Mi Muy Importante Amiga
Capítulo que nos cuenta sobre Honoka en la cárcel, como fue su estancia en ese lugar y lo que pasaba con Umi y el como se sentía sobre lo sucedido y cosas que hizo, que ninguna de las chicas, incluso kotori y Honoka no saben.
-------------------------------------------------
Miraba a la nada, no era porque estuviera perdida en sus pensamientos, ni algo parecido, sino que simplemente, estaba asustada, pues, todo había terminado mal, Su mejor amiga había terminado en prisión, ¿por su culpa? O eso era lo que ella pensaba. Hasta el punto de...
Umi– [¿porque lo hice? ¿Porque fui a ese lugar? Fue Por mi culpa que Honoka termino en ese horrible lugar, no quería que terminará ahí, ¿por qué no sólo le dieron como sentencia servicio comunitario? La casa que se quemo valía mucho dinero, y el dueño se entero de ello y la demando en seguida, con una gran cantidad de dinero, para que esto no llegara a ser así, pero no lo pudimos pagar. Aaaaah!! Solo espero que Honoka no la esté pasando pase mal.]
En la prisión para mujeres de Tokio.
Guardia 1– muy bien preciosa, ya llevas unos cuantos días aquí, de los muchos que tienes por delante, jajajajajaja. Vas a pasar un buen y agradable tiempo aquí. Te lo aseguro.
Honoka– ah, si, gracias -le abren la puerta de su celda e ingresa en ella nuevamente.
Guardia 2– debiste haber pensado en lo que ibas a hacer, ¿o era pagar lo demandado o pagar con otra cosa? -le lanzó una mirada de perversión.
Honoka–¿Eh?
Guardia 2– si, piénsalo, si no quieres pasar más tiempo en este lugar, tienes que hacer algo, pero si prefieres pudrir te y no hacer nada, allá tu, jajajajajaja.
Honoka– ¡no me importa! ¡Prefiero pasar mi vida aquí, antes que hacer algo estúpido!
Guardia 1– muy bien, tu lo decidiste, aunque es por esa razón que estas aquí, jajajajajaja. vamos, dejemos a la señorita sorpresas, jajajajajaja, tendrás mucho tiempo para pensar, porque no debiste incendiar la casa de un rico. Jajajajajaja.
Honoka– si, lo se, no tiene por qué recordarme eso....
Recuerdo del juicio.
Fiscal– y por eso el demandante pide que la señorita Kousaka pague por los daños causados, sea, de forma monetaria e inmediata.
Juez– muy bien, ¿que dice a ello señorita Kousaka?
Honoka– bueno, no creo que sea posible hacerlo, porque... No generamos tanto dinero. Y yo no tengo un empleo apropiado para ello.
Demandante– ¡pues no me importa! ¡Yo quiero mi dinero! ¡Esa casa estaba por generarme mucho dinero! Así que... Si no quieres terminar en la prisión, ¡pagame los $600.000.00 dólares que iba a percibir por ella!
Honoka– ¿Que? ¿Tanto?
Demandante– ¡si! ¡esa es la cantidad que había acordado con el comprador! ¡Me hiciste perder mucho dinero mocosa! ¡Tu y tus juegos inútiles!
Juez– muy bien, ya sabiendo que es lo que pide el demandante ¿cuando cree poder pagar por los daños?
Honoka– bueno... No lo se, es mucho dinero, tardaríamos unos meses en conseguir el dinero, y no se cuantos, [¿porque no estas aquí Maki Chan? ¿Porque tuviste que irte en estos momentos?!! ¿Cuando volverás? ¡Necesito tu ayuda!]
Juez– muy bien, viendo que no llegan a un acuerdo, señorita Kousaka, tendrá un tiempo aproximado de un mes Para poder hacer efectivo el pago de la demanda, ¿entendido?
Honoka–.....
Juez– bien, ¡nos vemos aquí en un mes! ¡El que sigue!
Yukiho– bien, solo tendremos que empezar a trabajar mucho más y tendremos que retirar todos nuestros ahorros, espero podamos lograrlo. –ya afuera de la sala de sentencia.
Honoka– lo siento, realmente lo siento mucho, no quería llegar a este extremo, lamento haberlos metido en tantos problemas, ahora tendremos que trabajar el doble y buscaré varios trabajos a la vez.
Kotori– no te pongas así Honoka chan, se que no quisiste que esto pasara, yo también trataré de Apoyarte lo mejor que pueda.
Honoka– gracias Kotori chan, gracias Yukiho, papá, Mamá, lamento mucho lo que hice, los ayudare hasta que ya no pueda mas y les devolveré lo que me den.
Hanae– no te preocupes hija, sabemos que esto es algo que no esperabas, pero... {No vuelvas a cometer estas estupideces, ¿si?}
Honoka– S, si mamá.
Ryku– Honoka, ¿porque hiciste esto? ¿Que motivos tenías para quemar la casa de alguien más?¡Y que para terminar de jodernos, es una persona adinerada! Ahora Hay que hacer lo que sea para poder pagarle, "bien HECHO hija" bien, no tenemos de otra, ¡Vamos que podremos lograrlo!
Todos los presentes– ¡si!
Un mes después.
Ryku– bueno, hicimos lo que pudimos, ¡buenas suerte hija! ¡Te vendremos a visitar los días que se puedan! -acomodándose en la silla junto a los demás espectadores.
Juez– ¿ya están todos?
Todos los presentes– ¡si!
Juez– muy bien, comencemos, como todos saben, estamos aquí para dar detalles por lo tratado hace un mes y determinar lo que procede, en caso de no haber llegado a un acuerdo entre ambas partes, y bien, ¿a que han llegado? ¿Lograron el objetivo?
Honoka– bueno... Yo... Pues... no.
Juez– ¿no que?
Honoka– no lo logre, jeje.
Demandante– ¡¿vio?! ¡Nisiquiera pudo reunir todo el dinero! Entonces, ¡encienrrela!
Honoka– ¿eh? Pero... ¡trabajaré para usted! ¡Le pagaré todo con lo que consiga! ¡Se lo juro! ¡Le pagaré!
—no! ¡No lo acepto! ¡Yo invertí mucho dinero en esa casa! ¡Y no le daré empleo a quien la destruyó y mucho menos, a quien no quiero ver ni en pintura!!! ¡Encienrrela!
Juez– muy bien, al estar todas las pruebas contra usted señorita Kousaka, y al no cumplir con lo antes establecido, la sentencio a dos años y medio de cárcel, por daños a la propiedad privada, y más, siendo en un lugar muy importante, y que pudo haber dañado lugares públicos muy importantes para el país, así que... A Partir de este momento, procede a iniciar su condena, espero que esto la ayude a reflexionar y no volver a hacer algo igual, o peor y zpiense dos veces, antes de actuar.
Honoka– si, lo entiendo, yo... Ya no lo volveré a hacer de nuevo. –le ponen las esposas y se la llevan.
Fin del recuerdo del juicio.
Honoka– bueno, al final me lo tenía merecido, si tan solo hubiera hecho todo unos minutos antes, nada de esto hubiera ocurrido, y estaría en mi luna de miel con Umi Chan, pero bueno, creo que es mejor Así. Lo siento Umi Chan, lamento no haberte podido mostrar lo que realmente quería que vieras, y que se, te hubiera encantado y seguramente, no te hubieras negado, estoy segura que no, Claro que no.
Una semana después.
Yukiho– ¿y como te va OneeChan?
Honoka– uuum, pues bien, diría que bien, no he tenido ningún problema hasta el momento.
—¿En serio?
Honoka– S, si, no he tenido ningún problema, creo que e tenido suerte.
—oh, eso es bueno, ¿y que hacen aquí para pasar el tiempo?
Honoka– muchas cosas, costura, hacer pan, esa parte es lo que más me gusta, jeje oye Yukiho, ¿quién es el o ella?
—¿Eh? Ah, ¿te refieres a quien me acompaña? Bueno, es... Umm, es una amiga de la universidad.
Honoka– ¿amiga de la universidad?
—si.
Honoka– oh, bueno, un gusto conocerte. -sonríe.
Umi–....
Honoka– ¿qué le pasa?
—ah, dusculpala, es que ella no suele hablar mucho, o casi nada, jeje. Pero seguramente le caíste bien.
Honoka– aahh!! Entiendo, también ella me a caído bien, bueno...
Guardia– disculpe, pero la hora de visita acaba de terminar, ya debe retirarse.
—si, enseguida. Bien, nos vemos la próxima semana oneeChan, recuerda que nos turnamos para poder verte.
Honoka– si, lo se, gracias Yukiho, que hasta la otra semana. -la esposan y se la llevan a su celda.
Unos minutos después, afuera de la prisión.
Yukiho– muy bien, ya puede quitarse la peluca y los lentes. Umi San jeje.
Umi– no le veo nada de gracioso a esto.
—lo siento, es que no creí que tuviéramos que hacer esto, ¿porque decidio disfrazarse para venir a ver a OneeChan?
Umi– bueno, es algo personal, la verdad, siento que no puedo verla de la misma manera que antes, yo... ¡Yo soy la culpable! -empieza a llorar.
—¿Eh? Por favor no llore, nadie dijo que era su culpa, OneeChan también admitió que fue su culpa. Además, usted nos ayudó mucho Umi San, nos dio un millón de Yenes, ayudó con la fianza, para que papá y mamá no tuvieran que sacar de su propio bolsillo.
Umi– si, lo se, pero eso no me hace sentir mejor, no hasta que logre sacar a Honoka de ahí.
—uuum, ya entiendo porque OneeChan, piensa así.
Umi– ¿Eh? ¿Pensar así? ¿A qué te refieres?
—nada, como decía, nos ayudó bastante, además de venirla a ver, aunque disfrazada, pero la viene a ver, creo que eso es bueno, jeje.
Umi– supongo, bueno, veré como sacar a Honoka de la cárcel lo más pronto posible.
—si, hay que hacer eso, jeje [ahora entiendo porque OneChaan se enamoro de usted, siempre hace lo mejor para ella, trata de no dejarla sola, ah, creo que debria decirle que es usted quien la visita, solo que disfrazada, aunque bueno, también debo cumplir mi promesa, de no decirle a nadie, incluso a Kotori Chan y OneeChan, que nos estuvo ayudando siempre. ]
Un año y dos meses después.
Honoka– vaya, si que es genial estar de vuelta en casa, jeje.
Kotori– es cierto, aunque no quisieron dejarte ir antes de lo previsto.
Honoka– bueno, dijeron que tenían sospechas sobre mí, respecto a otro incendio o no se que cosa, y que me investigarian.
—aunque tardaron dos meses para resolverlo y llegar a la conclusión de que tu no estabas implicada en nada más.
Honoka– si, solo me pregunto ¿que estera haciendo Umi Chan?
— uuum, ¿quién sabe?
En otra parte de Tokio.
Umi– esta listo señor, el informe esta tal como me lo pidió.
Jefe de Umi y dueño de la casa incendiada– vaya, esto es genial, me agrada, desde que viniste ese día a Rogarme que perdonara a tu amiga, no creí que me beneficiaría mucho el aceptar el trato que me estabas proponiendo. Ahora tengo más dinero del que puedo contar, terrenos fuera de Japón, sabes lo que haces, ¿no es así? Bien, te tengo buenas noticias, perdone a tu amiga y la acabo de liberar de prisión. Moví todas mis influencias para lograrlo, la hubiera sacado un poco antes, pero hubieron unos problemitas, pero que ya se solucionaran. haa..., y respecto a ti. pues... puedes irte, ya puedes regresar a tu casa, ya no trabajarás más para mi.
Umi– entendido, gracias por haberme permitido trabajar para ustede. siempre estaré en deuda cuando usted.
—que bien, eso me agrada, aunque la verdad no quisiera dejarte ir, lograste ayudarme mucho, tengo una liquidez financiera, muy buena, y muchas otras cosas más. Llevaste mis negocios y ganancias, más allá de lo que podía imaginar, Gracias, realmente gracias.
Umi– no tiene nada que agradecer, Mas bien, yo le agradezco a usted por haber sido tan considerado con mi amiga y conmigo.
—si, lo se, no tienes que agradecermer ya nada, todo esto es gracias a ti. Así que... Ya vete.
Umi– ¡si! -reverencia, se dirige a la puerta, la abre y se va. [que bueno que al fin eres libre Honoka, no creí que el llegaría a cumplir su palabra, pero lo hizo, realmente lo hizo, eso me alegra mucho, yo dispuesta a todo, por que lo hiciera, valió la pena investigarlo, con los problemas económicos que tenía, pues... Era difícil que rechazará la propuesta que le hice, ahora puedo estar tranquila, muy tranquila.] jeje.
Bueno, hasta aquí llego el capitulo 4 espero que sea de su agrado e interés y si es así, den clic a la ⭐ y comenten que les pareció y si no es así, no importa, recuerden, mascarilla, gel antibacterial y la distancia indicada, sin más que decir, hasta luego, hasta el siguiente capitulo, cambio y fuera.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro