Ayah 78
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Word By Word:
Tabaaraka: Blessed is
us'mu: the name
Rabbika: (of) your Lord
Zil: Owner
al-Jalaali: (of) Majesty
wal-Ikraami: And Honour
Translation:
Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour.
Ayah Tafseer:
This minor echo completes the symmetry of the two leading Ideas of this Surah—the Bounty and Majesty of Allah, and the Duty of man to make himself worthy of nearness to Allah.
Blessed be the Name of your Lord (Allah) Dhil-Jalal wal-Ikram,
Allah states that He is Worthy of being honored and always obeyed, revered and thus worshipped, appreciated and never unappreciated, and remembered and never forgotten.
Abdullah bin Abbas said that, Dhil-Jalal wal-Ikram means,the Owner of greatness and pride.
In a Hadith, the Prophet said,
Verily, among the acts of venerating Allah, are honoring the elderly Muslims, the one in authority, and carrier (memorizer) of the Qur'an who avoids extremism and laziness with it.
Imam Ahmad recorded that Rabi'ah bin 'Amir said that he heard the Messenger of Allah say,
Persist (in invoking Allah) with, "Ya Dhal-Jalal wal-Ikram (O Owner of greatness and honor).")
An-Nasa'i also collected this Hadith.
Muslim and the Four Sunan compilers recorded that A'ishah said,
"When the Messenger of Allah would (say the) Salam (completing prayer), he would only sit as long as it takes him to say,
O Allah! You are As-Salam, and peace comes from You. Blessed be You Ya Dhal-Jalal wal-Ikram
This is the end of the Tafsir of Surah Ar-Rahman, all praise is due to Allah and all favors come from Him.
Source: Yusuf Ali Translations and Notes and Ibn Kathir
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro