Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo 6. Hornear con Natsuki.

Es domingo.
Estos días me la pasé hablando con Natsuki por teléfono. Era increíble su forma linda de actuar por mensaje, utilizando emoticones lindos y expresándose de forma diferente a lo habitual.
Lo único que me queda es esperar...

. . .

Pasa el tiempo y escucho alguien tocando la puerta. Era Natsuki.
Me acerco para abrir la puerta...

Natsuki: ¿Que hay?

(Tú): Hola, Natsuki. _ La veo de pies a cabeza.

Llevaba la misma ropa que usó en el juego, se veía realmente linda...

Natsuki: Por Dios... ¡No lo hagas sentir incómodo! Va a ser una tarde larga, así que no te sorprendas solo porque nunca me viste fuera de la escuela.

(Tú): De acuerdo, de acuerdo... De todas formas, adelante. _ Le doy paso.

Natsuki: Con permiso. _ Natsuki entra.

(Tú): Veo que tragiste muchas cosas.

Natsuki lleva una bolsa grande que probablemente esté llena de suministros para hornear.

Natsuki: Bueno, no quería venir hasta aquí para descubrir que tu cocina no esta equipada para el trabajo. Compraste todo lo que te pedí, ¿verdad?

(Tú): Por supuesto. _ Natsuki, ayer me pidió comprar ingredientes los cuales no tenía en casa.

Natsuki: ¡Bien! Me alegro de poder contar contigo para que hagas tu parte. _ Como era de esperarse, Natsuki habla más honesta de lo habitual.

(Tú): No es nada. De todos modos, dejame ayudarte con ese saco.

Natsuki: Toma... _ Natsuki me entrega su bolsa.

(Tú): Hm?! Es más pesado de lo que parece... _ Era pesado, pero no tanto como para hacer una expresión de sorpresa.

Natsuki: ¿Impresionado? Lo llevé todo el camino hasta qui.

(Tú): Bueno... de hecho sí... Estoy impresionado, Natsuki. Parece que te subestimé. _ Decido no alejarme mucho del diálogo.

Natsuki: Ejeje~ Es por qué soy pequeña ¿no? Idiota. _ Natsuki golpea su puño en mi pecho.

(Tú): Bueno... creo que tu tamaño te favorece bien. Quiero decir, me pareces mucho más linda así como eres.

Natsuki: Eh?! B-Bueno... como sea. ¡Deja de decir cosas raras y vallamos a la cocina! _ Se ve un poco avergonzada, otra victoria para mí.

(Tú): Ejeje. De acuerdo... vallamos.

Y así continuamos, me sentí un poco mejor al dejar de hablar igual que el diálogo y más como yo.
Mientras Natsuki comienza a sacar las cosas de la bolsa, tuvimos varios temas de conversación, ya sea sobre manga o sobre algunos otros temas que habían en el diálogo del juego.

Natsuki: Ya esta todo listo. Es hora de empezar.

(Tú): Bien. ¿Con que empezamos?

...

Empezamos a mezclar la masa de los cupcakes, al poco tiempo, toda la cosina era un desastre.
Cucharas, tazones sucios, harina, líquidos derramados y bolsas de plástico esperando en la encimera.
Lo que utilizábamos en mayor cantidad era el mezclador.
Mientras tanto, Natsuki está cuidando todos mis movimientos para asegurarse de no estropear su preciosa cocción.
Los diálogos están un poco cambiados, sin embargo aún seguían casi igual que le juego...

Natsuki: Asegurate de terminar completamente el glaseado antes de meterte con el colorante de alimentos.

(Tú): Bien...

Estamos usando el mezclador eléctrico para la mezcla, así que usé el batidor y un tazón enorme para la formación del glaseado.

Natsuki: Vamos, ¿aún no terminas? ¡El glaseado aún tiene algunos grumos!

(Tú): Bien, ¡lo haré mejor! _ Bato con más fuerza.

Natsuki: Termina de una vez...

Después de unos segundos, la consistencia de la formación de hielo ya ha mejorado.

(Tú): ¿Que te parece?

Natsuki: Bueno... No lo hiciste tan mal. _ De repente Natsuki coloca un dedo en el glaseado y se lo mete en la boca. _ Si... esto funcionará.

(Tú): Bien... me alegro ser de ayuda.

Decido que lo mejor no es iniciar una pelea con Natsuki igual que en el juego. Lo mejor es ser amable y respetuoso con ella.

Natsuki: Ah, ¿lo estas disfrutando? _ Se ve que se animo.

(Tú): Si es contigo, cocinar es divertido.

Natsuki: ¿E-Eh? _ La avergoncé otra vez. _ ¡Ya te dije que no digas cosas raras!

(Tú): Ajaja~ Con solo ver tus reacciones, es suficiente para ponerme de buen humor. _ Hace mucho que no me río de esta manera.

Natsuki: ¡Hmph! Bueno, ya suficiente. _ Sigue avergonzada. _ De todos modos... Estoy poniéndolos en el horno ahora.

(Tú): Bien...

Observo a Natsuki mientras desliza las bandejas de pastelillos en el horno.
Tras ver eso, tomo el batidor y continuó con el glaseado.

Natsuki: Ahh, ¡eso huele bien!

Los cupcakes están listos para ser sacados del horno.
Tan pronto Natsuki abre la puerta del horno, una ráfaga de aire cálido y olor dulce llena la habitación.

Natsuki: ¡Mira que lindos se ven todos!

(Tú): Se verán mejor una vez que agreguemos el glaseado.

Los diálogos siguen...
Natsuki toma las boquillas para poner el glaseado, mientras lo hace le pregunto para que sirven algunas de ellas, tras encontrar la boquilla más fina recuerdo lo que tengo que decir.

Natsuki: Pero también pudes usarlo para escribir cosas en un pastel. Como "¡feliz cumpleaños!" o lo que sea.

(Tú): Huh, ya veo... Eso me da una idea en realidad.

Natsuki: ¿Eh?

Le explico a Natsuki como podríamos usar esa boquilla para escribir palabras diferentes en cada uno de los cupcakes. Igual que en el diálogo...

Natsuki: Uu...

(Tú): ¿Mm?

Natsuki: Esperaba que dijeras algo realmente estupido... Pero eso es en realidad... una idea realmente linda, así que...

(Tú): Ejeje. Bueno, creo que lo estoy aprendiendo de ti.

Natsuki: ¿Q-Qué se supone que significa eso? ¡No soy linda!

(Tú): Vamos... No estamos en la escuela, nadie juzga. No puedes simplemente vestirte y actuar así y no esperar que piense que eres muy linda.

Natsuki: ¿E-Eh? Bueno... _ La voz de Natsuki se apaga. _ Lo mismo contigo...

(Tú): ¿Eh? ¿Dijite algo?

Natsuki: N-No, ¡nada! ¡Vamos a hacer el glaseado!

El tiempo pasa y finalmente terminamos. Natsuki mencionó como quería comer uno de ellos, pero no podía porque su papá haría la cena de hoy...

Natsuki: Bueno, de todos modos... Esperaba que tuviéramos tiempo para el manga, pero necesito estar en casa para cenar...

(Tú): Ah, ¿ya? Es una pena.

Natsuki: ¡Es tu culpa por no trabajar lo suficientemente rápido! Deberías haber pensado sobre eso. No es como si siempre tuvieras esta oportunidad.

(Tú): Me termina echando la culpa... Tratare de no cometer el mismo error la próxima vez... _ Mi carencia de orgullo me impide protestar.

Natsuki: Bueno, pasaré aquí mañana temprano para ayudarte a traer todos los pastelitos, así probablemente podremos hacer un solo viaje.

(Tú): Me parece buena idea...

Natsuki: Esta bien, hemos terminado. ¡Buen trabajo hoy!

(Tú): Tú también... te llevaré a fuera... supongo.

Así de simple, Natsuki ya está a punto de irse.
Parece que la tarde pasó en un instante. ¿Logre el objetivo que quería? De todas formas, espero no arruinar este último momento con ella.

Natsuki: Bueno... Supongo que me iré, entonces... Gracias por toda la ayuda y todo... Te veré mañana.

Ahora mismo estoy en un momento decisivo en el cual, espero no arruinar las cosas.

(Tú): Espera, Natsuki.

Natsuki: ¿Eh?

(Tú): Lo que dijiste antes... sobre no siempre tener esta oportunidad. ¡No tiene que ser así en absoluto! Me enseñaste lo divertido que puede ser hornear... Pero aparte de eso... Si es posible... me gustaría pasar más tiempo así. Si quieres leer manga, o salir a algún lugar-

Natsuki: Um- ¿Tú... realmente quieres decir eso? _ Natsuki me mira tensamente, como si estuviera tratando de ocultar su expresión.

(Tú) Por supuesto. Me gusta pasar el tiempo contigo.

Natsuki: (Tú)... Pense que solo te importaba hacer esto... Uu... Lo siento, tengo que irme tan temprano hoy. ¡Realmente no quería! Realmente... me quedaría aquí más tiempo si pudiera.

Natsuki: Me siento de la misma manera que tú, entonces... _ Natsuki de repente se acerca más a mí.

(Tú): ¿Eh?

De pie a centímetros de mí, Natsuki me mira. Siento sus dedos gentilmente agarrarse de los lados de mi camisa, como si me sostuviera.
¿Finalmente estoy en el punto donde quería?
Me siento mareado y nervioso. ¡Pero lo último que quiero es bajar la guardia!

Natsuki: Lo he sentido... Desde hace un tiempo...

De repente pongo ambas manos en su cintura.

(Tú): Yo también...

Repentinamente siento sus suaves labios chocando con los mios.
Mi cabeza está muy mareada, solo puedo sentir como si estuviera explotando.
Pasaron menos de 10 segundos y nos separamos...

Natsuki: ... ¿Eh? _ Parece que no terminó de asimilar lo que acaba de pasar. _ ¡Ah...! _ Su cara esta completamente roja. _ ¡B-Bueno de cualquier forma! ¡Nos vemos mañana!

Natsuki escapó de esta situación corriendo...

(Tú): ¡Te veré mañana! ¡Gracias por lo de hoy! _ Es lo único que puedo decir.

Me dirijo a la puerta de mi casa. Entro y cierro la puerta.
Rapidamente caigo de espaldas recostandome detrás de la puerta hasta caer sentado.
Tanto tiempo esperando conseguir algo así de insignificante como un beso, fue suficiente para romper mi inexpresividad y hacerme sonreír como idiota...

(Tú): ¡¡¡MALDICIÓN!!! ¡¡ESTOY TAN FELIZ QUE NO PUEDO PARAR!! _ Trato de mantener la calma...

Un beso puede ser insignificante, pero esperarlo de alguien a quien querías desde hace más de un año y que por ella te esforzaste al máximo...
Ese beso fue un indicativo de que todos mis esfuerzos valieron la pena hasta ahora.

Pase por muchas cosas, ahora llega el festival.
No se que pasará... no se si Monika borrara a las chicas, debido a que no note como afecto la mente de Sayori y no escribió poemas que rompen la cuarta pared.
Entonces... Si no es Monica...
¿De qué la debo salvar?

(Tú): Espera... ¡La cocina aún es un desastre!

Me puse a limpiar casi toda la noche...

. . . .

Es lunes.
Ya no diré cosas del diálogo, ya termino. Lo único que espero es que Natsuki siga queriendo estar conmigo a pesar de que no tengo idea de cómo hablarle ahora.

Me levanto un poco más temprano, empiezo con mi rutina diaria.
Al terminar todo escucho alguien tocar la puerta.

Abro la puerta.

Natsuki: ¡B-Buenos días, (Tú)! _ Se ve un poco nerviosa.

(Tú): Buenos días Natsuki... ¿Lista para irnos?

Con Natsuki a mi lado nos la pasamos todo el camino llevando los cupcakes hasta la escuela, no hubo silencio incómodo ya que hablamos de varias cosas que podríamos hacer en el festival luego de terminar nuestra presentación.
Platicabamos hasta llegar al salón del club como si nada hubiera pasado.

. . .

Cuando finalmente llegamos al club, solo estaba Monika y Takeshi.
Luego de saludarlos voy directo a Monika.

(Tú): Monika... ¿puedo ver como salieron las impresiones de los poemas?

Monika: ¿Eh? Seguro, adelante... _ Monika me las entrega.

Reconocí los poemas de Yuri, Natsuki y Takeshi por la letra, el de Monika era abstracto así que no fue complicado reconocer el suyo, mientras que el de Sayori... su poema era diferente, ya no tenía el título "Sal de mi cabeza", era un poema normal... solo con eso...

(Tú): Uff....... _ Me caigo sobre mis rodillas aliviado. _ Parece que al final... esto no es un juego...

Sayori: (Tú), ¿te encuentras bien? _ Sayori entro sin darme cuenta.

(Tú): Sayori... me encanta tu poema...

Sayori: ¿Eh?

Me levanto del suelo.

(Tú): Me alegro de que no estés colgada en tu casa ahora mismo... _ Me necesito desahogar.

Sayori: (Tú), ¿de qué estas hablando?

(Tú): Olvídalo... solo estoy de buen humor ek día de hoy.

Luego de unos minutos llega Yuri y nos disponemos a decorar la sala del club.

Finalmente estoy en el festival. Serán tres días para disfrutar con Natsuki, pero aún así, no la he salvado aún, solo espero que cuando llegue ese día... pueda hacer algo al respecto...




































Palabras del autor...
Ahora si... a partir de aquí, la historia se desarrollará más a manera...
Espero que lo hallan disfrutando... aún queda más por ver.
Ya he pensado en varios dibujos que verán en los próximos capítulos...
Gracias por seguir hasta aquí. ( ' ▽ ' )ノ

Próximo capítulo: Festival.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro