#102
Okej... Znalazłam to👆ale, że gdyby to przetłumaczyć na Polski to to już nie byłoby takie śmieszne....
Percy: Annabeth, water (woda, ale powinno być what, co) robisz?
Annabeth: Bogowie.
Percy: Czy ty sea (morze, powinno być see, widziałaś) co ja tam robiłem?
Annabeth: I znowu...
Percy: Ha, jestem shore (brzeg morza, nwm jak napisać, pewny) , że tak.
Annabeth: Proszę przestań... Teraz.
Percy: Whale (wieloryb, powinno być Well, więc) wtedy ja dolphinately (to jest jakieś słowo połączone z delfinem. Powinno być Defenitely (czy jakoś tak), na pewno) przestanę.
Brawa dla dzieci Posejdona!😎😂😋
~Lia💖
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro