Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

A tűz (16 éven felülieknek)

Isabell a zajra ébredt, és rögtön utána megérezte a füstszagot. Esme békésen aludt mellette, de szemben, a falon közeli tűz fénye táncolt. Valami ég az udvaron, eszmélt és kipattant az ágyból. Sietve magára rángatta a tegnapi ruháit.

– Hová mégy? – kérdezte Esme álmosan.

– Tűz van. Segítenem kell, de te maradj a szobában. Ígérd meg, hogy nem mozdulsz innen, ne keljen érted is aggódnom.

Esme már felült az ágyban, és riadt arccal figyelte az anyja készülődését.

– Megígérem. Maradok. Visszajössz hamar?

Isabell röpke puszit nyomott a homlokára.

– Hát persze, hogy vissza kicsim. Nem lesz semmi baj, ne aggódj. Sokan vannak kinn, mind erős felnőttek.

– Akkor te minek mégy? – kérdezte Esme ásítva, és visszadőlt a párnára.

– Magam se tudom – mormolta Isabell és végigszaladt a folyosón.

A szabadban kaotikus kép fogadta A főépülettől vagy háromszáz lábnyira felhúzott istálló teteje lángolt, az ég felé szökő lángnyelvek szikraesőt hánytak a magasba és az udvaron sürgölődő emberekre. Lehettek vagy ötvenen, már megkezdték az oltást. Az itató vályú mellől hordták a vizet, két férfi a kút mellett a kézi pumpás tűzoltó kocsit töltötte újra éppen.

A lovak? Isabell megkereste őket a tekintetével. Sikerült kimenekíteni őket, a közeli karám kerítése mögött nyargalásztak. A levegőt ordibálás és parancsszavak zaja töltötte ki, Isabellt izgatott emberek lökdösték.

Sehol nem látta Charlest.

– Az úr? – kérdezte egy ismeretlen férfitől, aki díszes nyerget cipelt a vállán.

– Az úr meghalt – mordult rá a férfi.

Isabell rémülten kapott a szájához, aztán ráeszmélt, a férfi minden bizonnyal a halott apjára gondolt, nem Charlesra. Őt emlegették az úrként még mindig. Hol lehet Charles? Este látta utoljára, most pedig nincs sehol. Mrs. Fox az intézővel beszélget a ház mellett, és a lovarda vezetője kezeli a tűzoltó kocsit. Kevés eredménnyel, a kőépület ablakkeretei is lángot fogtak, a tető hamarosan beomlik, ég a faszerkezet.

Isabell megragadta egy asszony karját, aki a kormot mosta le a kút mellett a lába száráról.

– Ki hozta ki a lovakat? – kiáltotta, hogy meghallják a nagy zajban.

Az asszony ráemelte a tekintetét, de nem látszott megismerni.

– Ki hozta ki a lovakat? – ismételte meg Isabell.

– Krilov meg a lovász – felelte az asszony, és kirántotta a karját Isabell szorításából.

Isabell egyre jobban aggódott. Ha Charles nincs itt, akkor nyilván benn van az épületben. Visszafordult a mosakodó asszonyhoz.

– Maga látta?

– Mit? – kérdezte az kelletlenül.

– Az uraságot? Krilovot?

Az asszony megrántotta a vállát, és leengedte a szoknyáját a lábszárára.

– Még az elején – mondta.

– Azóta nem? – kiabálta Isabell legalább annyira a rémülettől, mint a zaj miatt.

Az asszony némán rázta a fejét.

Benn van. Isbaell tudta, érezte. Ha nem így lenne, itt igazgatná az embereket, kezelné a tűzoltókocsit, vagy utasításokat osztogatna. Lehet, valami baj érte, elesett, vagy megtaposta egy ló.

Felkapta a vödröt, amiben a nő az előbb a lábát mosta, és a saját fejére borította. Kitörölte a szeméből a kormos vizet, a felső szoknyáját hátulról a fejére borította, és beszaladt az égő épületbe.

Benn kevésbé katasztrofális helyzet fogadta, mint amitől tartott. Az istállónak nem fából, hanem téglából emeltek boltozatos tetőt, az még ellenállt a tűznek. Lángot kapott viszont a baloldali bokszok hátsó része, és a padlásra vezető falépcső. Mindent elborított a füst, és alig elviselhetően perzselt a levegő. Isabell a szoknya szélét a szája, orra elé húzta, és sorban haladva kicsapta a bokszok ajtaját, hogy mindbe benézzen. Remélte, megtalálja a férjét, mert a padlásra már nem tud felmenni utána. A vizes szoknya egyelőre megvédte a tűztől és a hőségtől, a szemét azonban csípte a füst, a könnyeitől még kevesebbet látott. Egyszer kiabálni is próbált, de csak fulladozó köhögés lett belőle.

Annak a boksznak már lángolt az oldala, amelyikben végre megtalálta Charlest. A férfi a parázsló szénán feküdt, megpörkölődött rajta az ing, és a nadrág. Ahogy Isabell, ő is benedvesítette a ruháját, azért nem kapott lángot.

– Charles – kiáltott fel a nő és leguggolt a földön fekvő alak mellé. Lélegzett, de nem volt eszméleténél. A beszívott füst kábíthatta el. Isabell erőteljesen megrázta a vállát. – Ébredjen Charles. Ébredjen.

Egyre erősebben rázta, és szólongatta, mire a férfi végre kinyitotta a szemét.

– Maga? – kérdezte kábán. – Miért nem alszik?

– Ki kell mennünk – nyúlt a hóna alá Isabell, hogy felsegítse. Charles feltápászkodott, megrázta magát, majd azonnal köhögni kezdett. Isabell lerángatta magáról a nedves alsószoknyáját.

– Szorítsa a szája elé, és menjünk! – nyomta a kezébe a szoknyát, majd belekarolt, és húzni kezdte a kijárat felé.

*****

– Ez nagyon csúnya – mondta Isabell, és maga is érezte a kijelentés képtelen voltát. Végre sikerült Charlest rábeszélnie, hogy bújjon ágyba, közös erővel lehámozták a megpörkölődött ingét, és Isabell nekilátott, hogy ellássa az égési sérülései. Az igaz, hogy a vállán a felhólyagosodott bőr, és az oldalán a tenyérnyi a vörös folt nem nyújtott szép látvány, de egyebekben a félmeztelen férfi gyönyörű volt. A világos bőre, a vállán a szeplők, a mellkasát borító göndör, vörösbarna szőr elbájolta Isebellt.

– Mrs. Fox adott valami hűsítő kenőcsöt a vállára – mondta, és letekerte a tégely tetejét. A férfi mellett ült, az ágy szélén, és igyekezett nem feltűnően bámulni.

Charles ingerülten tűrte az anyáskodást, nem tetszett neki a beteg szerep, és ahogy rendszerint, a felesége is idegesítette.

– Hogy jutott eszébe utánam jönni – förmedt rá, amikor a nő finom mozdulatokkal a bal vállára kenni kezdte a kámforos kenőcsöt.

– Inkább jajgasson, ha fáj, ne veszekedjen – mondta nő.

– Nem azért veszekszem, mert fáj – tiltakozott Charles. – Ostobaság volt bejönnie az égő istállóba. Mit keresett? A macskáját?

Isabell megbántottan pillogott rá.

– Magát kerestem

– Ugyan – húzta el a száját Charles. – Nem is tudta, hogy ott vagyok.

– De tudtam – mondta a nő. – Nem találtam az udvaron, hol máshol lehetett volna?

Megemelte a férfi karját, hogy hozzáférjen az oldalához.

– Tartsa! – parancsolt rá.

Bekente az oldalát is, ami nem hólyagosodott fel, csak kipirult.

– Fáj ugye – mondta lágyan, és az ujjbegyeivel végigsimított az épp bőrfelületen, a bordák hullámain. Mivel a férfi nem szólt, leengedte a karját, és szokatlanul csöndesen tűrte a simogatást, Isabell mintegy önkívületben az ujjaival beletúrt a mellszőrzetébe. Csak picit, és figyelte, ahogy a szőrszálak rátekerednek a simogató ujjaira. Nem is nézett a férfire, a saját kezét nézte, a férfi megkeményedő mellbimbóját. Sokkal kisebb volt az övénél, ahogy az udvar is, és sokkal világosabb, mondhatni fejletlenebb. Megérintette azt is, épp hogy csak hozzáért, majd körberajzolta. A férfi mellkasa közben egyre szaporábban emelkedett és süllyedt, Charles valósággal zihált, és Isabell egértette, ezt ő okozza. Az ő keze, az ő ujjai. Előre hajolt, és az ajkát ügyetlenül a mellbimbóra szorította. Hallotta, ahogy a férfi felnyög.

– Ne – mondta, de Isabellt nem érdekelte. Kidugta a nyelvét, és a hegyével megpöckölte a mellbimbót.

Charles felhördült, mozdult, fordult, és Isabell arra eszmélt, hogy hanyatt fekszik a férfi ágyában, és Charles ott tornyosul felette, és már érezte is a száját a száján.

Már tudta, mit kell tennie, nyitotta az ajkát, befogadta a kutakodó nyelvet, hallotta a blúza reccsenését, a melleit hideg levegő csapta meg, de máris két forró férfikéz fonódott rájuk. Charles elvált a szájától, és rácsapott az egyik mellére. Valóban csapott, mert mélyen beszívta a bimbót, az egész sötét bimbóudvar, amit Isabell úgy utált, eltűnt a szájába, és úgy szopta, ahogy Esme hajdan a szoptatós dadát. Isabell leszegte a fejét, hogy lássa, és remegve a kéjtől nézte, amíg bírta, ám mintha gyújtózsinóron szalad volna le oda, kínzó vágy költözött a melléből a combjai közé. Isabell hátrafeszítette a nyakát, hogy még jobban a férfi szájába tolja a mellét, és hangosan sóhajtozott.

– Akarod? Mondd, hogy akarod – hallotta a vágy ködén át a férfi türelmetlen kérdését, nem is felelt rá, csak szétnyitotta a combját, és azt a lüktető, fájó valamit közöttük a férfinek nyomta. Nem is tudta hová, mert gondolkozni se tudott, de Charles igen, érezte, hogy rendezkedik, vagyis lerángatja róla a szoknyáját, majd a félhomályban azt is látta, ahogy kioldja a nadrágja korcát és előveszi magát.

Isabell ettől valahogy elszégyellte magát, elkapta a tekintetét, inkább behunyta a szemét, és már érezte is magán a férfi, mellén a meztelen mellkasát, száján a száját, és a combjai közt a csípőjét, ott lenn pedig valami újat, idegent, forrót és keményet. Majd a fájdalmat.

Önkéntelenül megrándult, de akarta, tolta előre a csípőjét, ölelte a férfi nyakát, de akkor hirtelen mindennek vége lett. Mintha a gyertya fénye is elhalt volna a szobában, Isabell egyedül találta magát az ágyban, meztelen testén a borzongató levegőt, és a férfit sehol.

– Mi ez? – csattant fel Charles valahonnan messziről. Ahogy tegnap a kutya rágta csizmáját kérte rajta számon, amit Isbell kitett az udvarra, hogy lemosatja, de elfelejtett a cselédnek szólni

Isabell kinyitotta a szemét, és meglátta a férfi hátát, ahogy az ajtónál áll, és épp rendbe szedi magát.

Hogy lehettem ilyen ostoba, sikoltott a pánik a nőben. Rájött! Mindent tud.

Magára rángatta a feldúlt ágyból a takarót, hogy az első széllökések ne a meztelen testét ostromolják. És a vihar már el is érte.

Charles megfordult, és amellett hogy lesírt róla a szégyen és a bűntudat, iszonyatosan mérges is volt.

– Maga szűz  – mondta, mintha azt közölte volna, hogy ő mérgezte meg szomszéd falu kútját.

– Igen. És? – kérdezte hetykén Isabell, mert ő is kezdett méregbe gurulni.

– Magának van egy lánya, és mégis szűz. Ez nem lehetséges.

– Gratulálok Mr. Krilov. Fején találta a szöget, ahogy mindig.

– Ne pimaszkodjon. Maga hazudott nekem. A férjének.

– Maga nem a férjem. Most az lehetett volna, de elpuskázta.

– Isabell!

– Igen?

– Elég a hazudozásból. Vége. Ideje, hogy elmondjon nekem mindent.

Isabell kikászálódott az ágyból, úgy, hogy közben húzta magával a sebtében a testére tekert takarót, és kereste a földre hányt kupacban a szoknyáját, hogy magára vegye.

– Nem tartozom magának magyarázattal – vetette oda. Megtalálta  a szoknyát, és elkezdett belebújni.

– A férje vagyok.

– Nem! – Lerángatta a helyére a szoknyát, és egyenesen Charles szemébe nézett. – Maga nem a férjem, csak aláírt egy papírt. Maga a tanárom, az intézőm, majdhogynem az apám, de nem a férjem.

– Ahhoz képest meztelenül feküdt velem az ágyban.

– Igen. Mert bolond voltam. de biztosíthatom, ez volt az utolsó eset.

– Hogy? – hördült fel Charles

– Ahogy mondom Maga nem az apám, elegem van a kritizálásból, fennhéjázásból a megvetésből.

– Magyarázattal tartozik nekem.

Isabell összefogta a szakadt blúzát  a melle előtt, és felállt az ágyról.

– Igaz. De éjjel kettő van, álmos vagyok, fáradt, és azt hiszem kielégítetlen, vagy, hogy mondják ezt, amikor az éhező szájába dugnak egy sült csirkecombot, majd kirántják belőle. Jó éjt, Mr. Krilov.

A takarót visszadobta az ágyra, és kimasírozott a szobából. 


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro