Kimetsu no yaiba Doujinshi + fanart + ....
Tất tần tật ảnh về Kimetsu , có dịch và bản gốc ( có BL:))…


"Nếu như người đã quyết rời bỏ ta, ta sẽ tìm đến nơi có người"
______
•Original fic: [VKook] Đảo chính
https://www.wattpad.com/story/222294048?
•Author: @chubbyngok
•Edit, switch ver: bamkyucookie
•Warning: Bản chuyển ver, edit đã có sự cho phép của tác giả gốc. Vui lòng không repost truyện dưới mọi hình thức, xin cảm ơn!

Tất tần tật ảnh về Kimetsu , có dịch và bản gốc ( có BL:))…
![[BHTT]-[EDIT - HOÀN] VIỆT TỐ VIỆT ÁI](https://truyen247.pro/images/bhtt-edit-hoan-viet-to-viet-ai-82549211.webp)
Việt Tố Việt ÁiTên tiếng việt: Càng làm càng yêuTác Giả: Hiểu BạoEditor: AncellaTình trạng raw: 175 chương hoànTình trạng edit: lết từ từThể loại: Hiện đại, điều giáo, thương trường, tình hữu độc chung, ngượcCouple: Ngôn Thanh Hạm x Lam Khiên Mạch, Lăng Vi x Tả Tĩnh NhanTruyện có đăng tại Bách Gia Trang…
![BÀ XÃ NGOAN NGOÃN ĐỂ ANH SỦNG EM [ FULL ] - TÔ CẨN NHI](https://truyen247.pro/images/ba-xa-ngoan-ngoan-de-anh-sung-em-full-to-can-nhi-145273388.webp)
Tác Giả : Tô Cẩn Nhi Gồm : 130 chương + Nội dung chuyện : - Nghiêm Hi và Lãnh Diễm là hai nhân vật chính trong truyện Bà Xã Ngoan Ngoãn Để Anh Sủng Em của tác giả Tô Cẩn Nhi. Là một trong những tác phẩm hay được chọn lọc, có nội dung truyện xoay quanh cuộc hôn nhân đã được đính ước từ nhỏ, khi hai người còn rất bé. Mặc dù có thân hình bốc lửa, quyến rũ được nhiều bạn trai theo đuổi nhưng Nghiêm Hi lại bị hôn ước này gò bó. Lãnh Diễm - vị hôn phu của cô có vẻ ngoài bảnh bao nhưng cô lại không có cảm tình với anh. Liệu hai nhân vật có đến được với nhau, cuộc hôn nhân đã được sắp đặt này sẽ có kết thúc tốt đẹp hay không? Hãy cùng nhau đón đọc...…
![[Edit] Hiểu lầm! Tôi không cố ý bỏ trốn](https://truyen247.pro/images/edit-hieu-lam-toi-khong-co-y-bo-tron-209850109.webp)
Tác giả: Bạch Vân Đóa Thể loại: Đam mỹ, ngược, khác.Nguồn: Ngocthuyblog.wordpress.comNhân vật chính: Hạ Thụ, Nhâm NghịCâu chuyện này nói về một anh chàng lặng lẽ đưa con trai chốn chạy ....Truyện này tui chưa xin phép ad nên nếu ad kêu tui xóa thì tui xóa.…
![[Edit1 - Hoàn] Nam phụ ác độc thì phải thích gì làm nấy](https://truyen247.pro/images/edit1-hoan-nam-phu-ac-doc-thi-phai-thich-gi-lam-nay-301233813.webp)
Hán Việt : Ác độc nam phối tựu yếu vi sở dục viTác giả : Điềm Tiêu Tối ĐiềmEdit : Cắn ngươi:3Thể loại : Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, tình cảm, xuyên việt, ngọt sủng, hệ thống, xuyên nhanh, xuyên thư, hào môn thế gia, chủ thụ, sảng văn, nhẹ nhàng, hắc ám, 1v1, nam phụ, thật giả thiếu gia, showbiz,....Lục Bạch tỉnh lại phát hiện bản thân vô tình trói định với hệ thống xuyên nhanh, trở thành nam phụ ác độc trong một quyển sủng văn có tên là ⟪Mỹ nhân bệnh tật thụ bị ôm sai đến hào môn có ba anh trai tổng tài⟫Thiếu gia thật quay trở về hào môn, từ góc nhìn của vai chính, cậu không chỉ không có nửa phần công tử hào môn trời quang trăng sáng, ngược lại âm u, ghen tị, ham thích hư vinh, cũng không đề cập đến ơn nuôi nấng của cha nuôi mình mười mấy năm, chính là bạch nhãn lang chỉ sống vì lợi ích.Hệ thống: Anh phải ấm ức nỗ lực, anh phải rộng lượng cam chịu, anh phải vì cái gia đình này dâng hiến hết thảy, cúc cung tận tụy, cuối cùng vì vai chính mỹ nhân bệnh tật nhận lấy cái chết, trở thành bạch nguyệt quang chân chính của Lục gia.Lục Bạch: Nhận tới một lọ thuốc diệt cỏ?Cút con mẹ nó cam chịu rộng lượng đi, từ nhỏ Lục Bạch đã hiểu rõ một đạo lý, những khổ cực và mệt mỏi bản thân từng chịu đựng chắc chắn phải trả lại gấp trăm lần.CP : Một chút thiệt thòi cũng không chịu, chức nghiệp thế thân thụ vs Em có biến thành ai anh cũng đều tìm được em, cưng chiều côngTag : Hệ thống, Ngọt văn, Mau xuyên, Sảng văn, Hắc ámTừ khóa tìm kiếm : Vai chính : Lục Bạch | vai phụ : | cái khác :…
![[Cao H, 1v1] Mộng Dục - Huyền Namida](https://truyen247.pro/images/cao-h-1v1-mong-duc-huyen-namida-79172226.webp)
Tên: Mộng dụcTác giả: Huyền NamidaThể loại: Sắc, siêu sắc, siêu siêu sắc (1v1)Số chương: chả rõTình trạng: đã hoànDặn dò: ta cảnh báo, đọc truyện không cầm theo khăn giấy mà phải cầm theo xô...để mà hứng máu. *nhếch mép*Tâm sự: ai đọc "Lây em làm điểm tâm" rồi thì chắc cũng nhận ra, nam chính bộ "Mộng dục" này chính là anh trai nữ9 + bạn học của nam9 bộ leldt.************Giới thiệu:Cô chán cảnh giả dối trong gia đìnhCô ngột ngạt muốn thoát khỏi nóCô vùng vẫy muốn trốn chạyCô muốn quên nó một lần, muốn thác loạn một lầnAi ngờ lại chọn nhầm đối tượng để thác loạn.Hắn không phải là người cô có thể động nha.Chết cô rồi!!!…
![[BL/XONG] Giao Dịch Tiền Sắc - Ngã Ái Cật Băng Bổng](https://truyen247.pro/images/bl-xong-giao-dich-tien-sac-nga-ai-cat-bang-bong-323873595.webp)
Tác giả: Ngã Ái Cật Băng BổngTình trạng tác phẩm gốc: Hoàn thành【99 chương + 11 ngoại truyện】Tình trạng chỉnh sửa: Hoàn thành【28/04/2024】Thể loại: NamxNam, Kể dưới góc nhìn nhân vật thụ, Bối cảnh tương lai, HE, cao H, Song tính, Học đường, Giới kinh doanh, NP 【Có đam mê biến thái, xấu xa, một bầy chó điên công x Thể chất chuyên môn hấp dẫn biến thái thụ】 Thụ tồi, Bắt cá nhiều tay, Nhóm công nói chuyện dơ 【Dirty Talk】Nguồn QT: 【kakanao】CẢNH BÁO: NP, Song tính, Không sinh con, Không dzú to, Thô bạo, Thịt nhiều, Mấy thằng công tranh sủng đấm nhau đùng đùng, Các loại trừng phạt play.-Kha Ninh, người thi đậu học viện quý tộc với thành tích cực tốt, đang vô cùng cẩn thận duy trì quan hệ ám muội cùng lúc với vài ba gã quý tộc.Kha Ninh chẳng hề chột dạ. Từ đầu vốn đã không nói đến tình cảm, giữa bọn họ chỉ đơn giản là làm một cuộc giao dịch giữa tiền và sắc. Vậy nên sao cậu có thể cho phép bọn họ "lựa chọn rồi chơi", còn bản thân thì lại không thể "chơi rồi lựa chọn" chứ?…

Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…