Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
[Novel] Huyễn Tượng Thợ Săn Tại Dị Giới

[Novel] Huyễn Tượng Thợ Săn Tại Dị Giới

2,386 506 112

Tên tiếng Hàn: 이세계 착각 헌터.Tên tiếng Anh: The Hunter of the Other World Who Is Being Misunderstood.[Tôi chuyển sinh thành một Thợ săn cấp F.... vấn đề là họ không đối xử với tôi như vậy.]Tóm tắt: Người ngoài hành tinh chuyển sinh thành Thợ săn cấp F.*Lưu ý: Biên tập sơ qua từ bản dịch máy tiếng Hàn để đọc cho vui không đảm bảo nội dung chính xác. Tác giả viết rất tốt, nếu có sai sót gì thì chắc chắn là lỗi của đứa biên tập lỏ (tôi) và các web chuyển ngữ (google dịch, chat gpt, papago...).…

[Novel] Dù có rơi vào truyện ma thì vẫn phải đi làm

[Novel] Dù có rơi vào truyện ma thì vẫn phải đi làm

442 31 19

Tên tiếng Hàn: 괴담에 떨어져도 출근을 해야 하는구나.Tên tiếng Anh: Got Dropped into a Ghost Story, Still Gotta Work.[Tôi đã dành cả ngày nghỉ quý giá của mình để đến tham dự sự kiện pop-up của một thế giới quan "câu chuyện giả tưởng đô thị" mà tôi vô cùng yêu thích.Và rồi hôm đó, tôi xuyên không vào chính thế giới trong câu chuyện đó.Hơn nữa, tôi còn trở thành một nhân viên mới toanh vừa được nhận vào làm tại một tập đoàn lớn nổi tiếng!Chế độ đãi ngộ tốt, lương cao, sếp trực tiếp vừa thân thiện vừa tài giỏi, đúng là công việc trong mơ.Tôi sẽ tận dụng những kiến thức về thế giới này mà chỉ mình tôi biết để thăng tiến thần tốc!Hỏi tôi có hạnh phúc không ư?Làm ơn cho tôi về nhà đi.]Tóm tắt: Xuyên vào truyện ma vẫn phải làm nô lệ tư bản.*Lưu ý: Biên tập sơ qua từ bản dịch máy tiếng Hàn để đọc cho vui không đảm bảo nội dung chính xác. Tác giả viết rất tốt, nếu có sai sót gì thì chắc chắn là lỗi của đứa biên tập lỏ (tôi) và các web chuyển ngữ (google dịch, chat gpt,...).…

Tổng hợp HaiKaveh đồng nhân

Tổng hợp HaiKaveh đồng nhân

7,298 620 75

Đồng nhân (fanfic) edit từ tiếng Trung của couple Alhaitham x Kaveh. Nguồn ảnh bìa: https://yiquzhongci.lofter.com/post/203a5b40_2bbf95106*Lưu ý: Biên tập sơ qua từ bản dịch máy tiếng Trung để đọc cho vui không đảm bảo nội dung chính xác. Tác giả viết rất tốt, nếu có sai sót gì thì chắc chắn là lỗi của đứa biên tập lỏ (tôi) và các web chuyển ngữ (dichngay, google dịch, chat gpt,...).…