Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

TĐQPP(6)

tiểu long nữ, [này] [bốn người] [cũng là] [người của] [khẻ run lên], [tựa hồ] [gặp] [cái gì] [đáng sợ] đích [sự vật]!

©[đầu lĩnh] [cô gái] [tinh tế] đích [đánh giá] tiểu long nữ, [phát hiện] tiểu long nữ [so với] [người kia] [tuổi còn trẻ] đích [hơn], [trong lòng] [dần dần] đích phóng tùng [xuống tới]. [trong giây lát], [nàng] [lại muốn] khởi liễu [một] [vấn đề,chuyện], [lập tức] [chỉ vào] tiểu long nữ, [run giọng] [hỏi]: "[ngươi] ...... [nhưng] tính long?"

Di!

Tiểu long nữ khinh di liễu [một tiếng], đạo: "[ngươi là ai]?" [bên cạnh] dương quá hoàng dong lí mạc sầu [cũng là] [từ từ,thong thả] [kinh ngạc], [này] [cô gái] [thế nhưng] nhận đắc tiểu long nữ? [phải biết rằng], tiểu long nữ [vẫn] [ở lại] tại cổ mộ trung, [sau lại] [gần] tại lục [gia trang] đích [võ lâm] [đại hội] thượng lộ liễu [một mặt], [hơn nữa] [cũng] [không có] tượng nguyên thư trung [như vậy] đại xuất phong đầu, [trong chốn võ lâm] [ngoại trừ] [số ít] [vài] [hữu tâm nhân] [ở ngoài], [căn bản] [không ai] [lưu ý] tiểu long nữ, canh [không ai] khắc ý đả thính [nàng] đích [tính danh] liễu!

[năm tên] [cô gái] [đều là] [cả người] [run rẩy], [tựa hồ] [hiểu được] liễu [cái gì] cực [đáng sợ] đích [sự tình]. [đầu lĩnh] đích [cái...kia] [nữ tử] [đang muốn] [nói chuyện], [lúc này] [bên cạnh] đích [lão tăng] [đột nhiên] [chỉ vào] hoàng dong [kinh hô]: "Hoàng dong, [nguyên lai] [ngươi] cánh [ở chỗ này]!"

[nguyên lai] [thiên hạ] đích [sự tình] [đúng là] [như vậy] xảo, [này] phê [hòa thượng] [đúng là] [Thiếu Lâm] [đệ tử]!

[này] [lão tăng] [chính là] [Thiếu Lâm tự] đích [trưởng lão], đạt ma đường thủ tọa vô hoa [thiền sư]! Vô hoa thị vô tự bối trường tương [nhất] [nho nhã] đích [một], [cho nên] bị tứ danh "Vô hoa".

Tiền ta [ngày] tại tương dương thành trung, [Thiếu Lâm tự] đích [phương trượng] [ngày] minh [thiền sư] bị [Âu Dương] phong tróc khứ, [Thiếu Lâm tự] [tất cả mọi người] [biết] [Âu Dương] phong [võ nghệ] [cao cường], [trong chùa] [không một người] thị [Âu Dương] phong đích [đối thủ], [Vì vậy] [này] vô hoa [hòa thượng] tiện [đến] [tìm kiếm] bang thủ, [tìm người] [vừa khởi] [đối phó] [Âu Dương] phong!

Vô hoa [như thế nào] [đều không có] liêu đáo [ở chỗ này] bính [tới] hoàng dong, [trong lòng] [vừa mừng vừa sợ]! Kinh [chính là] thái xuất hồ [đoán trước], hỉ [chính là] [vừa lúc] [có thể] bả hoàng dong tróc [trở về], [phải biết rằng] hòa [hắn] [vừa khởi] [mà] [tới] [năm tên] [cô gái] [không giống] [không vừa], [hắn] [vốn] [là muốn] cầu [này] [năm tên] [cô gái] [đối phó] [Âu Dương] phong đích, [Âu Dương] phong [đều có] [nắm chắc] [đối phó], canh [huống chi] [một] [nho nhỏ] đích hoàng dong liễu!

Vô hoa tuyên liễu [một tiếng] phật hào, đạo: "Hoàng [nữ hiệp], [lão nạp] [chính là] [Thiếu Lâm] vô hoa, hoàn thỉnh hoàng [nữ hiệp] tùy [lão nạp] hồi [Trung Nguyên], [giao ra] bổn tự [tàng kinh các] đích [bộ sách]!" Vô hoa trường tương [nho nhã], vi nhân [làm việc] [cũng là] tiên lễ hậu binh, [hắn] hòa lưu thủ [Thiếu Lâm tự] đích [vô sắc] tính tử [thập phần] tương cận, [đều là] [Thiếu Lâm tự] thiểu hữu đích trung hậu [nhân vật]!

Dương quá hoàng dong khổ [nở nụ cười] [một tiếng], [này] [thiên hạ] đích [sự tình] [như thế nào] [như vậy] xảo, tùy [tùy tiện] tiện bính đáo đích [hòa thượng] [đều là] [Thiếu Lâm tự] [trưởng lão], [xem ra] [thật sự là] thái [bất hạnh] vận liễu! [bất quá], [này] [lão tăng] kí [không có] [động thủ], [cũng] [không có] phá khẩu [mắng to], [nhưng thật ra] [cử chỉ] hữu lễ, dương quá hoàng dong [dù sao] lí khuy [phía trước], [hai người] [trong lúc nhất thời] [cũng] [không biết] cai [nói cái gì đó].

Dương quá [lôi kéo] hoàng dong tẩu [tiến lên] lai, củng liễu [chắp tay], đạo: "Vô hoa [đại sư], [tàng kinh các] đích [kinh thư] [nếu có] [cơ hội], [chúng ta] [nhất định] hội hoàn cấp [Thiếu Lâm tự]! [bất quá], [chúng ta] [bây giờ còn] hữu [chuyện quan trọng], thỉnh thứ [chúng ta] [không thể] [với ngươi] [trở về]!" [mọi người] hoàn [muốn đi] [Tứ Xuyên], [kia] hữu [thời gian] [với ngươi] [này] [Lão hòa thượng] hồi [Trung Nguyên], [nói sau] liễu, [trở lại] [Trung Nguyên] [khẳng định] [không có] hảo quả tử cật, [ngươi cho ta] sỏa a! Dương quá [trong lòng] [thầm nghĩ ].

[cho nên] [tàng kinh các] đích [này] tàng thư, dương quá [quả thật] [cố ý] hoàn cấp [Thiếu Lâm tự], [dù sao] [Lúc ấy] chích [là vì] [chữa thương] tài xuất [này] hạ sách, [bây giờ] [thương thế] [đã] toàn [tốt lắm], [cũng] [đã] [học xong] [Dịch Cân kinh], [còn lại] đích [này] [bình thường] [bí kíp] [căn bản] [không để] tại dương quá đích [trong mắt]. [bất quá], [tàng kinh các] đích [này] đồ thư [là ở] [Âu Dương] phong [nơi đây], [hết thảy] hoàn [muốn xem] [Âu Dương] phong đích [ý tứ] liễu!

"[A di đà phật]!" Vô hoa [nhìn nhìn] dương quá, [phát hiện] dương quá hòa hoàng dong [thế nhưng] [thân mật] đích [lôi kéo] thủ, vô hoa [trong lòng] [có chút] khốn hoặc. [hơn nữa] dương quá tương thoại thuyết [nói ra] [sau khi], hoàng dong [cũng] [không có] [phản đối], [thế nhưng] [hết thảy] duy dương quá mã thủ thị chiêm, vô hoa [trong lòng] [bốc lên] liễu [một] từ: "Phu xướng phụ tùy", [hắn] [lắc lắc đầu], tương [loại...này] hoang đản đích [nghĩ gì] [vải ra] não ngoại, [sau đó] [mới nói]: "[đã như vầy], [lão nạp] [muốn] [vô lễ] liễu!"

Dương quá hoàng dong [âm thầm] [vận công], [hai người] [vốn tưởng rằng] vô hoa [bây giờ] [muốn] trùng [đi lên] khai [đánh đã], thùy liêu vô hoa [thế nhưng] [quay đầu] [hướng] [tên...kia] [thủ lĩnh] [cô gái] đạo: "Lâm [cô nương], hoàng dong thị [trong chốn giang hồ] tri danh đích [nữ hiệp], [lão nạp] [có lẽ] [không phải] kì [đối thủ], [còn muốn] [mời ngươi] [ra tay] [tương trợ] liễu!"

[bên cạnh] đích [năm tên] [cô gái] [vẫn] [thần sắc] [không chừng] đích [nhìn] tiểu long nữ, [giờ phút này] [nghe được] vô hoa [nói], [đầu lĩnh] đích [cái...kia] [cô gái] [gật gật đầu], đạo: "[đại sư] [không cần] đa lự, [ta sẽ] [hỗ trợ] tương [nàng] cầm hạ!" [này] [cô gái] đích [thanh âm] [thập phần] đích [thanh thúy], [bất quá] [thanh thúy] trung [ẩn ẩn] [mang theo] [một cổ] cự nhân [ngàn dậm] [ở ngoài] đích lãnh ý, [nàng] [ngoài miệng] [nói] hoàng dong đích [sự tình], [hai mắt] [cũng] [nhìn chằm chằm vào] tiểu long nữ [không để]. Tiểu long nữ [trong lòng] [kỳ quái], [cũng] [trợn to] [hai mắt], khốn hoặc đích hồi thị trứ [nàng].

Dương quá hoàng dong [đều] [có chút] [sững sờ], vô hoa [thế nhưng] bất [chính mình] [ra tay], [ngược lại] tương cầu vu [này] [cô gái], [mà] [này] [cô gái] chánh nhãn [đều] bất tiều hoàng dong [liếc mắt], cư nhiên thuyết [phải] hoàng dong cầm hạ?!

Vô hoa [hòa thượng] [chỗ] dĩ [như vậy] thuyết, [chắc là] nhận [làm cho...này] [cô gái] đích [võ công] [so với hắn] [chính mình] cao liễu, [nhưng], [một] [như thế] [tuổi còn trẻ] đích [nữ tử] [như thế nào] cường quá [Thiếu Lâm tự] đích [trưởng lão]?

Dương quá [trong lòng] [từ từ,thong thả] [cẩn thận], [xem ra] [này] [cô gái] đích [lai lịch] [đáng giá] thôi xao, [nàng] [có thể] bị vô hoa [như vậy] [coi trọng], [nói vậy] [nhất định] hữu [kinh người] đích [võ nghệ]!

[bất quá], dương quá đối [chính mình] đích [thực lực] [cũng] [dị thường] [tự tin] đích, [hắn] bất [cho rằng] [thế giới] thượng [có ai] [so với chính mình] cường, [cho dù] thị đông tà tây độc [như vậy] đích [võ học] [tông sư], [bây giờ] đan [nói về] [nội lực] [cũng] tuyệt [so ra kém] [chính mình]. [hơn nữa], hoàng dong lí mạc sầu tiểu long nữ [cũng đều] thị siêu [nhất lưu] [cao thủ], [bên cạnh] đích da luật tề [cũng là] [tuổi còn trẻ] [đồng lứa] thiểu hữu đích [hảo thủ], [như vậy] đa [cao thủ] tụ [cùng một chỗ], [cho dù] thị [võ học] [tông sư] [cũng] yếu [tránh lui] [ba] xá!

[lập tức] dương quá [buông...ra] hoàng dong đích [tay nhỏ bé], [bước đi] liễu [đi ra ngoài], [ha ha] [cười], đạo: "[muốn tìm] dong nhân đích [phiền toái], [đầu tiên] quá [ta] [này] [một] quan!"

Dương quá [cố ý] hiển kì [bản lĩnh], [thanh âm] trung [hàm chứa] [tu luyện] đa [ngày] đích [Dịch Cân kinh] [nội lực], hoàng dong [bọn người] thính lai trung chánh [bình thản], [mà] [đối diện] đích [ba gã] [hòa thượng] [năm tên] [cô gái] tắc [đều là] [người của] vi hoảng, [những người này] [đều] [cảm giác] [bên tai] [giống như] [vang lên] [một tiếng] thanh đích tạc lôi, [trong cơ thể] [chân khí] [không ngừng] [quay cuồng]. [hai gã] [trung niên] [hòa thượng] [công lực] tối đê, [lập tức] [hai người] tiện [khóe miệng] hàm huyết, [cố nén] trứ [khoanh chân] [ngồi ở] liễu [trên mặt đất], [nhắm mắt] [vận công] [ngăn cản] dương quá đích [thanh âm].

Vô hoa [hòa thượng] [cũng là] [trong lòng] đại chấn, [không có] liêu đáo [này] [thiếu niên] [công lực] [thế nhưng] [đáng sợ] đáo [này] [trình độ], dĩ [chính mình] đích [nội lực] [tu vi] [thế nhưng] [đều] [có chút] [chịu được] [không ngừng], [lập tức] [sắc mặt] [đại biến]! Đệ [chín mươi] [tám] chương [thần bí] [cô gái]

[A di đà phật]!

Vô hoa [mạnh mẽ] ức [chế trụ] [ngực] đích [chân khí] phiên dũng, [lớn tiếng] tuyên liễu [một tiếng] phật hào, [hai mắt] [cẩn thận] đích [nhìn] dương quá, [hỏi]: "[thí chủ] thị [người phương nào], dữ hoàng dong thị hòa [quan hệ]?" Vô hoa [trong lòng] [khiếp sợ], [vừa rồi] [hắn] tựu [cảm giác] dương quá hòa hoàng dong đích [quan hệ] [không giống] [tầm thường]. [bây giờ], [kiến thức] liễu dương quá [như thế] [kinh người] đích [tu vi] hậu, [hắn] thị [nhất định] [phải biết rằng] dương quá đích [thân phận] liễu!

Dương quá [trên mặt] [nhẹ nhàng] [cười], [trong lòng] khước [nghĩ đến] [muốn hay không] tương [chính mình] hòa hoàng dong đích [quan hệ] [nói cho] [này] [Lão hòa thượng], [hắn] [biết] thuyết [đi ra ngoài] [sau khi] [tất nhiên] [sẽ ở] [trên giang hồ] [khiến cho] hiên nhiên đại ba. [nhưng], [nếu là] [không nói] [đi ra ngoài], [luôn] [nghĩ,hiểu được] bất sảng, [giống như] hoàng dong hòa [chính mình] đích [quan hệ] [không thể] kiến nhân [giống nhau]! [hắn] [trong lòng] [một] ngoan, [cắn cắn] nha, đạo: "Hoàng dong thị [ta] đích [thê tử]! [cho nên], [ngươi] [muốn tìm] [nàng] đích [phiền toái], tiên yếu quá [ta] [này] [một] quan!"

[cái gì]!

Vô hoa [hai mắt] [trợn lên], [miệng] [cũng] [thật to] đích [mở ra], [vẻ mặt] đích si sỏa, [vừa rồi] [hắn] tựu [nghĩ,hiểu được] hoàng dong hòa [này] [nam tử] đích [quan hệ] [dị thường] [thân mật], hiện [tại đây] cá [nam tử] [thế nhưng] thuyết hoàng dong [là hắn] đích [thê tử]! Vô hoa [cảm giác] [cả] [thế giới] [đều] [có chút] [không đúng] liễu, [hắn] thâm [hít một hơi], [quay đầu] [nhìn về phía] hoàng dong, [phát hiện] hoàng dong [chỉ là] [vẻ mặt] tu ý, [nhưng không có] thuyết [gì] thoại, [rõ ràng] thị [cam chịu] liễu!

Vô hoa [trong lòng] [khiếp sợ], [thế nhân,người trần] [đều] [biết] hoàng dong thị quách tĩnh đích [thê tử], [như thế nào] ...... [như thế nào] [bây giờ] [biến thành] [này] [nam tử] đích [thê tử] liễu, [lập tức] vô hoa [run giọng] [hỏi]: "Hoàng ...... hoàng [nữ hiệp], [hắn] thuyết đích ...... [nhưng] [thật sự]?"

Hoàng dong đích [trên mặt] [một mảnh] [ửng đỏ], [nhẹ nhàng] [gật gật đầu], [Đại Linh Nhân]: "[không sai,đúng rồi], [hắn] thị [ta] đích [nam nhân]!" [đã] dương quá [đã] thuyết [nói ra] liễu, [chính mình] thân [vì hắn] đích [đàn bà], [vạn] [vạn] [không có] [phản đối] đích [đạo lý]!

Vô hoa [một trận] [không nói gì], [trong lòng giật mình]! [sau đó] [lại muốn] đáo, [này] [nam nhân] [đã] hòa hoàng dong [như thế] [thân mật], [bây giờ] [nếu muốn] tương hoàng dong [bắt], [xem ra] [trước hết] [đả bại] [hắn] liễu. [chỉ là], [vừa rồi] khán [hắn] [công lực] [như thế] [cao cường], [nếu muốn] [chiến thắng] [hắn], [chỉ sợ] [không đổi]!

[bên cạnh] đích da luật tề [bọn người] [cũng] [không có] liêu đáo dương quá [thế nhưng] tựu [quang minh] [chánh đại] đích thuyết [ra] dương hoàng [trong lúc đó] đích [quan hệ], [đều] [cảm giác] [có chút] [không thể] [tin], tại [mọi người] đích [trong lòng], [hai người] đích [quan hệ] [quả thật] thị kiến [không được] quang đích. [bất quá], dương quá [đã] thuyết [nói ra], [kia] [cũng] [không có cách nào khác] tái [thu hồi] liễu!

[hừ] [hừ] ......

Hòa vô hoa trạm [cùng một chỗ] đích [cái...kia] [thần bí] [cô gái] [hừ lạnh] liễu [một tiếng], [cất cao giọng nói]: "[đã] [ngươi là] [nàng] đích [nam nhân], [ta đây] [trước hết] tương [ngươi] [bắt]!" [vừa rồi] [nghe xong] dương quá đích [kia] đoạn thoại hậu, [nàng] [cũng] [thập phần] [bội phục] dương quá đích [nội lực] [tu vi], [nhưng] [nàng] đích [võ công] [cũng] [không giống] [không vừa], [tự tin] [có thể] tương dương quá [bắt] liễu!

Vô hoa hòa [còn lại] đích [bốn gã] [cô gái] [đều] vãng [lui về phía sau] liễu [một,từng bước], [bọn họ] [đều không có] tái [nói cái gì] thoại, [cho dù] kiến [tới] dương quá [kinh người] đích [tu vi], [những người này] [cũng] [không có] [ngăn cản] [này] [cô gái], [chỉ là] tại bàng tĩnh [xem]. Hoàng dong [bọn người] [tự nhiên] [với] dương quá [tin tưởng] [mười phần], [cũng là] tại [một bên] [lẳng lặng] [nhìn].

Sang ......

Du trường đích [thanh âm] [vang lên], [cô gái] [trong tay] [xuất hiện] liễu [một bả] thiểm lượng đích [trường kiếm], [lập tức] [cô gái] vãng [nhảy tới] liễu [một,từng bước], [trong tay] [trường kiếm] trực thứ dương quá đích [ngực].

Dương quá [vươn] [hai] căn [ngón tay], [chuẩn bị] tương [cô gái] đích [trường kiếm] giáp trụ, [nhưng], [không có] đẳng [ngón tay] thân đáo [cô gái] đích [trước mặt], [cô gái] [trong tay] [trường kiếm] [từ từ,thong thả] [nhoáng lên], [thế nhưng] [thay đổi] [một] [phương hướng], điểm hướng dương quá đích [diện mục].

Dương quá [tựa đầu] vãng tả [lóe lóe], thân chưởng phách tại [cô gái] đích [thân kiếm] thượng, [trường kiếm] bị dương quá phách hướng liễu [một bên]. [cảm giác được] [trong tay] [truyền đến] đích [từ từ,thong thả] [đau đớn], dương quá [trong lòng] [rùng mình], [không có] liêu đáo [này] [cô gái] đích [nội lực] [cũng] [cực kỳ] [cao cường], [chính mình] dụng xuất [năm] thành [nội lực] [thế nhưng] hiểm hiểm tài tương [nàng] đích [trường kiếm] đáng khai!

"[nàng] [rốt cuộc] [là ai]?" Dương quá [trong lòng] hựu kinh hựu kì, [này] [cô gái] đan [nói về] [nội lực] [đã] thị [trong chốn giang hồ] đích [tuyệt đỉnh] [cao thủ] liễu, [hơn nữa] [nàng] [vừa là] [như vậy] [tuổi còn trẻ] đích [một] [nữ tử], [nên] thị [trong chốn giang hồ] [thật to] [nổi danh] đích [nhân vật], [chính mình] [như thế nào] [thế nhưng] [chưa bao giờ] [nghe nói qua] hữu [như vậy] [một gã] [cô gái]?

Hựu hòa [người này] [thần bí] [cô gái] [qua] sổ chiêu, dương quá [trong lòng] [càng] [khiếp sợ], [này] [cô gái] đích [nội lực] [chẳng những] [cao thâm] [vô cùng], [hơn nữa] [nội lực] [tính chất] [thập phần] đích [kỳ lạ], [chính mình] [luôn] [cảm thấy] [nàng] đích [nội lực] trung hữu [một cổ] [thập phần] [cổ quái] đích [hấp lực]. Đa khuy [chính mình] [tu luyện] [chính là] [phật môn] [Dịch Cân kinh], [trong cơ thể] [chân khí] hòa [toàn thân] [kinh mạch] [gân cốt] dung vi [một] thể, [này] [mới có thể] cú hiểm hiểm [ngăn trở], [nếu không], [bình thường] đích [võ lâm] [cao thủ] [căn bản là] đáng [không ngừng] [nàng] [này] [quái dị] [cực kỳ] đích [nội lực]!

[hơn nữa], [người này] [cô gái] đích [chiêu thức] [cũng là] [dị thường] đích [tinh diệu], [trong tay] [trường kiếm] [hoặc] điểm [hoặc] thứ, [tay trái] [cũng] [phối hợp] trứ dụng xuất [các loại] [tinh diệu] [chưởng pháp]. [nàng] đích [kiếm pháp] hòa [chưởng pháp], dương quá [đều] [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt], [nhưng là] dĩ dương quá đích [võ học] [kiến thức], [đương nhiên] [đó có thể thấy được] [nàng] đích [kiếm pháp] [chưởng pháp] chi bác đại [tinh thâm] hòa [tinh vi] [ảo diệu]!

[bên cạnh] đích hoàng dong da luật tề [bọn người] [cũng là] [trong lòng] [khiếp sợ], hoàng dong ngận liễu giải dương quá [bây giờ] đích [võ công] [tu vi], [mà] [người này] [cô gái] [bây giờ] [thế nhưng] hòa dương quá chiến liễu [một] kì cổ [tương đương], [nàng] năng bất [kinh ngạc] mạ? [bên người] tiểu long nữ [cũng là] [vẻ mặt] quan thiết đích [nhìn] dương quá hòa [cô gái] đích [tranh đấu], hoàng dong [vẫn] [lôi kéo] [nàng], [có thể] [cảm nhận được] tiểu long nữ [trong lòng bàn tay] xuất đích tế hãn, [lập tức] đối tiểu long nữ [mỉm cười] đạo: "[muội muội] [không cần lo lắng], [bọn họ] [hai người] [bây giờ] [đều] [là ở] [thử], [phu quân] [còn không có] dụng xuất [chánh thức] đích [công phu] đích!"

Tiểu long nữ [quay đầu lại] [xem xét] hoàng dong [liếc mắt], [sau đó] hựu [chạy nhanh] [nhìn về phía] dương quá hòa [tên...kia] [cô gái], [miệng] đạo: "[tỷ tỷ], [các nàng] [rốt cuộc] [là ai] a, hà dĩ năng [biết] [ta họ] long a?"

Tiểu long nữ [hỏi ra] [này] [vấn đề,chuyện], hoàng dong [đôi mi thanh tú] vi túc, [nàng] [cũng] [không biết] [này] [thần bí] [cô gái] đích [lai lịch], [nhưng là] [các nàng] [hiển nhiên] [nhận thức,biết] tiểu long nữ, [thật sự là] thái [kỳ quái] liễu!

Hô ......

Dương quá [thật sâu] đích [ói ra] [một ngụm] trọc khí, [hắn] [đã] [kiến thức] liễu [này] [cô gái] đích [công phu], [biết] [này] [thần bí] [cô gái] [võ công] [quả thật] [không sai,đúng rồi], [nhưng là], hòa [chính mình] hoàn [có chút] [chênh lệch], [vừa rồi] [hắn] [gần] dụng xuất [năm] thành [nội lực], [bây giờ] [đã] liễu giải liễu [nàng] đích [tình huống], [kia] [cũng] vô nhu tái tàng chuyết liễu!

[lập tức] dương quá công tẩu [toàn thân], [tay phải] [một chưởng] bài xuất, [chưởng phong] [gào thét], [thanh thế] [thật lớn], [đúng là] [chín] âm chân kinh thượng [ghi lại] đích đại [phục ma] [chưởng pháp], [này] sáo [chưởng pháp] [cương mãnh] [dị thường], [mặc dù] [không thể] hòa hàng long [mười tám] chưởng [so sánh với], [nhưng là] [cho dù] siêu [bình thường] đích [giang hồ] [nhất lưu] [công phu].

[thần bí] [cô gái] đích [trường kiếm] [vừa mới] thứ xuất, [lập tức] [liền bị] dương quá đích [chưởng phong] đả hướng liễu [một bên], dương quá đích [bàn tay] hào [không ngừng] hiết, kính trực hướng trứ [cô gái] đích [bộ ngực] đả khứ.

[cô gái] khinh tụy liễu [một ngụm], [thầm nghĩ] [này] [nam nhân] [như thế] [vô lễ], [thế nhưng] [đánh úp về phía] mạch sanh [nữ tử] đích [bộ ngực], [xem ra] định [không phải] [người tốt]! [nàng] [nơi đây] [biết], dương quá [đến từ] dị thế, đả giá [căn bản] [không có] [có chút] đích cố kị, [chỉ cần] năng tương [đối thủ] đả đảo tựu hành, [làm gì] [để ý] đả [chính là] [cái...kia] [bộ vị]?!

