa đi] bất phản, [ta] hảo [lo lắng] [ngươi], [bây giờ] [ngươi] [cuối cùng] [trở về]." [tới gần] [Lục Vân] [bên người], [Trần Ngọc Loan] [lôi kéo] [tay hắn], [kích động] đích đạo.

[Lục Vân] [nhẹ vỗ về] [nàng] đích [mái tóc], [lại cười nói]: "[ta] [cũng] [rất muốn] niệm [các ngươi], [từ nay về sau] [chúng ta] [có thể] [cùng một chỗ]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[thật sự], [thật tốt quá], [ta] [cái này] [trở về] [nói cho] [bọn họ]."

[Bách Linh] [một bên] [cười nói]: "[tốt lắm], [không cần] [ngươi] [nói cho] [bọn họ], [tất cả mọi người] [tới]."

[nguyên lai] tựu [mấy câu nói đó] [công phu], [Càn Nguyên Chân Nhân], [Hứa Khiết], [Quy Vô Đạo Trưởng], [Tư Đồ Thần Phong], [dương thiên], [Lưu Tinh], phật thánh đạo tiên phần [ngày] [đều] cản liễu [tới].

[vây bắt] [Lục Vân], thục thức [người] [đều] [ân cần thăm hỏi], [trong đó] [Càn Nguyên Chân Nhân] [rất là] [kích động], [dương thiên] [phá lệ] [cao hứng], [còn lại] [người] [đều] [thập phần] [nhiệt tình]. [một phen] [nói chuyện với nhau] [sau khi], [mọi người] [kích động] đích [tâm tình] [dần dần] [bình phục] [xuống tới].

"[tốt lắm], [tốt lắm], [nơi này] [không phải] [nói chuyện] [chỗ], [chúng ta] [cũng] [về trước] [liên minh] [đại điện], [sau đó] [chậm rãi] đàm." [xoay người], [Quy Vô Đạo Trưởng] [khi trước] [đi], [Trần Ngọc Loan] tắc [tiếp đón] [mọi người], [vừa khởi] hồi [đại điện].

[một lát], [một hàng] [mấy người] [trở lại] [mặt đất], tại [Trần Ngọc Loan] đích [tiếp đón] hạ, [mọi người] vi [ngồi trên] [đại điện] [trung ương], [bắt đầu] liễu [nói chuyện phiếm].

[đầu tiên], [Trần Ngọc Loan] [lên tiếng]: "[Lục Đại Ca], [lần trước] [ngươi đi] truy [Thương Nguyệt] [tỷ tỷ], [không biết] [kết quả] [như thế nào]?"

[nghe vậy], [Lục Vân] [trên mặt] [nụ cười biến mất].

[điều này làm cho] chúng [lòng người] đầu [chặc chẽ], [Hứa Khiết] [càng] [lo lắng] [bất an] đích đạo: "[Lục Vân], [ta] [sư tỷ] [nàng] [không có việc gì] đích, [đúng không]?"

[khổ sáp] [cười], [Lục Vân] [trầm thống] đích đạo: "[ngày đó] [ta] [đuổi tới] [nọ,vậy] thâm động để bộ, kiến [tới] [Thương Nguyệt], [nàng] [cùng ta] [trong lúc đó] [còn cách] [một tầng] [kết giới]. [lúc ấy], [ta] [bởi vì] trí thân [tuyệt địa], [chưa kịp] [lập tức] cứu [nàng], [chờ ta] [thoát khỏi] [nguy hiểm] [sau khi], [nàng] bị động để đích [âm dương] [hai] khí sở [hình thành] đích [suối chảy], [không biết] [chuyển qua] [nơi nào]."

[Trương Ngạo Tuyết] [vẻ mặt] [lo lắng], [nhẹ giọng] đạo: "[như vậy] [nói đến], [Thương Nguyệt] [bây giờ] thị [thần bí] [mất tích], [sanh tử] vị bặc?"

[Lục Vân] đạo: "[đúng vậy], [ta] [bây giờ] [cũng] [không biết] [nàng] thân tại [nơi nào]. [nhưng] [ta] [tin tưởng rằng], [nàng] [sẽ không] tựu [như vậy] [rời đi] [ta]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ nhàng] [gật đầu], đê ngâm đạo: "[nàng] [vĩnh viễn] tại [chúng ta] [trong lòng]."

[Hứa Khiết] [có chút] [mất mác], khinh hoán liễu [vài tiếng] [sư tỷ], [sau đó] [hỏi]: "[Lục Vân], [ta đây] [sư phó] ni, [nàng] [không phải] dữ [ngươi] [vừa khởi] [tiến vào] đích mạ, [vì sao] [không có] dữ [ngươi] [cùng một chỗ]?"

[Lục Vân] [tâm thần] [chấn động], [hết sức] [bảo trì] [bình tĩnh] đích đạo: "[nàng] [...trước] [ta] [một,từng bước] [rời đi], [ta] [đến] hậu, tựu [đi tìm] [Vân Chi Pháp Giới] đích [vào cửa]."

