Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Lan vi quân tử

Lan vi quân tử
Nhã khiết phù quân tử,
U lan phẩm tối lương.
Kỳ nhân nguyên tỷ ngọc,
Thử quốc hợp danh hương.
Hữu vị đồng tâm khế,
Vô ngôn cánh thể phương.
Ca hoài cầm tháo khúc,
Từ ức mộng tao chương.
Nhập thất chi đồng hoá,
Bái đình chỉ tịnh dương.
Luận giao khoa Cửu Uyển,
Vấn tấn đáo Tam Tương.
Hoa ngoại cô tiêu viễn,
Phong tiền khứu vạn niên.
Hà như không cốc lý,
Nữu tẫn bạn dung thường.
Cao Bá Quát
Bản dịch thơ:
Lan vi quân tử (Lan ví quân tử)
Thanh nhã tựa quân tử
Tâm lan chất phi thường.
Người ấy sánh với ngọc
Nước lan là danh hương
Đồng tâm chúng bằng hữu
Thanh hương lặng lẽ tràn
Cung đàn soạn bài hát
Từ khúc viết thành chương
Vào nhà cùng hợp tác
Bái đình chỉ biểu dương
Giao tình khoe Cửu Uyển
Hỏi thăm đến Tam Tương
Tiêu nhàn nơi viễn xứ
Hương ngả thành mấy phương?
Sao bằng nơi hang thoáng?
Phù dung thường làm bạn.
Người dịch: Tetrahedron (là tớ)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #cổthi#thi