[bên cạnh] [đang xem cuộc chiến] đích [mọi người] [cũng có] ta [sắc mặt] [khẻ biến], hoàng dong lí mạc sầu [thậm chí] [nghĩ thầm,rằng]: "Cai [sẽ không] nhân [làm cho...này] [cô gái] trường tương [xinh đẹp], [cho nên] [phu quân] [cố ý] điều hí ba?" [nghĩ vậy] [một tầng], [vô luận] thị hoàng dong [cũng] lí mạc sầu [đều] [âm thầm] [cắn răng], đối dương quá [trong lòng] hữu khí. Dương quá [nếu là] [biết] hoàng dong lí mạc sầu đích [nghĩ gì], [khẳng định] hội [hô to] [oan uổng] đích, [hắn] [nơi đây] hữu [cái...kia] [tâm tư] a!

Dương quá đích [chưởng lực] [thập phần] [cương mãnh], [một chưởng] [tiếp theo] [một chưởng], [giống như] [Trường Giang] [sông lớn] [liên miên] [không dứt], [chưởng lực] [chưa từng] [tiếp xúc] [cô gái] đích [thân thể], [cái loại...nầy] [cương mãnh] [tuyệt luân] đích [chưởng phong] [đã] nhượng [nàng] [hít thở] [khó khăn].

[cô gái] [sắc mặt] [đại biến], [nàng] [trong tay] [trường kiếm] [lại] thứ xuất, dương quá [thế nhưng] [một chưởng] phách tại trường [trên thân kiếm], [một cổ] [cương mãnh] [vô cùng] đích [nội lực] [truyền đến], [cô gái] [người của] vãng hậu [mau lui] liễu [một,từng bước], [trong tay] [trường kiếm] [thế nhưng] [cầm giữ] [không ngừng], điệu tại liễu [trên mặt đất].

Dương quá [đương nhiên] [sẽ không] nhượng [nàng] [lại] tương kiếm nã thượng, [lập tức] vãng tiền khoa liễu [một,từng bước], [vừa là] [một chưởng] [đánh ra]. [thần bí] [cô gái] tuy kinh [bất loạn], [dưới chân] [nhẹ nhàng] [một] di, [thế nhưng] [cực kỳ quỷ dị] đích đóa [qua] dương quá đích [này] [một chưởng].

Di!

[vô luận] thị dương quá [cũng] [đang xem cuộc chiến] đích [tất cả mọi người] thị [kinh ngạc] [ra tiếng], [thần bí] [cô gái] đích [này] [một,từng bước] đại hữu giảng cứu, [thập phần] [cổ quái], đạp [chính là] [bát quái] [phương vị], [bất quá] [bát quái] trung chánh kì tương gian, [bước] pháp tiên âm hậu dương, [dị thường] [huyền ảo].

Dương quá [trong lòng] [một trận] [kinh ngạc], [này] [cô gái] [luôn] nhượng [chính mình] xuất hồ ý liêu. [bất quá], [nàng] đích [chiêu thức] tái [tinh diệu], [kia] [cũng] [không thể] di bổ [công lực] thượng đích [tuyệt đối] [chênh lệch]! [trừ phi], đạt [tới] kiếm ma [độc cô] cầu bại đích [cảnh giới], [vậy] lánh [nói]!

[trong lúc nhất thời], [chỉ thấy] [chưởng phong] [gào thét], [bốn phương tám hướng] [đều là] dương quá đích [chưởng phong], [đối diện] đích [bốn gã] [cô gái] hòa [ba gã] [hòa thượng] [đều] vãng [lui về phía sau] liễu hảo [vài bước], vô hoa [cảm giác] [trên mặt] [ẩn ẩn] sanh đông, [trong lòng] [kinh hãi] [vô cùng], [này] [thiếu niên] [công lực] [cao] [đừng nói] [không có] [gặp qua,ra mắt], thính [đều không có] [nghe qua].

[mà] [tên...kia] [cô gái] [giống,tựa như] thân xử [biển rộng] ba đào trung đích [một] diệp tiểu chu, [dựa vào] [thần kỳ] đích [bước] pháp miễn lực chi [chống]. [dần dần] đích [chỉ thấy] tiểu chu [không ngừng] [bị gió] lãng tồi tàn trứ, [cô gái] [càng ngày càng] bất chi, [thân hình] [càng ngày càng] trì độn, [bây giờ] [nàng] tưởng trừu [lui thân] hậu [đều] ngận [khó khăn] liễu!

[bên cạnh] đích hoàng dong đẳng [mọi người] [phát ra] [hoan hô] thanh, tiểu long nữ [trên mặt] [lộ ra] [nhàn nhạt] đích [nụ cười], [tất cả mọi người] [hiểu được], dương quá [thắng lợi] [sắp tới] liễu!

Vô hoa hòa [còn lại] [bốn gã] [cô gái] [còn lại là] [sắc mặt] [đại biến], [bọn họ] [nhưng] [biết] [này] vị "Lâm [cô nương]" đích [võ nghệ]. [này] vị lâm [cô nương] thị [một] [thần bí] [môn phái] đích [đệ tử], [nàng] [ngút trời] [kỳ tài], [không đến] [hai mươi] [tuổi] tiện [siêu việt] liễu [rất nhiều] môn trung đích [tiền bối], vô hoa [vốn] tưởng [dựa vào] [nàng] [chiến thắng] tây độc [Âu Dương] phong, [đoạt lại] [ngày] minh [phương trượng]. Thùy liêu, [nơi này] [thế nhưng] [xuất hiện] liễu [một] [võ công] [càng thêm] [cao cường] đích [thiếu niên], [gần] [dựa vào] [mạnh mẻ] đích [công lực] tiện [chiến thắng] liễu "Lâm [cô nương]!"

A!

[thần bí] [cô gái] [đột nhiên] [phát ra] [một tiếng thét kinh hãi], [nàng] [trên mặt] đích [lụa mỏng] [thế nhưng] bị dương quá đích [chưởng phong] đả điệu, [hé ra] tú lệ [tuyệt luân] đích [băng tuyết] [dung nhan] [xuất hiện] tại liễu dương quá đích [trước mặt], [da tay] [tuyết trắng], [mũi ngọc] đĩnh tú, [khéo léo] đích [miệng], [hai] phiến [môi anh đào] [thập phần] khinh bạc, hạ ba tiêm tiêm đích.

Dương quá [trong lòng] [một trận] kinh diễm, [tiếp theo] [tâm tư] [vừa động], [hai mắt] [lộ ra] điện [bình thường] đích [quang mang].

[cô gái] [trên đầu] đích [lụa mỏng] bị đả lạc, [trong lòng] [một trận] [sợ hãi], [nàng] môn trung hữu nghiêm quy, tuyệt [không thể] tại mạch sanh [nam tử] [trước mặt] [triển lộ] hình mạo, [nếu không] yếu yêu tương [cái...kia] mạch sanh [nam tử] [giết chết], yếu yêu ......

[này] [nam tử] [võ công] [như thế] [cao], yếu [muốn giết] [hắn] đàm hà [dễ dàng], [nhưng] ......

[căng căng] [trong nháy mắt], [nàng] hựu tương [lụa mỏng] [lại] tráo thượng, [mặt sau] đích hoàng dong [bọn người] [đều không có] [thấy rõ] [nàng] đích trường tương. [thần bí] [cô gái] [ngẩng đầu] [nhìn về phía] dương quá, [phát hiện] dương quá [trong ánh mắt] [bắn ra] điện [bình thường] đích [quang mang], [tâm tư] [thế nhưng] [có chút] [từ từ,thong thả] đích mê hồ, [nàng] [trong lòng] [cả kinh], [trong giây lát] [một tiếng] [nhu hòa] [cực kỳ] đích [thanh âm] tại [bên tai] [vang lên]: "[ngươi tên là gì]?" Đệ [chín mươi chín] chương mê hồn [đại pháp]

[ngươi tên là gì]?!

Ma huyễn bàn đích [thanh âm] tại [thần bí] [cô gái] đích [bên tai] [vang lên], [này] [thanh âm] thị [vậy] đích [nhu hòa], [vậy] đích [thân thiết], [giống,tựa như] nhân thì [mẫu thân] đích [kêu gọi] [bình thường], [thần bí] [cô gái] [không tự chủ được] [nhẹ giọng] đạo: "[ta] ...... khiếu lâm vũ!"

Thoại [vừa mới] thuyết [nói ra], [cô gái] lâm vũ [lập tức] [ý thức được] liễu [không đúng], [chính mình] [có thể nào] tương [tên] [nói cho] cấp [trước mắt] [này] mạch sanh [nam tử], [nàng] [trong lòng] [kinh hãi], [dùng hết] [toàn thân] [công lực] tài tương [trầm trọng] đích [hai mắt] [nhắm lại], [sau đó] mặc vận [bổn môn] [tâm pháp], [dần dần] đích, [trong lòng] [một mảnh] [sự yên lặng].

Dương quá [trong lòng] [mừng rỡ], [hắn] [vừa rồi] dụng [ra] [chín] âm chân kinh thượng [ghi lại] đích mê hồn [đại pháp], [thế nhưng] [thật sự] vấn [ra] [này] [cô gái] đích [tính danh]! [chỉ là], [này] [cô gái] [thế nhưng] [thừa dịp] trứ [hắn] [trong lòng] [vui sướng] [tâm tư] vi loạn đích [thời khắc] [nhắm lại] liễu [hai mắt]. [nếu không], dĩ dương quá đích [nội lực] [mạnh] hoành, định năng tương [này] [cô gái] đích [tất cả] [chi tiết] [đều] đả thính [đến]!

"Lâm vũ!" Dương quá [ha ha] [cười nói], [hắn] [không có] [nóng lòng] [tiến công], [vừa rồi] [kiến thức] [tới] [này] [cô gái] [băng tuyết] bàn đích [dung nhan], [trong lòng] [rốt cuộc] nan hạ [sát thủ]. [hơn nữa], [bây giờ] [cũng] [đã] [biết] [này] [cô gái] đích [võ công] [cao thấp] liễu, [hiểu được] [nàng] [căn bản] [chiến thắng] [không được] [chính mình], [cho nên] [cũng] [không cần] [vội vả] [công kích].

[thần bí] [cô gái] lâm vũ [đang ở] ám vận [huyền công], [đột nhiên] [nghe được] dương quá khiếu xuất " lâm vũ " [hai chữ], [trong lòng] [vừa thẹn] hựu nộ, [chân khí] [suýt nữa] tẩu tra! [vốn] [đã] bị [hắn] [thấy được] [tướng mạo], [bây giờ] [thế nhưng] hựu bị [hắn] dụng [quỷ dị] [pháp môn] đả thính [ra] [tính danh], [trong lòng] đương [thật sự là] ...... lâm vũ [cắn cắn] nha, tương [ánh mắt] [mở], [bất quá] [rốt cuộc] [không dám] [nhìn về phía] dương quá đích [phương hướng], [run giọng] [hỏi]: "[ngươi] ...... [ngươi] [vừa rồi] [thấy] liễu?"

Dương quá [trong lòng] [một] kì, [này] [cô gái] [như thế nào] vấn đắc [thật không minh bạch] đích, [lập tức] [có chút] khốn hoặc đạo: "[gặp lại] [cái gì]?"

Lâm vũ thượng xỉ [cắn] hạ thần, tu [cả giận nói]: "[ngươi xem] đáo [ta] đích kiểm liễu!"

Dương quá [ha ha] [cười], đạo: "Thị a, [gặp lại] [ngươi] đích kiểm liễu, [ngươi] khả [thật sự là] [một] [Đại mỹ nhân] a, [làm gì] tương kiểm già trụ ni? [này] [không phải] bạo điễn [ngày] vật mạ!"

Lâm vũ [trong lòng] [tức giận], [quả nhiên] bị [hắn] [thấy] kiểm liễu, [nàng] [từ nhỏ đến lớn], [này] [cũng] [lần đầu tiên] bị [nam tử] [thấy rõ] [dung mạo], [trong lòng] [vừa tức] [vừa thẹn] hựu cấp, [lập tức] [gầm lên] liễu [một tiếng], [không cần] mệnh đích [vọt] [đi lên].

Dương quá [không có] liêu đáo [này] [cô gái] [thế nhưng] [lại] [xông lên], [thân thủ] [vỗ] [một chưởng], thùy liêu lâm vũ [thế nhưng] hào bất đóa thiểm, [cũng] [không cần] thủ chiêu giá. Dương quá [nhíu nhíu mày], [nàng] hòa [chính mình] vô cừu vô oán, [không tiện] [thương tổn], [nói sau] liễu, [như thế] [mỹ nhân], [cái...kia] [nam tử] bất sanh [thương hương tiếc ngọc] [lòng của], [lập tức] dương quá tương [chưởng lực] trừu hồi [hơn phân nửa], [thân thủ] [ngăn lại] [người này] [cô gái].

[cô gái] lâm vũ [lần này] [công kích] dữ [phía trước] tái [không giống nhau], [thế nhưng] chích công bất thủ, [chiêu thức] [cũng có] ta lăng loạn, [nàng] [vừa rồi] [đã] [có chút] [kiệt lực] liễu, [bây giờ] hựu [toàn lực] công liễu [mấy chiêu], [chậm rãi] đích [có chút] khí suyễn hu hu, [nhưng là] [nàng] nhưng [không ngừng] thủ, [cũng] [như vậy] [không cần] mệnh đích công hướng dương quá.

Dương quá [cũng] [không biết] [nàng] [rốt cuộc] [kia] căn [thần kinh] thác [rối loạn], [gặp lại] [nàng] đích [người của] [lung lay] hoảng hoảng đích, dương [qua lại] tiền đạp liễu [một,từng bước], [một bả] tương [nàng] [ôm], [trong lòng] [thầm nghĩ ]: "[nàng] đích [người của] [thế nhưng] [như vậy] [mềm mại]!" Quỷ sử thần soa hạ, dương quá [nhanh chóng] tại [cô gái] đích nhĩ thùy thượng khinh trác liễu [một ngụm].

Lâm vũ bị dương quá [ôm lấy], [trong lòng] [càng] [khẩn trương], [hai tay] loạn huy, [nhưng] [hai tay] [vừa mới] [chém ra], dương quá [đã] tương [nàng] đích [hai] thủ tróc trụ, lâm vũ [cảm giác] dương quá đích thủ [giống như] cương thiết [bình thường], [căn bản] [không thể] tránh khai. [nàng] [đang muốn] [quay đầu] [dùng miệng] giảo hướng dương quá, [đột nhiên] nhĩ thùy thượng [truyền đến] [một cổ] [ấm áp] đích [hơi thở], [tiếp theo] [toàn thân] [từ từ,thong thả] [một] ma, [còn không có] [phản ứng] [đi tới], dương quá [đã] tương [nàng] đích [người của] phao hướng vô hoa [bên kia], đạo: "[đại sư] tiếp [tốt lắm]!"

Vô hoa thị [người xuất gia], [gặp lại] lâm vũ hướng [chính mình] [bay tới], vô hoa [trong lòng] [sửng sốt,sờ], cản mang tương [trên người] ca sa thoát hạ, dụng ca sa tương lâm vũ đích [người của] [quấn lấy], [sau đó] tương lâm vũ [nhẹ nhàng] đích [đặt ở] liễu [trên mặt đất].

Lâm vũ [sửng sờ ở] [địa phương], [nàng] hoàn tại [hồi tưởng] [vừa rồi] nhĩ thùy thượng đích [kia] trận tô ma tư vị, [ngẩng đầu] [nhìn về phía] dương quá, [phát hiện] dương quá [thế nhưng] tại [từ từ,thong thả] [liếm] trứ [môi], tự thị [cũng] tại [trở về chỗ cũ] trứ [cái gì]!

Lâm vũ [trong lòng] [vừa động], [Ngay sau đó] [nghĩ tới] [một loại] [có thể], [sắc mặt] [trở nên] [trắng bệch], [người của] [run nhè nhẹ], [tiếp theo] [hai mắt] dật [ra] [nước mắt]. [nàng] [một tiếng] [hừ lạnh], [xoay người] [cũng không quay đầu lại] đích hướng trứ đại vũ trung [đi đến].

[còn lại] đích [bốn gã] [cô gái] [nhìn thấy] [nàng] [rời đi], [cũng là] [vội vàng] truy thượng, [các nàng] tẩu [trước] [đều] dụng cực [quái dị] đích [ánh mắt] [dò xét] dương quá, đảo nhượng dương quá [trong lòng] khốn hoặc.

[A di đà phật]!

Vô hoa [hai tay] [tạo thành chữ thập], tuyên liễu [một tiếng] phật hào, đạo: "[tiểu thí chủ] [thần công] [cái thế], [bội phục], [bội phục]! [lão nạp] tựu [này] [cáo từ], [sau này còn gặp lại]!" Vô hoa hữu [tự biết] chi minh, [đã] lâm vũ [đều] [không phải] dương quá đích [đối thủ], [chính mình] tựu canh [không cần phải nói] liễu, [lập tức] [cũng] [xoay người] [rời đi], truy hướng [kia] [vài tên] [cô gái] [mà đi].

Vũ thế nhưng thị [thật lớn], [nhưng là] vô hoa [bọn người] [rốt cuộc] [không tiện] [dừng lại], [đành phải] mạo vũ [từ] [đường cũ] [phản hồi], dương quá [bọn người] [cũng] [không có] [ngăn trở] [hắn].

[đợi cho] lâm vũ vô hoa [bọn người] [toàn bộ] [rời đi] [sau khi], dương quá [mỉm cười] trứ chuyển [qua] đầu, [hắn] [đang muốn] hòa chúng [người ta nói] thượng [vài câu], khước [phát hiện] hoàng dong lí mạc sầu [đều] [vẻ mặt] đích lãnh ý, [chỉ có] tiểu long nữ tẩu [tiến lên] lai, [nhẹ nhàng] [giữ chặt] dương quá đích thủ, đạo: "Dương lang, [ngươi] [không có] [bị thương] ba?"

Dương quá đối tiểu long nữ [mỉm cười], [lôi kéo] tiểu long nữ đích thủ [đi hướng] liễu hoàng dong lí mạc sầu, [nhưng] [hai nàng] [thế nhưng] [đều] [không để ý tới] [hắn], [thế nhưng] [toàn bộ] [quay đầu] [nhìn về phía] kì [hắn] [phương hướng].

Dương quá [trong lòng] [một] kì, [này] [hai] [đàn bà] thị [làm sao vậy], [chính mình] [nơi đây] đích [đắc tội] [các nàng] liễu? [lập tức] tương tiểu long nữ đích thủ [buông...ra], [tay trái] tương hoàng dong [giữ chặt], [tay phải] tương lí mạc sầu [giữ chặt], [hai nàng] [mặc dù] [sắc mặt] bất du, [nhưng là] [cũng] [không có] tránh thoát dương quá đích thủ.

Dương quá [tìm] [một] kiền tịnh đích [địa phương], [ngồi xuống], hoàng dong lí mạc sầu [cũng bị] [lôi kéo] [ngồi xuống], tiểu long nữ tắc [lẳng lặng] đích [ngồi ở] hoàng dong đích [bên cạnh], [cũng là] [tò mò] đích [nhìn] hoàng dong lí mạc sầu, [không biết] [này] [hai] [tỷ tỷ] thị [làm sao vậy], [như thế nào] đối [phu quân] [như vậy] [lãnh đạm].

"Da luật huynh, [ngươi] năng [nhìn ra] [này] [cô gái] đích [lai lịch] mạ?" Dương quá [không để ý đến] hoàng dong lí mạc sầu, tiên vấn da luật tề [về] [kia] [năm tên] [cô gái] đích [sự tình], [hắn] đối [này] [cô gái] đích [lai lịch] ngận [tò mò], vưu kì thị [cái...kia] [đầu lĩnh] đích lâm vũ, [nàng] [võ công] [như thế] [cao cường], trường tương hựu [giống như] [băng tuyết], [chính mình] [trước kia] [thế nhưng] [chưa bao giờ] [nghe nói qua] [như vậy] [một người]!

Da luật tề [lắc lắc đầu], [mày] khẩn trứu, đạo: "[ta] [mặc dù] [tập võ] [nhiều,hơn...năm], [nhưng là] đối [Trung Nguyên] [võ lâm] hào [không được] giải, [ngươi] [đều] [không biết] [những người này] thị hòa [lai lịch], [ta] tựu canh [không rõ ràng lắm] liễu!" Da luật tề đích [võ công] thị [đi theo] lão ngoan đồng chu bá thông học đích, chu bá thông đích tính tử ngoan bì hảo động, [căn bản] [sẽ không] đối da luật tề giảng [võ lâm] [việc]. [sau lại] lão ngoan đồng [đã đi,rồi] [sau khi], da luật tề [đại bộ phận] đích [thời gian] [đều] [ở lại] [Mông Cổ], đối [Trung Nguyên] [võ lâm] đích [này] [thần bí] [môn phái] [căn bản] [không có] [có chút] đích liễu giải!

Dương quá [cau mày], [này] phê nhân [như thế] [thần bí], [vừa là] [Thiếu Lâm tự] đích [bằng hữu], [từ nay về sau] [xem ra] yếu đa gia [cẩn thận] liễu!

[sắc trời] [dần dần] đích hắc liễu [xuống tới], [bầu trời] [vẫn đang] [bay] [phiêu bạc] đại vũ, [mọi người] hựu liêu liễu [vài câu], [dần dần] đích tĩnh liễu [xuống tới].

Dương quá [nghiêng đầu] [nhìn về phía] hoàng dong lí mạc sầu, [hai] nữ nhưng thị [một bộ] [tức giận] đích [hình dáng], [cũng] [không để ý tới] dương quá.

Dương quá [khóe miệng] [từ từ,thong thả] đích [lộ ra] [nụ cười], tương [hai] nữ vãng [bên người] [lôi,kéo] lạp. [thừa dịp] trứ [bầu trời tối đen], [lặng lẽ] đích tương thủ [từ] [hai] nữ đích [quần áo] để bộ thân tiến liễu [hai] nữ đích [trong cơ thể], [nhất thời], [một cổ] [mất hồn] đích [xúc cảm] [truyền đến], dương quá [thỏa mãn] đích [thở dài], sảng sảng đích [qua] [một bả] thủ ẩn.

Hoàng dong hòa lí mạc sầu đích [sắc mặt] [dần dần] [trở nên] phi hồng, [cũng may] [sắc trời] dĩ hắc, [mọi người] khán [không rõ ràng lắm] [hai] nữ đích [diện mục]. Hoàng dong đích [hít thở] [dần dần] [dồn dập], [rốt cục] [có chút] biệt [không ngừng] liễu, [thân thủ] tại dương quá đích yêu thượng trọng trọng đích kháp liễu [một chút], [sau đó] tương dương quá tố phôi đích [tay phải] án trụ, [trên mặt] đích [vẻ mặt] [vừa thẹn] hựu não.

Lí mạc sầu đích [người của] [đã] nhuyễn nhuyễn đích [tựa ở] liễu dương quá đích [trên người], [cảm giác được] dương quá đích đại thủ [ở trên người] [không ngừng] [vuốt ve], [bóng loáng] đích yêu chi, [mượt mà] đích đồn bộ [đều bị] [hắn] đích phôi thủ [hoặc] khinh [hoặc] trọng đích án [giúp đỡ], lí mạc sầu [trên mặt] đích lãnh ý [rốt cuộc] [giữ lại] [không ngừng], [người của] [càng ngày càng] nhuyễn, [trong lòng] [càng ngày càng] tô dương. [hơn nữa], [nơi này] [còn có] hảo [vài] ngoại [người ở], [một loại] ám địa lí "Thâu tình" đích [khoái cảm] tập thượng [trong lòng], [càng phát ra] đích tu noản [không chịu nổi] liễu!

"Hảo dong nhân, [nói cho] [phu quân], [hôm nay] [vì sao] sanh [ta] đích khí?" Dương quá tại hoàng dong [bên tai] [thấp giọng hỏi] đạo, [hắn] [biết] lí mạc sầu [bây giờ] [đã] duy hoàng dong mã thủ thị chiêm, [cho nên] [chỉ cần] bả hoàng dong an phủ hảo, lí mạc sầu [tự nhiên] thủ đáo cầm lai.

Hoàng dong [nhẹ giọng] đích kiều [hừ] liễu [một tiếng], [hai mắt] [ướt át] xuất thủy lai, [cả người] [kiều diễm] [vô song], [nàng] [thân thể] đích [dục vọng] [đã] bị dương quá [hoàn toàn] liêu khởi, [giờ phút này] [vừa thẹn] hựu não, [này] [phu quân], [thế nhưng] dụng [loại...này] pháp tử lai bách [ta] [trả lời], khán mạc sầu muội tử đích [hình dáng], [hiển nhiên] [cũng] [đã] bị [hắn] lộng đắc [không chịu nổi] nhẫn [bị] ......

"[ngươi nói], [hôm nay] [cái...kia] [cô gái] trường đích [xinh đẹp] mạ?" Hoàng dong tại dương quá [bên tai] kiều tích tích đích [hỏi], [đồng thời] tương thủ [nhẹ nhàng] đích [đặt ở] dương quá đích [bên hông], [nếu là] dương quá [trả lời] đích [một] [bất hảo], [nàng] [muốn] [thân thủ] thi hình liễu.

[hôm nay] lâm vũ đích [cái khăn che mặt] bị dương quá đả điệu, [gần] [chỉ là] [trong nháy mắt] lâm vũ tiện hựu tương [cái khăn che mặt] tráo thượng, sở [từ nay về sau] diện đích hoàng dong [bọn người] [cũng] [không có] [thấy rõ] [nàng] đích trường tương, dương quá [cũng chỉ là] kinh hồng [một] miết, [nhưng là] [hắn] li lâm vũ [gần nhất], [ở ] lâm vũ đích [trước mặt], [cho nên] [nhìn] cá [nhất thanh nhị sở].

Dương quá [nhẹ nhàng] [gật gật đầu], đạo: "[coi như] [không sai,đúng rồi]!" [vừa mới] [nói ra], [đột nhiên] [bên hông] [một trận] [đau nhức], hoàng dong [đã] trọng trọng đích kháp liễu [hắn] [một chút], [hắn] [không dám] [vận công] [ngăn cản], thâm phạ [nội lực] [phản chấn] [thương tổn] liễu hoàng dong, [đành phải] [cắn răng] nhẫn trứ, [cảm giác được] hoàng dong đích [tay nhỏ bé] [không ngừng] đích khinh kháp trứ, dương quá cản mang hựu bổ liễu [một câu]: "[mặc dù] [không sai,đúng rồi], [nhưng là] [xa xa] [so ra kém] [ta] đích dong nhân!" [kỳ thật] [kia] [cô gái] trường tương [đích xác] [rất đẹp], hòa hoàng dong lí mạc sầu tương soa vô kỉ, [nhưng là] [giờ phút này] hoàng dong đích [tay nhỏ bé] [để lại] tại [chính mình] đích [bên hông], [chính mình] [đành phải] [ủy khuất] [một chút] [cái...kia] lâm vũ liễu.

Hoàng dong [lúc này mới] hựu kiều [hừ] liễu [một tiếng], bả thủ [buông...ra], tại dương quá [bên tai] [Đại Linh Nhân]: "[phu quân], [kia] [ngươi] [cuối cùng] [vì sao phải] ...... thân [nàng] [một ngụm]!" [nói đến] [nơi này], hoàng dong [cảm giác] [trong lòng] [thập phần] bất sảng, hựu [thân thủ] tại dương quá đích [bên hông] [hung hăng] đích kháp liễu [một chút].

Dương quá [thế mới biết] hoàng dong hòa lí mạc sầu [tức giận] đích [nguyên nhân], [nguyên lai] [các nàng] [thế nhưng] [nhìn thấy] [chính mình] [cuối cùng] đích [kia] [một chút], [cuối cùng] [chính mình] [chỉ là] [rất nhanh] đích đê liễu [một chút] đầu, [có chửa] thể đáng trứ, [các nàng] [thế nhưng] [cũng] [thấy] liễu, [này] [ánh mắt] hoàn [thật sự là] tiêm a! [kỳ thật] [hắn] đối [cái...kia] [cô gái] tịnh [không có] kì [hắn] đích [nghĩ gì], [Lúc ấy] [chỗ] dĩ tại [cái...kia] [cô gái] đích nhĩ thùy thượng trác [vậy] [một chút], hoàn [tất cả đều là] [một loại] [đột nhiên] đích [xúc động] [mà thôi].

Dương quá khổ [nở nụ cười] [một tiếng], tại hoàng dong [bên tai] [Đại Linh Nhân]: "Hảo dong nhân, [vi phu] [sau này] tái [cũng không] [như vậy] hồ nháo liễu! [ngươi] ...... yếu [như thế nào] [mới có thể] nhiễu quá [ta] a?" [vừa nói] trứ, dương quá đích lánh [một] chích mạc lí mạc sầu đích thủ [cũng] [ngừng lại], lí mạc sầu [cũng] [dần dần] [tỉnh táo lại], [nhớ tới] [vừa rồi] đích [kia] cổ kích tình, [còn muốn] đáo [chung quanh] [như vậy] [nhiều người], [trong lúc nhất thời] [trong lòng] tu ý đại sanh.

Hoàng dong [cắn cắn] nha, hoành liễu dương quá [liếc mắt], bổn đãi tựu [như vậy] nhiêu quá [hắn], [nhưng] [trước mắt] [vẫn] [hiện lên] trứ [hắn] thân vẫn lâm vũ nhĩ thùy đích [kia] [một màn], [trong lòng] [thế nhưng] [dần dần] đích [mọc lên] liễu [một cổ] [ủy khuất] đích [cảm giác], [chính mình] [vốn] [đã] bị bách [ba] nữ cộng thị [một] phu liễu, [bây giờ], [bây giờ] [hắn] [thế nhưng] ...... hoàn [như vậy] hoa tâm! Hoàng dong đích [hai mắt] [dần dần] [mọc lên] [một cổ] vụ khí, dương quá đích [bên tai] [ẩn ẩn] hữu trừu khấp [tiếng vang lên].

[kỳ thật] dương quá viễn [không có] [nàng] [tưởng tượng] đích [vậy] hoa tâm, nhược [là ở] hiện đại [xã hội], [này] [cũng không] toán [cái gì], [nhưng] tại [cổ đại], [này] [đã] thị [thật lớn] đích "Xuất quỹ" hành [vì], [nam nữ] thụ thụ thượng thả bất thân, [huống chi] thị thân vẫn [đối phương] nhĩ thùy!

[sắc trời] [một mảnh] [tối đen], vũ thanh [thật lớn], [cũng] [không ai] [chú ý] [bên này] đích [tràng cảnh] ...... [đệ nhất] [trăm] chương phủ úy [hai] nữ

[nghe được] [bên tai] [truyền đến] đích [nhẹ nhàng] trừu [tiếng khóc], dương quá [trong lòng] [cả kinh], [quay đầu] [nhìn lại], [mới phát hiện] hoàng dong đích [hai mắt] vi hồng, [trên mặt] [một mảnh] [ủy khuất], [giờ phút này] chánh hận hận đích [nhìn] [chính mình].

Dương quá [trong lòng] [một trận] [cười khổ], [xem ra] [hôm nay] thị đả phiên thố bát liễu! [lập tức], dương quá [thân thủ] tương hoàng dong đích liễu yêu [căng căng] đích [ôm], [đồng thời] tương lí mạc sầu [cũng] [lôi,kéo] [đi tới], [trịnh trọng] đạo: "Dong nhân, mạc sầu, [sau này] [vi phu] tái [cũng không] [như vậy] hồ nháo liễu! [nhiều nhất], [sau này] [chỉ cần] [nhìn thấy] [hơi chút] trường đích [xinh đẹp] [một điểm,chút] đích [nữ tử], [ta] [lập tức] [tránh lui] [ba] xá, [như vậy] [các ngươi] [hài,vừa lòng] mạ?"

Lí mạc sầu [cười khúc khích] [một tiếng] [nở nụ cười] [đến], hoàng dong đích [trên mặt] [cũng là] [lộ ra] [vẻ tươi cười], [Ngay sau đó] hoàng dong hựu [trở nên] [có chút] [mặt đỏ]. [nàng] [biết] [hôm nay] [chính mình] [có chút] quá vu cật thố liễu, dương quá [mặc dù] hồ nháo, [nhưng là] [trong lòng] [cũng] [vô cùng] đích đông ái [chính mình] đích, [lập tức] [chậm rãi] đích [cũng] [đã sắp] [hôm nay] đích [sự tình] [dần dần] đạm vong.

[sắc trời] [tối đen] [vô cùng], hoàng dong [ngẩng đầu] [nhìn nhìn] [bốn phía], [không ai] [chú ý] [bên này], da luật tề [bọn người] [hoặc là] tại [ngồi xuống], [hoặc là] [tựa ở] [trên thạch bích] [ngủ]. [lập tức], hoàng dong [nhẹ nhàng] tương kiểm [gần sát] dương quá, tại dương quá đích [hai má] thượng khinh [hôn] [một ngụm], đê đê đạo: "[được rồi], [hôm nay] tựu [như vậy] nhiễu quá [ngươi] liễu, [sau này], khả [không thể] tái nhượng [chúng ta] [tỷ muội] [thương tâm] liễu!"

Lí mạc sầu [nhìn thấy] hoàng dong [làm như vậy], [trong lòng] [cũng có] cổ [ẩn ẩn] đích [xúc động], [nàng] [cũng] [cẩn thận] đích [dò xét] liễu [một chút] [bốn phía], [sau đó] [cũng] [rất nhanh] tại dương quá đích [bên kia] [hai má] thượng khinh vẫn quỷ mị, dương quá [trong lòng] [căng thẳng], [lập tức] [buông...ra] công tôn lục ngạc, giao đáo hoàng dong đích [trong tay], đạo: "Dong nhân, [ngươi xem] hảo [nàng], [này] duẫn chí bình đích [võ công] [rất là] [quái dị], [tốc độ] [thế nhưng] [như thế] [kinh người]!"

Huyền tôn hòa bạch liên [thánh mẫu] đích [võ công] [không ở,vắng mặt] dương quá [dưới], [lúc này] [nàng] [hai người] [nhìn nhau] [liếc mắt], [cũng] [tràn đầy] [kinh hãi].

Thâm [hít một hơi], dương quá [một bên] [âm thầm] [ngưng tụ] [công lực], [một bên] [mở miệng] đạo: "Duẫn chí bình, [nguyên lai] [là ngươi]? [ngươi] [như thế nào] [xuất hiện] tại liễu tuyệt tình [trong cốc]?"

Duẫn chí bình [ha ha] [cười to] liễu [bắt đầu], [bất quá] [hắn] [tiếng cười] [thật sự] thị thái [chói tai] liễu, [hơn nữa] [hắn] [khóe miệng] đích khẩu hồng, [cả người] [thật sự] thị [giống như] [yêu quái] [bình thường]!

A [ha ha ha ha]...... Duẫn chí bình việt tiếu [càng là] [đắc ý], [thẳng đến] tiếu đắc [không thở nổi], duẫn chí bình [mới nói]: "Dương quá a dương quá, [ngươi] [mấy năm nay] [rất là] [cảnh tượng] a, [thế nhưng] [thành] [uy chấn] [thiên hạ] đích thục vương, [này] [thiên hạ] [cũng] trì tảo hội [là ngươi] đích! [đáng tiếc] a [đáng tiếc], [bây giờ] [ngươi] [gặp] [ta], [ngươi là] [ta] [Toàn Chân giáo] đích nghịch đồ, [hôm nay] [ta] tiện [chấp hành] [Toàn Chân giáo] đích [môn quy], [giết] [ngươi] [này] nghịch đồ!"

Duẫn chí bình [vẻ mặt] đích [đắc ý] dương dương, [trong lòng] [vô cùng] đích [hưng phấn]. [hắn] [đã] [thành] [thái giám], [trong lòng] [cũng] [chậm rãi] [trở nên] ngận bất [khỏe mạnh], [đối với] [so với chính mình] cường đích, [hắn] [đều] tật đố đích [phải chết]. Dương quá [vốn] [chỉ là] [Toàn Chân giáo] đích [một] khí đồ, [nhưng] hiện [trong người,mang theo] phân [địa vị] viễn tại duẫn chí bình [trên], duẫn chí bình [dị thường] đích bất phẫn, đối dương quá [tự nhiên] hận đích [phải chết].

[lúc trước] tương dương thành [Mông Cổ] nhân [rời đi], duẫn chí bình [tự nhiên] [cũng] [đi theo] [Mông Cổ] đích [mồ hôi] [vừa khởi] thối [ra] tương dương thành. Tại [nửa đường] bính [tới] hán nhân [quân đội] đích [nhiều lần] trở liễu [một chút], quyền đương đối dương quá đích bổ thường liễu.

Dương quá [trong lòng] [mừng rỡ], [một tay] [ôm] [một]. [hai tay] [lại bắt đầu] bất lão thật [bắt đầu], [mềm mại] hoạt nị đích [xúc cảm] [từ] [trên tay] [truyền đến], [trong lòng] [một trận] đại sảng.

Hoàng dong hòa lí mạc sầu [đều] kiều sân địa [nhìn] [hắn], [sau đó] [chậm rãi] đích tương [ánh mắt] [nhắm lại], [hưởng thụ] trứ dương quá đích phủ úy. [qua] hảo [một trận] [sau khi], hoàng dong [đột nhiên] tương dương quá tố phôi đích đại thủ án trụ, đạo: "[phu quân], long nhân [muội muội] hoàn [ở chỗ này], [ngươi] [không cần] lãnh lạc liễu [nàng]! [ta] hòa mạc sầu [muội muội] [đi] thuyết [một ít] [lặng lẽ] thoại!"

[nói xong], hoàng dong trùng trứ dương quá [ói ra] thổ thiệt đầu. [sau đó] [mạnh mẽ] tương dương quá tố phôi đích đại thủ trừu liễu [đến], [sau đó] [kéo] nhuyễn thành [một] than đích lí mạc sầu tẩu [tới] [một] thiên tích đích giác lạc.

Dương quá [lắc lắc đầu]. Tương tiểu long nữ lạp đáo [bên cạnh], tiểu long nữ [vẻ mặt] đích thuần tịnh [ý cười]. [nàng] tương [vừa rồi] dương quá hoàng dong lí mạc sầu đích [sự tình] [đều] khán tại liễu [trong mắt], [gặp lại] dương quá hòa [hai vị] [tỷ tỷ] hòa hảo, tiểu long nữ [trong lòng] [là thật] tâm đích [cao hứng].

"Dương lang, [hôm nay] [những người đó] địa [lai lịch] [rất là] [kỳ quái], [các nàng] [như thế nào] [biết] [ta] đích tính thị địa?" Tiểu long nữ đối [này] [vấn đề,chuyện] [nhất] [tò mò], tại dương quá [bên tai] [nhẹ nhàng] [hỏi].

Dương quá [ôm] [nàng] [kia] [mềm mại] đích [thân thể], [trong lòng] [cũng là] [vừa động]. [hắn] [suýt nữa] [đều] [đã quên] [cái này] [sự tình] liễu! Bạch [thiên địa] [trong khi], lâm vũ hòa [kia] [bốn gã] [cô gái] [đều] [vẫn] dụng [ánh mắt lộ vẻ kỳ quái] [nhìn] tiểu long nữ, [Lúc ấy] dương quá [cũng] khán tại [trong mắt], [bất quá] [sau lại] hòa lâm vũ [đánh đã] [một phen] hậu, [trở về] hựu mang trứ an phủ hoàng dong lí mạc sầu [hai] nữ, [suýt nữa] [quên] liễu [cái này] [sự tình].

"[sau này] [tái kiến] đáo [nàng]. [ta] [nhất định] [cho ngươi] vấn [đến]!" Dương quá [thấp giọng] [nói], [xem ra] [này] [cô gái] đối tiểu long nữ [đều] ngận [chú ý], [cái này] [sự tình] [quan hệ] đáo [chính mình] đích [lão bà]. [đó là] [nhất định] yếu vấn [đến] đích liễu!

Dương quá tiểu long nữ [tại đây] biên thiết thiết tư ngữ, hoàng dong lí mạc sầu tại [bên kia] [cũng là] [nhỏ giọng] ni nam trứ. [hai] nữ [đang ở] [thương lượng] [như thế nào] tương dương quá quản đích [căng căng] đích, [miễn cho] dương quá [lại] chiêu phong dẫn điệp! Hoàng dong xuất [chủ ý], lí mạc sầu [không ngừng] đích [gật đầu], [hai] nữ [thỉnh thoảng] hoàn [truyền đến] [nhẹ nhàng] địa [tiếng cười]. [các nàng] [hai người] [đều] [biết] tiểu long nữ [tâm tư] đan thuần, [cho nên] [loại...này] [sự tình] [chỉ cần] [các nàng] [hai] [thương lượng] hảo [là đến nơi], tiểu long nữ [cũng] biệt chỉ [nhìn]!

Dương quá [nội lực] [cao thâm] [vô cùng], [hắn] [một mực] [lưu ý] hoàng dong lí mạc sầu đích [động tĩnh], [mặc dù] [hai] nữ đích [nói chuyện] [thanh âm] [thập phần] [thấp kém], dương quá [cũng] [ẩn ẩn] [nghe được] [một ít] "Tái hoa tâm tựu [đừng cho] [hắn] bính [chúng ta]" chi loại [nói], [trong lòng] [không khỏi] [một trận] [cười khổ].

[tới] hậu [nửa đêm] đích [trong khi], dương quá hòa [hắn] đích nữ [mọi người] [cũng] tĩnh liễu [xuống tới], hoàng dong lí mạc sầu bối kháo bối [đang ngủ], dương quá [khoanh chân] tọa [trên mặt đất], nhượng tiểu long nữ [nằm ở] [chính mình] địa [trên đùi], [này] thả bất đề.

Dương quá tắc tại dụng [tâm tư] khảo [võ học] thượng đích [sự tình]! [hôm nay] hòa lâm vũ đích [trận chiến ấy], dương quá pha [có điều] hoạch, [Vì vậy] tĩnh [tâm tư] khảo [hôm nay] [trận chiến ấy] địa đắc thất. [nghĩ đến] [mặt sau] đích mê hồn [đại pháp], dương quá [sau một lúc] hối, [nếu không phải] [chính mình] [từ từ,thong thả] tẩu thần, lâm vũ [cũng] [sẽ không] đào [xuất từ] kỷ đích mê hồn [đại pháp] [khống chế] phạm [vây quanh], [như vậy], [có thể] tương lâm vũ đích [tất cả] [chi tiết] [đều] đả thính [đến] đích!

Ai!

[thở dài một hơi], dương quá tương [hai mắt] [nhắm lại], [bắt đầu] [tu tập] [nội công]. [tu tập] [nội công] [giống như] nghịch thủy hành chu, bất tiến tắc thối, [nặng nhất] yếu [đó là] trì chi dĩ hằng, [dựa vào] tích thủy xuyên thạch đích [nghị lực] [mới có thể] [có điều] [thành tựu]. Dương quá [mặc dù] [nội lực] [đã] [cao thâm] [vô cùng], [nhưng là] [hôm nay] hòa lâm vũ [trận chiến ấy], dương quá [mới biết được] [thiên ngoại hữu thiên], nhân ngoại [có người], [nếu không phải] [chính mình] hấp [lấy] kim luân pháp vương [bọn người] đích [nội lực], [kia] [chính mình] [hôm nay] [khẳng định] [không phải] [này] lâm vũ đích [đối thủ] liễu!

[trong cơ thể] [chân khí] do [đan điền] đáo [đỉnh đầu], tái đáo [thân thể] đích các điều [kinh mạch], [toàn thân] đích [kinh mạch] cốt cách [huyết nhục] [đều] tại [Dịch Cân kinh] [nội lực] đích [không ngừng] tẩy xuyến [dưới], cốt cách [huyết nhục] [càng ngày càng] kết thật, [nội lực] [cũng] [càng ngày càng] [ngưng tụ], [đan điền] khí hải đích [chân khí] [đã] [không hề] thị khí trạng, [mà là] [hình thành] [một] [nếu có] nhược vô đích [chất lỏng] đích [chân khí] hải dương!

[tới] [sắc trời] mông mông lượng đích [trong khi], vũ thế biến [nhỏ] [rất nhiều], dương quá [nhẹ nhàng] đích tĩnh [mở] [ánh mắt], [trải qua] [một đêm] đích [khổ tu], [nội lực] [lại có] [tinh tiến], [trong lòng] [một trận] [vui sướng].

Dương quá [thân thủ] [nhẹ nhàng] đích phủ lộng trứ tiểu long nữ đích [mái tóc], [quay đầu] [nhìn nhìn] [mọi người], [phát hiện] hoàng dong lí mạc sầu [lúc này] [cũng] tại [ngồi xuống], [trong lòng] [một trận] [vui mừng], [xem ra] [này] [hai] [lão bà] [cũng] [biết rõ] [võ công] đích [tầm quan trọng], [tương lai] [này] [hai] [lão bà] tất thị [chính mình] đích [một] đại trợ lực.

[bên cạnh] đích da luật tề [cũng] tại [ngồi xuống] [luyện công], [hắn] [tu luyện] [chính là] đạo môn [chánh tông] đích ngọc dương công, [chính là] vương trọng dương [truyền xuống] đích [chánh tông] [tâm pháp], [mặc dù] tiến triển [thong thả], [nhưng là] luyện [đến mức tận cùng], [cũng là] miên miên bạc bạc thuần hậu [vô cùng]!

Hựu [một lát sau], [tất cả mọi người] tỉnh liễu [đi tới], [bầu trời] hoàn tích trứ [mưa nhỏ], [mọi người] tiếp liễu [một ít] [mưa], [thoáng] tẩy xuyến liễu [một chút]. Dương quá [nhìn nhìn] [sắc trời], đạo: "[bây giờ] vũ [đã] ngận [nhỏ], da luật huynh, [chúng ta] [không bằng] [thừa dịp] vũ [chạy đi] ba!" [đã] [ở chỗ này] [ngây người] [một] chỉnh [đêm] liễu, dương quá [thật sự] [không nghĩ] tái ngốc [đi xuống] liễu!

"Hảo! [bất quá] [sơn đạo] giác hoạt, [mọi người] tẩu [bắt đầu] [nhiều hơn] [cẩn thận] [một ít]!" Da luật tề [cũng] [không muốn] tái ngốc [đi xuống] liễu, [trên bầu trời] đích [mây đen] [cũng] [không có] [ngày hôm qua] [vậy] mật thật liễu, liêu tưởng vũ thế [cũng] [sẽ không] tái biến đại liễu!

"[đã đi,rồi]!" [mọi người] tương [đông tây] [thu thập] liễu [một chút], dương quá [một tiếng] hô hát, [mọi người] mạo vũ [đi trước]!

Thục đạo [gian nan], vưu kì thị [mặt đất] triều thấp, tẩu [bắt đầu] [thỉnh thoảng] đích hội hoạt thượng [một] giao, [cũng may] [tất cả mọi người] thị [khinh công] [cao minh] đích [vũ lâm nhân sĩ], [cũng] [không có] bính đáo [nhiều ít,bao nhiêu] đích [nguy hiểm].

[dọc theo đường đi] [phong cảnh] [đẹp hơn], hữu cổ tùng, hữu bộc bố, [như thế] [đã đi,rồi] [ước chừng] hữu [hai] [canh giờ], [sắc trời] [sớm] đại lượng, [không khí] [một mảnh] thanh tân, [sơn đạo] [rồi đột nhiên] gian khước hiểm tuấn liễu [rất nhiều].

"Khoái khán!" Hoàng dong [thân thủ] chỉ hướng [phía trước], [ngữ khí] trung [một mảnh] [kinh ngạc], [chỉ thấy] [phía trước] [xuất hiện] liễu [một cái] [đường nhỏ], [nầy] [đường nhỏ] giáp tại [thạch bích] [trong lúc đó], khoan [bất quá] [ba thước], [đường nhỏ] [một đường] vãng thượng, [cũng] [không biết] hữu [dài hơn]!

Dương quá [trong lòng] [một trận] [kinh ngạc], [hắn] [biết] [đây là] [trong truyền thuyết] đích "[một đường] [ngày]" liễu, [hắn] [cho tới bây giờ] [không biết] thục [trên đường] [còn có] [một đường] [ngày] [loại...này] [kỳ cảnh]! [kỳ thật] thục [trên đường] kì lộ [rất nhiều], dương quá [bọn họ] [không ai] đái lĩnh, [bây giờ] [chạy tới] liễu [một cái] kì [trên đường], [mặc dù] [cuối cùng] [cũng] [có thể] [tới] [Tứ Xuyên], [nhưng là] lộ đồ khước hiểm tuấn liễu [rất nhiều].

"[một đường] [ngày]" giáp tại [núi lớn] trung gian, [cho nên] khán [bắt đầu] [thập phần] đích [u ám] thâm viễn, vũ hoàn tại tích tích lịch lịch đích hạ trứ, "[một đường] [ngày]" [từ] hạ vãng thượng, [đường] [thập phần] đích [bóng loáng]!

"[chúng ta] [muốn hay không] thượng khứ?" Dương quá [nhìn nhìn] [phía trước] đích [một đường] [ngày], [trầm giọng] [hỏi], tại dương quá [xem ra], [này] [một đường] [ngày] [như thế] đích hiểm tuấn, [tốt nhất] [cũng] đẳng [ngày] tình [sau khi] tái vãng thượng phàn ba, [bây giờ] vũ hoàn tại tích tích lịch lịch đích hạ trứ, yếu [nghĩ thông suốt] quá [một đường] [ngày] [có chút] thái [khó khăn] liễu!

"[hì hì], [phu quân], [ngươi] [không phải] [sợ hãi] liễu ba?!" Hoàng dong [cười duyên] liễu [một tiếng], thúy thanh [hỏi]. [nhìn thấy] [này] [một đường] [ngày] [kỳ cảnh], hoàng dong [trong lòng] [thập phần] đích [tò mò], [nàng] khả [mặc kệ] hạ bất [trời mưa], [nói cái gì] [cũng] yếu [bây giờ] tựu phàn ba liễu!

Dương quá khổ [nở nụ cười] [một tiếng], đạo: "Dong nhân, [nếu là] [ngày hôm qua] đích [kia] phê [người ở] [này] [mặt trên,trước] thủ trứ, [thật là] [làm sao bây giờ]?" Dương quá [lại muốn] khởi [ngày hôm qua] đích lâm vũ [kia] phê nhân, [các nàng] [nói không chừng] hội thủ [lúc này] xử, đẳng hậu dương quá [bọn người], [này] khước [không thể] bất phòng.

"Ân, đáo thị hữu [này] [có thể]! [nhưng], [phu quân], mạc phi [chúng ta] tựu [ở chỗ này] [chờ] a? [nếu là] [các nàng] [thật sự] tại [mặt trên,trước] thủ trứ, [còn không biết] hội thủ đáo [khi nào thì] ni?" Hoàng dong [hai tay] [sau lưng], [nhìn] [này] [một đường] [ngày] [kỳ cảnh], [nhẹ nhàng] [nói].

"[ha ha]!" Dương quá [cười to] liễu [một tiếng], [không có] tái [nói cái gì], [hắn] [nghĩ,hiểu được] hoàng dong [nói] [cũng] [rất có] [đạo lý], [chính mình] tổng [không thể] [một mực] [nơi này] [chờ xem], nhược [là thật] hữu địch [người ở] [mặt trên,trước] thủ trứ [một tháng], [chính mình] mạc phi tựu kiền đẳng [một tháng] [không thành]! Sở vị binh lai tương đáng thủy lai thổ yểm, [ta] dương quá [cũng] [chưa từng] phạ liễu thùy!

[lập tức] dương quá [đi tuốt đàng trước] diện, [mặt sau] [đi theo] hoàng dong đẳng [nữ tử], da luật tề tắc [ở phía sau] [cản phía sau].

[này] "[một đường] [ngày]" [thật là] [thiên hạ] [kỳ cảnh], [tựa như] [có người] dụng lợi phủ tương [núi lớn] [từ] trung gian [bổ ra] [giống nhau], trung gian thị [một cái] [quá hẹp] đích [đường nhỏ], [hai bên] đích [trên thạch bích] [đều] ba trứ đằng mạn, [bốn phía] [một mảnh] [u ám].

"[phu quân], [xem ra] [chúng ta] đa lự liễu! [mặt trên,trước] tịnh [không ai]!" Hoàng dong tại dương quá [phía sau] [nhẹ giọng] [nói], thoại cương thuyết [nói ra], tiện [đưa tới] [một mảnh] [tiếng vang], hoàng dong [không khỏi] đắc [một trận] [cười duyên].

Dương quá tại [phía trước] [gật gật đầu], [bất quá] [cũng] [không có] điệu dĩ khinh tâm, [hắn] tại [tinh tế] đích [nghe] [phía trên] đích [động tĩnh]. [nầy] lộ trường ước [ba dặm], [cũng không] toán [rất dài,lâu], [mọi người] [bây giờ] [đã] [đi] [một] [hơn phân nửa], [phía trước] [dần dần] đích [xuất hiện] liễu [một mảnh] [quang minh]. [đệ nhất] [trăm] linh [một] chương thục đạo [gặp nạn]

[mọi người] việt tẩu [càng nhanh], [dần dần] đích li "[một đường] [ngày]" [phía trên] đích [nói ra] [không đến] [một] [trăm] [thước] liễu.

[dần dần] đích, [chín mươi] [thước]... [tám mươi] [thước]... [năm mươi] [thước]...... Dương quá [trong lòng] [cũng] phóng tùng liễu [xuống tới], [hắn] [vừa rồi] [một mực] [ngưng thần] [nghe] [phía trên] đích [động tĩnh]. [bây giờ] [mặc dù] hoàn hạ trứ tích tích lịch lịch đích [mưa nhỏ], thanh lãng đích vũ thanh tương [rất nhiều] [thật nhỏ] đích [động tĩnh] [đều] [che dấu] liễu [xuống tới], [nhưng là], dĩ dương quá đích [nội lực] [tu vi], [phía trên] đích [hết thảy] [hắn] [đều] thính đích [Thanh Thanh] [đau đớn].

"[chúng ta] [đã] [đã đi,rồi] [gần] [bốn] [ngày] lộ liễu, [này] thục đạo [cũng] [đi nhanh lên] [xong,hết rồi] ba?!" [tâm tư] phóng tùng [xuống tới], dương quá [cũng] [bắt đầu] [cùng các] nhân [nói chuyện với nhau] [ra]!

"Thị, dĩ [chúng ta] đích cước trình, [bây giờ] [phỏng chừng] [đã] [nhanh đến] tử đồng phụ [gần]!" Hoàng dong [nghĩ nghĩ], [chăm chú] [đáp]. [những người này] trung, da luật [huynh muội] cửu cư [Mông Cổ], lí mạc sầu hồng lăng ba phiêu bạc [giang hồ], tiểu long nữ [rời đi] cổ mộ [không có] [có bao nhiêu] [thời gian dài], hoàn chúc hoàng dong [nhất] kiến đa thức nghiễm, [nàng] [biết] thục [đạo trưởng] ước [ngàn] dư lí, dĩ [mọi người] đích [khinh công] [tu vi], [bây giờ] [phỏng chừng] [đã đi,rồi] dĩ [không dưới] [ngàn dậm] địa, [cho nên] [nên] khoái [tiếp cận] thục đạo đích [cuối] liễu!

Dương quá [đang muốn] tái [nói cái gì đó], [đột nhiên] [cái lổ tai] [vừa động], [nghe được] [phía trên] [ẩn ẩn] hữu "Oanh long" đích [thanh âm] [truyền đến], dương quá [trong lòng] [cả kinh], cản mang [ngẩng đầu] [nhìn lại].

Oanh oanh oanh...... Trầm muộn đích [thanh âm] [không ngừng] [truyền đến], tựu [ngay cả] hoàng dong da luật tề [đều] [ý thức được] liễu [không đúng], [mọi người] [ngẩng đầu] [nhìn lại], [chỉ thấy] [phía trên] hữu [một khối] [cự thạch] chánh [dọc theo] "[một đường] [ngày]" đích [đường nhỏ] [hướng] hạ cổn lai!

"[bất hảo]. [mọi người] [nhanh lên] vãng [lui về phía sau]!" Dương quá lịch hát liễu [một tiếng], [hắn] vị vu [mọi người] đích tối [phía trước], [vốn] dĩ [hắn] địa [võ công] [tu vi], [chỉ cần] cao cao [nhảy lên], [tự nhiên] [có thể] [né qua] [này] khối [tảng đá lớn], [nhưng], [mặt sau] hoàn [đi theo] hoàng dong [bọn người], [hắn] [mặc dù] [có thể] [né qua], [mọi người] [nhưng không có] [hắn] [như vậy] [cao thâm] đích [tu vi], [vạn nhất] tương thùy [làm bị thương]. Dương quá [trong lòng] [đều] [gặp qua] ý [không đi] đích!

[tất cả mọi người] [lắp bắp kinh hãi], [lập tức] da luật tề vãng hậu [mau lui]. Hoàng dong chúng nữ [cũng] [bắt đầu] [quay đầu] vãng hậu [chạy tới]. [nghe thế] oanh long đích [thanh âm], [gặp lại] [từ] thượng cổn hạ đích [cự thạch]. Thùy [đều] [biết] [khó có thể] tị thiểm liễu!

[tảng đá lớn] cổn động đích [tốc độ] [cực nhanh], chuyển thuấn [đi tới] dương quá đích [trước mặt], dương quá [hai mắt] [lộ ra] [kiên định] đích [quang mang], [một tiếng] [gầm lên], [vươn] [hai tay] [mạnh] [đánh ra]!

"Ba" đích [một tiếng] [nổ] [truyền đến], [lập tức] [này] khối [cự thạch] [liền bị] dương quá [toàn lực] [một chưởng] phách thành [mảnh nhỏ], [nhưng]. [còn không có] đẳng dương quá [cao hứng], [phía trên] hựu cổn hạ liễu [một khối] [cự thạch]!

"Ba! Ba! Ba!" [cự thạch] [một khối] [tiếp theo] [một khối], [mới đầu] dương quá [còn có thể] tương [này] [cự thạch] [toàn bộ] [đánh nát], [nhưng], [sau lại] [cự thạch] [rơi xuống] đích [tốc độ] [càng lúc càng nhanh], [càng ngày càng nhiều]. Dương quá [dần dần] địa [chỉ có thể] [thân thủ] tương [cự thạch] [bồn chồn] đích [ngăn trở], [không cho] [cự thạch] [đi xuống] [rơi xuống].

[qua] túc túc [một] [chén trà nhỏ] địa [thời gian], [phía trên] đích [cự thạch] tài [toàn bộ] lạc hoàn. [bây giờ] dương quá địa [trước người] túc túc đáng trứ [hơn mười] khối trọng đạt [mấy trăm] cân đích [cự thạch].

[chỉ thấy], dương quá [trên mặt] [một mảnh] triều hồng, hãn châu [không ngừng] đích [từ] [trên mặt] tích hạ, [ngay cả] [sợi tóc] thượng [đều] [kề cận] hãn châu. Dương quá đích [hình dáng] [có chút] [chật vật], [hắn] thâm [hít một hơi], [toàn thân] [công lực] tụ vu [hai tay], [một trận] muộn hưởng [truyền đến], [này] [hơn mười] khối [cự thạch] [thế nhưng] bị dương [qua lại] thượng [đẩy] sổ [thước], [nhưng là] [tới] [phía sau], [hắn] đích [khí lực] [cũng] [cơ bản] dụng hoàn.

Dương quá [lại thâm sâu] [hít một hơi], [lại] tương [nội lực] [từ] [đan điền] khí hải vận vãng [song chưởng], [ra sức] đích [ngăn cản] [cự thạch] vãng [rơi xuống] khứ.

Ba ba ba!

[một đường] [ngày] đích [phía trên] [đột nhiên] [truyền đến] liễu [thanh thúy] địa phách chưởng thanh, [Ngay sau đó] [một đạo] [dễ nghe] đích nữ thanh [truyền đến]: "Hảo [công lực], [bội phục], [bội phục]! [ngươi] [rốt cuộc] khiếu [cái gì] [tên], năng [nói cho ta biết] mạ?"

[này] [thanh âm] [mặc dù] [dễ nghe], [nhưng] [ẩn ẩn] đích [mang theo] [một cổ] lãnh ý, dương quá [đang ở] [vận công], [nghe thế] cá [thanh âm], [trong lòng] [sửng sốt,sờ], [trong lòng] phù khởi liễu [hé ra] khiết bạch đích [khuôn mặt nhỏ nhắn], nộ thanh đạo: "Lâm vũ, [nguyên lai] [là ngươi]!"

[phía trên] đích [thanh âm] [tự nhiên] [đúng là] [cái...kia] [thần bí] [cô gái] lâm vũ [phát ra] đích liễu, [nàng] [quả nhiên] thủ tại [phía trên], [nàng] địa [võ công] [tu vi] [cũng là] [phi phàm], dương quá [trước] cư nhiên [không có] [nghe được] [nàng] [phát ra] đích [tiếng hít thở], [bây giờ] [một chút] tử tao [bị] [nàng] đích [ám toán]!

Dương quá [trong lòng] [thật sâu] địa [nén giận] [chính mình], [ngày hôm qua] [chính mình] hòa [nàng] [luận võ] đích [trong khi] [đã] [chiếm] [tuyệt đối] đích [ưu thế], [nếu] [Lúc ấy] tương [nàng] [bắt], tựu [không có] [như vậy] đa [chuyện] đoan liễu. [đáng tiếc], [chính mình] [một] [phương diện] thị [trong lòng] nhân từ, lánh [một] [phương diện] thị [thương hương tiếc ngọc], [thả] [nàng] [một cái] sanh lộ, thùy tưởng [bây giờ] bị [nàng] cấp toán kế liễu!

"A a!" [phía trên] đích lâm vũ [phát ra] [một tiếng] [cười khẻ], [nàng] [trong lòng] đối dương quá hữu [một loại] [nói không nên lời] đích [tình cảm], [ngày hôm qua] dương quá [nhìn] [nàng] đích trường tương, [hơn nữa] tại [nàng] đích [cái lổ tai] thượng thân [hôn] [một ngụm]. Lâm vũ tiên thị tu phẫn giao tập, [sau lại], [nàng] [trong lòng] khước [ẩn ẩn] [sinh ra] liễu [một loại] [khác thường] đích [tình cảm]. Sanh bình [lần đầu tiên] bị [một] [nam tử] khinh bạc, [hơn nữa] [cái...kia] [nam tử] trường đích hoàn [anh tuấn] [tiêu sái], sở vị [cô gái] hoài xuân, [mặc dù] tâm hận dương quá, khước hận trung [mang theo] [một cổ] [nhàn nhạt] đích tu ý.

[ngày hôm qua] [buổi tối] [nghỉ hơi] đích [trong khi], lâm vũ [luôn] tĩnh [không dưới] tâm lai, [nàng] hựu [nghĩ tới] [ngày hôm qua] [cái...kia] tính long đích [cô gái], [trong lòng] [vừa động], [Vì vậy] [ngay cả] [đêm] [đi vào] [một đường] [ngày] [xung quanh], thiết hạ [mai phục], [chuẩn bị] [nghĩ gì] tử khiên [chế trụ] dương quá, [sau đó] tương [cái...kia] tính long đích [cô gái] [đoạt đi]!

[nàng] đảo [không có] [giết chết] dương quá đích [ý niệm trong đầu], [chỉ là] dụng [này] [tảng đá lớn] tương dương quá [vây khốn], [nàng] toán đích cực chuẩn, [biết] dương quá tuyệt [sẽ không] [tránh đi], [hơn nữa] dĩ dương quá đích [nội lực] [cũng] kháp kháp năng tương [này] hứa [nhiều,bao tuổi rồi] thạch [ngăn trở], [nhưng là] [trong lúc nhất thời] [hắn] hựu [thoát khỏi] [không được] [tảng đá lớn] đích khiên chế.

[quả nhiên] [hết thảy] như [nàng] [sở liệu], lâm vũ [gặp lại] dương quá [thế nhưng] [còn có thể] tương [này] [rất nhiều] [tảng đá] vãng thượng [đẩy] sổ [thước], [trong lòng] [cũng là] [bội phục], [hơn nữa] [chẳng biết] [như thế nào] đích, [nghĩ] hòa dương quá thuyết thượng [nói mấy câu], [Vì vậy] [liền hỏi] dương quá đích [tính danh].

"Khoái ta [nói cho ta biết] [ngươi] đích [tên], [nếu không], [ta] [muốn] [đi xuống] [đẩy]!" [nói] tương [một] chích [ngọc thủ] [đặt ở] [phía trên] đích [cự thạch] thượng, lánh [chỉ một tay] [sau lưng], [cười khẻ] đích [nhìn] dương quá.

[xuyên thấu qua] [tảng đá] đích [khe hở], dương quá [thấy được] lâm vũ đích [động tác], [trong lòng] [căng thẳng], [cắn cắn] nha, dương quá [vốn] [chuẩn bị] biên [một] [tên] hồ loạn hồ lộng [đi]. [nhưng] [nghĩ nghĩ], [chính mình] [cũng không] [là cái gì] [nổi danh] chi bối, [tên] [nói cho] [nàng] [cũng] [không có] [có cái gì], [Vì vậy] [một bên] [lấy tay] đáng trứ [cự thạch], [một bên] nộ thanh đạo: "[ta gọi là] dương quá! Đả [nghe ta] đích [tên], [ngươi] cai [sẽ không] đối [ta] [có ý tứ] ba! [bất quá], [ta] [đã] hữu [ba] [lão bà] liễu, [ngươi] đích [tư sắc] hoàn [kém một chút]!"

[mặc dù] [bây giờ] [người đang ở hiểm cảnh], hựu [đã bị] lâm vũ đích [uy hiếp], [nhưng là] dương quá [cũng] [không buông tha] [ngoài miệng] thảo [tiện nghi] đích [cơ hội], [lạnh lùng] đích [nói].

[phía trên] đích lâm vũ [một trận] [tức giận], ngân nha ám giảo, chân hận [không được] tựu [như vậy] [dùng sức] tương [tảng đá lớn] [đi xuống] thôi! Thuyết [thật sự] đích, dương quá hoàn chân bả [nàng] đích [tâm ý] [nói ra]!

[ngày hôm qua] dương quá [nhìn] [nàng] đích trường tương, [dựa theo] [nàng] môn trung đích [quy củ], yếu yêu tương dương quá [giết chết], yếu yêu giá cấp dương quá! [nhưng], [ngày hôm qua] dương quá [kia] [vừa hôn] [qua đi], [này] lâm vũ triển chuyển [nghiêng trở lại], [như thế nào] [đều] hạ [không được] sát dương quá đích [chủ ý]! [bây giờ] vấn dương quá đích [tính danh], tiềm [ý thức] lí [kỳ thật] [đã] [lựa chọn] liễu hậu [một] [phương pháp]. Thùy liêu, [mặc dù] đả thính [ra] dương quá đích [tên], [lại bị] dương quá lãnh trào nhiệt phúng, [hơn nữa], [hắn]... [còn có] [ba] [thê tử], [còn nói] [chính mình] [tư sắc] soa!

[nhìn thấy] lâm vũ [im lặng] [không tiếng động], dương quá [hừ lạnh] liễu [một tiếng], [đang muốn] tái [châm chọc] [nàng] [vài câu], [đột nhiên] [bên tai] [truyền đến] liễu [binh khí] tương kích đích [thanh âm]!

[thanh âm] [đến từ] [một đường] [ngày] đích [phía dưới], dương quá [trong lòng] [kinh hãi], [một bên] [kiệt lực] [ngăn cản] trụ [tảng đá lớn], [một bên] [hướng] [phía dưới] [nhìn lại], [gặp lại] [phía dưới] đích [tình cảnh], dương quá [một chút] tử [tức giận] điền ưng!

[chỉ thấy] da luật tề hòa hoàng dong chúng nữ [đã] hạ [tới] [một đường] [ngày] đích để bộ, [nhưng], [phía dưới] [thế nhưng] [cũng] [mai phục] trứ hứa [nhiều người] thủ, [mười] dư danh danh kiểm tráo [lụa mỏng] đích [bạch y,áo trắng] [nữ tử] tương hoàng dong đẳng đoàn đoàn [vây quanh], [bây giờ] [mọi người] [đã] [bắt đầu] [đánh nhau] liễu! [này] [cô gái] [đám] [võ công] tinh trạm, [mặc dù] [không bằng] [phía trên] đích lâm vũ, [nhưng là] [cũng đều] thị [trong chốn giang hồ] đích [nhất lưu] [thân thủ], [các nàng] [bây giờ] [đã sớm] [đã] đẳng tại [phía dưới] liễu, [gặp lại] hoàng dong đẳng [xuống tới], lập [sắp] [mọi người] đoàn đoàn [vây quanh]!

Hoàng dong [từ] [bên hông] [rút ra] trúc bổng, [đả cẩu] bổng pháp [toàn lực] dụng xuất! [ngày xưa] lí, [này] [đả cẩu] bổng pháp vô vãng [mà] [bất lợi], [nhưng], [hôm nay] khước [gặp] [đối thủ], [đối phương] hữu [hai gã] [cô gái] [tiến lên], [một người] [xử dụng kiếm], [tên còn lại] [dụng chưởng], cư nhiên tương hoàng dong tê lợi đích [đả cẩu] bổng pháp [ngăn chặn] liễu! [này] [hai gã] [cô gái] đan đối đan [cũng] hoàng dong đích [đối thủ], [nhưng] dĩ [hai] đối [một], khước năng [không rơi] [hạ phong]. [các nàng] đích [võ công] hòa [ngày hôm qua] đích lâm vũ thị [một đường], [chiêu thức] [tiêu sái] [phiêu dật], [tư thế] mĩ [xem], [nhưng] [này] [giống như] vũ đạo bàn đích [chiêu thức] lí khước bão hàm [sát khí]!

Lí mạc sầu hòa da luật tề đích [trạng huống] [không thể so] hoàng dong hảo, lí mạc sầu [tay cầm] [trường kiếm], dụng xuất [gần nhất] [khổ tu] đích [chín] âm chân kinh thượng đích [công phu], [bóng kiếm] [chớp lên], [chiêu thức] [tinh vi] [ảo diệu], [nhưng] [cho dù] thị [tinh diệu] đích [chín] âm chân kinh [lúc này] [cũng] chiêm [không được] [ưu thế], [đối phương] [hai gã] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [đã sắp] [nàng] [ngăn trở].

[cho nên] da luật yến hòa hồng lăng ba, [hai] nữ đích [võ công] tối đê, [giờ phút này] [đã] đảo tại liễu [trên mặt đất], [vẫn không nhúc nhích], [không biết] thị [bị điểm trúng] liễu [huyệt đạo], [cũng] [đã] bị [đối phương] sát [hại]!

Tiểu long nữ [đã bị] đích [công kích] [nhiều nhất], [bảy] [tám gã] [cô gái] tương tiểu long nữ đoàn đoàn [vây quanh], [các nàng] [tựa hồ] [thập phần] đích cố kị tiểu long nữ, [ra chiêu] [rất có] phân [tấc], [tựa hồ] tịnh [không muốn] [thương tổn] tiểu long nữ, [chiêu thức] [từ] bất công hướng tiểu long nữ đích [yếu hại], [chỉ là] dụng [điểm huyệt] đích [thủ pháp] tưởng tương tiểu long nữ [chế trụ]!

Đan [nói về] [võ công], [này] [cô gái] [cũng] [không cần] tiểu long nữ soa [nhiều ít,bao nhiêu], [nhưng là] [bởi vì] phạ [thương tổn] liễu tiểu long nữ, [cho nên] [rất nhiều] [tinh diệu] đích [chiêu thức] dụng [không ra] lai, [hơn nữa] [rất nhiều] [sát chiêu] [thường thường] tại bính đáo tiểu long nữ [thân thể] đích [trong nháy mắt] [thu hồi]. Tiểu long nữ [nhưng không có] [chút] đích cố kị, [sát chiêu] điệt xuất, nhượng [vài tên] [cô gái] [không ngừng] đóa thiểm!

Thương! [một tiếng] thúy hưởng, tiểu long nữ [trong tay] đích [trường kiếm] [thế nhưng] bị đả [dừng ở] liễu [trên mặt đất]. [đối phương] [dù sao] [nhiều người], [thời gian] [dài quá] [cũng] [tìm được rồi] [cơ hội], hựu [sau một lúc lâu], [một gã] [nữ tử] tại tiểu long nữ đích [sau lưng] khinh [gọi] [một chút], tiểu long nữ [người của] [nhoáng lên], hoàn [không đều] [nàng] [xoay người], [trước ngực] đích [huyệt đạo] [cũng] [bị điểm trúng]!

[vài tên] [nữ tử] canh [không ngừng] lưu, [lập tức] tương tiểu long nữ đích [người của] [ôm lấy], [rất nhanh] hướng trứ [phương xa] [bước vào,vô]!

Hòa hoàng dong [bọn người] đối chiến đích [nữ tử] [nhìn thấy] tiểu long nữ [bị bắt] trụ, [cũng] [không hề] luyến chiến, [lập tức] [có người] [phát ra] [một tiếng] [kêu nhỏ], [sau đó] chúng [nữ tử] biên đả biên thối, [dần dần] đích [ly khai] [nơi này]!

[một đường] [ngày] [phía trên] đích lâm vũ [nghe được] [phía dưới] [truyền đến] đích [kêu nhỏ] thanh, [trong lòng] [vui vẻ], [nàng] [hiểu được] [đã] tương tiểu long nữ tróc [tới tay] lai, khán [đến từ] kỷ yếu tại [sư phụ] [trước mặt] lập [một] [công lớn] liễu!

Lâm vũ đích [trên mặt] [lộ ra] khinh khoái đích [nụ cười], [đang muốn] hòa dương quá [nói sau] trứ [nói mấy câu], [đột nhiên] [phát hiện] dương quá đích [bộ dáng] [có chút] [không đúng]! [đệ nhất] [trăm] linh [hai] chương [một đường] [truy kích]

[chỉ thấy] dương quá đích [hai mắt] [một mảnh] [màu đỏ], [sắc mặt tái nhợt], [hiển nhiên] thị [nội lực] [tiêu hao] [quá nhiều] đích [duyên cớ]! Canh [trọng yếu] [chính là], dương quá [chung quanh] đích [không khí] [ẩn ẩn] đích [có chút] [không đúng], [hắn] thân chu đích [kia] [một mảnh] [địa phương] [tựa hồ] [hình thành] liễu [một] [độc lập,lẻ loi] đích [không gian], quang [xuyên thấu qua] [cái...kia] [địa phương] [đều] [sinh ra] liễu [từ từ,thong thả] đích chiết xạ!

Dĩ lâm vũ đích [trong mắt], [lập tức] tựu khán [ra] [khác thường], [nàng] [trong lòng] chánh [cảm giác] [kỳ quái], [không biết] [này] dương quá tại lộng [cái quỷ gì]!

[đột nhiên], [phía dưới] [một cổ] [nhiệt khí] [truyền đến], lâm vũ [vừa mới] [nghĩ,hiểu được] [chung quanh] [độ ấm] [có chút] thiên cao, [còn không có] [suy tư] [rốt cuộc] thị [Sao lại thế này], [trong giây lát] [một tiếng] [kinh thiên động địa] đích [nổ] [truyền đến]!

Phanh! Phanh! Phanh! [một tiếng] [tiếp theo] [một tiếng] đích [nổ] [truyền đến], [theo] [nổ] [truyền đến], "[một đường] [ngày]" trung [tràn ngập] khởi liễu [đầy trời] đích [bụi mù].

Lâm vũ [đang ở] [phía trên] [xuất thần], [đột nhiên] [một cổ] [thật lớn] đáo [không thể] [ngăn cản] đích cự lực [từ] [phía dưới] [truyền đến], [lập tức] lâm vũ tiện [phát ra] [một tiếng thét kinh hãi], [người của] bị [này] cổ cự lực kích [tới] [giữa không trung].

Lâm vũ [cuống quít] [vận công] [bảo vệ] [toàn thân] đích [yếu hại], [nàng] [cảm giác được] [vô số] đích [đá vụn] [đánh úp về phía] [chính mình] đích [thân thể], [này] [đá vụn] [một viên] khỏa [đều] bão hàm [vô cùng] đích [lực đạo], đả đích [thân thể] sanh đông.

[rốt cục], lâm vũ [từ] [giữa không trung] lạc [tới] [trên mặt đất], [nàng] [bây giờ] [đã] [một mảnh] lang tạ liễu, [trên người] đích [quần áo] thượng [tất cả đều là] [đá vụn] đả [ra] [lổ nhỏ], [trên mặt] đích [lụa mỏng] [cũng] điệu liễu [xuống tới], tương [nàng] [kia] tinh linh bàn đích [dung nhan] lộ tại liễu [không khí] trung, [đáng tiếc], hiện [tại đây] trương khiết bạch đích [khuôn mặt] thượng [nơi nơi] [đều là] thanh thũng đích [vết thương]. Lâm vũ địa [khóe miệng] [cũng] [mang theo] [máu tươi]!

[bất quá], lâm vũ tịnh [không có] [có] cấp [xử lý] [chính mình] đích [thương thế], [mà là] khẩu sanh mục ngốc đích [nhìn] [phía dưới] đích "[một đường] [ngày]!"

[chỉ thấy] [một đường] [ngày] trung đích [này] [cự thạch] [đã] [biến mất] [không thấy], [cả] [một đường] [ngày] đích tiền đoan [đều] [tựa hồ] bị khoách triển liễu sổ [thước], [một khối] khối đích [đá vụn] [trải rộng] tại [một đường] [ngày] đích [đường nhỏ] trung, [mà] dương quá [đứng trước] tại [này] [đá vụn] trung gian!

Dương quá đích [hình dáng] [so với] [nàng] [chật vật] đích đa, dương quá [trên người] [đã] [không có] [một mảnh] [đầy đủ] địa [quần áo], [nhưng là] [hắn] đích [ánh mắt] [vẫn như cũ] [kiên định], dương quá [lạnh lùng] địa [quét] lâm vũ [liếc mắt], [trong mắt] đích hận ý nhượng lâm vũ [kinh ngạc] nhục khiêu. Lâm vũ [âm thầm] địa [vận công] [đề phòng] trứ!

[bất quá], dương quá [tạm thời] [còn không có] [thời gian] [khó xử] [nàng]. [lạnh lùng] đích [quét] lâm vũ [liếc mắt] hậu, dương quá [cũng không quay đầu lại] đích [lao xuống] liễu [một đường] [ngày]. Hướng trứ hoàng dong chúng nữ đích [phương hướng] [rất nhanh] [bước vào,vô].

"[phu quân]! [ngươi] [làm sao vậy]!" [gặp lại] dương quá [như thế] đích [chật vật], hoàng dong [phát ra] [một tiếng thét kinh hãi], [Ngay sau đó] [đánh về phía] liễu dương quá. [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [đều] [đã] [ly khai], [mọi người] [vốn] [đang chuẩn bị] [đuổi theo], tựu [nghe được] [phía trên] [truyền đến] đích [nổ], [gặp lại] [từ] [cao thấp] [xuống tới] đích dương quá, [tất cả mọi người] [vẻ mặt] [lo lắng]!

Dương quá [nhẹ nhàng] địa lâu liễu hoàng dong [một chút]. [sau đó] lánh [chỉ một tay] [quơ tới] lí mạc sầu, [nhẹ nhàng] đích [dò xét] [một chút] [hai] nữ đích mạch bác, [biết] [hai] nữ [thân thể] [không có] [đã bị] [chút] đích [thương tổn], [trong lòng] [từ từ,thong thả] [một] tùng.

Dương quá tại hoàng dong đích [hai má] [nhẹ nhàng] thân liễu [một ngụm], đạo: "Dong nhân, [ngươi] hòa mạc sầu [trái lại] đích ngốc [ở chỗ này]. [ta] [đi tìm] long nhân!" [cho nên] [phía trên] địa lâm vũ. [bây giờ] [đã] [bị thương], dương quá [nghĩ đến] [nàng] [ngày hôm qua] đích [cái loại...nầy] [thần kỳ] [bước] pháp, [biết] [nếu muốn] tương [nàng] [chế phục] [có lẽ] [cũng] [không phải] sổ chiêu gian đích [sự tình]. [chỉ phải] [tạm thời] tương [cừu hận] [đè xuống], [bây giờ còn] thị [chạy nhanh] [đi tìm] tiểu long nữ!

Dương quá tương [hôm nay] địa [sự tình] [cũng] [hoàn toàn] khán đích thấu triệt liễu, [xem ra] [những người này] đích [mục tiêu] [đúng là] tiểu long nữ, lâm vũ đích [này] [tảng đá lớn] [chỉ là] lai khiên [chế trụ] [chính mình], [nếu không] [nàng] tại [mặt trên,trước] [dùng sức] [đi xuống] thôi [nói], [chính mình] [cũng] đáng [không ngừng] đích! [mà] hoàng dong [bọn người] [đều không có] [đã bị] [thương tổn], [xem ra] [này] lâm vũ hoàn [không chính xác] bị tương [song phương] đích [quan hệ] nháo đắc thái cương!

[nghĩ thông suốt] liễu [này] [một] tiết, dương quá [cũng] [để lại] tâm tương hoàng dong [bọn người] lưu [ở chỗ này], [chính mình] [bước nhanh] hướng trứ [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [rời đi] đích [phương hướng] [đuổi theo]!

Hoàng dong [gật gật đầu], [sau đó] [nhìn] dương quá [thân hình] như [tia chớp] [bình thường] hướng trứ [lai lịch] [đuổi theo], [nàng] tắc [đi đến] hồng lăng ba hòa da luật yến đích [bên người], tương [hai] nữ đích [huyệt đạo] điểm khai, [nhẹ nhàng] đích phủ úy liễu [hai] nữ [vài câu], [sau đó] hòa lí mạc sầu [lo lắng] đích [cùng đợi] dương quá tiểu long nữ đích [tin tức]!

[dưới chân] [cửu cung] [bát quái] [bước] [toàn lực] [thi triển], [hai mắt] như điện như quang, dương quá [tinh tế] đích [tìm kiếm] [những người này] [lưu lại] đích [tung tích]!

[cũng may] [những người này] tẩu đích [cũng là] [thập phần] đích [vội vàng], [trên đường] [thỉnh thoảng] [nhìn thấy] [các nàng] thải đáo đích tiểu thảo [nhánh cây], [bất quá] vũ hoàn tại tích tích lịch lịch đích hạ trứ, [cho nên] [rất nhiều] [tung tích] [đều bị] [mưa] trùng [đã đi,rồi]!

Đa khuy dương quá truy đích [coi như] [cực kỳ], [hắn] [khinh công] hựu [vô cùng] đích [cao minh], tiểu [sau nửa canh giờ], dương quá [thấy được] [phía trước] [xuất hiện] đích [vài tên] [bạch y,áo trắng] [nữ tử], [lập tức] [trong lòng] [mừng rỡ], [nhanh hơn] [cước bộ], [một lát] gian [đuổi tới] [những người này] đích [phía sau].

Tiểu long nữ [đang bị] [trong đó] [một] [nữ tử] [ôm], [nàng] [hai mắt] [đóng chặt], [người của] [vẫn không nhúc nhích]! Dương quá [trong lòng] [hoảng hốt], [cước bộ] [từ từ,thong thả] thác loạn, [phát ra] [một tiếng] [từ từ,thong thả] đích [tiếng vang].

[phía trước] đích [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [võ công] [cũng] [rất là] [bất phàm], [lập tức] tiện [cảm thấy được] liễu dương quá đích [đã đến], chúng nữ [quay đầu], [gặp lại] dương quá [sau khi], [đều là] [phát ra] [một tiếng thét kinh hãi].

[lúc này], dương quá [khoảng cách] [các nàng] [còn có] [ước chừng] [ba mươi] trượng đích [khoảng cách], nhãn [nhìn] dương quá [càng ngày càng] cận, [tên...kia] [ôm] tiểu long nữ đích [cô gái] [tiếp tục] vãng tiền mãnh cản, [còn lại] đích [nữ tử] khước [xoay người] [ngừng lại], [lẳng lặng] đích [chờ] dương quá.

Dương quá [trong lòng] [khẩn trương], vãng tiền mãnh khóa liễu [một,từng bước], [tay phải] [một chưởng] [đánh ra], [lúc này] [khoảng cách] [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [đã] [chỉ có] [không đến] [mười] trượng đích [khoảng cách], dương [hơn người] [chưa đến], [chưởng phong] [đã] [gào thét] trứ nghênh hướng liễu [vài tên] [bạch y,áo trắng] [nữ tử].

[này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [đều] [cảm giác] [ngực] [bị kiềm hãm], [trên mặt] [từ từ,thong thả] [biến sắc], [các nàng] lai [trước] [đã] thính lâm vũ thuyết dương quá [công lực] [thập phần] [cao thâm], [nhưng là] [mọi người] [cũng] [không có] liêu đáo [hắn] đích [công lực] [thế nhưng] [cao thâm] [tới] [này] địa [bước]!

[không có] [một người] [phát ra], chúng nữ [hoặc] thủ [trường kiếm], [hoặc là] dụng [quyền cước] đích [công phu], [đều] kiều sất trứ hướng trứ dương quá đích [phương hướng] [vọt tới].

Dương quá [nhíu nhíu mày], [hắn] [gặp lại] [cái...kia] [ôm] tiểu long nữ đích [cô gái] [đã] tẩu đích [không thấy] liễu [bóng dáng], [giờ phút này] [nơi đây] khẳng cân [các nàng] triền đấu!

[lập tức] dương quá [ra tay] tái [không lưu tình], [tay trái] [nhất chiêu] đại [phục ma] [chưởng pháp] [đánh ra], [giống như] hải triều bàn đích [cương mãnh] [chưởng lực] [đánh úp về phía] [một gã] lan tại [chính mình] [trước mặt] đích [bạch y,áo trắng] [nữ tử]!

[một tiếng] trầm muộn đích [tiếng vang] [truyền đến], [người này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] đích [thân thể] bị đả [tới] [không trung], [một chuỗi] [máu tươi từ] [nàng] đích [trong miệng] [phun ra], [mắt thấy] [đã] thị bất [sống]!

[gặp lại] dương quá [như thế] [hung mãnh], [còn lại] đích [cô gái] [thế nhưng] [không có] [có chút] [né tránh] đích [ý tứ], nhưng thị [không cần] mệnh đích hướng trứ dương quá [vọt tới]!

Dương quá [hừ lạnh] liễu [một tiếng], [dưới chân] hào [không ngừng] lưu, [song chưởng] [ngay cả] phách, [vài tên] như hoa tự ngọc đích [nữ tử] khoảnh khắc gian tiện [đều] đảo tại liễu [trên mặt đất]!

[còn thừa] đích [vài tên] [cô gái] [thân hình] [từ từ,thong thả] [dừng lại], [các nàng] [dù sao] [cũng là] [con người], thùy [đều] [không muốn] [muốn chết], [mặc dù] môn trung hữu nghiêm quy, ngộ địch [lui về phía sau] giả tử, [nhưng là] nhưng thị [không khỏi] [thoáng] [do dự].

Đãi [các nàng] [phản ứng] [đi tới], [lại] trùng [tiến lên] [tới] [trong khi], dương quá [đã] [nhân cơ hội] [đi hướng] liễu [phía trước]! Dương quá đích [mục đích] [là vì] cứu tiểu long nữ, [này] [nữ tử] [mặc dù] [đáng giận], [nhưng là] [bây giờ còn] [không cần] mang trứ [thu thập] [các nàng]!

Dương quá tương [khinh công] [thi triển] [đến mức tận cùng], [một thân ảnh] [tia chớp] bàn đích tại thục [trên đường] xuyên toa trứ.

[phía trước], [rốt cục] [lại] kiến [tới] [tên...kia] [ôm] tiểu long nữ đích [bạch y,áo trắng] [nữ tử], dương quá [từ từ,thong thả] [vui vẻ], [cước bộ] [trong nháy mắt] hựu [nhanh hơn] liễu [ba phần], tùy thủ [một chưởng] [đánh ra]!

[phía trước] đích [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [thân hình] [dừng lại], dương quá [đi nhanh] [vượt qua], [hai mắt] [khẩn trương] đích [nhìn] tiểu long nữ, [hai tay] [cũng] công hướng liễu [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử].

[này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [một tay] [ôm] tiểu long nữ, [một tay] chiêu giá dương quá đích [công kích]! [nàng] đích [võ công] [so với] [phía trước] đích [kia] [vài tên] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [đều] [lợi hại] liễu [rất nhiều], [nhưng] [giờ phút này] [nàng] [chỉ có] [chỉ một tay] không nhàn trứ, [mà] dương quá [cũng có] sở cố kị, [hắn] phạ [làm bị thương] liễu tiểu long nữ, [cho nên] [không dám] dụng [toàn lực]!

[hai người] [hủy đi] sổ chiêu, dương quá [mày] [căng căng] trứu liễu [bắt đầu], [này] [nữ tử] [mặc dù] [võ công] viễn [không kịp] [chính mình], [nhưng] khước [cực kỳ] [giảo hoạt], [nàng] [cũng] khán [ra] [chính mình] đối tiểu long nữ đích trọng thị, [cho nên] [thế nhưng] dụng tiểu long nữ lai đương đáng tiến bài, [chính mình] [trong lúc nhất thời] hoàn chân [không có] [phá giải] đích [biện pháp]!

[hừ lạnh] liễu [một tiếng], dương quá [cắn cắn] nha, [người của] [mạnh] nghênh hướng [này] [cô gái] đả [tới] [một chưởng], [lập tức] "Ba" đích [một tiếng], [cô gái] đích [bàn tay] đả tại liễu dương quá đích [ngực].

[này] [cô gái] [một trận] [kinh ngạc], [nàng] [cũng] [không có] liêu đáo [chính mình] [thế nhưng] [thật sự] đả trung liễu dương quá, [mặc dù] [chính mình] [cũng] thụ [tới] dương quá đích [nội lực] [phản chấn], [nhưng là] dương quá [bị] [đã biết] chiêu "[băng tuyết] chưởng", [tất nhiên] hội [người bị] [nội thương], [nàng] [trên mặt] [vui vẻ], [đang chuẩn bị] tái hướng dương quá công thượng [một chưởng], [lại đột nhiên] [phát hiện] [trong tay trái] [một] khinh, [quay đầu], mãnh đích [phát hiện] tiểu long nữ [đã] [xuất hiện] tại liễu dương quá đích [trong lòng,ngực]!

Dương quá thâm [hít một hơi], tương [ngực] đích [kia] cổ [đau đớn] [ngăn chặn], [lạnh lùng] đích [nhìn] [trước mặt] [người này] [bạch y,áo trắng] [cô gái]. [hắn] [vừa rồi] [mạo hiểm] [bị] [đối phương] [một chưởng], [cảm giác] [ngực] [một cổ] băng hàn [nội lực] [xâm nhập] [trong cơ thể], hiện [trong người,mang theo] tử [thế nhưng] [một trận] trận đích [lạnh cả người], [trong lòng] đối [người này] [cô gái] [cũng có] ta [bội phục], [nàng] đích [võ công] đảo [thật sự là] [bất phàm].

[từ từ,thong thả] [liếc] tiểu long nữ [liếc mắt], dương quá [biết] [nàng] [chỉ là] [bị người] điểm trung liễu [huyệt đạo], tịnh [không có] [đã bị] [chút] đích [thương tổn], [trong lòng] [thật to] đích tùng liễu [một hơi], tại [trước ngực] [gọi] [vài cái], [sau đó] [xoay người] [một chưởng] [đánh về phía] liễu [trước mặt] [người này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử].

[giờ phút này] [không có] [có] [chút] đích cố kị, dương quá đích [chưởng lực] [giống như] [biển rộng] nộ đào bàn [đánh úp về phía] [nàng] đích [thân thể], [này] [nữ tử] [rốt cuộc] [khó có thể] [ngăn cản], [không đến] [mười] chiêu, dương quá tiện [một lóng tay] điểm tại liễu [nàng] [trước ngực] đích [huyệt đạo] thượng, [lập tức] [người này] [nữ tử] đích [người của] nhuyễn nhuyễn đích đảo tại liễu [trên mặt đất].

Dương quá [không hề] lí hội [nàng], [nhìn về phía] [trong lòng,ngực] đích tiểu long nữ, tương tiểu long nữ đích [huyệt đạo] điểm khai, [lấy tay] [nhẹ nhàng] đích [vỗ về] tiểu long nữ đích [mái tóc].

Tiểu long nữ [dần dần] đích tĩnh [mở] [ánh mắt], [trước mắt] [đúng là] dương quá quan thiết đích [ánh mắt], tiểu long nữ lược lược [tự hỏi], tiện tương [vừa rồi] [phát sinh] đích [sự tình] [toàn bộ] [hồi tưởng] [bắt đầu].

"Dương lang, [là ngươi] [đã cứu ta]?" Tiểu long nữ [trên mặt] [lộ ra] [vẻ tươi cười], [nhẹ nhàng] đích [tựa đầu] [tựa ở] dương quá đích [trước ngực], đê đê [hỏi].

[bây giờ] tiểu long nữ [không có việc gì] liễu, dương quá [trong lòng] [rốt cuộc] [không có] [có] [vừa rồi] đích [kia] cổ [lo lắng], [lấy tay] tương tiểu long nữ [bóng loáng] đích hạ ba sĩ khởi, tại tiểu long nữ đích [môi anh đào] thượng [nhẹ nhàng] đích [hôn] [một ngụm], [cười nói]: "[tốt lắm], [bây giờ] [chúng ta] [đến xem] [này] [rốt cuộc] [là ai], [vì sao phải] trảo [ngươi]!"

[cho nên] [ngực] đích [thương thế], dương quá tịnh [không có] [đặt ở] [trong lòng], [hắn] đích [nội lực] [vô cùng] đích [cao thâm], [mặc dù] [đối phương] đích [chưởng lực] [thập phần] đích [âm độc], [nhưng là] dĩ [hắn] [lúc này] đích [tu vi], [chỉ cần] [trở về] [điều tức] [một trận], [thương thế] [tự nhiên] tiện hội chứng dũ!

Dương quá [nói xong], [mang theo] tiểu long nữ [đi hướng] [cái...kia] đảo [trên mặt đất] đích [bạch y,áo trắng] [nữ tử]! [đệ nhất] [trăm] linh [ba] chương [tới] [Tứ Xuyên]

Dương quá [mang theo] tiểu long nữ [đi hướng] [cái...kia] [bạch y,áo trắng] [nữ tử]!

[này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [hai mắt] [trợn lên] đích [nhìn] [đi tới] đích dương quá, [ánh mắt] trung [toát ra] [sợ hãi] đích [quang mang], [Ngay sau đó] [trong mắt] [từ từ,thong thả] đích hữu [một tia] [do dự], tái [Ngay sau đó] [này] ti [do dự] [chậm rãi] đích [biến thành] liễu [kiên định], [oán độc] đích [giương mắt] dương quá!

[nàng] đích [trên mặt] [cũng] hòa lâm vũ [giống nhau] tráo trứ [lụa mỏng], dương quá tại [nàng] kiên bộ [gọi] [hai] hạ, tương [nàng] đích [huyệt đạo] điểm khai. [nhìn kỹ] liễu khán [nàng] [trên mặt] đích [lụa mỏng], [đang chuẩn bị] [lấy tay] [vạch trần], [một bên] [miệng] [nhẹ giọng] [hỏi]: "[ngươi tên là gì], [vì sao phải] tróc long nhân?"

Tiểu long nữ tựu [tựa ở] dương quá đích [bên người], [nàng] [cũng] [rất là] khốn hoặc, [những người này] [rõ ràng] thị trùng trứ [chính mình] [tới], [hơn nữa] [trước] [các nàng] [chuẩn xác] đích đạo [ra] [chính mình] đích tính thị, [hiển nhiên], [các nàng] hòa [chính mình] [khẳng định] [có] [nhất định] đích [quan hệ].

Dương quá đích thủ [chậm rãi] đích thân liễu [đi], [hai mắt] [vẫn] [căng căng] đích [giương mắt] [người này] [cô gái], thủ [càng ngày càng] tẫn liễu, dương quá [lúc này] [lại đột nhiên] [ngừng lại]!

[hắn] [giật mình] đích [nhìn] [cô gái] đích [hai mắt], [chỉ thấy] [này] song [vốn] [sáng ngời] đích [ánh mắt] [thế nhưng] [dần dần] đích [mất đi] [sáng bóng], [trong lòng] [căng thẳng], cản mang tương thủ [dời về phía] [nàng] đích tâm khẩu, [trong cơ thể] [chân khí] quán nhập liễu [cô gái] đích [trong cơ thể]!

[đáng tiếc], [hết thảy] [đều] [đã] [không còn kịp rồi], [cô gái] [đã] [đình chỉ] liễu [tim đập,trống ngực], [hai mắt] [cuối cùng] [cũng] [chậm rãi] đích hạp thượng liễu!

Dương quá [trong lòng] [kinh hãi], [hắn] [vừa rồi] [chỉ là] [gọi] [này] [cô gái] đích [vài] [huyệt đạo], [này] [huyệt đạo] [đều không phải là] [tử huyệt], [như thế nào] [này] [cô gái] [thế nhưng] hội [như vậy] [chết đi]!

A! Tiểu long nữ [phát ra] [một tiếng thét kinh hãi], dương quá cản mang [quay đầu] [nhìn lại], khước [phát hiện] tiểu long nữ dụng [ngón tay] trứ [người này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] đích kiểm bộ, đạo: "Dương lang, [ngươi xem]!" [thanh âm] trung [từ từ,thong thả] [có chút] [run rẩy].

Dương quá [theo] tiểu long nữ đích thủ hướng trứ [tên...kia] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] địa kiểm bộ [nhìn lại]. [trên mặt] [cũng là] [lộ ra] [kinh ngạc] đích [vẻ mặt], [chỉ thấy] [nàng] [trên mặt] đích [lụa mỏng] [đã] [trở nên] [một mảnh] ô hắc, dương quá [thân thủ] [nhẹ nhàng] đích tương [lụa mỏng] thiêu khứ, [lộ ra] [hé ra] [thanh tú] đích [khuôn mặt], [nhưng là], hiện [tại đây] trương kiểm khước [phát ra] [một mảnh] thanh mông mông đích [ảm đạm] [sáng bóng], [đồng thời] [cô gái] đích chủy bộ [đang ở] vãng ngoại [chảy] ô hắc đích [máu]!

[cô gái] đích [hình dáng] [thập phần] [đáng sợ], [vẻ mặt] [dữ tợn], [hơn nữa] [da tay] biến hắc, [một cổ] [âm trầm] sâm đích [cảm giác] [đập vào mặt] [mà đến]!

Tiểu long nữ [từ từ,thong thả] hữu [một ít] [e ngại]. [lấy tay] [lôi,kéo] lạp dương quá địa [ống tay áo], đạo: "Dương lang. [nàng] thị [trúng độc] tử đích! [chúng ta] [mau mau] li [hãy đi đi], [không biết] dong nhân [tỷ tỷ] [các nàng] [thế nào] liễu!"

Dương quá địa [sắc mặt] [một mảnh] [âm trầm]. [hắn] [không có] liêu đáo [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [thế nhưng] [như vậy] đích [ngoan độc], [nàng] [chắc là] phạ [chính mình] bức vấn [nàng], [cho nên] tài phục dược tự tẫn địa! [mà] [chính mình] [nhìn chằm chằm vào] [nàng] đích [động tĩnh], [cũng] [không có] [nhìn thấy] [nàng] [có cái gì] [động tác], [cho nên], [nàng] đích [miệng] [khẳng định] hữu [trí mạng] đích độc nang!

[thật sự là] [không biết] [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [rốt cuộc] [thuộc loại] [một] [cái gì] [tổ chức], [thế nhưng] [như thế] đích quyết tuyệt. [như thế] đích lệnh [lòng người] trung sanh cụ!

[gặp lại] tiểu long nữ [không có] [có việc], dương quá [trong lòng] đích [sát khí] [đã] [biến mất] [hầu như không còn], [kỳ thật] [vừa rồi] [hắn] [mặc dù] đả định [chủ ý] yếu [hỏi ra] [các nàng] địa [lai lịch], [thậm chí] [chuẩn bị] [sử dụng] [các loại] [tàn nhẫn] [thủ đoạn], [nhưng là] tịnh [không nhất định phải] nhượng [nàng] [đi tìm chết]! [nếu là] [nàng] [kiên trì] [không nói] [nói], dương quá [cũng] [vị tất] hội tương [nàng] [thế nào]! Thùy liêu. [nàng] [thế nhưng] [chính mình] tự [giết]!

"Dương lang, [chúng ta] khoái ta [đi thôi]!" Tiểu long nữ hựu thôi liễu dương quá [một chút], dương quá [gật gật đầu]. [đứng dậy], tương tiểu long nữ [mềm mại] [mềm mại] đích [ngọc thủ] [giữ chặt], [hai người] [bước nhanh] hướng trứ [lai lịch] [phản hồi]!

Tiểu long nữ đích [khinh công] [cũng là] [bất phàm], [giờ phút này] canh [cảm thấy] [từ] dương quá [trong lòng bàn tay] [truyền đến] [một cổ] cổ đích nhiệt lực, [biết] dương quá tại [vận công] [trợ giúp] [chính mình], tiểu long nữ trùng trứ dương quá [mỉm cười], [cước bộ] [lập tức] [nhanh] [rất nhiều].

[nửa canh giờ] [sau khi], dương quá [lại nhớ tới] liễu [một đường] [ngày] [xung quanh], [hai người] đích [thân hình] như [tia chớp] [bình thường] [vọt] [đi tới], lưu thủ địa hoàng dong đẳng [mọi người] [phát ra] [một tiếng] [hoan hô]!

"[phu quân], hảo dạng đích! [ta] [biết] [ngươi] [nhất định] hội [bảo vệ] hảo [chính mình] đích [đàn bà] địa!" Hoàng dong [phát ra] [một tiếng] [cười duyên], [thân thủ] tương tiểu long nữ [lôi,kéo] [đi tới], [tinh tế] đích [dò xét] [một phen] [này] [muội muội], [xác nhận] [nàng] [không có] xuất [gì] [sự tình]!

Hoàng dong [đặc biệt] đích [thích] tiểu long nữ [này] [muội muội], tiểu long nữ [thanh tú] [xinh đẹp], [bởi vì] trường [năm] ngốc tại cổ mộ đích [duyên cớ], tiểu long nữ khán [bắt đầu] [so với chính mình] đích [nữ nhân] quách phù [còn muốn] trĩ ấu [một ít]. Hoàng dong tư niệm [chính mình] đích [nữ nhân], [gặp lại] [tuổi] tương soa [không lớn] đích tiểu long nữ, [trong lòng] [không khỏi] đắc [đã sắp] [nàng] [trở thành] liễu [nữ nhân] đích [thế thân], đối [này] khuê trung [muội muội] [cực kỳ] [quan tâm]!

Lí mạc sầu [cũng] [đi tới] [giữ chặt] tiểu long nữ đích lánh [chỉ một tay], [nàng] hòa tiểu long nữ [nhưng] [sư tỷ muội], [từ nhỏ] [vừa khởi] ngoạn đại đích, [mặc dù] [Sau đó] [vài,mấy năm] nháo liễu [một ít] [mâu thuẫn], [nhưng là] [bây giờ] [theo] đồng [một] [nam nhân], [tỷ muội] gian đích [tình nghĩa] [so với] [trước kia] [còn muốn] [thân mật] [rất nhiều]!

"Dương huynh, [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [rốt cuộc] thị [tại sao] lịch?" Da luật tề [đã đi,rồi] [đi lên], nghênh đầu [hỏi].

Dương quá [lắc lắc đầu], tương hoàng dong chúng nữ [vừa khởi] khiếu liễu [đi tới], đạo: "[ta] [cho các ngươi] giảng [một] giảng [vừa rồi] đích [sự tình]!" [nói xong] [sau khi], dương quá tương [truy tung] [đám...kia] [bạch y,áo trắng] [nữ tử], [cuối cùng] [tên...kia] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [tự sát] đích [sự tình] [toàn bộ] [nói ra]!

Hoàng dong lí mạc sầu da luật tề đích [sắc mặt] [đều] [trở nên] [trịnh trọng] liễu [rất nhiều], hoàng dong [nhẹ giọng] đạo: "[xem ra] [các nàng] thị [một] [cực kỳ] [nghiêm mật] đích [tổ chức] liễu, [nói vậy], [phản bội] [tổ chức] đích hạ tràng [cực kỳ] bi thảm, [cho nên] [tên...kia] [cô gái] trữ khẳng [tự sát] [cũng] [không muốn] bị phu!"

[tất cả mọi người] [có chút] [lo lắng], [bây giờ] [một] [làm việc] [như thế] [tàn nhẫn] đích [tổ chức] trành thượng liễu tiểu long nữ, [các nàng] định nhiên [sẽ không] tựu [này] [bỏ qua] đích, [sau này] [xem ra] hoàn [sẽ tìm đến] tiểu long nữ đích [phiền toái] đích!

"[muội muội], [ngươi] [trước kia] [có cái gì] [cừu gia] [không có]?" Hoàng dong [nhíu nhíu mày], [giữ chặt] tiểu long nữ đích thủ, [tinh tế] [hỏi].

"[cừu gia]? [không có]!" Tiểu long nữ [lắc đầu] đạo, nhược thuyết [cừu gia] [nói], lí mạc sầu [xem như] [một], [bất quá] [kia] [đều là] [năm xưa] lão trướng liễu. Tiểu long nữ [ở lại] tại cổ mộ [nhiều,hơn...năm], tại [trên giang hồ] [cũng] [gần] lộ liễu [một chút] diện, [căn bản] [không có] [đắc tội] [người nào], [nơi đây] [tới] [cừu gia]!

Hoàng dong [trong lòng] [cũng] [cảm giác] [thập phần] đích khốn hoặc, [nghĩ nghĩ], hoàng dong [lại hỏi]: "[muội muội], [ngươi] tại [gia nhập] cổ mộ phái [trước], khả [có cái gì] [cha mẹ] [thân nhân], mạc [không phải] [bọn họ] đích [cừu gia]?" Hoàng dong [cẩn thận] [nghĩ nghĩ], [cũng] tựu [này] [còn có] [có thể], [nếu không] [thật sự] thuyết [bất quá] khứ. [kia] phê [mọi người] thị [nữ tử], [các nàng] [hiển nhiên] [không phải vì] liễu tham đồ tiểu long nữ đích [sắc đẹp] liễu, [càng thêm] [không có khả năng] [là vì] kì [hắn] đích [cái gì] [đông tây] liễu!

Tiểu long nữ [đôi mi thanh tú] vi túc, [trên mặt] [vẻ mặt] [từ từ,thong thả] [có chút] [thương cảm], [nhẹ nhàng nói]: "Cư [sư phụ] thuyết. [ta là] [một] khí anh, [Lúc ấy] [bị người] di khí tại trọng dương cung đích [trước cửa], [sau lại] trọng dương cung [nói] nhân tương [ta] giao [tới] [sư phụ] đích [trong tay], [sau đó] [ta] tiện [vẫn] [ở lại] tại cổ mộ trung liễu!"

[vững vàng] [dừng một chút], tiểu long nữ hựu [nhẹ giọng] đạo: "[sư phụ] thuyết, [Lúc ấy] [ta] đích [trên người] [bọc] [một cái] [màu trắng] đích [lụa mỏng], [lụa mỏng] thượng tú trứ [một] 'long, tự, sở [để] xưng [ta] tố tiểu long nữ liễu!" [tựa hồ] thị [nhớ tới] liễu [chính mình] đích [thân thế], tiểu long nữ [trên mặt] [có chút] [nhàn nhạt] đích [thương cảm].

Hoàng dong [không có] liêu đáo tiểu long nữ đích [thân thế] [thế nhưng] [là như thế này], [nàng] [trước kia] [chỉ biết là] tiểu long nữ thị dương quá đích [sư tỷ]. Kì [hắn] đích [hết thảy] [đều] [không được] giải, [hôm nay] [mới hiểu được] tiểu long nữ thị [một] bị [cha mẹ] di khí đích [đứa nhỏ]. [gặp lại] tiểu long nữ lược đái [thương cảm]. Hoàng dong [nhẹ nhàng] địa tương [nàng] [bế] bão, đạo: "[muội muội]. [bây giờ] [phu quân] hòa [chúng ta] [đều] [là ngươi] đích [thân nhân], [ngươi] [chớ để] [thương tâm]!"

Tiểu long nữ [gật gật đầu], [trên mặt] hựu [lộ ra] [nhàn nhạt] địa [nụ cười]. [bên cạnh] lí mạc sầu [lúc này] [cũng] khuyến liễu tiểu long nữ [vài câu], [sau đó] [cũng nói]: "[sư muội] đích [thân thế] [quả thật] [như thế], [ta] [Lúc ấy] hoàn [rất nhỏ], [nhớ rõ] [sư phụ] [lĩnh hội] liễu [một] [một điểm,chút] điểm đại địa nữ anh, [thì phải là] [sư muội] liễu!"

"[như vậy] [nói]. [này] [bạch y,áo trắng] [nữ tử] [vì sao phải] tróc khứ long [cô nương]?" Da luật tề tại [bên cạnh] [mở miệng] đạo, [hôm nay] đích [sự tình] [thật sự] thái [kỳ quái] liễu, [hơn nữa], [những người này] [chỉ là] điểm trung tiểu long nữ đích [huyệt đạo], [cũng] [không có] thủ tiểu long nữ đích [tánh mạng], [rõ ràng] [là muốn] tương [nàng] đái đáo [địa phương nào] khứ!

"[xem ra]. [chỉ có] đẳng [các nàng] [lại đến] đích [trong khi], [nghĩ gì] tử đả [nghe xong]!" Dương quá [biết] [những người này] [sẽ không] tựu [này] [bỏ qua] đích, binh lai tương đáng thủy lai thổ yểm. Dương quá [chờ] [các nàng]!

[không có] [thảo luận] xuất [gì] [kết quả], chúng [lòng người] trung [đều] [có chút] [ưu sầu], [từ] [buổi sáng] [đến bây giờ], [mọi người] [cũng] [đã] [có chút] cơ ngạ liễu, [lập tức] [lấy ra] [lương khô] khẳng thực [một phen], nhiên [nối nghiệp] tục [ra đi].

[lúc này đây], dương quá [bọn người] [cẩn thận] liễu [rất nhiều], [phía trước] địa [một đường] [bầu trời] [đã] [che kín] liễu [đá vụn], dương quá [một người] [một mình] [đi] thượng khứ, thải trứ [đá vụn], [so với] [vừa rồi] [càng thêm] [cẩn thận] liễu [mấy lần].

[lúc này đây] [rốt cuộc] [không có] [tảng đá lớn] [từ trên trời giáng xuống], dương quá [thuận lợi] đích ba [tới] [một đường] [ngày] đích [phía trên]. [mặt trên,trước] [một mảnh] khai khoát đích [phong cảnh], [không khí] bị [mưa] nhuận thấp, [thập phần] đích thư sảng, dương quá đại khẩu [hít một hơi], [sau đó] [cẩn thận] đích tương [bốn phía] [đều] [điều tra] liễu [một lần], [xác nhận] [rốt cuộc] [không có] [địch nhân] [tồn tại], [này] [mới đúng] [phía dưới] [hô]: "[đi lên] ba!"

Hoàng dong da luật tề [bọn người] [nhanh chóng] địa [xuyên qua] liễu [một đường] [ngày], [gặp lại] thượng biên đích [xinh đẹp] [phong cảnh], [mọi người] [trong lúc nhất thời] [đều] [cảm giác] tâm khoáng thần di, hoàng dong [lớn tiếng] đích hảm liễu [vài câu], [trong lòng] [thập phần] địa [hưng phấn].

Sảo [ngừng nghỉ] liễu [một hồi], [mọi người] [tiếp tục] [chạy đi], [dọc theo đường đi] gia bội [cẩn thận], [rốt cuộc] [không dám] sơ hốt [đại ý].

[tới] [này] [ngày] [ngày] lạc đích [trong khi], [chung quanh] [dần dần] đích [trở nên] bình thản [bắt đầu], [trước mắt] [xuất hiện] liễu thành phiến đích thủy đạo địa, dương quá [trong lòng] [vui vẻ], [hiểu được] [mọi người] [đã] [thông qua] thục đạo, [tiến vào] liễu xuyên thục đại địa!

Hựu [đi] [một trận], [sắc trời] [từ từ,thong thả] đích [có chút] hắc liễu, [phía trước] [xuất hiện] liễu [vài] [đầu đội] đấu lạp đích lão nông, dương quá [bọn người] [đuổi] thượng khứ, dương quá [hỏi]: "Lão hương, [nơi này] li thành trấn hoàn [có xa lắm không]?"

Lão nông [nhìn nhìn] dương quá [bọn người], [phát hiện] dương quá đẳng [nhân khí] độ [phi phàm], [mà] [lại nói] đích [cũng] [Trung Nguyên] đích quan thoại, [hiển nhiên] [không phải] [người bình thường] vật, [hắn] [trên mặt] [lộ ra] [nụ cười], đạo: "Tiểu hỏa tử, [phía trước] [còn muốn] [lại đi] [ba mươi] lí tài [có một] [trấn nhỏ] tử." Lão nông [nói] trung [Tứ Xuyên] [khẩu âm] cực trọng, [bất quá], [mọi người] [cũng] [có thể] thính [hiểu được].

Dương quá [gật đầu] kì tạ, [sau đó] suất [mọi người] [bước nhanh] hướng [đi trước] khứ, [ba mươi] lí đích [khoảng cách], [đối với] [này] [võ công] [cao thủ] [cũng không] toán [cái gì], [nếu] [đi được] khoái [nói], [không đến] [một] [canh giờ] tiện năng [tiến đến].

Lão nông [còn muốn] [khách khí] [vài câu], [lại đột nhiên] [phát hiện] dương quá [những người này] đích [thân ảnh] [nhanh như] [tia chớp] bàn đích [rời đi], [trong lúc nhất thời] khẩu sanh mục ngốc!

[trấn nhỏ] lí đăng hỏa [huy hoàng], [quả nhiên] thị xuyên thục [cẩm tú] [nơi,chỗ], [còn hơn] bão thụ chiến loạn đích [Trung Nguyên] đại địa phú nhiêu liễu [rất nhiều], [ven đường] bãi phóng trứ [các loại] tiểu cật, [trên đường] đích [người đi đường] đại [đều] [lộ vẻ] thuần phác đích [nụ cười].

[lúc này], hữu [bảy] [danh khí] độ [phi phàm] đích [nam nữ] [đi vào] liễu [trấn nhỏ] trung, [hai gã] [nam tử] [anh tuấn] [tiêu sái], [năm tên] [nữ tử] [các] mạo nhược [thiên hạ], [trong lúc nhất thời] [mọi người] thành [vì] [trấn nhỏ] đích tiêu điểm!

"[phu quân], [chúng ta] [hôm nay] [buổi tối] tựu [ở chỗ này] trụ hạ ba! [ngày mai] tái [quyết định] khứ vãng [nơi nào]." Hoàng dong [một tay] [lôi kéo] dương quá, vô thị [trên đường] [người đi đường] đích [ánh mắt], đối dương quá thân nật [nói].

Dương quá [gật gật đầu], [hai mắt] [lộ ra] [kiên định] đích [quang mang], [trong lòng] [âm thầm] nột [hô]: "[Mông Cổ] thát tử, [sau này] [ta] dương quá tiện [ở chỗ này] [chờ] [các ngươi]! [ta] [sẽ làm] [các ngươi] [còn sống] [đã đến], tử trứ [trở về]!" [đệ nhất] [trăm] linh [bốn] chương trần phủ khách khanh

Tương dương thành trung, [bây giờ] [cũng là] [một mảnh] thu vũ [liên miên]! Thu vũ trung, [Mông Cổ] binh nhưng tại [điên cuồng] đích [tiến công] trứ tương dương thành!

[Mông Cổ] [bốn] vương tử [Hốt Tất Liệt] [đang ở] [xa xa] đích [một] giá cao thai thượng [lẳng lặng] đích [nhìn chăm chú] trứ [này] tràng ao chiến, [hắn] đích [trong lòng] [một mảnh] khổ sáp, [hôm nay] [Mông Cổ] nhân đích [thế công] [so với] tiền ta [ngày] đê mê liễu [rất nhiều], [xem ra], binh sĩ môn [đều] [có chút] [mỏi mệt] [không chịu nổi] liễu!

[chiến tranh] [đã] tiến [đi] túc [chừng] [ba tháng], [cho dù] thị [dũng mãnh] thiện chiến đích [Mông Cổ] binh [cũng đều] [có chút] [tiêu hao] quá [hơn], tương dương thành hạ [lưu lại] liễu [vô số] [Mông Cổ] tráng sĩ đích [thi thể]! [cho nên] tương dương thành đích tống binh, kì [tổn thất] [so với] [Mông Cổ] binh [còn muốn] đại [nhiều lắm]. [nhưng là], [người ta] [dù sao] thị bổn thổ [tác chiến], [không chỉ có] hữu [binh lính], [còn có] [võ lâm] [hiệp khách], [tình hình] [nguy hiểm] đích [trong khi], [bình thường] đích lão [dân chúng] [cũng sẽ] [tiến lên] [hỗ trợ] thủ thành đích!

[mà] [Mông Cổ] binh [còn lại là] [giết chết] [một] thiểu [một], [vốn] [hai mươi] đa [vạn] đích [Mông Cổ] binh [bây giờ] [đã] [chỉ còn lại có] liễu [mười] dư [vạn], [đối với] [dân cư] [rất thưa thớt] đích [Mông Cổ] quốc [mà nói], [dân cư] [đúng là] [lớn nhất] đích tư nguyên, [Hốt Tất Liệt] [biết] [chính mình] [không thể] [ở chỗ này] tái háo [đi xuống] liễu!

[đứng xa xa nhìn] [đối phương] [trên tường thành] đích [cái...kia] [mặc] [hắc y] đích [trung niên] [mồ hôi], [Hốt Tất Liệt] đích [tâm tình] [thập phần] đích [phức tạp]. [thì phải là] quách tĩnh liễu, [đúng là] [hắn] tương [Mông Cổ] binh đích [nện bước] tha liễu [suốt] [mười sáu] [năm], [bây giờ], [chính mình] [cũng] tương tại [hắn] đích [trước mặt] sát vũ [mà về] liễu!

Tại quách tĩnh đích [bên người] [còn có] [hai] [nam tử], [một] thị [tóc] hoa bạch đích [tên khất cái], [đúng là] [Cái Bang] [bang chủ] lỗ hữu cước, [một] thị [đầu bóng lưởng] đích [hòa thượng], [đúng là] [Thiếu Lâm tự] [La Hán] đường thủ tọa [vô sắc] [đại sư]. Tiền ta [ngày]. [Thiếu Lâm tự] [lại đây] liễu [hơn một ngàn] danh [đệ tử], [cho nên] [vô sắc] tại quách tĩnh đích tâm [trong mắt], [địa vị] [thật to] địa [tăng lên]!

"[minh chủ], [Mông Cổ] nhân đích [thế công] [đã] bì nhuyễn liễu [rất nhiều], [xem ra] [bọn họ] [cũng] [kiên trì] [không được nhiều] cửu liễu!" Lỗ hữu cước [trên mặt] [mang theo] [nụ cười], a a [cười nói].

"[không sai,đúng rồi], [nếu] [không có gì bất ngờ xảy ra], [Mông Cổ] nhân cận [ngày] nội [sẽ] [lui binh]! [đáng tiếc], [chúng ta] tống binh hòa [địch nhân] soa đích [nhiều lắm], [nếu không]. [ta] đái lĩnh [một chi] [quân đội] [nhân cơ hội] [tập kích] [Mông Cổ] nhân, [nhất định] hội [làm cho bọn họ] phó xuất [thật lớn] [đại giới] đích!" Quách tĩnh [có chút] [thở dài] đạo. [Mông Cổ] nhân [bây giờ] [đã] [như vậy] bì nhuyễn [không chịu nổi] liễu, [đáng tiếc]. Tống binh đích [trạng thái] [so với] [bọn họ] hảo [không được nhiều] thiểu. [nếu là], [triều đình] [có thể] phái xuất [một chi] tinh duệ bộ đội sao [Mông Cổ] nhân đích hậu lộ, [vậy], tất hội tương [vô số] đích [Mông Cổ] nhân [thi thể] lưu [ở chỗ này]!

[vô sắc] [trên mặt] [có chút] [ưu sầu], [hắn] [lo lắng] đích [thập phần] trường viễn, [nếu là] [vẫn] [như vậy] bị động đích [phòng thủ], [mặc dù] [có thể] [tạm thời] [ngăn trở] [Mông Cổ] nhân đích [thế công]. [nhưng], [mười] [năm] hậu, [hai mươi] [năm] hậu, mạc phi [chúng ta] tựu [vẫn] [như vậy] thủ trứ [không thành]?!

[tới] [ngày thứ hai], [Mông Cổ] nhân chân địa [từ] tương dương thành [lui lại] liễu, [mặc dù] thị [lui lại]. [nhưng là] [Mông Cổ] nhân [vẫn đang] cực hữu [trật tự], [không có] [có chút] lăng loạn đích [biểu hiện]. Quách tĩnh đẳng tự bảo thượng thả [khó khăn], canh [không cần phải nói] truy địch liễu!

[Hốt Tất Liệt] [quay đầu lại] [lại] [nhìn] tương dương thành [liếc mắt]. [thở dài], [thân thủ] tại mã thí cổ thượng [vỗ] [một chút], [tuấn mã] [chạy chồm] [mà đi]. Đại [gió thổi] tại [Hốt Tất Liệt] địa [trên đầu], [hắn] [cảm giác] [trong lòng] [buồn bực] sảo giải, [nghĩ nghĩ], [lớn tiếng] [hạ lệnh] đạo: "[người đến], [mệnh lệnh] [đại quân] hướng [Chung Nam] sơn đích [phương hướng] [đi tới]!"

[lúc này đây] tương dương chiến dịch địa [trong khi], [Trung Nguyên] [vũ lâm nhân sĩ] khởi liễu [thật lớn] đích [tác dụng], vưu kì thị [Cái Bang] [đệ tử], [nếu là] [không có] [này] [võ công] [cao cường] đích [vũ lâm nhân sĩ], [Mông Cổ] nhân [nói không chừng] tiện [đã] [bắt] liễu tương dương thành. [nghĩ vậy] điểm, [Hốt Tất Liệt] [đột nhiên] [nhớ lại] liễu [Chung Nam] [trên núi] đích [Toàn Chân giáo], [Toàn Chân giáo] thị [Trung Nguyên] [võ lâm] đích [thái sơn] [bắc đẩu], [nếu là] năng tương [Toàn Chân giáo] [nhất cử] [phá hủy], [tất nhiên] hội [thật to] đích xuất [một ngụm] ác khí!

[Vì vậy], [Mông Cổ] [đại quân] hướng trứ [Chung Nam] sơn trọng dương cung đích [phương hướng] [chạy đi]!

[Tứ Xuyên] [thành đô], trần cật trần đại suất [địa phủ] trung cận [ngày] [hơn] [vài] mạc liêu, [này] [vài] mạc liêu [võ nghệ] [cao cường], trần cật đối [bọn họ] [rất là] trọng thị, [nhưng] [người ta] đối [hắn] [đã có] ta [không lạnh] bất nhiệt.

Trần cật thị [Tứ Xuyên] đích [cao nhất] trường quan, [đồng thời] bị [triều đình] ủy [Nhâm Vi] kháng mông đại [Nguyên soái], [dưới tay] hữu [mười] dư [vạn] đích tương sĩ! [này] trần cật tịnh [không có] [lãnh binh] đả trượng đích [kinh nghiệm], [chỉ có điều] [hắn] hòa [triều đình] trọng thần đinh đại toàn [quan hệ] mật thiết, dụng [vàng bạc] [hối lộ] đinh đại toàn, [này] [mới bị] [phái đến] [Tứ Xuyên] lai!

[hắn] [vừa xong] [Tứ Xuyên] [không có] [một năm], [này] [một năm] lí [Mông Cổ] nhân tịnh [không có] nam hạ [công kích] [Tứ Xuyên], [cho nên] [hắn] đích [cuộc sống] [coi như] [nhàn nhã đi chơi]. [nhưng là], [hắn] [cũng] thường thính bàng [người ta nói] khởi [Mông Cổ] nhân đích [hung tàn] [tàn nhẫn], [tưởng tượng] khởi [không lâu] [muốn] hòa [Mông Cổ] nhân [tác chiến], [hắn] [luôn] [có chút] [kinh ngạc] nhục khiêu, [thường thường] [nửa đêm] [từ] [Mông Cổ] [bừng tỉnh], mộng kiến [chính mình] bị [Mông Cổ] nhân [tàn nhẫn] [sát hại]!

[cho nên], [này] trần cật trần đại suất trọng kim sính liễu [không ít] địa mạc liêu khách khanh, yếu [dựa vào] [này] mạc liêu lai [bảo vệ] [chính mình] đích [an toàn]!

Tiền ta [ngày], [đến đây] [hai] nam [năm] nữ [bảy] [người đến] đầu kháo [chính mình], [này] [bảy người] nam đích [anh tuấn] [tiêu sái], nữ địa mạo nhược [thiên tiên]. Trần cật [vốn] đối [bọn họ] [cũng] [không phải] ngận [đặt ở] [trong lòng], [nhưng] [không có] [nghĩ đến], [trong đó] [một] nam đích cận dụng liễu [ba chiêu] tiện tương [chính mình] [dưới tay] đích [đệ nhất] [cao thủ] đả thành [trọng thương]!

Trần cật [lập tức] đối [này] [bảy người] quát mục tương khán, cấp [bọn họ] [an bài] liễu [tốt nhất] [chỗ ở], phân phối liễu [vô số] đích [hạ nhân] phó [từ] khứ tý hậu [bọn họ], [chính mình] [càng] [thỉnh thoảng] đích khứ [bái phỏng] [bọn họ]. [nhưng là], [những người này] đối trần cật [cũng] [có chút] [không lạnh] bất nhiệt, [thậm chí], [có chút] [từ từ,thong thả] đích... [khinh bỉ]!

Trần cật [trong lòng] [cũng] [lơ đểnh], [võ lâm] cao [mọi người] [là như thế này], [nếu là] [không có] [một điểm,chút] [tính tình], chích [hiểu được] nô nhan ti tất, [kia] [nhất định] thị [không có] [bổn sự] đích nhân! [cho nên] [này] [bảy] cá [nam nữ] việt [là đúng] trần cật [không để] tại [trong lòng], trần cật [càng là] gia ý đích [lấy lòng] phụng thừa, [dù sao], [sau này] [còn muốn] [dựa vào] [bọn họ] lai [bảo vệ] [chính mình] [tánh mạng] đích!

"Đại suất, vương duy trung [tướng quân] [có việc] [muốn gặp] [ngài]!" Trần cật [đang ở] [trong phòng] thính [một] ái thiếp [hừ] xướng tiểu khúc, [đột nhiên] hữu [binh lính] [báo lại].

Trần cật [nhíu nhíu mày], [này] vương duy trung, [thật sự là] phiền nhân! [bất quá] vương duy trung [cũng là] [Tứ Xuyên] trọng thần, [triều đình] ủy nhâm đích thảo nghịch [tướng quân], [chính mình] hoàn [không thể không] kiến!

[lập tức] trần cật [sắc mặt] bất du đích [đứng dậy], [thay đổi] [một thân] chánh nhân [tám] kinh đích quan phục, [phất tay] nhượng tiểu thiếp [đi xuống], [sau đó] mại trứ quan [bước] hướng [đại sảnh] [đi đến].

[đại sảnh] thượng [có một] [bốn mươi] đa [tuổi] đích [trung niên] hán tự đoan [ngồi], [này] [trung niên] [hán tử] [thần tình] cầu nhiêm, căn căn như thiết, [trên mặt] đích [da tay] [có chút] [từ từ,thong thả] [biến thành màu đen], [bất quá], khước xử xử [đều] [lộ ra] trứ [nam tử hán] [đại trượng phu] đích [khí khái]. [một cổ] [không giận] tự uy đích [khí thế] [ẩn ẩn] [từ] [hắn] địa [trên người] phát liễu [đến]!

"[ha ha], vương [tướng quân], [ngươi] [có gì] [chuyện quan trọng] [muốn gặp] [ta] a?" Trần cật [ha ha] [nói], [vẻ mặt] [ý cười], [hoàn toàn] [nhìn không ra] lai [trước] đích [mất hứng].

Vương duy trung [đứng dậy], hướng trứ trần cật [đi] [một] lễ, đạo: "Đại suất, [ta là] đặc lai hướng [ngươi] thảo yếu tiễn lương đích! [dưới tay] binh sĩ [gần nhất] [ngay cả] [một ngày] [ba] xan [đều không thể] cật thượng, [đám] diện hoàng cơ sấu! Trường [này] [dĩ vãng], [ta] quân tất hội chiến lực [giảm đi]. [đến lúc đó] kháo [cái gì] lai [ngăn cản] [Mông Cổ] nhân đích [công kích]!"

Trần cật [trong lòng] [có chút] [mất hứng], [này] vương duy trung [vốn] tựu [không phải] [chính mình] đích [thân tín]. Vương duy trung đích [dưới tay] hữu [ước chừng] [năm] [vạn] danh binh sĩ. Trần cật [đã sớm] [nghe nói] vương duy trung thiện vu luyện binh, [bây giờ] [nếu là] tái cấp túc liễu tiễn lương. Nhượng vương duy trung luyện xuất [một chi] tinh duệ bộ đội lai, [đến lúc đó] [hắn] kháng kích [Mông Cổ] nhân lập hạ [công lớn], [chính mình] khởi [không phải] [địa vị] [không xong]!

[cho nên], trần cật [nói cái gì] [đều] [không thể] cấp túc tiễn lương, [sự khác biệt], [hắn] đối vương duy trung đích bộ đội [thập phần] đích hà khắc, [ngày thường] lí. [binh khí] [cũng là] cấp tối lạn đích, quân hướng [cũng là] [không ngừng] đích khắc khấu, [gần nhất], [càng] [ngay cả] [một ngày] [ba] xan [đều] [có chút] cung ứng bất thượng liễu!

"Nga, [này]...... Vương [tướng quân], [triều đình] [những năm gần đây] [vì] [ngăn cản] [Mông Cổ] nhân. [đại bộ phận] địa tiễn [tài vật] chất [đều] hoa bát [tới] tương dương thành trung, [chúng ta] [nơi này] [vốn] tựu [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [tài vật], canh [huống chi]. Quân trung nhu [muốn dùng] tiễn đích [địa phương] [rất nhiều], bất [chỉ là] [ngươi] địa [quân đội] nhu [muốn dùng] tiễn đích! [như vậy] ba, [ta] [còn muốn] tưởng [biện pháp], [ngươi] [về trước] khứ, [một] hữu [phương pháp] [ta] [sẽ] [thông tri] [ngươi] địa!"

Vương duy trung [trên mặt] [có chút] [bất đắc dĩ], [hắn] [đã] lai trần cật phủ trung [không dưới] [ba lượt] liễu, [mỗi một lần] trần cật [đều là] [này] [thuyết pháp]. Vương duy trung [trong lòng] [rất rõ ràng], trần cật tại [chính mình] phủ trung dưỡng liễu [vô số] đích mạc liêu, [này] mạc liêu đích hoa phí [đủ để] thừa đam [một chi] [năm] [vạn] nhân [quân đội] đích [tiêu hao], [nhưng] trần cật trữ khẳng dưỡng trứ [này] cật bạch thực đích mạc liêu, [cũng] [không chịu] bả tiễn hoa tại [quân đội] [mặt trên,trước]!

Vương duy trung trường trường đích [thở dài] liễu [một tiếng], tái [cũng không] khán trần cật [liếc mắt], [xoay người] [cũng không quay đầu lại] đích [ly khai] [đại sảnh], [cũng] [không có] hướng trần cật [cáo biệt], trần cật [trên mặt] [dần dần] địa [mọc lên] liễu [một cổ] [tức giận]!

Vương duy trung [bước đi] xuất, [gặp lại] trần cật phủ trung đích phú lệ hào hoa đích [bố trí], [trong lòng] [càng phát ra] đích [không thoải mái]! [này] trần cật [ngoại trừ] [lấy lòng] [triều đình] [gian thần] [ở ngoài], [không có] kì [hắn] đích [bổn sự], [nhưng là] [đúng là] [như vậy] [một] chích [hiểu được] mị thượng khi hạ đích nhân [thành] kháng mông địa đại [Nguyên soái], [mà] chân [đang có] [bổn sự] đích nhân khước [vẫn] bị [triều đình] đả áp!

[trong lòng] diện [thập phần] đích bất du khoái, [trên mặt] [vẻ mặt] [có chút] [đau đớn], [đang ở] [phía sau], vương duy trung [phát hiện] tiền biên [đứng] [một đôi] [nam nữ]!

[này] đối [nam nữ] [khí độ] [phi phàm], nam địa [vẻ mặt] anh khí, [ước chừng] [hai mươi] [tuổi] [cao thấp], [nhưng là] [cả người] [làm cho người ta] đích [cảm giác] khước [phảng phất] [kinh nghiệm] liễu [vô số] đích [thế sự] [bình thường]! [cái...kia] nữ đích [một thân] đạm [màu tím] đích trù y, [làm cho người ta] [kỳ quái] [chính là], [nàng] đích [bên hông] [cắm] [một] can [màu xanh biếc] đích trúc bổng, [kiều diễm] như hoa, [khí chất] ưu nhã.

[hai người] thủ [lôi kéo] thủ, [vừa thấy] [đó là] [một đôi] [vợ chồng] [hoặc là] [tình lữ], [giờ phút này] [này] [hai người] chánh hướng trứ vương duy trung đích [phương hướng] [đi tới], [đã bị] [hai người] [khí chất] sở nhiếp, vương duy trung [không khỏi] [ngừng lại].

"Vương [tướng quân], [ngưỡng mộ đại danh đã lâu]! [chẳng biết có được không] hữu [thời gian] [một] tự!" [hai người] tẩu [tiến lên] lai, [tên...kia] [nam tử] hướng trứ vương duy trung củng liễu [chắp tay] đạo.

[này] đối [thanh niên] [vợ chồng] [đương nhiên] [đúng là] dương quá hoàng dong [hai người] liễu, [bọn họ] [đi vào] trần cật đích đại suất phủ [đã] hữu [mười] dư [ngày] liễu, mỗi [ngày] lí [đúng là] tại trần phủ trung nhàn ngốc trứ, vô sở sự sự!

[tới] [đã nhiều ngày], dương quá hoàng dong [cũng] [đã] đối [này] trần cật đại suất [có] [một] [rất sâu] đích liễu giải. [này] trần cật thị [một] điển hình đích [gian thần], đối thượng siểm mị, đối hạ tác uy tác phúc, khắc khấu [quân sĩ] binh hướng, [không hề] [một điểm,chút] [mới có thể], [dựa vào] [hối lộ] [triều đình] trọng thần tài [ngồi trên] [này] [vị trí] đích.

[mặc dù] trần cật đối dương quá [bọn người] [cực kỳ] [khách khí], [nhưng là] dương quá đẳng [mọi người] [xem thường] [hắn]!

Dương quá hoàng dong [không có việc gì] đích [trong khi] tựu [thương thảo] [Tứ Xuyên] đích [thế cục], [nói lên] [Tứ Xuyên] đích [này] quan viên, hoàng dong tiện [nhắc tới] liễu vương duy trung, thuyết [này] vương duy trung thị [một vị] [thật to] đích trung thần, [hơn nữa] [thập phần] đích kiêu dũng thiện chiến, [những năm gần đây] [đúng là] [dựa vào] vương duy trung hòa dư 玠 [bọn người], [cho nên], tài [ngăn trở] liễu [Mông Cổ] nhân đích [vài lần] [công kích]!

[bất quá], [này] vương duy trung [không hiểu] đắc [lấy lòng] thượng cấp, [mặc dù] [công lao] [không nhỏ], [nhưng là] [cũng chỉ là] [một] [nho nhỏ] đích thảo nghịch [tướng quân], [tại triều] đình [trong mắt] [không thể] trọng thị!

[hôm nay] dương quá hoàng dong tại trần phủ lí nhàn cuống, [gặp lại] [phía trước] [đi tới] [một] cầu nhiêm [đại hán], hoàng dong [trong lòng] [vừa động], [căn cứ] [đã biết] ta [ngày] [tới] minh sát ám phóng, hoàng dong [một chút] tử [xác định] liễu [này] [đại hán] đích [thân phận], bất [đúng là] [cái...kia] vương duy trung mạ!

[lập tức] hoàng dong [lôi kéo] dương quá đích thủ tiện hướng trứ vương duy trung [đi đến], [nhân cơ hội] kết thức [một chút] [này] vị trung dũng thiện chiến đích [tướng quân]! ( [quyển sách] [chủ yếu] [miêu tả] [trên giang hồ] đích [sự tình], [này] [triều đình] a, [quân đội] a [vân vân] đích, [chỉ là] lược gia [miêu tả]......) [đệ nhất] [trăm] linh [năm] chương dương quá đích tâm

Vương duy trung [lại] [nhìn] dương quá hoàng dong [liếc mắt], [trong lòng] [vừa động], [nghĩ đến] [này] [một đôi] [nam nữ] định nhiên thị trần cật phủ trung đích khách khanh liễu!

Vương duy trung [vốn] đối [này] trần phủ đích khách khanh [không có] [có chút] đích [hảo cảm], tại [hắn] đích [trong lòng], [này] khách khanh [hoàn toàn] [đúng là] [một ít] cật kiền [cơm] [vô dụng] [người], [nhưng], [hôm nay] [nhìn thấy] [này] đối [nam nữ], [trong lòng] [thế nhưng] [không tự chủ được] đích [mọc lên] liễu [một loại] [nói không nên lời] đích [cảm giác].

[bọn họ] đích [ánh mắt] [đều] hảo [sáng ngời], [khí chất] hảo cao khiết, [như vậy] đích nhân [tất nhiên] [không phải] [bình thường] đích dong nhân. Vương duy trung [lúc này] [không có] thảo đáo [chính mình] [muốn] đích tiễn lương, [cũng] [không có] kì [hắn] đích [sự tình], [Vì vậy] [gật đầu] đạo: "Hảo, hoàn thỉnh [hai vị] [dẫn đường]!"

Dương quá hoàng dong [mỉm cười], [hai người] [mang theo] vương duy trung [đi vào] liễu [một] tiểu [trong viện tử]. [này] [tiểu viện] thị trần cật [chuyên môn] vi dương quá [bọn người] [an bài] đích, [thập phần] đích nhã tĩnh, [tiểu viện] trung [loại] trứ [một loạt] lục trúc, lục trúc hữu đoan hữu [một gian] [căn phòng lớn], dương quá hoàng dong tiện [mang theo] vương duy trung [đã đi,rồi] [đi vào].

[đi vào] [phòng] [sau khi], vương duy trung [mới phát hiện] [trong phòng] đích [ghế trên] [ngồi] [một gã] [cô gái], [cô gái] [đang ở] [cầm] [một quyển sách] [đọc], [nhìn thấy] dương quá [bọn người] [tiến đến ], [cô gái] sĩ khởi liễu đầu!

[thấy rõ] [cô gái] đích [tướng mạo], vương duy trung [trong lòng] [một trận] [chớp lên], [thế gian] [thế nhưng] hữu [như vậy] [xinh đẹp] đích [nữ tử]! [nàng] hảo [so với] trụy nhập phàm gian đích [tiên tử], [chim sa cá lặn], bế [tháng] tu hoa [không đủ] dĩ [hình dung] [nàng] đích [xinh đẹp]!

Dương quá [mỉm cười], [chiêu đãi] vương duy trung [ngồi xuống], hoàng dong đối tiểu long nữ đạo: "[muội muội], khoái ta vi vương [tướng quân] đoan trà!" Tiểu long nữ [gật gật đầu], [đi vào] liễu [nội thất].

Dương quá củng liễu [chắp tay], đạo: "Vương [tướng quân], [tại hạ] tính dương danh quá, [kính đã lâu] [tướng quân] đích [đại danh] liễu, [mấy năm nay] đa khuy [tướng quân] [giữ nhà] xuyên thục đại địa. [nếu không] [này] phiến [cẩm tú] [nơi,chỗ] [cũng] [đã] [trở thành] [Mông Cổ] nhân đích [địa bàn] liễu!" [khách khí] liễu [hai] cú, [sau đó] dương quá [chỉ vào] hoàng dong đạo: "[này] vị thị chuyết kinh hoàng thị, [vừa rồi] [đi vào] địa [vị nào] [cũng là] [không vừa] đích [thê tử] long thị!"

Hoàng dong [cũng] trùng trứ vương duy trung [gật gật đầu], [trên mặt] đái tiếu, [một lát sau], tiểu long nữ [đi ra], vi [mấy người] phụng trà, [sau đó] [ngồi ở] liễu hạ thủ.

Vương duy trung hựu [nhìn] tiểu long nữ [liếc mắt], [lại nhìn] liễu hoàng dong [liếc mắt], [này] [hai] [nữ tử] [đều] [như thế] đích [thanh tú] [xinh đẹp]. [các nàng] [thế nhưng] [đều] [thuộc loại] [trước mắt] đích [này] [thanh niên], [thật sự là] thái [không thể] [tư nghị] liễu! [này] [thanh niên] hữu [như vậy] [hai] [xinh đẹp] [giai nhân] [làm bạn]. [nói vậy] [nhất định] thị hưởng túc liễu [diễm phúc] liễu! [hắn] khước [không biết], dương quá hoàn [có một] lí mạc sầu. [chỉ có điều] lí mạc sầu [đang ở] [nội thất] trung [luyện công], [không có] [đến] [mà thôi]!

Vương duy trung [nâng chung trà lên] [uống một ngụm], [cười nói]: "[tiểu huynh đệ] [thật sự là] hảo [phúc khí], [hai vị] đệ muội mạo nhược [thiên tiên], [khí chất] [cao nhã], duy trung [trong lòng] [hâm mộ]. [lại không biết] [mấy,vài vị] [từ] hà [mà đến]?"

Dương quá [nở nụ cười] [một tiếng], đạo: "[bọn tại hạ] [đến từ] [Trung Nguyên]. [vốn] [đều] tại [trên giang hồ] [phiêu bạc]. [nhưng], [nhìn thấy] [Mông Cổ] nhân tàn [giết ta] đại tống [dân chúng], [trong lòng] [phẫn hận], tiện [cũng] [nghĩ] vi quốc xuất lực, [Vì vậy] tiện [đi tới] [Tứ Xuyên], đầu thân đại suất phủ trung. Thùy liêu. Tại đại suất phủ trung vô sở sự sự, mỗi [ngày] lí [đúng là] nhàn ngốc trứ, [thiếu chút nữa] [không có] nhàn xuất bệnh lai!"

Vương duy trung [trong lòng] [vừa động]. [chính mình] [quả nhiên] [không có] khán tẩu nhãn, [những người này] [cũng] [cũng] trung nghĩa chi sĩ, [đáng giá] [kết giao]. [lập tức] vương duy trung tiện dữ dương quá hoàng dong [hai người] [nói chuyện với nhau] liễu [vài câu], dương quá [cũng] hoàn [thôi], hoàng dong [cũng] [kiến thức] nghiễm bác, [hơn nữa] dữ [Mông Cổ] nhân [tác chiến] [nhiều,hơn...năm], [đối với] chiến sự [cũng là] [thập phần] đích liễu giải, ngẫu [ngươi] đề [xuất từ] kỷ đích [giải thích], [thường thường] nhượng vương duy trung thán vi [xem] chỉ, [trong lòng] đối [này] kiều tích tích đích dương [phu nhân] quát mục tương khán!

Tiểu long nữ [chỉ là] [lẳng lặng] đích [ngồi ở] [một bên], ngẫu [ngươi] [nâng chung trà lên] hát thượng [một ngụm], [trên người] [không mang theo] [một tia] đích yên hỏa khí, [giống,tựa như] [một gốc cây] xuất ứ nê [mà] [bất nhiễm] đích bạch liên.

Bính đáo [như vậy] [ba] [đương thời] [kiệt xuất] địa [thanh niên] [nam nữ], vương duy trung [không khỏi] đích đàm tính đại phát, [chậm rãi] địa đàm [tới] đương [Sáng nay] đình đích [thế cục], hận hận đạo: "[triều đình] [gian thần] đương đạo, [quốc gia] địa [sự tình] [đều] phôi tại liễu [này] [gian thần] đích [trong tay]! Tiền [hướng] đích nhạc [Nguyên soái] tựu [không cần phải nói] liễu. [hôm nay], [nhưng là] [chúng ta] [Tứ Xuyên], [đã bị] [triều đình] hại [đã chết] hảo [mấy,vài vị] thủ thổ đích trung thần!"

Dương quá [hỏi]: "[chẳng biết] [là ai], đảo yếu [thỉnh giáo]?"

Vương duy trung trường [thở dài một hơi], đạo: "[vốn] [Tứ Xuyên] thị dư 玠 dư đại suất [lãnh binh], dư đại suất [ngăn cản] trụ liễu [Mông Cổ] nhân [thật là tốt] [vài lần] [thế công], [Tứ Xuyên] [dân chúng] [đều] thị [hắn] vi xuyên thục đích [bảo vệ] thần. [nhưng], [Hoàng Thượng] thính [tin] [gian thần] đinh đại toàn [nói], [nói cái gì] dư đại suất thiện quyền, hựu [nói cái gì] bạt hỗ, tứ độc tửu tương dư đại suất độc sát, [sau đó] tiện phái liễu trần cật [này] [vô năng] chi bối lai đương [Nguyên soái]!" [nói đến] [nơi này], vương duy trung trọng [trọng địa] [vỗ] [một chút] [cái bàn], [trên bàn] đích [chén trà] [suýt nữa] bị [hắn] phách phiên.

Dương quá [mày] [cau], [sau đó] hựu thính vương duy trung [tiếp theo] đạo: "[triều đình] [hàng năm] hạ phát [vô số] đích tiễn lương, [nhưng] [này] tiễn lương [đều] [nắm giữ] tại trần cật đích [trong tay], [người này] mị thượng khi hạ, tương [triều đình] phát cấp [quân sĩ] đích binh hướng khắc khấu [xuống tới], [sau đó] dụng [này] [tiền tài] [hối lộ] [triều đình] trung đích [gian thần], [khiến cho] [triều đình] trung địa trọng thần [mỗi người] [đều nói] [hắn] [thật là tốt] thoại, [bây giờ] [hắn] tại [Tứ Xuyên] đích [địa vị] thị [càng ngày càng] ổn liễu!"

Trường [thở dài], vương duy trung hựu tương [hôm nay] [cầu kiến] trần cật địa [sự tình] [nói ra], [nói đến] binh sĩ môn [một ngày] [ba] xan [đều] cật bất bão, vương duy trung [trên mặt] hữu [lộ ra] [đau đớn] đích [vẻ mặt].

Dương quá hoàng dong [lẳng lặng] đích [nghe], [lúc này] hoàng dong [mở miệng] đạo: "Vương [tướng quân] [không cần] ưu tâm, lương thực đích [sự tình] [ta] [không có] [biện pháp], [nhưng là] [tiền tài] [ta] khước [có thể] [giúp ngươi] [giải quyết] [một] [bộ phận]!"

Vương duy trung [vẻ mặt] đích [không thể] [tin], [bọn họ] [chỉ là] [bình thường] đích [giang hồ] [hiệp khách], [bây giờ] [mặc dù] thị trần cật đích khách khanh, [nhưng là] [bọn họ] [có gì] [bổn sự] lộng lai [tiền tài]? [phải biết rằng] [năm] [vạn] binh sĩ [phải] đích [tiền tài] [không có thể...như vậy] [một] bút [số lượng nhỏ]!

Vương duy trung [đang muốn] [mở miệng] [hỏi], hoàng dong [cười cười], đạo: "Vương [tướng quân] [không cần] [hỏi nhiều], [ba Ngàn] hậu [chúng ta] tự hội tương [tiền tài] tống khứ, [ngươi] [chờ] [là được]!"

Vương duy trung trương liễu [há mồm], [cuối cùng] [đứng dậy], đạo: "[như thế], [đa tạ] dương [phu nhân] liễu!" [hắn] đích [trong lòng] [cũng] [có chút] [không tin], [bất quá] kiến hoàng dong thuyết đích [như thế] xác tạc, vương duy trung khước [cũng] [không tiện] chất nghi.

[mấy người] hựu đàm liễu [vài câu], [sau đó] vương duy trung tiện kính trực [rời đi], dương quá hoàng dong tống liễu [vài bước], [trở lại] [trong phòng] lai.

Tiểu long nữ [đã] [không ở,vắng mặt] [đại sảnh] trung liễu, [nói vậy] [cũng đi] [luyện công] liễu. Dương quá tương hoàng dong [một bả] [giữ chặt], [ngồi ở] [ghế trên], tương hoàng dong [ôm ở] [trong lòng,ngực], [cảm thụ] hoàng dong [đầy đặn] [mềm mại] đích đồn bộ, [một bên] [lấy tay] bả ngoạn hoàng dong đích tiêm tiêm [ngọc thủ], tại hoàng dong [bên tai] [thấp giọng hỏi] đạo: "Hảo dong nhân. [ngươi] [nói một câu], [như thế nào] [mới có thể] lộng lai [tiền tài]?"

Hoàng dong tương [người của] nữu liễu nữu, nhượng [chính mình] tọa địa canh [thoải mái] [một ít], [một bên] [tựa đầu] [tựa ở] dương quá kiên thật [rộng lớn] đích [trong ngực] thượng, [thỏa mãn] đích [thở dài], [sau đó] [mới nói]: "Trần cật [thân là] đại [Nguyên soái], [tiền tài] [đều] quy [hắn] quản, [chúng ta] hoa [hắn] yếu [là được]!"

Dương quá [nhíu nhíu mày], hoàng dong [này] xuất đích [là cái gì] [chủ ý] a, [chính mình] [mặc dù] thị trần cật giác [làm trọng] thị đích khách khanh. [nhưng] trần cật [cũng chỉ là] tưởng [dựa vào] [chính mình] [bọn người] [bảo vệ] [hắn] đích [tánh mạng], nhược tưởng hướng [hắn] thảo yếu [tiền tài]. Đàm hà [dễ dàng]?!

Trắc nhãn [gặp lại] dương quá [nhíu mày], hoàng dong [hừ nhẹ] liễu [một tiếng]. Đạo: "Bổn [phu quân], [trực tiếp] yếu [đương nhiên] [không được]! [chúng ta] đích [thân thủ] [như vậy] hảo, [này] [Nguyên soái] phủ trung [có ai] thị [chúng ta] đích [đối thủ] a, [chúng ta] [bầu trời tối đen] đích [trong khi] đáo trần phủ đích kim khố trung cuống thượng [một vòng] bất [là đến nơi]!"

Dương quá [một trận] khẩu sanh mục ngốc, [nguyên lai] hoàng dong [thế nhưng] [là muốn] "Bất cáo [mà] thủ", [tục xưng] "Thâu" [cũng]. [hắn] [làm việc] [luôn luôn] trung quy trung củ, ngận [dùng một phần nhỏ] [loại...này] [thủ đoạn]. [cho nên] [vừa rồi] tài [không có] tưởng xuất hoàng dong ám địa lí địa [ý tứ], [giờ phút này] [chăm chú] [tưởng tượng], [này] [phương pháp] [cũng] [không có] [có cái gì], [dù sao] trần cật đích kim khố lí [cũng là] [một ít] [vốn] cai [thuộc loại] binh sĩ địa [đông tây]! A a [cười], dương quá [đang muốn] [nói chuyện], [đột nhiên] [nhớ lại] hoàng dong [mở đầu] đích [cái...kia] "Bổn [phu quân]"...... Ba ba ba...... Dương quá [thân thủ] tại hoàng dong [mềm mại] địa đồn bộ trọng trọng đích [vỗ] [ba] hạ. Đạo: "[dám] để hủy [phu quân], [xem ta] [như thế nào] [thu thập] [ngươi]!" [nói xong] [chính mình] [cũng cười] liễu.

Hoàng dong đồn bộ [đột nhiên] ngộ tập, [trên mặt] [một trận] [thẹn thùng]. [quay đầu] [nhìn] dương quá [liếc mắt], [hai mắt] [ướt át] xuất thủy lai. [nàng] đích [tuổi] [đã qua] [ba mươi], [ngoại trừ] ấu thì tố thác sự bị [cha] [trừng phạt] ngoại, [này] [cũng] [lớn lên] hậu [lần đầu tiên] [đã bị] [loại...này] [trừng phạt], [mà] cấp [nàng] [trừng phạt] đích [này] [nam nhân] thị [chính mình] đích lang quân...... [kỳ thật] dương quá tịnh [không có] [hữu dụng] [nhiều,bao tuổi rồi] đích lực, [nhưng là] [cái loại...nầy] tu ý khước nhượng [nàng] [dị thường] nan kham. [biết] dương quá [chỉ là] hòa [chính mình] [hay nói giỡn], [nhưng là] đồn bộ [dù sao] thị [đàn bà] đích [mẫn cảm] [bộ vị], hựu ma hựu dương địa [cảm giác] [từ] đồn bộ [truyền đến], [một cổ] [khác thường] đích [cảm thụ] dật mãn [trái tim]!

[gặp lại] hoàng dong [như thế] câu nhân đích [ánh mắt], dương quá [trong lòng] [cũng là] [một] tô, [bất quá] [hắn] [còn có] canh [trọng yếu] đích [sự tình], tương hoàng dong [ôm chặt] [một ít], [trầm giọng] [nói]: "Dong nhân, [triều đình] [như thế] hủ hủ, [ngay cả] hữu [một ít] như vương [tướng quân] [như vậy] đích trung nghĩa chi sĩ, [nhưng là], [có lẽ] [cũng] [khó có thể] [ngăn cản] [Mông Cổ] [xâm lấn]!"

Ai!

Hoàng dong [cũng là] [thở dài một hơi], [nàng] tảo [đã biết] đạo [này] [vấn đề,chuyện], [triều đình] [vô năng], [gian thần] đương đạo, [hướng] cương bại phôi, [này] [mới là] đại tống [hướng] [lớn nhất] đích độc lựu, [nếu không] [ta] trung hoa [dân chúng] thị [Mông Cổ] địa [mấy trăm] bội, [thổ địa] tư nguyên [cũng là] [Mông Cổ] đích [gấp trăm lần], [Mông Cổ] nhân [cho dù] kiêu dũng thiện chiến, [nhưng là] [cũng] tuyệt [không có khả năng] tương đại tống [hướng] khi áp [đến nước này]!

"Tiên thị liêu quốc tây hạ, hậu thị kim quốc, tái [sau đó] thị [Mông Cổ]! [từ] đại tống [hướng] [thành lập] [tới nay], tiết tiết bại thối, liêu nhân hoàn [chỉ là] [chiếm] quan ngoại, tây hạ [chiếm] [tây bắc], kim nhân tựu [đã] tương [chúng ta] đả [tới] [Hoàng Hà] dĩ nam, [Mông Cổ] nhân [càng] tương [chúng ta] đả [tới] [Trường Giang] dĩ nam! Trường [này] [dĩ vãng], [không ra] [hơn mười] [năm], [cả] trung hoa đại địa [đều] hội [trở thành] [Mông Cổ] nhân trục mã [chỗ]!" Dương quá [thật sâu] [thở dài] đạo.

"[phu quân], [kia] [ngươi nói] cai [làm sao bây giờ]?" Hoàng dong [nhẹ giọng] [hỏi], [nàng] tiền ta [năm] tại tương dương, [mặc dù] [cũng] [hiểu được] [căn bản] [nguyên nhân] hoàn tại vu tống [hướng] [thượng tầng] đích hủ hủ, [nhưng] [nàng] [cũng] [không có] [gì] địa [biện pháp]. [thân là] đại tống tử dân, giảng cứu đích [đó là] "Trung nghĩa", [này] trung chỉ đích [đúng là] trung vu tống [hướng] [hoàng đế] liễu. ( cổ thì đích trung hòa [bây giờ] đích trung [không lớn] [giống nhau], [tới] tống [hướng], [cơ bản] thượng [đúng là] đặc chỉ thần dân đối quân chủ đích [phục tòng], quan vũ [đúng là] cổ thì "Trung" đích [kiệt xuất] [đại biểu]. )

"[làm sao bây giờ], [hắc hắc]......" Dương quá [trong lòng] [một tiếng] [cười lạnh], [hắn] [ẩn ẩn] [có một] [nghĩ gì], [nếu muốn] [chánh thức] [ngăn cản] [Mông Cổ] nhân [xâm lấn], [vậy] [phải] hữu [chính mình] [độc lập,lẻ loi] đích [thế lực]. Ỷ [tựa ở] đại tống đích [này] quan viên [trên người], [cho dù] [bản lĩnh] [cao tới đâu], [cũng] [không có] [nhiều,bao tuổi rồi] [làm] đích, [tựa như] quách tĩnh, [hắn] [có thể] tương [Mông Cổ] nhân [kéo] [vài,mấy năm], [hơn mười] [năm], [nhưng] [cũng] đối [ngăn cản] [không ngừng] [Mông Cổ] nhân nam hạ đích [nện bước], [cuối cùng], tương dương thành [cũng sẽ] thành [vì hắn] đích [táng thân] [nơi,chỗ]!

[bất quá] [nếu muốn] tổ kiến [chính mình] đích [thế lực], [kia] [càng] đàm hà [dễ dàng] liễu! Dương quá [lấy tay] [ôm] hoàng dong, [không có] [nói sau] [này] thoại đề, tại hoàng dong [bên tai] [nhẹ nhàng] [hỏi]: "Hảo dong nhân, [ngươi có biết] [phu quân] [bây giờ] tối phán vọng [sự tình gì]?"

"[sự tình gì]?" Hoàng dong [có chút] [tò mò] đích [hỏi], [nàng] đảo [không biết] dương quá [trong lòng] [còn có] tối phán vọng đích [sự tình].

"[ta] phán [nhìn], [ta] đích [trái lại] dong nhân năng [cho ta] sanh cá [đứa nhỏ]!" Dương quá hi [cười] [nói], [hắn] hòa [ba] nữ hoan hảo [đã] hữu hảo [thời gian dài] liễu, [nhưng là] [bất luận] thị tiểu long nữ, [cũng] hoàng dong lí mạc sầu, [bây giờ] [đều không có] thân dựng, [này] đảo nhượng [hắn] [thập phần] đích [buồn bực], [trong lòng] [không rõ] [đây là] [Sao lại thế này]!

[kỳ thật], tượng dương quá [như vậy] [tu vi] [cao thâm] đích [luyện khí] [người], yếu [muốn cho] [nữ tử] hoài dựng [quả thật] [không đổi], [vô luận] thị đạo môn [tâm pháp] [cũng] [phật môn] [tâm pháp] [đều là] [thanh tịnh] [phương pháp], [theo] [nội lực] [càng ngày càng] cường, [càng phát ra] đích [không dễ dàng] nhượng [nữ tử] hoài dựng.

[nữ tử] [cũng là] [như thế], hoàng dong [mười sáu] [năm trước] sanh liễu quách phù, [vẫn] [tới] [mười sáu] [năm] hậu tài [lại] hoài dựng, [đúng là] [này] [đạo lý] liễu!

[này] [đạo lý], [bình thường] [sư môn] [trưởng bối] [đều] hội giảng cấp [đệ tử] thính đích, [nhưng] dương quá [thứ nhất] đáo [này] [thế gian] [đó là] [đã đi] cổ mộ, cổ mộ [đệ tử] hướng lai [đều là] [xử nữ], [không ai] hội thuyết "Sanh [đứa nhỏ]" đích [vấn đề,chuyện], tiểu long nữ đích [sư phụ] [không có] [nói cho] tiểu long nữ, tiểu long nữ [cũng] [tự nhiên] [sẽ không] [nói cho] dương [qua]!

[nghe được] dương quá [muốn cho] [chính mình] [vì hắn] sanh [đứa nhỏ], hoàng dong [nội tâm] [một mảnh] [thẹn thùng], quang [ngày] hóa [ngày] đích, [phu quân] [thế nhưng] đàm [loại...này] tu nhân [nói] đề, [đang Muốn] trứ kiều sân [vài câu], [đột nhiên] [người của] [một] khinh, dương quá cánh tương [nàng] hoành trứ [ôm lấy].

Hoàng dong [một tiếng thét kinh hãi], [vội vàng] loan khởi yêu lai, tại dương quá đích [trong lòng,ngực] tọa hảo, khước thính dương quá [ha ha] [cười nói]: "Hảo dong nhân, [ta] [nhất định] gia bội [cố gắng], [tranh thủ] tảo [ngày] [cho ngươi] hoài thượng [đứa nhỏ], [thừa dịp] trứ [bây giờ] [không có việc gì], [chúng ta] tựu [cố gắng] ba!"

Dương quá [ôm] hoàng dong [mềm mại] hoạt nị đích [thân thể], hướng trứ [nội thất] [bước vào,vô], [một lát] [sau khi], [từ] [nội thất] lí [truyền đến] liễu [một trận] [mất hồn] phệ cốt đích kiều [hừ] thanh...... [đệ nhất] [trăm] linh [sáu] chương cần tu [khổ luyện]

Phong đình vũ hiết, hoàng dong [trên mặt] [thẹn thùng] [vô hạn], [trong lòng] hựu hỉ hựu não, hỉ [chính là], [phu quân] đối [chính mình] [như thế] đích [mê luyến], [thế nhưng] [rõ ràng] [ngày] đích tựu [lôi kéo] [chính mình] đáo [nội thất] hoan ái! Não [chính là], [phu quân] [như thế] đích [không để ý] lễ giáo, [thế nhưng] [ban ngày] tuyên dâm. Hỉ đích hòa não [chính là] đồng [một việc], khước [cũng tốt] tiếu!

"[ta] tiên khứ đả thính [một chút] trần cật đích kim khố tại [nơi đây], hảo [lão bà], [ngươi] [vừa rồi] [vậy] [không cần] mệnh đích [quấn quít lấy] [ta], [chắc là] luy phôi liễu, [cũng] hảo [tốt đấy] hiết [một] hiết ba!" Dương quá [ha ha] [cười to] đạo, [hắn] [biết] hoàng dong [tất nhiên] [sẽ không] nhiễu quá [chính mình], cản mang [tìm] cá [lấy cớ] [mặc quần áo] [ly khai] [phòng].

Dương quá [quả thật] [là thật] đích khứ đả thính trần cật đích kim khố [chỗ,nơi] liễu, [hắn] tiên khứ hòa da luật tề [thương lượng] liễu [một trận], bả [cái này] [sự tình] [nói cho] liễu da luật tề, [dù sao] da luật tề [bây giờ] thị [chính mình] [tốt nhất] [huynh đệ] hòa [chiến hữu], [sau đó] [hai người] tài [vừa khởi] ám địa lí đả thính [tin tức]!

Dương quá [đi rồi] [không có] [bao lâu], lí mạc sầu hòa tiểu long nữ tựu sấm liễu [tiến đến ], [giờ phút này] hoàng dong [cũng] [một thân] xích lỏa đích [nằm ở] [trên giường], kiều tích tích [trắng noản] nộn đích [trong suốt] [ngọc thể] hào bất già yểm. [gặp lại] lí mạc sầu hòa tiểu long nữ, hoàng dong đại tu, [không có] [nghĩ đến] [phía sau] [hai] "[muội muội]" [đến đây], [trong lúc nhất thời] [cảm giác] vô kiểm kiến nhân.

"[tỷ tỷ], [rõ ràng] [ngày] đích, [ngươi] [cũng] [không sợ] bả [chính mình mệt mỏi] trứ, [hơn nữa], [ngày hôm qua] [buổi tối] [ngươi] tựu [vậy] [điên cuồng]!" Lí mạc sầu [hì hì] [cười nói], [còn không có] đẳng hoàng dong hoa bị tử già trụ [thân thể], lí mạc sầu tựu [một chút] tử [chạy trốn] [đi lên], tương bị tử nhưng cấp liễu [dưới giường] đích tiểu long nữ.

"[ngươi]...... [ngươi]......" Hoàng dong tu cấp, cản mang dụng [vừa rồi] thoát hạ đích [quần áo] tương [người của] địa [trọng yếu] [bộ vị] già trụ. [không dám] [lộn xộn], [trong lòng] tu đích [nói không ra lời].

Lí mạc sầu hựu [tiến lên] lai a hoàng dong đích dương dương, hoàng dong tả chi hữu truất, [trên người] đích [quần áo] [rốt cuộc] nã [không xong] liễu, điệu liễu [xuống tới], hoàng dong kiều sất liễu [một tiếng], [sau đó] [cũng] [không để ý] [trên người] [không có] [mặc quần áo] phục, [phản thủ] hòa lí mạc sầu đả nháo [ra], [này] thả bất đề.

[ngày thứ hai] tảo thần đích [trong khi], trần cật đại suất phủ đích kim khố thất thiết. Kim khố đích [thủ vệ] [toàn bộ] [bị người] điểm trung liễu [huyệt đạo], [đám] hôn đảo tại kim khố [xung quanh]. Kim khố đích [đại môn] thượng tắc họa trứ [một] [thật to] đích [màu đen] [bộ xương khô] đầu. [có người] nhận [ra] [này] [dấu hiệu], [nói là] [núi Thanh Thành] hắc [bảy] gia đích [dấu hiệu]!

Kim khố trung địa [tiền tài] bị đạo [đã đi] [một] [hơn phân nửa]. [chỉ còn lại có] liễu [không đến] [ba] [vạn lượng] văn ngân, [hơn nữa], canh [trọng yếu] [chính là], trần cật vi gian tương đinh đại toàn [chuẩn bị] địa thọ lễ [cũng bị] đạo khứ, [nghe thế] cá [tin tức] hậu, trần cật [trực tiếp] khí vựng liễu [đi]!

"[người đến], phát binh [núi Thanh Thành]. Tương [núi Thanh Thành] [một] chúng phỉ đồ [toàn bộ] [tiêu diệt]!" Trần cật [ở trong phủ] [cắn răng] [hạ lệnh] đạo! [muốn cho] [hắn] [ngăn cản] [Mông Cổ] nhân, [hắn] [còn không có] [cái...kia] [lá gan], [nhưng là] [bây giờ] [chỉ là] [đối phó] [một] [nho nhỏ] đích chiêm sơn vi vương địa phỉ đồ, trần cật hoàn chân [không để] tại [trong mắt]!

[ba Ngàn] [sau khi], dương quá hòa da luật tề [hai người] tọa xa khứ vương duy trung đích [quân doanh], [gặp lại] mãn mãn [một] xa đích [vàng bạc]. Vương duy trung [vừa mừng vừa sợ], tương [hai người] đương tác [khách quý] nghênh liễu [đi vào].

"Vương [tướng quân], [này] [vàng bạc] [lai lịch] [bất chánh]. [sử dụng] đích [trong khi], [ngươi] hoàn [phải cẩn thận] [một ít] liễu!" Dương quá [ha ha] [cười nói], [này] vương duy trung [cũng là] [một] [đáng giá] [một] giao đích [bằng hữu], dương quá [cũng] [không có] ẩn man [cái gì]!

"Mạc phi, [này] [vàng bạc] thị đại suất phủ trung......" Vương duy trung [nhớ tới] liễu [ba Ngàn] khí đại suất phủ thất thiết đích [sự tình], [kêu sợ hãi] [ra tiếng]. [cũng may] [chung quanh] [cũng] [không có] kì [hắn] đích binh sĩ, vương duy trung [chạy nhanh] tương chủy [nhắm lại].

Dương quá [gật gật đầu], đạo: "[này] [vàng bạc] [vốn] [nên] [thuộc loại] [này] tương sĩ, hoàn thỉnh vương [tướng quân] thiện dụng [này] [tiền tài], bồi dưỡng xuất [vẫn] tinh duệ địa bộ đội lai!"

Vương duy trung [gật gật đầu], [trên mặt] [lộ ra] [nụ cười]. [hắn] tịnh [không phải] câu nê bất hóa [người], [phi thường] thì kì đương dụng [phi thường] [thủ đoạn], [bây giờ] tương sĩ môn [ngay cả] [một ngày] [ba] xan [đều] [không dùng được] liễu, [nếu] hoàn cố kị [tiền tài] đích [nơi phát ra], [hắn] vương duy trung [cũng] [không xứng] đương [này] thảo nghịch [tướng quân] liễu!

[từ đó] [từ nay về sau], dương quá da luật tề [thường thường] ám địa lí lai vương duy trung đích [quân doanh], [ba người] [chậm rãi] [trở thành] [không nói chuyện] [không nói chuyện] đích [bạn tốt]. Dương quá da luật tề [từ] vương duy trung [trong tay] [học xong] [không ít] [mang binh] khiển tương đích [thủ đoạn], vương duy trung tắc [dựa vào] [hai người] [giải quyết] liễu [không ít] [khó giải quyết] đích nan đề.

Dương [phu nhân] hoàng dong [cũng] [thường xuyên] lai vương duy trung địa binh doanh trung, hoàng dong [từng] tham nghiên quá nhạc phi [lưu lại] đích vũ mục di thư, đối luyện binh [bày trận] [đều có] [chính mình] độc đặc đích [giải thích]. [đến đây] [vài lần] [sau khi], vương duy trung đối [này] vị dương phu [lòng người] trung [càng phát ra] địa [bội phục], [đồng thời] [càng thêm] đích [hâm mộ] dương quá, [hâm mộ] [hắn] ủng hữu [như vậy] [một vị] tú lệ [vô song] [đồng thời] hựu thông dĩnh [vô song] đích [tuyệt đại] [giai nhân].

[này] [một đoạn] [cuộc sống] [thập phần] đích [bình tĩnh], [rốt cuộc] [không có] [có] [trên giang hồ] đích [ân oán] [tình cừu], [Mông Cổ] nhân [tạm thời] [cũng] [không có] [tiến đến] [xâm phạm]. [cho nên], dương quá [ngoại trừ] ngẫu [ngươi] khứ vương duy trung đích binh doanh ngoại, nhàn hạ lí hòa [ba] nữ [hì hì] nháo nháo, tái [còn lại] đích [thời gian] [đúng là] cần luyện [võ công] liễu!

[từ] [rời đi] cổ mộ [sau khi], [này] [cũng] dương quá [lần đầu tiên] [như vậy] [dụng tâm] đích toản nghiên [võ học], [hắn] [mỗi ngày] tảo thần [luyện tập] [quyền cước] đẳng [ngoại công], [buổi chiều] hòa [ba] nữ [thương thảo] [võ học] thượng đích [một ít] nghi nan [vấn đề,chuyện], vãn [thượng phong] lưu [qua đi], tắc [luyện công] [ngồi xuống], [từ] bất gian đoạn!

[Dịch Cân kinh] [không hổ là] đạt ma [tổ sư] đích [tuyệt học], dương quá [nội lực] [mặc dù] [không có] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [tăng trưởng], [nhưng là] [chân khí] khước ngưng [luyện] [rất nhiều]! [vốn] [hắn] [trong cơ thể] đích [Dịch Cân kinh] [nội lực] đắc tự vu [ba] cổ [bất đồng] [tính chất] đích [nội lực], [mặc dù] [nội lực] [cao thâm], [nhưng là] khước [không đủ] ngưng luyện, [trải qua] [mấy ngày nay] tử đích [khổ tu], [rốt cục] chân [chánh thức] chánh đích tương [ba] cổ [nội lực] [đều] chuyển [hóa thành] liễu tối [tinh thuần] đích [Dịch Cân kinh] [chân khí]!

Hoàng dong đích [biến hóa] [lớn hơn nữa], tại [Dịch Cân kinh] [dịch cân] phạt tủy đích [tác dụng] hạ, hoàng dong [có vẻ] [càng ngày càng] [tuổi còn trẻ], [càng ngày càng] [xinh đẹp], [giờ phút này], [nàng] [hoàn toàn] [đúng là] [một] [hai mươi] [tuổi] [không đến] đích [cô gái] [bộ dáng]! Hoàng dong [trong lòng] [vui sướng] [dị thường], [trước kia] [nàng] tổng [cảm giác] [chính mình] [có chút] phối bất thượng dương quá, [dù sao] [chính mình] đích [tuổi] [so với] dương quá đại liễu [rất nhiều], [bây giờ] [ít nhất] [bên ngoài] biểu thượng, [chính mình] [đã] [như là] dương quá đích [tỷ tỷ], [thậm chí] thị [muội muội]!

[nàng] [cũng] [tinh tế] [tự hỏi] [dung nhan] [chuyển biến] đích [nguyên nhân], [sau lại] [cho ra] đích [kết quả] [đúng là] [bởi vì] [Dịch Cân kinh] liễu, [lập tức] hoàng dong tiện tương [Dịch Cân kinh] đích [công phu] [cũng] [dạy cho] liễu tiểu long nữ hòa lí mạc sầu [hai vị] [muội muội], [làm cho] [hai vị] [muội muội] [cũng] [càng ngày càng] [thanh xuân] [năm] thiểu!

[cuộc sống] tựu [như vậy] [lẳng lặng] đích quá trứ, dương quá [trong ngoài] kiêm tu, [võ học] [tu vi] [lại có] liễu [một] [rất lớn] đích [đề cao]. [hắn] [thường thường] [nhớ tới] đương [ngày] tại [một đường] [ngày] [phát sinh] địa [sự tình]. [Lúc ấy] [chính mình] [tâm tình] kích phẫn, ưu tâm tiểu long nữ, dĩ [cho nên] [Lúc ấy] [phát huy] [ra] [vượt xa người thường] đích [thực lực], [Lúc ấy] [chính mình] đích [bên người] [tựa hồ] [ẩn ẩn] đích [hình thành] liễu [một] " tràng ", [dựa vào] [loại...này] [hoàn toàn] siêu xuất [bình thường] [võ học] phạm trù đích " tràng ", [mới có thể] tương [này] [tảng đá lớn] [toàn bộ] [chấn khai]!

[nhưng], [từ] [ngày đó] [từ nay về sau], [chính mình] [rốt cuộc] tố bất [đến nước này], [vô luận] [như thế nào] dụng công, thân chu [đều không thể] [hình thành] "Tràng!" Dương quá [biết] [võ học] yếu kháo tuần tự tiệm tiến. [ngày đó] đích [sự tình] [không thể] [lẽ thường] [mà nói], [bất quá]. [vô luận] [như thế nào], [tốt xấu] cấp [chính mình] đề cung liễu [một] [cố gắng] đích [phương hướng]. [chỉ cần] [chính mình] trì chi dĩ hằng đích [tu tập] [đi xuống], [một ngày nào đó] hội chân [chánh thức] chánh đích [đạt tới] [cái loại...nầy] "Tràng" đích [cảnh giới]!

Dương quá ngẫu [ngươi] [cũng] [nhớ tới] lâm vũ [kia] phê nhân, [trong lòng biết] lâm vũ đối tiểu long nữ địa tặc tâm [không chết], [điểm ấy] [không thể không] phòng, [cho nên] đối tiểu long nữ đích [an toàn] [thập phần] địa trọng thị. Tiểu long nữ [bất luận] tại [nơi nào], [bên người] [luôn] [có người] [cùng], yếu yêu thị lí mạc sầu. Yếu yêu thị hoàng dong, [hai] nữ [đều] [thập phần] [thích] [này] băng khiết đích tiểu [muội muội], [ngày thường] lí tựu đối [nàng] [cực kỳ] [quan tâm], hoàng dong [càng] tương tiểu long nữ [trở thành] [nữ nhân] địa [thế thân], gia bội đích a hộ.

[này] [ngày] dương quá hòa da luật tề hựu [đi tới] vương duy trung đích binh doanh lí, [mấy người] hát liễu điểm tửu. Vương duy trung [đi ra ngoài] thao luyện binh sĩ, dương quá hòa da luật tề tắc tại binh doanh lí [chung quanh] tẩu tẩu.

"Dương huynh, [ngươi] [ta] [tới nơi này] [cũng có] [gần] [ba tháng] liễu. Mỗi [ngày] lí vô sở sự sự. [này] trần cật đại suất [rõ ràng] thị [một] [vô năng] chi bối, [ta] phạ [cho dù] [Mông Cổ] binh [xâm lấn], [chúng ta] [cũng] [không có] [hữu dụng] vũ [nơi,chỗ]!" Da luật tề [trầm giọng] [nói đến], [hắn] đích [cha] bị [Mông Cổ] hoàng hậu hại tử, hòa [Mông Cổ] nhân cừu oán [thật lớn], [đó là] [nhất định] yếu [nghĩ gì] tử [báo thù] đích liễu!

Dương quá [nhẹ nhàng] [cười], đạo: "Da luật huynh, [ngươi] [ta] lai khứ [tự nhiên], [đến lúc đó] [chúng ta] [đi theo] vương [tướng quân] [vừa khởi] [ngăn cản] [Mông Cổ] nhân [là được], [làm gì] [lo lắng] [như vậy] đa!"

[nói đến] [nơi này], dương quá [đột nhiên] [ngừng lại], [hắn] [gặp lại] [phía trước] [xuất hiện] đích [một] trường viên hình [kim chúc] [vật thể], [khóe mắt] [không khỏi] đích [nhảy] [vài cái]!

Da luật tề [đang muốn] [trả lời], [lại đột nhiên] [phát hiện] dương quá [không có] [đi theo] [chính mình] [đi lên], [mà là] [ngơ ngác] địa [sửng sờ ở] [tại chỗ], da luật tề [trong lòng] [một trận] [kỳ quái], [quay đầu] [nhìn về phía] dương quá, [phát hiện] dương quá đích [vẻ mặt] [thập phần] đích [kỳ quái], [như là] miễn hoài, [như là] [nhớ lại], [như là] [trầm tư], [hắn] đích [người của] [thế nhưng] [kích động] đích [run nhè nhẹ].

Dương quá [bước đi] hướng [cái...kia] trường viên hình đích [kim chúc] [vật thể], [lấy tay] [nhẹ nhàng] địa [vuốt ve], [nhớ tới] liễu [vô số] đích [chuyện cũ]! [này] trường viên hình đích [kim chúc] [vật thể] [kỳ thật] [đúng là] [một] tối [nguyên thủy] [địa hỏa] pháo, [nó] tạo hình sửu lậu, [uy lực] [cũng] [rất nhỏ], [ngoại trừ] thủ thành [ở ngoài], [không có] kì [hắn] đích [tác dụng].

[bất quá], dương quá [cũng] [bởi vậy] [nhớ tới] liễu tiền thế đích [này] [uy lực] [kinh người] đích đại pháo đạo đạn, hoảng hốt gian, [phảng phất] [lại nhớ tới] liễu tiền thế, [trước mắt] đích [hết thảy] [chỉ có điều] thị [một giấc mộng]...... "Dương huynh, dương huynh!" [đột nhiên] [có người] xả [chính mình] đích [quần áo], dương quá [lúc này mới] tỉnh liễu [đi tới], [gặp lại] da luật tề [lo lắng] đích [đứng ở] [chính mình] [trước mặt], dương quá trường trường đích [thở dài một hơi], [này] [mới phát hiện] [chính mình] [hai mắt] [thế nhưng] [từ từ,thong thả] đích [có chút] triều thấp!

"Da luật huynh, [vừa rồi] [nhớ tới] liễu [một ít] [chuyện cũ], [cho ngươi] kiến [nở nụ cười], [chúng ta] [rời đi] [nơi này] ba!" [nói xong], dương quá [cũng không quay đầu lại] [tiêu sái] [mở], tái [cũng không] khán [này] hỏa pháo [liếc mắt], [thu thập] tình hoài, [hai mắt] [vừa là] [một mảnh] [kiên định]!

[sau lại] nhân [làm cho...này] cá hỏa pháo, dương quá hoàn [nhớ tới] liễu [rất nhiều] [sự tình], [bất quá] [này] [cũng] hậu thoại liễu!

Hựu [đã đi,rồi] [vài bước], [phía trước] [đột nhiên] [xuất hiện] liễu [một gã] [mặc] [màu tím] trù y đích [nữ tử], yêu sáp [xanh biếc] trúc bổng, [đúng là] dương quá đích [thê tử] hoàng dong.

Hoàng dong [vẻ mặt] [lo lắng] đích [chung quanh] [đánh giá], [gặp lại] dương quá da luật tề, [lập tức] [bước nhanh] nghênh liễu [đi lên], [miệng] [hô]: "[phu quân], long nhân [muội muội] [không thấy] liễu!"

[cái gì]!

Dương quá [trong lòng] [giống như] [nhớ tới] liễu [một tiếng] tạc lôi, [không có] liêu đáo tiểu long nữ [cũng] [ra] [nguy hiểm]!

[đi vào] [nơi này] [đã] [ba tháng] liễu, [ba tháng] lai [rốt cuộc] [không có] bính đáo lâm vũ [kia] phê nhân, dương quá [bọn người] đối tiểu long nữ đích an [tất cả đều] sảo hữu tùng giải, dương quá [thậm chí] [suy nghĩ]: "[các nàng] [có phải là] [không biết] [chúng ta] [che dấu] [ở chỗ này]", [không có] liêu đáo, [các nàng] [cuối cùng] [cũng] tầm [đến đây]!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #00106