Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Beomgyu để lại một "dấu hôn" lên cổ của Yeonjun và xúi anh đi gặp Soobin - tên bạn trai hiền như đất của mình. Sau đó Yeonjun đã thấy một mặt khác của Soobin.
hắn là một bá đạo tổng tài,tính tình thất thường.....mắt lại không nhìn thấy đường?!Cũng phải ha,nếu như hắn ko bị mù,thì làm sao lại nhìn trúng 1 cô gái bình thường lại ko hiểu chuyện lại vừa ko dịu dàng!một tờ giấy có thể trói buộc cô ấy nhưng ko trói đc trái tim cô ấy.....Nguồn&Dịch:Miêu truyện…
» Tác Giả: Deach310» Tình Trạng: Hoàn Thành» Đánh Giá: 8.57 / 10 ⭐» Tổng Cộng: 7 Bình chọn» Tổng Chương: 179Hán Việt: Ly hôn liễu giải nhất hạ( mình tìm đọc mà không thấy nên mình cover truyện lại có gì mong bỏ qua)Tác giả: Thủy Sắc Thiên ThanhTình trạng: Hoàn thành (179 chương)Thể loại: Nguyên sang, Bách hợp, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Chủ thụ , Nhẹ nhàng , Duyên trời tác hợp , 1v1Park luật sư tài, kiện tụng bại, còn bị người cấp quải về nhà.Quải liền quải, cái này bị cáo còn mang theo nàng lãnh chứng, tính toán bá chiếm nàng cả đời.Chaeyoung: Ta nghĩ như thế nào đào ngươi góc tường, ngươi lại nghĩ này?Lisa: Thời gian còn sớm, không bằng chúng ta lại tưởng chút xấu hổ xấu hổ sự tình?Phóng viên: Xin hỏi nhị vị là như thế nào quyết định cùng đối phương kết làm bạn lữ, bên nhau cả đời.Chaeyoung: Rượu quá ba tuần, một đêm đính ước.Lisa: Đối, như vậy nông cạn, ta thích…
TRUYỆN: Không muốn gả cho tổng giám đốc nam bộcTên khác: Không gả cho tổng tài, gả cho người hầu Tác giả: Dương Tư Oanh Edit & Trans: Anna RyeoLịch đăng: thứ 5 và chủ nhật Cấm re-up khi chưa được sự cho phép VĂN ÁN: Bị chính em gái ruột bày kế tỉ mỉ, hãm hại đến thân bại danh liệt; bị cướp đoạt luôn vị hôn phu, còn bị ép gã cho tình một đêm. Cái gì? Thì ra chồng của cô là...Truyện hiện tại đã có truyện chữ, ai muốn đọc có thể vào xem phần tác phẩm của mình có đăng nhé. Mà bản cv thôi. Lười edit lắm ????…
Tác giả: Doãn Nhất PhươngThể loại: Đam mỹ, Tương lai, HE, Khoa học viễn tưởng, Tu chân, Xuyên việt, Trọng sinh, Tinh tế, Cơ giáp, Cường cường,1×1.Editor : Tiểu ThiênTình trạng bản gốc : HoànTình trạng edit : Hoàn♥Bộ này dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người đừng đem đi chỗ khác nhé. ♥Do mình edit trên bản convert nên chỉ đúng 80%, mong mọi người thông cảm.FOLLOW NHÀ ĐỂ ĐỌC ĐẦY ĐỦ NHÉ…
Tên tiếng Trung: 身受假死之后Tác giả: Hàm Ngư Đại Tây QuaEditor: Bánh cá nhỏTình trạng bản gốc: đã hoàn thànhTình trạng edit: đã hoàn thành(1/1/2022 - 1/8/2022)✨Số chương: 193 chương + 1 phiên ngoại(chính văn: 113 chương + 80 phiên ngoại chính văn/ 1 phiên ngoại thế giới song song)Đây là bản edit phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi đây. Truyện chỉ được đăng tải ở wattpad Bánh cá nhỏ, các bạn thương tui thì vui lòng không đọc ở chỗ khác và đọc ở nhà chính chủ edit nha. Cảm ơn rất nhiều!💋…
“Look up, laugh loud, talk big, keep the color in your cheek and the fire in your eye, adorn your person, maintain your health, your beauty and your animal spirits.”_____Source: weibo/baidu/tianya/360doc/doubanTrans: Yingie (@YunJaeDB5K)…
【Tên gốc】 最强辅助[全息] - Tối Cường Phụ Trợ [Toàn Tức] - Mạnh Nhất Phụ Trợ [Thực Tế Ảo]【Tác giả】 砚楚 (Nghiên Sở)【Editor】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp【Design bìa】 kimngân🐰🐻 (@kimmngann03)【Tình trạng bản gốc】 Hoàn thành【Tình trạng edit】 Hoàn thành (10/12/2022 - 29/08/2023)【Số chương】 99 chương chính văn + 2 phiên ngoại【Thể loại】 Nguyên sang, Đam mỹ, Tương lai, HE, Tình cảm, Võng du, Khoa học viễn tưởng, Huyền huyễn, Xuyên việt, Trọng sinh, Mỹ thực, Tinh tế, Cường cường, Chủ thụ, Sảng văn, Trò chơi, Vả mặt, 1v1, Thực tế ảo【Nguồn】 Tấn Giang (raw), wikidich (QT)~ Bản edit không có permission của tác giả, nên đừng đem đi rêu rao nha ~~ Lần đầu tiên edit một tác phẩm nguyên sang, còn là về game nên khó tránh khỏi sai sót, mọi người cứ đóng góp ý kiến nhé ~~ Editor vừa đọc vừa edit, nên rất có thể trong quá trình edit phải sửa chữa liên tục do xung đột với các chương sau, mọi người thông cảm ~~ Bản thân editor chưa từng học tiếng Trung, chỉ nhận biết được một số mặt chữ đơn giản, thế nên khả năng khi chuyển ngữ sang tiếng Việt thì sẽ có rất nhiều sai lệch, có lẽ chỉ đảm bảo được 70 - 80% đúng nghĩa, còn lại thì tùy hoàn cảnh mà đoán bừa, nhưng chắc nghĩa cũng từa tựa thế. Editor đã cố gắng hết sức để bản dịch sát nhất có thể, nhưng kiểu gì cũng có sai sót, mọi người cứ thoải mái góp ý nhé ~BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, NGOÀI RA CÁC TRANG WEB KHÁC/NGƯỜI KHÁC ĐĂNG KHI KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR ĐỀU LÀ ĂN CẮP, MỌI NGƯỜI LÀM ƠN ĐỌC Ở TRANG CỦA CHÍNH CHỦ!!!…