"[Lục Vân], thính [công chủ] thuyết, [ngươi] [độc thân] [một người] [ngạnh sấm] [Vân Chi Pháp Giới], [không biết] [kết quả] [như thế nào]?" [nhìn] [Lục Vân], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nhịn không được] [tò mò] đích [mở miệng].

[Lục Vân] [nhìn nhìn] [bốn phía], kiến [tất cả mọi người] thị [vẻ mặt] đích [chờ mong], [không khỏi] [thở dài] đạo: "[Vân Chi Pháp Giới] [đã] bất [tồn tại], [tính cả] [Vân Giới Thiên Tôn] [cũng] [chết ở] liễu [ta] đích [trong tay] - - -"

[đơn giản] đích tương [trong đó] đích [quá trình] [nói] thuyết, [Lục Vân] [cuối cùng] đạo: "[trước mắt], [Vân Chi Pháp Giới] [ngoại trừ] [Thải Phượng Tiên Tử] dữ phách kiếm [vương hầu] [ở ngoài], [cũng chỉ có] khán [lúc ấy] [nọ,vậy] thủ trận đích [sáu người] [có...hay không] hạnh tồn giả liễu."

[hoảng sợ] đích [nhìn] [Lục Vân], [mọi người] [đối với] [hắn] [một người] tựu [tiêu diệt] [Vân Chi Pháp Giới] [này] [sự tình], [cảm thấy] [khiếp sợ] [cực kỳ].

[cho tới bây giờ] [không ai] [nghĩ tới], sang lập [mấy ngàn năm] đích [Vân Chi Pháp Giới], [cuối cùng] hội [hủy diệt] tại [Lục Vân] [trong tay]. [như vậy], [hắn] [ngày đó] lập hạ đích [lời thề], [liền] tại [giờ khắc này] [hoàn thành] liễu.

[Càn Nguyên Chân Nhân] [rất là] [kích động], [run giọng] đạo: "Hảo, [này] [mới là] [Dịch Viên] [môn hạ], [nói đến] [làm được], [không hổ là] [Tử Dương] [sư đệ] đích [cao đồ]."

[Lâm Vân Phong] [cao giọng nói]: "Kiền đắc hảo, [những người đó] thị phi [chẳng phân biệt được], [hắc bạch] [điên đảo], lưu trứ [bọn họ] [chỉ biết] thiêm loạn, [tiêu diệt] [tốt nhất]."

[Lục Vân] [cười cười], [ánh mắt] [chuyển qua] [Trần Ngọc Loan] [trên người], [dò hỏi]: "[nghe nói] [trong khoảng thời gian này] [nhân Gian] [xảy ra] [không ít] [sự tình], [ngươi] khoái [nói với ta] thuyết."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy] [gật đầu], [đang muốn] [mở miệng] chi tế, khước [không nghĩ] [Trương Ngạo Tuyết] [...trước] [mở] khẩu. "[Lục Vân], [ngươi] [không biết là] [nơi này] [thiếu] [người nào] mạ?"

[Lục Vân] [cả kinh], [ánh mắt] [đảo qua] [mọi người], [cuối cùng] [trở lại] [Trương Ngạo Tuyết] [trên người], [nhẹ giọng] đạo: "[ngươi] [sư phó] [còn có] phong [sư huynh] ni, [bọn họ] [như thế nào] [không ở,vắng mặt]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [vẻ mặt] [trầm thống], [chậm rãi] [lắc đầu], [nhìn] [Lục Vân] [trong lòng] [mất mác].

[một bên], [Lâm Vân Phong] đạo: "[bọn họ] [đều] [không ở,vắng mặt] liễu, [chết ở] [Minh Tiêu Các] chủ [tay] - - - [bây giờ], [hủy diệt] [Dịch Viên] đích nguyên hung, [cuối cùng] [chết ở] liễu [chúng ta] [trong tay]."

[Lục Vân] [vẻ mặt] [bi thống], [có chút] tự trách đích đạo: "Tảo tri [hôm nay], [lúc trước] [ta] tựu [không nên] [dễ dàng] [thu tay lại]."

[Bách Linh] [khuyên]: "[tính ra], [đây đều là] [số mệnh], [cho dù] [không có] [nọ,vậy] sự, [Dịch Viên] [cũng] [sẽ phát sinh] kì [hắn] đích [biến cố]. [bây giờ], [Vân Chi Pháp Giới] [không ở,vắng mặt] liễu, [Thiên Chi Đô] [hủy ở] [Địa Âm Tà Linh] [trong tay], [còn lại] [cửu thiên] [Hư Vô Giới], [sợ rằng] [cũng] [chống đở] [không được bao lâu]."

[Lục Vân] [kinh ngạc] đích [nhìn] [nàng], [có chút] [không dám] [tin tưởng rằng] đích [hỏi]: "[Thiên Chi Đô] [bị hủy]?"

[Bách Linh] [thương cảm] đích đạo: "[đúng vậy], tựu [phát sinh] tại [không lâu] tiền. [lúc trước] [ta còn] [hứa hẹn] đái [ngươi đi] ngoạn, khả [bây giờ] [đã] [đã quá muộn]."

[Lục Vân] [bất hảo] [mở miệng], [loại...này] [sự tình] [ngoại trừ] [làm cho] [thời gian] khứ [vuốt lên] [miệng vết thương], thùy [có thể] [như thế nào]?

"[tốt lắm], [không nói] [này] bất du khoái đích [sự tình], [chúng ta] thuyết điểm [cao hứng] đích [sự tình]." Kiến [hào khí] [có chút] [áp lực], [Trần Ngọc Loan] [lập tức] [mở miệng].

[Quy Vô Đạo Trưởng] [phụ họa] đạo: "[không sai,đúng rồi], [nói] [nửa ngày], [cũng] cai [nói nói] [chúng ta] cận [tới] [thành quả]. [từ] [Thái Âm Tế Nhật] [qua đi], [chúng ta] [đầu tiên là] [diệt trừ] liễu [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [thế lực], [kể cả] [Sát Huyết Diêm La] dữ [Vô Nhân Tọa]. [sau lại], [Ma Vực] dữ [yêu vực] [giao phong], [Ma Huyễn Tôn Chủ] [chẳng biết] [hạ lạc], [nhân Gian] tựu [chỉ còn lại có] ma [ngày] dữ [ma thần] tàn vô [tháng], [còn không biết] [che dấu] [nơi nào]. [này] ngoại, [Thiên Sát] [hiện thân] [Hoa Sơn], [yêu vực] [thực lực] [bị hao tổn], [Địa Âm Tà Linh] tại [hủy diệt] liễu [Thiên Chi Đô] hậu, dữ [minh chủ], [công chủ] [bọn người] [gặp gỡ], [song phương] [kịch liệt] [một trận chiến], [mấu chốt] [trong khi] [Ngạo Tuyết] [cô nương] [xuất hiện], trợ [minh chủ] [một] tí [lực], [bị thương nặng] liễu [Địa Âm Tà Linh], [lấy được] liễu [huy hoàng] đích [thành tựu]."

[Lục Vân] [nghe vậy] [kinh hãi], [không thể tưởng được] [ngắn ngủn] [mấy ngày], [nhân Gian] [tình thế] [đại biến], [đến đó] khắc [thế nhưng] [đã] [như thế] [cục diện] liễu.

[trầm ngâm] liễu [một lát], [Lục Vân] [nhíu mày] đạo: "[thất giới] [trong], toán thượng [Quỷ Vực], [trơ mắt] [đã] [tiêu diệt] [một nửa]. [còn lại] [tam giới] [tình thế] [khẩn trương], tại [Địa Âm Thiên Sát] đích [uy hiếp] hạ, [sợ rằng] yếu [không được bao lâu], tựu [sẽ có] tân đích [biến cố]."

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] đạo: "Cai [tới] [sự tình] [tránh không khỏi], [ngươi] [trời không sợ] [đất không sợ], [như thế nào] [bây giờ] [tu vi] tăng [bỏ thêm], [lá gan] [ngược lại] [nhỏ đi] liễu."

[Lục Vân] [lắc đầu] đạo: "[không phải] [nhát gan], [ta là] [không hy vọng] [mọi người] tái hữu [ngoài ý muốn]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[tốt lắm], [Lục Đại Ca] [cũng] [đừng nghĩ] [nhiều lắm]. [bây giờ] [ta] tái [nói cho] [ngươi] [một người, cái] [tin tức], [cam đoan] [ngươi] [nghe xong] [sau khi] hội [cao hứng] đích."

[Lục Vân] [không giải thích được,khó hiểu] đích [nhìn] [nàng], chất nghi đạo: "[sự tình gì], [ngươi] [như thế] [khẳng định]?"

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[cái này] [sự tình] a, [kỳ thật] [nên] do [Lâm thiếu hiệp] đối [ngươi nói], [nọ,vậy] [mới là] [...nhất] [thích hợp] đích."

[Lục Vân] [nghĩ,hiểu được] [kỳ quái] liễu, [sự tình gì] hội dữ [Lâm Vân Phong] xả thượng [quan hệ] ni? "[Vân Phong] - - -"

[cười hắc hắc], [Lâm Vân Phong] kiến [Lục Vân] [vẻ mặt] [mê hoặc], [liên mang đạo]: "Thị [về] [Kiếm Vô Trần] đích [sự tình]. [ngươi] [không biết], [nọ,vậy] [Kiếm Vô Trần] [thật sự là] [ti bỉ] [vô sỉ], [sáu] thân bất nhận. [từ] [chánh đạo] [liên minh] [hủy diệt] [sau khi], [hắn] [theo] [Diệp Tâm Nghi] [trở lại] [dao trì], [vốn] [nghe nói] [là muốn] hướng [Diệp Tâm Nghi] đề thân, thùy tưởng [cuối cùng] [hắn] [vì] [dao trì] [chí bảo] [băng tuyết] tinh hồn, [cuối cùng] [một tay] [hủy diệt] liễu [dao trì], hoàn [không chịu] [buông tha] [Diệp Tâm Nghi], [là ta] [ra mặt] [tương kì] [đuổi đi]. [sau lại], [Diệp Tâm Nghi] [tìm được] [Thiên Kiếm Khách], [hai người] tại [khoảng cách] [nơi đây] [một] [trăm dặm] ngoại đích [địa phương] [gặp gỡ] [Kiếm Vô Trần], [song phương] [xảy ra] [tranh đấu], [cuối cùng] [Kiếm Vô Trần] [ngay cả] [Thiên Kiếm Khách] [cũng] [giết]."

[Lục Vân] [sợ ngây người], [này] [tin tức] [thật là] thái [làm cho] [hắn] [ngoài ý muốn] liễu. Tựu [Lục Vân] [biết], [Kiếm Vô Trần] [có thể có] [hôm nay], [tất cả đều là] [Thiên Kiếm Khách] [một tay] thôi thành, thùy tưởng [hắn] [có thể] [thân thủ] [tiêu diệt] [chính mình] đích [sư tổ].

[mới nói chuyện] [Diệp Tâm Nghi], [này] [đàn bà] [mặc dù] dữ [Lục Vân] [có cừu oán], [nhưng] [đứng ở] [những người đứng xem] đích [góc độ] [mà nói], [nàng] [đích xác] bang liễu [Kiếm Vô Trần] [rất nhiều]. [Kiếm Vô Trần] [như thế] [nàng], chân [có thể nói] thị diệt tuyệt [nhân tính] liễu.

"[thế nào], [Lục Đại Ca], [ta] [không có nói sai đâu]?" [vẻ mặt] [cười duyên] đích [nhìn] [Lục Vân], [Trần Ngọc Loan] [nhẹ giọng] [bừng tỉnh] liễu [hắn].

[Lục Vân] [ngẩng đầu], [có chút] [cảm xúc] đích đạo: "[Kiếm Vô Trần] lạc đắc thân bại danh liệt, [cố nhiên] thị khả hỉ [việc]. [chỉ là] [hắn] [một khi ] [thiếu] [luân lý đạo đức] đích [ước thúc], [sợ rằng] đối [nhân Gian] đích [nguy hại] canh [lớn]."

[Trần Ngọc Loan] [đồng ý] đích [gật đầu]: "[như thế] [thật sự], [cho nên] [Lục Đại Ca] yếu tẫn tảo [đưa hắn] [diệt trừ]. [tốt lắm], cai thuyết đích [cũng] thuyết đích [không sai biệt lắm], [chúng ta] [cũng đều] đoàn tụ liễu, [Lục Đại Ca] [cũng] đàm [nói chuyện], tiếp [xuống tới] [chúng ta] [nên làm như thế nào] ba."

[Lục Vân] [nghe vậy], [cười trêu nói]: "[nơi này] [ngươi] [mới là] [minh chủ], [như thế nào] [ngược lại] vấn [ta]?"

[Trần Ngọc Loan] [làm nũng] đạo: "[ta] [này] [minh chủ] [cũng là] [ngươi] [chống đẩy] đích, [bây giờ] [nhân Gian] [tình thế] [nguy cơ], [Địa Âm], [Thiên Sát], [vu thần], yêu hoàng tịnh liệt [nhân Gian], [ngươi] bất [giúp ta] xuất [chủ ý], [ta] [như thế nào] đĩnh [được]? [nếu] [liên minh] [có chuyện gì], [người khác] [ngoại trừ] mạ [ta], [cũng] [giống nhau] [sẽ nói] [ngươi] [ánh mắt] [không được], tuyển [sai rồi] nhân."

"[trong khoảng thời gian này] [không thấy], [ngươi] đích khẩu tài [nhưng thật ra] [so với] [trước kia] canh [sắc bén] liễu. [dứt lời], [ngươi] [muốn hỏi] [ta] [cái gì]?" [mỉm cười] đích [nhìn] [Trần Ngọc Loan], [Lục Vân] [trong mắt] [có chút] [vài phần] kiều sủng.

Lạc lạc [cười], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[kỳ thật] [cũng] [không có gì], [chính là] [muốn hỏi] [một chút], [chúng ta] cai [như thế nào] [đối đãi] [Địa Âm], [Thiên Sát], [vu thần], yêu hoàng."

[Lục Vân] [mày kiếm] [vừa nhíu], [trầm ngâm] đạo: "[này] [bốn] [đại cao thủ] trung, [ngoại trừ] [Địa Âm Tà Linh] [ta] [không có] [gặp qua,ra mắt] [ở ngoài], [còn lại] [ba người] [đều] [cùng ta] [có] [nhất định] đích [quan hệ]."

"[ngươi] [gặp qua,ra mắt] [vu thần] liễu?" [có chút] [ngoài ý muốn], [Bách Linh] [mở miệng].

[Lục Vân] đạo: "[đúng vậy], [ta thấy] quá [vu thần] [hai lần], [lần đầu tiên] [là ở] [ta] [đi trước] [Vân Chi Pháp Giới] [trước], [khi đó] [ta] [không biết] [hắn] đích [thân phận], [lần thứ hai] [chính là] [ta] [tới nơi này] [trước], hoàn tằng [cùng hắn] [giao thủ]. [vu thần] [có chút] [thần bí], [hắn] đích [lực lượng] nguyên vu [Cửu U] minh giới, [ta] [nhất thời] hoàn [nhìn không thấu]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [bốn] chương [xa xôi] [kêu gọi]

[đôi mi thanh tú] vi trứu, [Bách Linh] đạo: "[Cửu U] minh giới [là thế gian] cực sát [nơi,chỗ], tập [oán hận], cừu sát, [nguyền rủa], [quỷ bí] vu [một] thể, [thuộc loại] [thế gian] [...nhất] [tà ác] đích [một] mạch, [lực lượng] [cực kỳ] đích [cường đại]."

[mọi người] [nghe vậy] [trầm mặc], [vu thần] đích [lai lịch] [cuối cùng] [biết], khả [nọ,vậy] [có thể] [như thế nào]?

[một lát], [Trương Ngạo Tuyết] [đột nhiên] [mở miệng]: "[Lục Vân], [trước] [chúng ta] [gặp gỡ] [Lý Trường Hà], [hắn] thuyết [vu thần] khả [để giải] trừ [ngươi] [trên người] đích [Vong Linh Trớ Chú], [đây là] [thật vậy chăng]?"

[Lục Vân] [chần chờ] đạo: "[này] [ta] bất [dám khẳng định], [vu thần] [chính mình] [với] [ta] [đề cập qua]."

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[nếu] [vu thần] [nói] [là thật], [hắn] năng [giải trừ] [ngươi] [trong cơ thể] đích [Vong Linh Trớ Chú], [vậy] [chúng ta] [có phải là] - - -"

[Lục Vân] [lắc đầu] đạo: "[vu thần] [tà ác], [chúng ta] [không thể] [vì thế] [thỏa hiệp], [ta sẽ] lánh tưởng [biện pháp]."

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [có chút] [mất mác], [trong miệng] [sâu kín] [thở dài], [không có] tái [mở miệng].

[Trần Ngọc Loan] [thấy thế], [nhẹ giọng] đạo: "[việc này] [tạm thời] [không vội], [từ nay về sau] [chúng ta] [gặp gỡ] [vu thần], thị [tình huống] [mà nói], [nếu] [có thể] [nói], [đã nghĩ] pháp [làm cho] [hắn] [giải trừ] [Lục Đại Ca] [trên người] đích [nguyền rủa], [nếu] [tình huống] [không tha] hứa, [nọ,vậy] hựu [mới nói chuyện]. [trước mắt], [vu thần] [tựu tại] [chúng ta] [tả hữu,hai bên], [Lục Đại Ca] đối [này] hữu [không có] [có cái gì] thoại [muốn nói]?"

[Lục Vân] [nghĩ nghĩ], [lạnh nhạt] đạo: "[tạm thời] [mặc kệ] [hắn], [chúng ta] [nơi này] [thực lực] [hùng hậu], cận [một người, cái] [vu thần] hoàn [không cần] thái [lo lắng]."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy], [cười nói]: "[tốt lắm], [...trước] [không đề cập tới] [hắn], [Lục Đại Ca] [tiếp theo] [trước] [nói] thuyết."

[Lục Vân] [sắc mặt] [ngưng trọng], [chậm rãi] đạo: "[về] [vu thần], [mọi người] [nhiều hơn] [đề phòng], [tạm thời] [...trước] [không nên, muốn] [chủ động] [ra tay]. [cho nên] yêu hoàng, [hắn] [làm người] [kỳ thật] [bất phôi], [chỉ là] [khí phách] [uy nghiêm], [trời sanh] [đó là] [một người, cái] thống ngự giả. [đối mặt] [hắn], [liên minh] [tạm thời] [tránh lui], [hắn] [biết] [ta] dữ [liên minh] đích [quan hệ], phi [không được, phải] dĩ, [cũng] [sẽ không] [khó xử] [các ngươi] đích. [còn lại] [Thiên Sát] - - - -"

[mọi người] chánh [nghe], [thấy hắn] [đột nhiên] [dừng lại], [không khỏi] [đều] [nhìn] [hắn], khước [phát hiện] [hắn] đích [sắc mặt] [là lạ].

[Trần Ngọc Loan] [có chút] [lo lắng], [dò hỏi]: "[Lục Đại Ca], [ngươi làm sao vậy]?"

[Lục Vân] [không có] [khổ sáp] [lắc đầu], [Bách Linh] tắc [giải thích] đạo: "[Lục Vân] dữ [Thiên Sát] [kỳ thật] hữu cựu. [lúc trước], [một người tên là] [hoàng thiên] đích [đứa nhỏ], tại [Bồ Đề Học Viện] [cắn nuốt] liễu [vạn thú] [Ma Châu], [sau khi] tựu [biến thành] liễu [Thiên Sát]. [mà] [tại đây] [trước], [này] [tên là] [hoàng thiên], [tướng mạo] sửu ác [người], [kỳ thật] thị [Lục Vân] [cứu], tịnh đối [hắn] đích [cha mẹ] hứa hạ [hứa hẹn], [đáp ứng] [làm cho] [hoàng thiên] [từ] tân [làm người], [bắt đầu] tân đích [cuộc sống]."

[hiểu được] liễu [trong đó] đích [duyên cớ], [tất cả mọi người] [có chút] [cảm xúc]. [Lục Vân] [người nào] bất cứu, [hết lần này tới lần khác] [cứu] [Thiên Sát], [có lẽ] [đây là] [hắn] đích [cùng các] [bất đồng].

[Lục Vân] [nhẹ nhàng] [lắc đầu], [thở dài] đạo: "[Thiên Sát] đích [sự tình], [từ nay về sau] tựu [giao cho ta]. [tới đây] [trước], [ta] [cùng hắn] tại [Hoàng Hà] [bầu trời] [một trận chiến], lĩnh [dạy] [hắn] đích [thực lực], [còn hơn] [ta] [bây giờ còn] thắng xuất [rất nhiều]. [mọi người] [từ nay về sau] [nếu] [gặp gỡ], [nhớ lấy] [tốc tốc] [đào tẩu]."

[nghe vậy] [cả kinh], phật thánh đạo tiên [hỏi dồn] đạo: "[Lục Vân], [Thiên Sát] đích [thực lực] [so với] [Vân Giới Thiên Tôn] hoàn cường mạ?"

[Lục Vân] [khổ sáp] đạo: "[bất hảo] thuyết, [nên] [mạnh hơn] thắng [một bậc]. [theo ta] [gặp...mấy] thượng đích [ba] [đại cao thủ], [Thiên Sát] [thực lực] [kinh thiên], [xếp hạng] [vị thứ nhất], yêu hoàng [bá đạo] [uy nghiêm], [khí độ] [phi phàm], [nên] bài [đệ nhị,thứ hai], [vu thần] [quỷ bí] [khó lường], [âm trầm] [tà độc], [so với] tiền [hai người] [hơi yếu]."

Phật thánh đạo tiên [sắc mặt] [có chút] [trầm trọng], [Đại Linh Nhân]: "Việt đáo [cuối cùng], [chúng ta] yếu [gặp phải] đích địch [người càng] [hung mãnh], [khi đó], hựu [tương thị] [như thế nào] đích [kết quả]?"

[Lưu Tinh] [lạnh nhạt] đạo: "[hòa thượng], [ngươi] [bây giờ] thuyết [này] hoàn [quá sớm] liễu. [Thái Âm Tế Nhật], [vạn vật] thụ luy, [rất nhiều] [sự tình] [không đến] [cuối cùng] thị [nhìn không thấu] đích."

[cười hắc hắc], phật thánh đạo [tiên đạo]: "[ta] [chỉ là] [thuận miệng] [nói nói], [ngươi] yếu [quả nhiên], [ta] năng [như thế nào]? [tốt lắm], [các ngươi] [tiếp tục] thuyết, [chớ để] quản [ta]."

[dời] [ánh mắt], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nhìn] [Lục Vân], [nhẹ nhàng] đích đạo: "[Lục Vân], chiếu [ngươi] [như vậy] thuyết, yêu hoàng [tạm thời] bất nhạ, [Thiên Sát] [ngươi] hội [giải quyết], [còn lại] [chúng ta] yếu [để ý] đích, tựu [chỉ còn] [Địa Âm] dữ [vu thần] liễu. [trước mắt], [chúng ta] [nơi này] [hội tụ] liễu [phần đông] [cao thủ], [cơ hồ] đạt [tới] [cường thịnh] thì kì, [ngươi xem coi thế nào] [an bài] tài [...nhất] kháp đương ni?"

[Lục Vân] [quay đầu] [nhìn nhìn] [bốn phía], [nghi vấn] đạo: "[tất cả mọi người] [định] huề thủ [sóng vai], [vừa khởi] [vượt qua] [này] [trường kiếp nạn]?"

[Quy Vô Đạo Trưởng] [chần chờ] đạo: "[này] [vấn đề,chuyện] [muốn hỏi] [một chút], [cuối cùng] [xác định] [mới tốt] [lựa chọn]." Thuyết thì [ánh mắt] [đảo qua] [mọi người], tại [Lưu Tinh] dữ [Lâm Vân Phong] [trên người] [dừng lại] liễu [một lát].

[nhận thấy được] [hắn] đích [tâm ý], [Lưu Tinh] đạo: "[ta] [tới nơi này] [chỉ là] tạm trụ, kì gian [phát sinh] [hết thảy] [sự tình], [ta] [tự nhiên] hội [ra tay] [tương trợ]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [cười nói]: "Hữu [tiền bối] [nói thế], [chúng ta] [an tâm]."

[thấy thế], [Lục Vân] [cười cười], [hỏi]: "[còn có] yếu [hỏi] đích mạ?"

[Quy Vô Đạo Trưởng] [không nói], [Lâm Vân Phong] tắc [chủ động] [mở miệng] đạo: "[Lục Vân], [ngày đó] [Huyền Ngọc] [sư bá] [trước khi chết], [phát động] liễu [phòng ngự] [thuật], [Dịch Viên] tại [hắn chết] đích [nọ,vậy] [trong nháy mắt], [tự động] [dời đi] [tới] [nơi khác]. [bây giờ], [ta] [định] hoa hồi [Dịch Viên] tương [nó] trọng kiến, [cần phải] [phải] [Dịch Viên] [phát dương quang đại], [như vậy] [mới đúng] đắc khởi [chết đi] đích [sư phó] [sư bá]."

[Lục Vân] [vẻ mặt] [khẻ biến], [cảm khái] đạo: "[Vân Phong] [ngươi] [thuyết đắc bất thác], [này] đối [Dịch Viên] [môn hạ] [mà nói], thị [một người, cái] [đại sự], [chúng ta] tự đương lao kí [trong lòng]. [chỉ là] [trước mắt] [ngươi] [có thể có] tuyến tác mạ?"

[Lâm Vân Phong] [từ trong lòng] [lấy ra] [một vật], [nhẹ nhàng] phao cấp [Lục Vân], [giải thích] đạo: "[vật ấy] [là ta] tại phi yến môn hoạch đắc, [các nàng] - - - [ta] [đoán rằng], [năm đó] [nọ,vậy] [tu đạo] [cao nhân] [rất] [có thể] [chính là] [chúng ta] [Dịch Viên] đích [tổ sư gia], [hắn] [đã sớm] thôi toán [tới] [một ngàn] [hai trăm] hậu [Dịch Viên] [sẽ có] [kiếp nạn], [cho nên] [để lại] [vật ấy]."

[nhìn] [trong tay] đích ngọc [thước], [Lục Vân] [trầm tư] liễu [thật lâu sau], [cuối cùng] đối [Lâm Vân Phong] đạo: "[Dịch Viên] đích dịch [ngày] [thước] [rất] [có thể] hữu [hai] bả, [này] [đó là] [trong đó] [một trong]. Yếu [tìm được] [biến mất] đích [Dịch Viên], [ngươi] [tựu đắc] [từ nay về sau] [xuống tay]. Chích [muốn cỡi bỏ] liễu [trong đó] đích [huyền cơ], [ta] [tin tưởng rằng] [đáp án] [tựu tại] lí đầu. [hãy đi đi], [Dịch Viên] tựu [giao cho] [ngươi], [đừng cho] [ta] [thất vọng], [sư bá] [khiến cho] [hắn] lưu [tại đây]." EQWBVH

[tiếp nhận] ngọc [thước], [Lâm Vân Phong] [trịnh trọng] đạo: "[ngươi] [yên tâm], [ta] [đáp ứng] quá [sư phó], [nhất định] hội [hoàn thành] [hắn] đích di nguyện, [sẽ không] [làm cho] [các ngươi] [thất vọng] đích."

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [Lâm Vân Phong], [Đại Linh Nhân]: "[Vân Phong], bái thác liễu."

[Lâm Vân Phong] [trầm giọng nói]: "[ta] [biết], [sư tỷ], [các ngươi] [chờ] [ta], [sẽ có] [tin tức tốt] đích." [nói xong] [nhìn nhìn] [Càn Nguyên Chân Nhân], [trong mắt] [tràn đầy] [kiên định] [vẻ,màu].

[đại điện] [một mảnh] [trầm mặc], [tất cả mọi người] [chưa từng] [mở miệng], [chỉ là] [yên lặng] đích [nhìn] [Dịch Viên] [mấy người], [trên mặt] [lộ ra] [kính nể] dữ [tán thưởng] [vẻ,màu].

[hồi lâu], [Lục Vân] [mở miệng] [đánh vỡ] liễu [trầm mặc]. "[tốt lắm], [Dịch Viên] đích [sự tình] [nói] đáo [này], [bây giờ] [chúng ta] [nói một chút] [liên minh] [chuyện], [nói một câu] [sau này] đích [đối sách]. [trước mắt], [chúng ta] [nơi này] [cao thủ] [phần đông], [so với] chi [dĩ vãng] đích [chánh đạo] [liên minh] [còn mạnh hơn] đại. [đối với chúng ta] [bây giờ] yếu [gặp phải] [địch nhân], [cũng] viễn phi tích [ngày] [này] [Vực Chi Tam Giới] đích [yêu ma]. [trước mắt], [Địa Âm Tà Linh] [chúng ta] [đã] [có] [ứng đối] chi sách, [còn lại] [Thiên Sát], [ta] [cũng] [biết] liễu [ứng đối] [phương pháp], [chỉ là] hoàn [phải] [một vật]."

[nghe vậy] [kinh hô], [tất cả mọi người] [[mặt lộ] [sắc mặt vui mừng]. [một khi ] [Thiên Sát] [có] [khắc chế] [phương pháp], [nhân Gian] [liền có] [cứu].

Đối [này], [Trần Ngọc Loan] [nhất] [vội vàng], [hỏi dồn] đạo: "[Lục Đại Ca], [ngươi nói] đích [cho nên] [ngày] uy lệnh mạ?"

[Lục Vân] [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [chính là] [ngày] uy lệnh, duy hữu [vật ấy] [mới có thể] [khắc chế] [Thiên Sát]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [có chút] [mất mác], [nghi hoặc] đạo: "[này] [chúng ta] [đều] [biết], [chỉ là] [ngày] uy lệnh hà tại, [điểm này] [chúng ta] [ai cũng] [không rõ ràng lắm]."

[Lục Vân] [chần chờ] liễu [một lát], [trầm giọng nói]: "[ta] [biết] - - -"

"[cái gì], [Lục Vân] [ngươi biết], [thật sự là] [thật tốt quá] - - -" [kinh hô] [từ] chúng [dân cư] trung [truyền ra], [giờ khắc này], [tất cả mọi người] [nhìn] [hắn], [trên mặt] [tràn đầy] [nụ cười].

[Lục Vân] [chính là] [bất đồng], [gì] [sự tình] [tới] [tay hắn] trung, [cuối cùng] [đều có thể] nghênh nhận [mà] giải, [thật không hỗ là] [...nhất] [truyền kỳ] đích [nhân vật].

"[Lục Đại Ca], [kí nhiên] [ngươi biết] [ngày] uy lệnh đích xuất xử, [nọ,vậy] [chúng ta] [có phải là] mã [tiến lên] vãng [tìm kiếm] ni?" [không có] [hỏi dồn] tại [nơi nào], [Trần Ngọc Loan] [thay đổi] [một loại] [thuyết pháp], [đây là] [nàng] đích [thông minh] [chỗ].

[Lục Vân] [nhẹ nhàng] [gật đầu], [trầm ngâm] đạo: "Vi phòng [bất trắc], [việc này] [đích xác] yếu [sớm một chút] động - - -" thủ tự [còn không có] [ra khỏi miệng], [Lục Vân] [đột nhiên] [dừng lại], [cả người] [đột nhiên] [bắn lên], [xuất hiện] [ở giữa không trung].

[Lục Vân] đích [cử động], [làm cho] [tất cả mọi người] [cảm thấy] [ngoài ý muốn], [mọi người] [đều] truy xuất, vi nhiễu tại [hắn] [bên cạnh], [nhìn kỹ] trứ [hắn] đích [khuôn mặt].

[giờ khắc này], [Lục Vân] [toàn thân] [bảy] thải [lóe ra], [con mắt] [nhìn chằm chằm vào] [phương xa], [trên mặt] [thần sắc] [phức tạp], [hai hàng lông mày] khẩn tỏa, [ẩn ẩn] [có] [kinh hãi] dữ tiêu lự [bất an] [vẻ,màu].

"[Lục Vân], [ngươi làm sao vậy]?" [nhẹ nhàng] đích, [Bách Linh] [mở miệng].

[mọi người] [trầm mặc], [cùng đợi] [hắn] đích [trả lời], khả [Lục Vân] khước [không để ý đến], [cả người] [giống,tựa như] thạch điêu, duy [có người] ngoại đích [thất thải hà quang], [bay nhanh] đích [hướng] trứ [tứ phương] [khuếch tán].

[cảnh giác] [tới] [Lục Vân] đích phản thường, [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [liếc mắt nhìn nhau], [song song] [xuất hiện] tại [hắn] [phía trước], [cẩn thận] đích [lưu ý] trứ [hắn] đích [thần sắc] [biến hóa].

[thông qua] [quan sát], [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [trên mặt] [lộ ra] [mê hoặc], [Lục Vân] [giờ phút này] [ánh mắt] [quái dị], hữu [kinh hãi], hữu [ngoài ý muốn], hữu [kích động], hữu [lo lắng].

Thị [sự tình gì], [sẽ làm] [hắn] [như thế] ni?

Tại [mọi người] [trong mắt], [Lục Vân] sanh tính [trầm tĩnh], thị cá [cực đoan] [lý trí] [người], [lúc này] [vì sao] hội [như vậy]?

"[Lục Đại Ca], [ngươi làm sao vậy], [vì sao] [không nói lời nào]? [ngươi] [cũng biết] đạo [chúng ta] tại [cho ngươi] [lo lắng]." [nhìn kỹ] trứ [Lục Vân], [Trần Ngọc Loan] [ôn nhu] [hỏi] trứ.

[không có] động, [Lục Vân] [như trước] [nhìn] [xa xa], [trên mặt] [vẻ mặt] [khẻ biến], [thanh âm] [khẻ run] đích đạo: "Hữu [người ở] [kêu gọi] [ta]."

[thấy hắn] [nói chuyện], [mọi người] [sắc mặt] sảo hảo, [chỉ là] [hắn] thuyết [có người] [kêu gọi] [hắn], [sẽ là] thùy ni?

"[Lục Vân], [là ai] [cho ngươi] [như thế] [kích động]?" [có chút] [nghi hoặc], [Bách Linh] [hỏi].

[Lục Vân] [nhìn] [nàng] [liếc mắt], [lập tức] hoàn cố [bốn phía], [ngữ khí] [quái dị] đích đạo: "Thị [nàng], [nàng] tại [kêu gọi] [ta]. [hai người] [phương hướng], [địa điểm] [bất đồng] - - -"

[mọi người] lăng [trúng], [như thế nào] [sẽ là] [hai người] [địa điểm]? [đến tột cùng] [Lục Vân] [trong miệng] đích [người nọ], thị [một người], [cũng] [hai người] ni?

[còn có], [người này] [sẽ là] thùy, [xảy ra] [cái gì], [sao] [sẽ làm] [Lục Vân] [như thế] [thần sắc], [kinh hãi], [ngoài ý muốn], [kích động], [lo lắng]?

[kinh hãi] [vì sao], [ngoài ý muốn] [vì sao]? [kích động] [cái gì], [lo lắng] [cái gì]? [giờ khắc này], [không ai] sai thấu!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #maxomdong