Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

11.2 | Trans

鱼对水说:如果没有鱼,那水里还会剩下什么?
- Cá nói với nước: nếu như không có cá, vậy sẽ còn lại gì trong nước?

水对鱼说:如果没有你,那又怎么会有我?
- Nước trả lời rằng: nếu như không có cậu, vậy làm sao có thể có tôi?

我不是鱼,你也不是水。没有你的爱,我依然会好好的活。
- Tôi không phải cá, cậu cũng không phải nước. Không có tình yêu của cậu, tôi vẫn có thể sống rất tốt.

可是,好好的活并不代表我可以把你忘记。
- Nhưng sống rất tốt không có nghĩa là tôi có thể quên đi cậu.

鱼对水说:一辈子不能出去看看外面的世界,是我最大的遗憾。
- Cá nói với nước: cả đời này không thể ra ngoài nhìn ngắm thế giới, là sự tiếc nuối lớn nhất của tôi.

水对鱼说:一辈子不能打消你的这个念头,是我最大的失败。
- Nước trả lời rằng: cả đời này không thể xua tan đi ý tưởng của cậu, là sự thất bại lớn nhất của tôi.

我不是鱼,你也不是水。现在的我只想要一个一辈子的承诺。
- Tôi không phải cá, cậu cũng không phải nước. Tôi của hiện tại chỉ mong muốn sự cam kết cả cuộc đời.

可是,你负担得起吗?
- Nhưng cậu có đủ khả năng đảm nhận không?

鱼对水说:在你的一生中,我是第几条鱼?
- Cá nói với nước: trong cuộc đời của cậu, tôi là con cá thứ mấy?

水对鱼说:你不是在水中的第一条鱼,但却是在我心中的第一条。
- Nước trả lời rằng: cậu không phải con cá đầu tiên trong nước, nhưng lại là con cá duy nhất trong tim tôi.

我不是鱼,你也不是水。我们都不是彼此生命中的第一个。
- Tôi không phải cá, cậu cũng không phải nước. Không ai trong chúng ta là người đầu tiên trong cuộc đời của nhau.

可是,你知道吗?你却是我第一个想嫁的人。
- Nhưng cậu có biết không? Cậu là người đầu tiên mà tôi muốn gả.

村上春树《挪威的森林》

01052020
BlueWindTeam
#Mốc

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro