Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Dive Bomber vs. Goliath

Breanna escreve, no computador, uma linha de código, que faz um cão robot ladrar.
Ethan Mascet aplaude, impressionado.
Breanna: Como pode ver, sr. Mascet, este cão faz tudo o que um cão normal faz, ladra, acompanha e é querido, sem termos de estar constantemente a alimentá-lo e a limpar tudo o que ele faz, tem uma bateria recarregável a luz solar, portanto é ecológico e basta pô-lo em modo suspenso para ele não ser um incómodo durante a noite.
Ethan: Uau, Breanna, é um excelente trabalho, podes crer, mas, infelizmente, é um investimento que ainda não estou preparado para fazer, sabes, as próximas etapas na evolução tecnológica passam por carros que conduzem sozinhos, super computadores a preço de saldo, telemóveis com ecrã 4K e televisões holográficas, não vejo um cão robot como uma coisa que as pessoas comprarão por necessidade, mas sim por ostentação, lamento, espero que compreendas.
Breanna: Compreendo sim, sr. Mascet.
Ethan saía do laboratório, Breanna, abatida, afaga o cão robot.
Breanna: Ahh, Pipoca, por que é que ninguém investe em ti? Eu não percebo, tu és tão fofo quanto os outros cães e não tens necessidades fisiológicas.
Breanna senta-se na sua cadeira e desenterra, de dentro de uma gaveta, uma BD do Homem de Ferro.
Breanna: Quem me dera ser o Tony Stark...
Nesse momento, Breanna, tem uma epifania.
Breanna: Espera lá! Se eu consigo programar um cão robot para fazer tudo o que lhe mandam, o que é que me impede de criar uma armadura com tecnologia de ponta?
Breanna pega no telemóvel e marca o número de Joe Dudley, seu colega de pesquisa.
Joe: Estou?
Breanna: Joe, tive uma ideia incrível! Vem ao laboratório para eu te mostrar!
Passam-se 15 minutos, Joe, ainda na sua camisola dos Oakland Raiders, veste a bata de laboratório.
Joe: Conta coisas.
Breanna: Olha.
Breanna entrega um esboço de uma armadura super tecnológica a Joe.
Joe: Bem, eu sabia que tu eras maluca, mas pensei que fosse só nas festas.
Breanna: Joe, pensa bem, nós programámos e criámos milhares de projetos informáticos, computadores, telemóveis, animais robóticos, achas que é impossível pegarmos em aço, titânio e umas dúzias de circuitos e fazermos a primeira armadura robótica do mundo? Sacar uma à Tony Stark?
Joe: Breanna, eu estou a pensar bem! O Tony Stark era um playboy milionário, já para não falar que, apesar do que ele fez ser possível, ele é uma personagem de BD e filmes, nós não temos o financiamento para desenvolver uma super armadura! Breanna, pensa, tu não consegues vender um cão robótico, não vão financiar uma experiência maluca que vais conduzir num laboratório informático gerido a partir de uma cave na baixa de Oakland! É irrealista!
Breanna: Nada é impossível, Joe! Sabes, se não queres fazer parte do projeto, diz logo! Para eu não estar a perder tempo, feita parva, a tentar convencer-te a ajudar-me!
Joe: Eu não vou perder tempo com os sonhos malucos de uma cientista informática viciada em bandas desenhadas. Estou fora.
Breanna: Está bem.
Joe: Agora, se não te importas, tenho um encontro com um protótipo de motor automóvel a energia sonora.
Breanna assente com a cabeça e Joe sai da sala.
Meses se passam, Breanna está cheia de trabalho, entre os projetos principais e a sua fixação com a armadura, ela perde 14 horas por dia a trabalhar, mas, finalmente, depois de 8 meses, Breanna tem um protótipo definido.
Breanna pega no telemóvel e liga a Joe.
Breanna: Joe! Eu consegui!
Joe: Conseguiste o quê?
Breanna: Tenho um protótipo da armadura!
Joe imediatamente cospe o café com que tinha enchido a boca enquanto Breanna falava.
Joe: Vou já para aí!
Joe chega no laboratório, veste a bata e repara na armadura altamente tecnológica.
Joe: Não estavas a brincar... Tens uma armadura do Homem de Ferro criada por ti!
Breanna: Só que não é do Homem de Ferro, é uma armadura da Dive Bomb.
Joe: Dive Bomb?
Breanna: Sim, tenho de ter um nome fixe.
Joe: Tu é que vais para dentro disso?
Joe começa a rir à gargalhada.
Joe: Desculpa, mas tenho de me rir! Breanna, tu és doida?
Breanna: Joe, é o meu fato, eu é que o conduzo, para além disso, por que é que achas que o fato tem um espaço para as mamas?
Joe: Sei lá! Aerodinâmica?
Breanna: Sim, cabeça de vento, as mamas são mesmo aerodinâmicas.
Joe: A sério, Breanna, tu não fizeste teste nenhum, o que é que te garante que isso não explode contigo lá dentro.
Breanna: Eu fiz questão de criar um fato a baterias solares, pela segurança, sim, o melódio carbónico, que tenho nas botas, é potencialmente perigoso, mas a probabilidade de explodir é reduzida, aliás, é o que me faz voar.
Joe: Ou seja, estás a voar graças a uma mini fusão de melódio com carbono, tu vais, definitivamente, explodir!
Breanna: Se não for controlada, sim, mas vai ser controlada por alguém que não está no fato.
Joe: Quem é o otário que vai ficar à frente do computador a ver se as botas não rebentam?
Breanna: Tu.
Joe: Estás maluca! Só pode! Eu não me vou pôr à frente de um computador para ver se os motores das tuas botas está a entrar em sobreaquecimento!
Breanna: Só tens de garantir que eu não deixo os motores sobreaquecer durante o teste, eu, eventualmente, irei programar o computador de maneira a que me avise e construir um sistema de arrefecimento.
Joe: Está bem.
Breanna pressiona um botão no comando e a armadura monta-se, peça por peça, no corpo dela.
Breanna: Fica-me bem?
Joe ri-se, silenciosamente.
Breanna: Então?
Joe: Fica.
Joe afaga Pipoca.
Joe: Mulheres...
Breanna: O quê?
Joe: Nada.
Breanna sai pela porta e ativa as botas.
Breanna: Ok, Joe, não podes deixar que o termómetro aumente mais que 115º.
Joe: Como é que consegues manter os pés dentro desse inferno a que chamas de botas?
Breanna: Tenho um espaço oco de 5cms entre a palmilha e a parte interior da sola, para não me queimar.
Joe: Onde é que meteste os motores de melódio?
Breanna: Não perguntes, eu não me orgulho do sítio em que os pûs.
Breanna ouve um enorme estrondo.
Breanna: Ouviste?
Joe: Ouvi o quê?
Ouve-se um estrondo maior.
Breanna: Não me digas que não ouviste!
Joe: Esse eu ouvi.
Breanna: Vou ver o que se passa.
Joe: Tás doida? Tens noção do que pode ser? Ainda há 2 meses caiu um meteoro no Nevada! E se for um terramoto?
Breanna: Não é um terramoto...
Breanna via, na rua, uma pessoa enorme, talvez com 2.40m e 200kg.
Breanna: É um gajo gigantesco!
Breanna aproxima-se do homem.
Breanna: Hey, rapaz!
O homem, raivoso, olha para Breanna.
Breanna: Acho que é melhor acalmares-te, a raiva faz mal ao coração, diz-me, qual é o teu nome?
Goliath: Eu sou o Goliath! E vou dar cabo desta cidade!
Breanna: Porquê?
Goliath: Porque eu odeio a América!
Breanna começa-se a rir à gargalhada, Goliath olha, confuso.
Goliath: Porque é que te está a rir? Para! Eu ordeno-te!
Breanna: Desculpa, meu, é que... Ai, dói-me a barriga! Meu, tu odeias a América e vens destruir Oakland? Meu, porquê? Os Warriors fizeram-te perder nas apostas online? É a mesma coisa que eu odiar a Rússia e destruir Vladivostok! É estúpido! Sacramento fica aqui ao lado, Los Angeles fica a 1 hora de distância e escolhes Oakland? Eu sei que temos o Steph Curry, o Kevin Durant, o Draymond Green, o Klay Thompson e o DeMarcus Cousins, mas mesmo assim!
Goliath: Okay, já chega, eu só tinha dinheiro para vir para aqui.
Breanna: Bem, acho que devíamos lutar, sabes, típica história de banda desenhada, tu queres destruir a cidade, eu não quero que tu a destruas, nós lutamos, eu ganho, e a cidade sobrevive por mais um dia, combinado? Já agora, eu sou a Dive Bomb.
Goliath arranca uma boca de incêndio e atira contra Dive Bomb, que se desvia no último momento.
Dive Bomb: Hey! Isso não foi muito simpático!
Goliath agarra um painel publicitário de uma paragem de autocarro e atira contra Dive Bomb, desta vez acertando-lhe e fazendo-a cair.
Dive Bomb: Joe! Qual é a força máxima da armadura?
Joe: Aguenta 2 toneladas!
Dive Bomb: Achas que consigo levantar um monte de músculos raivoso que pesa 200 quilos?
Joe: Muito provavelmente.
Dive Bomb notava que Goliath se aproximava cada vez mais rápido.
Goliath arma os punhos para um soco descendente numa Dive Bomb caída.
Dive Bomb consegue agarrar os punhos de Goliath que a puxa para cima, na esperança de lhe acertar com uma cabeçada, mas Dive Bomb é mais esperta e usa os motores das botas para acertar uma joelhada no queixo de Goliath, que dá dois passos atrás, zonzo.
Goliath: Estás-me a irritar, rapaz!
Dive Bomb: Eu sou uma rapariga!
Goliath: A sério? Pensava que eras um rapaz com uma voz muito aguda.
Dive Bomb: O fato tem o meu peito demarcado! Para que é que achas que isto serve?
Goliath: Aerodinâmica?
Joe começava-se a rir, descontroladamente, através do microfone.
Dive Bomb: Joe, cala-te!
Goliath lança um soco contra Dive Bomb que a atira contra um prédio.
Dive Bomb: Eu já me estou a chatear!
Dive Bomb corre até Goliath e acerta dois murros na cara dele, que riposta com um pontapé que a deixa no chão.
Goliath tenta ganhar uma posição dominante sobre Dive Bomb, que lhe dá uma cabeçada, fazendo um golpe na testa dele.
Goliath: Eu vou-te desfazer!
Dive Bomb: Não vais desfazer uma senhora! Isso é rude! A menos que lhe pagues o jantar primeiro, mas isso já sou eu a divagar.
Dive Bomb esmurra, brutalmente, Goliath e fá-lo cuspir sangue.
Goliath grita e levanta Dive Bomb do chão, batendo-lhe e amolgando a armadura.
Enquanto Goliath mantém Dive Bomb no ar, ela contorce-se.
Dive Bomb: Joe! A que temperatura estão os motores?
Joe: 56º!
Dive Bomb aproxima as botas à cara de Goliath e ativa os propulsores, queimando a cara dele.
Goliath afasta-se, largando Dive Bomb e agarrando-se à própria cara.
Goliath: A minha cara!
Dive Bomb: Deixa ver!
Goliath olha, enraivecido, para Dive Bomb.
Dive Bomb: Sinceramente, estás melhor assim.
Goliath arranca uma roda de um carro e atira na direção de Dive Bomb, que se desvia.
Dive Bomb: Goliath, já falámos sobre isto! Não se atira coisas às pessoas! É feio!
Dive Bomb lança-se a Goliath e acerta-lhe uma joelhada na boca do estômago.
Goliath cai ao chão, sem fôlego, e Dive Bomb aponta-lhe o canhão laser, que tem na luva, à cara.
Dive Bomb: Agora a sério, isto é um canhão laser de 7000 volts, isto frita-te o cérebro que é um mimo!
Goliath: A América tirou-me a família, depois de um bombardeio no Afeganistão, que matou centenas de pessoas, nos anos 90, os meus pais, os meus irmãos, a minha mulher, eles eram todos inocentes, e eles mataram todos, exceto eu, depois disso, a guerra acabou e eu? Eu falei com o presidente George W. Bush e o que é que ele faz? Ele dá-me um apartamento em St. Louis, esperando que chegasse para eu me acalmar, mas não, eu treinei todos os dias durante os últimos 20 anos, quando, há 3 meses, um médico esquisito bateu à minha porta, propondo que eu fosse a cobaia para a experiência dele, e aí eu conseguiria cumprir a minha promessa de vingança, só precisava de ser a cobaia dele.
Dive Bomb: Goliath, nem todos os americanos são como o presidente Bush Sr., eu sou diferente, eu posso ajudar-te.
Joe: Breanna, o que é que estás a fazer?
Dive Bomb: Joe, eu sei o que estou a fazer, está bem? Ele não é mau, só tem raiva dos Estados Unidos! E com razão!
Joe: Faz o que tens a fazer.
Dive Bomb: Obrigado! Agora, Goliath, eu e o Joe podemos ajudar, só tens de nos ajudar a encontrar quem te deixou assim, eu prometo que te ajudo de todas as maneiras que eu te poder ajudar.
Goliath: Porque é que haveria de confiar numa americana?
Dive Bomb: Porque eu confio em ti, eu preciso de ti e tu de mim, eu estou a ser sincera.
Goliath fica pensativo.
Goliath: O homem que vocês procuram chama-se Rebzunov, Dr. Michail Rebzunov.
Joe: Eu já ouvi esse nome, é um físico teórico, químico e médico russo, que vive nos EUA desde os anos 80, é uma das 10 pessoas mais inteligentes no mundo, tem um QI de 179.
Dive Bomb: Goliath, porque é que o Rebzunov quer fazer uma experiência dessas em humanos? Não tem ratos? Ou macacos?
Goliath: Ele disse que o mundo ocidental o enojava e que queria que caísse.
Dive Bomb: E a melhor forma de o fazer é se os EUA colapsarem. Onde é que o Rebzunov vive?
Joe: Melrose Place, Los Angeles, Califórnia.
Dive Bomb: Uau, o senhor doutor vive bem!
Joe: Vem para o laboratório, para discutirmos os próximos passos.
Dive Bomb agarra em Goliath e voa até ao laboratório, ambos entram e Breanna sai do fato da Dive Bomb.
Breanna: Porra! Lembra-me de instalar um filtro de urina e um ar condicionado na Dive Bomb V2, tenho de ir à casa de banho e estou cheia de calor.
Joe: Vou deixar um post-it.
Breanna usa a casa de banho e volta ao laboratório principal.
Joe: Ok, o que fazemos?
Breanna: Eu vou fazer uma visita ao Rebzunov, tu vais emitir um comunicado a propor ideias de como melhorar as condições de vida dos refugiados, eu vou pensar em alguns projetos enquanto estiver a caminho de L.A.
Joe: Uou, uou, uou, Breanna, tu vais a Los Angeles de propósito para pedir satisfações de um génio respeitado por toda a comunidade científica? Tu vais pôr uma comunidade inteira, da qual tu fazes parte, contra ti!
Breanna: Não, vou ajudar um homem que foi geneticamente modificado para ser 10 vezes mais forte.
Goliath: 100 vezes mais forte.
Breanna: Não interessa, o que interessa é que isso não é nem legal, nem eticamente moral, nem respeitado pela comunidade científica, simplesmente, não se pode fazer experiências genéticas sem autorização governamental.
Goliath: Ela tem razão.
Joe: O que é que tu sabes sobre a comunidade científica?
Goliath: Sei que a teoria da relatividade restrita de Albert Einstein foi usada para criar esse fato, assim como a lei de Newton que dita que a energia não pode ser criada nem desaparecer, apenas pode ser modificada, foi tida em conta na construção desses motores de combustão à base de melódio.
Joe: Ok, percebes de ciência, mas como é que podemos provar que ele fez experiências genéticas? Vais entrar no laboratório dele e roubar os ficheiros da experiência que deu a força ao Goliath? Isso vai ser difícil.
Breanna: Tenho um plano.
Joe: E qual é?
Breanna solta o cabelo, sacode-o e olha sensualmente para Joe.
Joe: Então... Qual é?
Breanna: Porra, meu! Aparência, aparência, meu grande atrasado!
Joe: Achas que vai resultar?
Goliath: Ela até que é bonita.
Breanna: Obrigada, Goliath, ao menos alguém neste laboratório tem bom gosto.
Breanna lança um olhar de desdém a Joe.
Joe: O que é que foi?
Breanna sai do edifício, ignorando Joe.
Joe: O que é que eu fiz?
Goliath: Joe, no Afeganistão, temos um ditado: se não gostas, não falas.
Joe: Obrigadinho, Goliath.
Breanna entra numa lavandaria a seco, perto do Oracle Center.
Sr. Chu: Olá, Breanna, veio buscar a bata?
Breanna: Não, sr. Chu, era para saber se já posso levar o vestido vermelho que eu trouxe?
Sr. Chu: Aquele com nódoa de vinho tinto?
Breanna: Sim.
Sr. Chu: Sim, está pronto!
Chu tira o vestido vermelho escarlate do cabide e mostra a Breanna.
Breanna: Sr. Chu, você é o meu herói, obrigado, quanto é que lhe devo?
Sr. Chu: 23 dólares e 86 cêntimos.
Breanna: Tome, 25 dólares, pode ficar com o troco.
Sr. Chu: Obrigado, volte sempre.
Breanna sai da lavandaria, pega no telemóvel e marca o número do seu irmão, Jordan.
Jordan: Yo, Bri!
Breanna: Jordan, podes emprestar a F100 à tua mana mais velha?
Jordan: Para que é que precisas dela?
Breanna: Lembras-te da armadura tecnológica que eu estava a construir?
Jordan: Yá.
Breanna: Preciso de ir com ela daqui até Los Angeles, para ajudar um amigo, e a armadura de certeza que não cabe na bagageira do meu carro.
Jordan: Já tentaste enfiá-la peça por peça?
Breanna: Ela tem de ir inteira, burranca! Ela não cabe inteira dentro de um Ford Fiesta, nem a pau!
Jordan: Eu posso levar-te.
Breanna: Não preciso de babysitter! Tenho 28 anos, casa própria e sou cientista informática!
Jordan: No entanto, sabes conduzir tão bem quanto o Lamar Odom depois de 1 pedra de crack. Eu não vou como babysitter, as tuas capacidades como condutora é que são uma nódoa e, provavelmente, ias bater 32 vezes no caminho daqui até L.A.
Breanna: Ganhaste-me nessa, mas porque hei de te escolher a ti e não à Carly? O pai dela conduziu na NASCAR.
Jordan: Porque eu sou o teu maninho mais novo... Para além do mais, a F100 é minha e eu é que mando.
Breanna: Ok, parece um bom argumento.
Breanna ia de táxi até ao edifício do seu apartamento.
Breanna veste o vestido e vê a Ford F100 de Jordan.
Jordan era um rapaz alto, negro, com um mini afro e barba farta.
Jordan: Mana, vais ao baile dos cromos? Para usares o vestido de festa.
Breanna: Conto-te pelo caminho, passa pelo laboratório para pormos a armadura na caixa.
Jordan: Está bem, paspalha.
Jordan conduz até ao laboratório, Breanna sai do carro e entra no laboratório
Breanna: Goliath, podes ajudar-me a carregar a armadura para a caixa da pick-up do meu irmão?
Goliath: Claro.
Goliath e Breanna agarravam na armadura, deitavam-na na caixa da pick-up de Jordan e atavam os cabos, para ela não se soltar.
Goliath: Pronto, assim não se solta, façam boa viagem.
Breanna e Jordan: Obrigado!
Jordan arranca e conduz na direção da autoestrada.
Jordan: Então, para que é que tu precisas do vestido e da armadura?
Breanna: Sabes aquele sonho que eu tinha de ser super heroína e de salvar o mundo?
Jordan: Yá.
Breanna: Esta armadura é, literalmente, a coisa que me permite fazer isso.
Jordan: Ou seja, um fato do Homem de Ferro.
Breanna: Yá, tipo isso.
Jordan: Sabes, estou orgulhoso de ti, tu és um prodígio da informática e mecânica, posso ter apenas 22 anos, mas tu conseguiste mais do que alguma vez conseguirei.
Breanna: Não digas isso, Jordan, tu tens jeito para o desporto, tu fazes parte da equipa de futebol americano dos UCLA Bruins, tu és o melhor running back da NCAA desta época, candidato ao prémio Heismann e tudo, tu vais ser uma lenda na NFL.
Jordan: Obrigado pela confiança.
Breanna: Não precisas de agradecer, olha, talvez acabes nos Green Bay Packers com o Aaron Rodgers, ou nos Baltimore Ravens com o Joe Flacco e o Lamar Jackson.
Entretanto, chegam a Los Angeles.
Breanna: Leva-me até Melrose Place.
Jordan conduz até Melrose Place e Breanna manda-o parar.
Breanna: É aqui, Jordan, desprende os cabos.
Breanna dirige-se à casa de Rebzunov enquanto Jordan desprende os cabos.
Breanna bate à porta, Rebzunov abre-a.
Breanna: Olá, esta é a casa do dr. Michail Rebzunov?
Rebzunov: É, porquê?
Breanna: Eu sou estudante de Medicina na UCLA, e gostaria de conversar consigo sobre um possível estágio como sua aprendiz.
Rebzunov: Eu não aceito aprendizes.
Breanna ajeita o decote e Rebzunov não tira os olhos do peito de Breanna.
Breanna: Tem a certeza?
Rebzunov: Bem, podemos conversar sobre isso.
Breanna: Posso entrar?
Rebzunov: Claro, entra.
Breanna entra.
Breanna: Sabe, eu não sabia que médicos que faziam experiências genéticas em pessoas caíam no truque feminino mais velho do livro.
Rebzunov: Como assim?
Breanna: Vá lá! Eu sei que andou a fazer experiências com pessoas, mais precisamente, com Ahmed Aquetat, também conhecido como Goliath.
Rebzunov: O que é que sabes do Projeto Goliath?
Breanna sorria.
Breanna: Sei que recruta refugiados, que fogem das guerras nos seus países para os EUA, que não têm família, e usa-os para se vingar do mundo ocidental, começando pelos EUA.
Rebzunov: Bem, temos aqui uma espertinha!
Rebzunov pega numa Glock 9mm que está por cima da parede.
Rebzunov: Visto que sabes tudo sobre o Projeto Goliath, não te posso deixar sair daqui com vida.
Breanna mostra o comando para a armadura de Dive Bomb.
Breanna: Acho que vai.
Rebzunov: Tens uma bomba contigo?
Breanna: Sim e não, tecnicamente, é uma bomba, mas é uma bomba mergulhadora (Dive Bomb).
Breanna carrega no botão, a armadura voa e monta-se no corpo de Breanna.
Dive Bomb: Que grande porcaria, isto com o vestido fica desconfortável.
Rebzunov dispara, mas a armadura protege Dive Bomb.
Dive Bomb: Tu vens comigo!
Dive Bomb agarra em Rebzunov e leva-o para fora de casa, pelo buraco que a armadura causou.
Breanna: Joe, estás aí?
Joe: Estou.
Breanna: Telefona para a polícia e diz que há um cientista que faz experiências em seres humanos, em Melrose Place.
Joe telefona para a polícia, que demora 5 minutos a chegar.
Polícia: É este o suspeito?
Dive Bomb: É, se forem ao laboratório dele, vêem os relatórios das experiências.
Rebzunov: Eu vou-me vingar de ti! Juro por tudo o que é mais sagrado!
Polícia: Sim, sim, entra lá na porcaria do carro!
Breanna descia da armadura e pedia a Jordan para a voltar a carregar para a armadura na pick-up.

4 semanas depois, na prisão estatal da Califórnia...

Rebzunov encontrava uma pedra afiada e esfaqueava Mark Brass, também conhecido por Cabeça de Martelo.
Rebzunov: Isto é o que acontece quando te metes comigo!
Rebzunov voltava à sua cela e olhava para uma foto de Dive Bomb no jornal.
Rebzunov: Eu juro que te hás de arrepender.
Rebzunov esboçava um sorriso sinistro e emanava um brilho azul de um olho robótico.
Rebzunov: Em breve, Dive Bomb, em breve...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro