Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

8- Nuevo Comienzo

Episode Prower

Año 1

(...) 1992 de la calle Henderson, Lunes, Agosto 15

Tails: *había terminado de desempacar sus cosas* Menos mal que pude traer todo de mi vieja casa en Capital City aquí a este vecindario. Según las cartas que me mandó Amy, este vecindario es muy tranquilo. Y rara vez ocurre algo fuera de lo normal. No como en Capital City que es básicamente imposible dormir debido a los daños que causó G.U.N hace años solo para arrestarnos a mi, Sonic y Amy hace año y medio siguen reparandose. Al menos G.U.N está empezando a irse de Mobius. Porque ellos me hacían dudar sobre lo que ocurre con el dinero de mis impuestos.

Omega: *caminaba por la acera hasta toparse con Tails* Que haces aquí?

Tails: Oh. Cuánto tiempo Omega. Y respondiendo a tu pregunta, me he mudado al vecindario luego de vivir un año en Capital City.

Omega: Es entendible. Luego de los daños ocasionados por la insensata persecución de G.U.N a Sonic era obvio que nadie querría vivir allí.

Tails: Si. Aunque quizás deba empezar un negocio. Pero de qué me ganaré la vida?

Omega: Posees un coeficiente intelectual de 310, junto al hecho de que puedes hackear una supercomputadora con unos clips de papel y un palillo de dientes, es mas que obvio que puedes ganarte la vida como técnico.

Tails: Es cierto! Existe una posibilidad de que funcione. Además que mi inteligencia es completamente natural. Gracias al cielo por eso.

Omega: Aún así. He notado que tus neurotransmisores están elevados, indicando niveles bajos de estrés.

Tails: Pfft! No es como si me fuera a afectar de alguna manera. Si pude derribar un Mecha de Eggman solo usando mis propias colas es obvio que no voy a sufrir ataques de estrés. Primero debo sacar las patentes y un crédito para una Pyme y empezar mi negocio.

Omega: *mira a la cuarta pared* Esto va a acabar mal, verdad?

Gonky: GONK. *se escucha una risa grabada*

(...) Black Mesa, area en construcción, Jueves, Agosto 18

Kryet: *había llegado al área en construcción*

Steve: *se acerca a Kryet* Bienvenido, embajador Kryet.

Kryet: Dígame, capataz. Cómo va el proceso de construcción del almacén y centro de investigación y desarrollo.

Steve: Es un proceso lento, pero firme. El Centro de Investigación y Desarrollo Black Mesa va a un 18% de progreso. Los arquitectos, el Dr. McCallister y yo estimamos que la obra se completará en 2 años.

Kryet: Eso nos dará una leve ventaja contra la R.R.O, ellos normalmente apurarian a su equipo de construcción con tal de tener todo listo contra nosotros. Lo que lleva a fallas como la central nuclear de Lynuova en la Nación de Acorn. El apurar la construcción de esa planta nuclear costo muchas vidas civiles. Demostrando nuestras diferencias. Lo peor es que el Rey Nigel quiso ocultarlo de su gente. Pero nos adelantamos. Puede que esté en contra del espionaje corporativo. Pero la R.R.O debe parar de llenar la consciencia de su gente con mentiras. Alguien debe revelarles la verdad a la gente.

Steve: Tienen espías en territorio de la R.R.O? Cómo?

Kryet: Esa es información confidencial. Pero nuestros métodos no son para darnos información a mi o a los demás políticos de nuestra parte, si no que también a cadenas de noticias y otros canales de información.

Steve: Eso explica el como los noticieros obtienen la información.

Kryet: Exacto. Conociendo lo impulsivos y arrogantes que pueden llegar a ser los monarcas, harán lo que haga falta para intentar destruirnos a nosotros y a nuestra democracia. Con lo ocurrido en la Central Nuclear de Lynuova se puede añadir al Rey Nigel Acorn el crimen de Democidio. Pero no podemos hacer nada aún.

Steve: Como que no?

Kryet: No es obvio, capataz? No tenemos ejército, ni equipo, ni armas y tampoco se ha iniciado un conflicto bélico con la R.R.O. A menos que ellos decidan comenzar una guerra, tendremos que usar el espionaje hasta que estemos listos y la R.R.O decida iniciar el conflicto. También necesitaríamos más pruebas para iniciar un juicio político en contra del Rey Nigel Acorn y los demás monarcas.

Steve: No es mejor ejecutarlos? Ya sabe, para darle una solución permanente.

Kryet: Acaso tienes idea de las consecuencias que puede traer la ejecución de un monarca? Somos gente civilizada y diplomática, no somos animales primitivos. Y si algún día nuestro hipotético ejército se ve obligado a capturar a un monarca, debe quedar una orden clara. El monarca tiene que ser extraído con vida.

Steve: Usted es un líder digno de admirar, embajador Kryet.

Kryet: Es lo que debo hacer para poder remediar los pecados de mi padre antes de que yo le pusiera fin a la monarquía de mi nación. Debo irme. Que siga el trabajo duro. *se va del área subiendo a una Hovership*

Steve: A la orden, embajador.

(...) Hovership Clase Sigma-5 Freedom Lancer

Kryet: *viendo por la ventana*

Gala-Na: Embajador Kryet. Ha llegado una llamada entrante del Dr. McCallister.

Kryet: Pásamelo Gala.

Gala-Na: *presiona un botón y un display holográfico es proyectado en una lona de seda*

Adam: Embajador Kryet, puede oírme?

Kryet: Fuerte y claro. Que ocurre Dr. McCallister?

Adam: Mi equipo de análisis de terreno riesgoso ha encontrado señales de radiación muy altas en los alrededores de las autopistas 612 sentido Mexyala-Sentinel City, 762 sentido Westopolis-Station Square, 982 sentido Station Square-Capital City y 1034 sentido Paradise City-Waterfront. Las dosis son suficientes para poder acabar con la vida de un mobiano promedio y lo peor es que son las rutas más transitadas para llegar a Westopolis, Sentinel City, Station Square, Capital City, Paradise City, Waterfront y la frontera con Mexyala.

Kryet: Dios mío... Cuáles son las rutas más seguras a esos puntos.

Adam: De acuerdo a los drones que envíe hace 6 meses, las rutas con las menores dosis de radiación son la ruta 433 para llegar a Westopolis, la ruta 655 para llegar a Sentinel City, la ruta 115 para llegar a Station Square, la ruta 99 para llegar a Capital City, la ruta 667 para llegar a Paradise City, la ruta 840 para llegar a Waterfront y la ruta interestatal 713 para llegar a la frontera con Mexyala. La duración de trayecto de esas rutas toma entre 57 minutos a 7 horas.

Kryet: Eso retrasaría la importación y exportación de productos y mercadería en toda la nación. Has pensado en una solución a esto, Doctor?

Adam: Bueno. He pensado en una. Consiste en crear un sistema de ferrocarril subterráneo que conecte con los puntos de entrega de contenedores en esas respectivas ciudades y en otros puntos específicos. Junto a eso está también un sistema de autopistas subterráneas en esas mismas áreas y un sistema de transporte de personas usando el mismo ferrocarril.

Kryet: Puede funcionar. Avisa al equipo de obras y transportes en cuanto tengas listos los planos.

Adam: Venía trabajando en los planos desde hace 3 días. Están completos en un 68% y sigue avanzando.

Kryet: Perfecto. Avísame cuando pase algo, okay?

Adam: Entendido, embajador. *se corta la llamada*

Año 2

(...) Tornado Chaser Repair and Pawn Shop, Centro de Westopolis, Martes, Julio 23

Tails: *mirando una pequeña naranja mecánica (literalmente) ayudándolo a organizar algunos componentes* Perfecto. Al menos así no tendré que buscar tan a menudo algún componente. Eso me haría perder tiempo valioso.

O'Knux: *entra a la tienda con una tostadora hechando humo* Se encuentra el técnico por aquí?

Tails: Por su pollo que-- *se golpea la cabeza con el estante* Ow. En fin. Que se te ofrece O'Knux?

O'Knux: Pues, ya sabes. La tostadora otra vez?

Tails: Otra vez? Que paso?

O'Knux: Ehmm.

(Flashback)

(...) 1994 de la calle Henderson

O'Knux: *apenas se había despertado*

Patch/Rosy/Fiona: *cubiertos de hollín y con su cabello y púas desordenado*

Scourge: *tieso en el suelo y con electricidad saliendo de sus púas*

O'Knux: Otra vez intento tostar 4 rodajas de pan al mismo tiempo?

Patch/Rosy/Fiona: Sip.

Buns: A veces solo me preguntó cómo es que Scourge sigue vivo. Es básicamente una esponja de golpes e impactos. Si no fuera tan insistente con la vida criminal, Scourge tendría un buen trabajo como Dummy de prueba de choques.

Rosy: Al más mínimo descuido y Scourge tendría que usar un pulmón de acero.

Scourge: Puede que aún escuché un zumbido, pero aún puedo oírlos!

O'Knux: *se regresa a su habitación*

(Presente)

Tails: Comparto la misma opinión que Buns. En fin. Tendré esto listo para unos días.

O'Knux: Perfecto. Pagaré la reparación cuando esté lista.

Tails: Sabes, puede que Scourge sea una escoria en el crimen. Pero tu eres básicamente el más civilizado entre ellos.

O'Knux: Y el único con un empleo decente. Por ahora. En fin. Nos vemos.

Radio: Este sábado, en el salón deportivo de East Saxlion Town, no se pierdan las clasificatorias al circuito menor de boxeo de la F.D.I! 25 boxeadores novatos se enfrentarán uno contra uno en la inauguración de el primer torneo del circuito menor! El ganador tendrá su pase asegurado al circuito mayor de la F.D.I! (solo uno por cada categoría de peso). Las inscripciones están abiertas y puede adquirir sus boletos ahora!

Tails: Wow. Un torneo de boxeo? Me preguntó si Knuckles va a participar.

(...) Saint Marks, Liberty City

Cantu: *se encontraba golpeando un saco de arena*

Doc: Cantu. El momento ha llegado. Lista para empezar tu acenso a la gloria?

Cantu: Más que nunca Doc. *seguía golpeando el saco de arena* Me he entrenado para esto por todo un año. Solo tengo 5 días.

Doc: Así se habla campeona. Pero recuerda. Adquiriras un dulce sabor por la victoria.

Cantu: No siempre por el chocolate. *le da otro golpe al saco de arena que le deja un hueco*

Doc: Así se habla. Vamos. Empecemos con las 10 vueltas a la manzana diarias.

Cantu: Ya rugiste, Doc. *se pone su abrigo y sale al exterior*

Doc: *se sube a su bicicleta y toma rumbo* Manten el ritmo, Cantu!

Cantu: *sigue a Doc a pie*

(3 horas después)

Cantu: *empezaba a hacer flexiones de la orilla de una plataforma elevada*

Doc: Eso es Cantu! Manténlo así!

(3 horas después)

Cantu: *saltaba la cuerda a alta velocidad*

Doc: Sigue con eso! Pon esos reflejos en práctica!

(3 horas después)

Cantu: *golpeando un maniquí de entrenamiento*

Doc: Recuerda Cantu! Vuela como mosca y que pique como mosquito!

Cantu: *golpea al maniquí al punto de que esté acaba levemente deformado*

Reck: *en shock viendo el maniquí* ..... *mira a Canti* Remember me to not make your sister angry.

Canti: Estas lista para dominar el torneo!

Reck: Ready? With 9 hours of non-stop training, she looks like she could take down Apollo Creed, Muhammad Ali and Mike Tyson with a one-hit K.O!

Cantu: Perfecto para la categoría a la que pertenezco. Peso Welter.

Reck: I can't even imagine how you're gonna end up with 5 more days of training.

Doc: Solo hay una forma de averiguarlo.

(...) Salón deportivo de East Saxlion, Westopolis, Sábado, Julio 28

Tails: *entro validando su entrada* Wow. No puedo creer que Knuckles fuera lo suficientemente loco para entrar a esto. Especialmente con esas garras.

Cream: Menos mal que hiciste y patentaste esos guantes especiales para equidnas.

Tails: Si. La patente es ahora de F.D.I y fueron autorizados. Knuckles la tendrá fácil. Conociéndolo.

Gabby: Bienvenidos al primer campeonato mundial de boxeo de la Federación Deportiva Internacional de Providencia en el circuito menor! Soy Gabby Jay Simmons, ex-campeon regional de la antigua organización de boxeo de la Nación de Acorn en la clase de peso mosquito y estoy aquí para dar el banderazo de arranque para este campeonato! Arrancando con la pelea inicial en la clase de peso Welter! Viniendo desde el estado de Capital City! Con 27 años! Samuel Mayers McArthur! Alías Super Macho Man!

Samuel: *camina directo al ring y se quita la bata* Están listos? *se quita los lentes y se los da a su entrenador* Porque estoy por dar un espectáculo? *empieza a flexionar sus Bíceps*

Amy: *a la distancia* Que el oponente lo haga ver el cielo momentáneamente!!!

Gabby: Y en esta esquina, con 19 años! Oriunda de Saint Marks, Liberty City! Nacida en Argeoterix! Cantu Dazzle!!

Cantu: *empieza su camino al ring acompañada de Reck y Doc para luego mirar al ring*

Doc: Tu puedes Cantu. Solo no dudes de ti misma y has que vea estrellas.

Reck: Give him hell, Cantu!

Cantu: *entra al ring*

Samuel: Es en serio? Está enana no va a lograr asestarme ni un golpe! Que harás? Acaso me vas a cansar con esos golpes que posiblemente no me harán nada?

Cantu: *le da una mirada fría* Solo necesito 30 segundos para mandar tu carrera al infierno.

Referee: Okay. Ya saben las reglas. Nada de golpes con la parte trasera de la mano. Nada de escupirse entre ustedes y nada de golpes por debajo de la cintura. Okay?

Cantu/Samuel: Okay.

Referee: Perfecto. Luchen! *se aleja*

Samuel: Dulces sueños! *siente una fuerte presión en su abdomen*

Cantu: *ya le había dado el primer golpe directo al abdomen*

Cream: Uy!

Tails: Dios mío.

Cantu: Y eso que solo estoy calentando! *se prepara para dar otro golpe*

Samuel: Ay no! *se cubre pero cuando siente el golpe sintio que su brazo había emitido un crujido* Agh! *le había dislocado el brazo*

Cantu: Te lo dije!! *le da un Uppercut a la cabeza que llega a romperle la mandíbula y sacarle unos cuantos dientes*

Samuel: *cae inconsciente a la lona teniendo algunos espasmos por el golpe*

Cantu: Mandaría tu carrera al infierno!

Referee: *empieza a contar* 1! 2! 3! 4! 5! 6! 7! 8! 9!

Samuel: *se levanta con ayuda de las cuerdas con su mandíbula colgando*

Martin: Uy! Parece que Super Macho Man debe cambiarse el nombre a Super Macho Masoquista, porque parece que es un adicto al dolor!

Gabby: Estoy de acuerdo contigo Martin. No sé si Super Macho Man es muy perseverante o muy estúpido!

Samuel: *intenta darle un Uppercut a Cantu*

Cantu: *esta aprovecha la entrada para darle otro gancho izquierdo a la cabeza*

Samuel: *básicamente parecía que su ojo izquierdo estaba por salirse de su cuenca hasta que cae totalmente inconsciente a la lona*

Referee: 1! 2! 3! 4! 5! 6! 7! 8! 9! 10! *se pone entre Cantu y Samuel* Knockout!! *suena la campana*

Martin: Y Cantu Dazzle avanza a la siguiente ronda!

Gabby: Y que por favor alguien llamé a una ambulancia! Porque parece que Super Macho Man no se levanta!

Referee: *levanta el brazo de Cantu*

Martin: Esto no fue una pelea. Fue una masacre.

Médicos: *se llevan a Samuel en una camilla*

Gabby: Eso fue una masacre. En fin. Ahora. Vayamos a la primera ronda de la clase de peso pesado! En la esquina izquierda, desde la Antigua Angel Island! Con 19 años! Knuckles the Echidna!

Knuckles: *corría en dirección al Ring acompañado de Sonic y Tania disfrazada como un manager genérico de boxeo*

Sonic: No se porque me arrastraron aquí?

Tania: Es que acaso Knuckles no puede tener algo de apoyo de su rival amistoso más cercano?

Gabby: Y en la esquina derecha, desde Istyalare en la nación de Tutkjitxa. El Toro Bravo de Oriente! Bald Bull!!!!

Bald Bull: *había llegado al ring con una toalla fría que empezaba a hechar vapor en su cabeza* Seni tanrıyla hemen göndereceğim. Minik kırmızı şeytan!! *miraba con un semblante demoníaco a Knuckles*

Knuckles: *se le va la moral por los suelos* Uh-oh.

Sonic: Fue un placer conocerte Knuckles. *se va*

Tania: *agarra a Sonic del cuello de su chaqueta y lo devuelve a dónde estaba* Tu puedes Knuckles!

Knuckles: Eso espero.

Referí: Muy bien. Ya saben las reglas. Nada de golpes con la parte trasera de la mano. Nada de escupirse entre ustedes y sin golpes debajo del cinturón, okay?

Knuckles/Bald Bull: Okay/Peki.

Referí: *se aleja* Peleen!

Knuckles: Hora de un sándwich de nudi--

Bald Bull: Allah seni kahretsin!!!! *le da un Uppercut a Knuckles que lo deja sin varios Dientes*

Amy: Dios mío!

Tikal: *en otro lado de las graderías* Ouch! Y ese es un descendiente de la clase guerrera del Knuckles Clan?! He visto hongos con más habilidad que el!

Rouge: Mejor busco algún servicio fúnebre.

Knuckles: *algo aturdido* Alguien vio la matrícula del camión que me atropello?

Bald Bull: Seni cehenneme göndereceğim!!! *le da un gancho al abdomen a Knuckles*

Knuckles: *aguanta el dolor hasta caer de rodillas* AAAAAAAAAHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!! *se intenta poner de pie, pero cae*

Referí: 1! 2! 3! 4!

Cream: Tu puedes Knuckles!!!!

Tania: Arriba, muchacho!!! Están limpiando el piso contigo!!!!!

Sonic: Es tu funeral.

Referí: 7! 8! 9!

Knuckles: *se levanta* No he acabado contigo.

Referí: Bien. Peleen!

Bald Bull: *se prepara para lanzar otro golpe*

Knuckles: *golpea a Bald Bull a ciegas* Lo logré?

Bald Bull: *lo había bloqueado*

Sonic/Tania: Nope.

Knuckles: Que? *Bald Bull lo golpea y la pantalla se vuelve blanca*

(...) Hospital General de Westopolis, Sábado, Agosto 4

Knuckles: *despierta con un yeso en toda su cara* Que pasó? Gané?

Tikal: De ser así, estarías en el hospital?

Knuckles: Tal vez?

Bald Bull: *estaba junto a los demás* Hayır. Kaybettiniz. Ve mucizevi bir şekilde anevrizmadan kurtuldun.

Knuckles: Cocha diche?

Sonic: Perdiste y que fue un milagro que no te haya dado una aneurisma con ese golpe. Agradezco que los equidnas tengan un cráneo grueso.

Knuckles: *se vuelve a recostar en la camilla* Cuánto tiempo estuve inconsciente?

Tania: Una semana. No te preocupes por los gastos médicos. Bald Bull los pago.

Knuckles: Entonces. No hay rencor?

Bald Bull: Tabii ki değil. Sonuçta, bu iyi bir spor. Ağır siklette senin adına dövüşeceğim.

Sonic: Dice que no hay rencor y que peleará en tu honor en el circuito mayor de categoría peso pesado.

Knuckles: Gracias. Creo que el boxeo no es lo mío.

Tania: Entonces ganarte la vida en el boxeo no funcionó. Seguiremos buscándote un empleo. Pero esta vez uno que no cueste tu cuello.

Knuckles: Suena bien para mí. Quizás sea conserje del salón deportivo. Pero quienes quedaron como los campeones en sus respectivas divisiones?

Tails: Pues según lo que dice el periódico, el campeón de la división de peso mosquito fue Joseph “Glass Joe” Le Mont. El campeón de la división de peso promedio fue Piston Honda. La Campeona de peso Welter fue Cantu Dazzle al vencer a Mac “Little Mac” Sullivan por decisión unánime y el campeón de peso pesado fue Mason “Mr. Dream” Anderson.

Episode Rose

Año 3

(...) Egg Carrier 5, Lunes, Noviembre 4

Ergo (Proto-Orbot): Ojalá el procedimiento sea un éxito. El doctor espera que Metal siga con la directiva final que nos impuso.

Proto (Proto-Cubot): Y eso que a mí apenas me activaron hace 2 años. Pero fue bello mientras duró. *pasa los datos del antiguo cuerpo de Metal Sonic a un cuerpo de apariencia orgánica*

Ergo: Muy bien. Iniciando transmisión al nuevo cuerpo.

Metal: *se enciende para ver una transmisión pregrabada del Dr. Eggman*

Eggman: Aquí el Doctor Ivo Robotnik, grabando este mensaje para mí más grande creación. Mi orgullo. Y el robot que me atrevo a llamar como mi hijo. Metal Sonic, si estás viendo esto, significa que mi travesía para conquistar el mundo ha llegado a su fin, no porque este muerto, si no porque decidí que ya no vale la pena. Es por eso que puse en tí una directiva que te dará la bendición de pensar por ti mismo. Ya no más búsqueda por destruir a Sonic, si no que ahora serás tu propio ser. Metal... Ha llegado el momento. Ejecuta la Directiva 23. Se libre, hijo mío. *la transmisión se corta y Metal despierta*

Metal: *empieza a ver a su alrededor y nota su cuerpo de apariencia orgánica* ..... *mira algo de ropa junto a Ergo y Proto, que ya estaban desactivados permanentemente* Ergo... Proto... Gra...cias. *toma la ropa y tras ponérsela sale del Egg Carrier en dirección a Westopolis*

(...) Centro de Westopolis

Metal: *caminaba sin rumbo por la ciudad* Bien. Ahora a dónde voy? *mirando por todos lados hasta chocarse con Amy*

Amy: Ow! Lo siento. No me fijé y creí que tú-- *mira a Metal* Eh?

Metal: Amy?

Amy: Met-- *se da cuenta de que estaban rodeados* Quiero decir. Monic! Cuánto tiempo sin vernos! *ayuda a Metal a levantarse*

Metal: Amy, porque modificaste mi nom-- *le tapa la boca*

Amy: Luego te explico en mi casa. *se lleva arrastrado a Metal* Vamos a casa Monic, tenemos mucho de que hablar.

Metal: *confundido*

(...) 1993 de la calle Henderson

Metal: Me estás diciendo que está nueva sociedad odia a los robots?

Amy: Es un trauma colectivo causado por Eggman. Debido a las constantes robotizaciones que este ocasionó, la sociedad actual rechaza a los robots. Omega y los GONK Droids son las únicas excepciones a este rechazo. Para eso te di el nombre de Monic, porque si descubren que eres Metal Sonic en una carcasa de apariencia orgánica, te mandarán al deshuesadero. Okay?

Metal: Okay. Pero, porque Eggman me dió está directiva de ser libre y este nuevo cuerpo.

Amy: Yo le di la idea y controle la carcasa que ahora es tu cuerpo para darte una identidad y nacionalidad. *le pasa una identificación*

Monic: *leé la identificación* Monic Kintobor? Ese va a ser mi nombre?

Amy: No me lo agradezcas Monic. Al fin y al cabo fue una oportunidad que tanto Eggman como yo te dimos. *va a la cocina,* Mejor preparo algo de comida. Puede que aún seas prácticamente una máquina, pero Eggman creo un sistema en tu nuevo cuerpo que te permite convertir la comida y agua que consumas en energía.

Monic: Ehmm. Gracias?

(...) Bruiser's Paradise Gym, Viernes, Noviembre 9

Amy: *había llegado con prisa al gimnasio* Lamento la tardanza! Había demasiado tráfico y un caracol intento cruzar una intersección, literalmente.

Kevin: Que bien que llegas, querida. No importa que llegues tarde.

Amy: No puedo defraudar a un respetado boxeador del circuito menor e instructor de Cardio-Boxeo como Disco Kid.

Rouge: Y que lo digas. A propósito, que pasó con eso de volverte boxeadora?

Amy: Desde que ví como acabo Knuckles el año pasado en el circuito menor, prefiero el Cardio-Boxeo. Al menos no me arriesgo a quedar como un pancake de fresa. En fin. Me iré a preparar! Ya vuelvo! *va a los lockers*

Rouge: Esa chica si que es en parte un desorden, pero aún se le agrada. *sigue levantando unas pesas de 80 kilos*

Doc: Esquiva esto! *intenta asestarle un gancho a Cantu*

Cantu: *lo esquiva y le da un derechazo a Doc*

Doc: Ow! Ya lo guarde en el telégrafo.

Reck: Wow. You 2 are taking this training very seriously.

Cantu: Es necesario Reck. En 2 semanas es el torneo del circuito mayor. Debo estar lista para poder enfrentarme a mis oponentes y dejarlos viendo en blanco! *le da un golpe en el estómago a Doc*

Doc: Agh! *sostiene el brazo de Cantu* Buena esa. *cae sostenido de las cuerdas*

Cantu: Venga Doc. *ayuda a Doc a levantarse*

Doc: Buena esa. Quieres celebrar con un pastel de chocolate? Jajajaja. *caminando con ayuda de Cantu*

Reck: You got me with Chocolate Cake.

(2 horas después)

(...)

Amy: *había regresado completamente cansada*

Monic: Bienvenida Amy! Cómo estás? Quieres almorzar? Tomarte un baño? O talvez...

Amy: *cae exhausta al sofá*

Monic: O descansar?

Amy: Estoy básicamente hecha polvo. Pero vale la pena. Solo necesito 5 minutos.

Monic: Okay Amy.

(50 minutos después)

Amy: Okay. Llevo con el Cardio-Boxeo un año. Espero que haya valido la pena. *veía su Piko-Piko Hammer llena de seguridad* Desde que las Chaos Emeralds quedaron inutilizables, no he podido levantar mi martillo. Pero espero que esto sirviera. *agarra firmemente el Piko-Piko Hammer* Hhhhrrrggg!!!! *empieza a hacer un gran esfuerzo para levantarlo*

Monic: Tu puedes Amy! Esos genes de elefante que heredaste de tu madre no deben ser en vano!

Amy: Crees que no se que mi madre es literalmente una elefanta?!?! *levanta el Piko-Piko Hammer con éxito, aunque esforzándose para mantenerlo en sus manos* Aún soy digna! Aunque ya me doy cuenta de lo pesado que realmente era!! *baja el Piko-Piko Hammer que deja un pequeño cráter en el suelo al impactarlo*

Monic: Wow. Con razón pudiste destruir a E-1000 Zero.

Amy: Pero aún necesito poder levantar este martillo. *se regresas su habitación para cambiarse y unos minutos sale con un vestido rojo con un agujero en su pecho, leggins y guantes largos negros con un collar y pulseras con espinas* No se porque Rouge me hizo comprar este conjunto. Es como si mi obsesión con Sonic, gracias a dios que la deje ir, llegará a la octava potencia.

Monic: En pocas palabras, te hace ver cómo una Yandere?

Amy: Exacto.

Año 4

(...) 1993 de la calle Henderson, Jueves, Agosto 9

Monic: Hey, Amy? Acaso sabes cuál era el número de Fleettari? Creo que el Satsuma se quedó sin batería y-- *mira que Amy estaba dormida y desnuda en su cama con su laptop abierta mostrando un sitio de pornografía robot* Mejor ni pregunto. *retrocede en sus pasos y va a la sala* Okay. Eso fue raro. *mira la televisión*

Martin: *en un anuncio* Este viernes no se pierdan las finales del circuito mayor de boxeo de la F.D.I en el Final Build Arena!  Veremos quienes serán los campeones de cada categoría de peso en el circuito mayor y se ganarán su boleto al circuito mundial! Con King Hippo y Bear Hugger disputándose el título del circuito mayor en peso súper pesado, Mr. Sandman y Rick Bruiser disputándose el título de peso pesado, Glass Joe y Von Kaiser disputándose el título de peso liviano y el espectáculo principal de esta gran final! Cantu Dazzle se disputará el título de peso Welter y el boleto de esa división en el circuito mundial contra Don Flamingo! Así que no se lo pierdan!

Monic: En serio? No me lo debo perder!

Amy: *empieza a despertar* Mmmmgh. *se levanta y se dirige a la ducha* Juro que esto es algo adictivo. Pero a su vez va a ser un dolor de cabeza vivir con esto.

(...) Final Build Arena, Sábado, Agosto 11

Cantu: *calentando para su pelea contra Don Flamingo*

Don: Hey, porque estás practicando si sabes que ganaré está pelea. Queda claro que está victoria será mía. Voy a ganar por Carmen!!!

Cantu: *seguía calentando sin prestarle atención a Don*

Don: Ves la lona, ahí descansaras y te dejaré unas rosas por aceptar tu derrota.

Cantu: *no le prestaba atención*

Don: Acaso estás escuchandome?!

Cantu: *se voltea y estaba por golpear a Don*

Don: Ay no, no, no! *se cubre para darse cuenta que Cantu se detuvo a milímetros de golpearlo* Eh?

Cantu: *miraba de forma fría a Don* Debieron traer una bolsa de cadáveres. Porque este ring, será tu tumba. No te rajes. O el castigo físico será tan terrible, que tu querida Carmen no te va a reconocer de lo deformado que quedarás. Queda claro?

Don: *asiente despavorido*

Cantu: Pues no bajes la guardia. Ya que no me voy a contener.

Bear Hugger: Cometiste un grave error.

Don: Porque?

Bear Hugger: Crees que no conozco a esa chica?! En una pelea de exhibición me dejó básicamente con una sutura en la nariz! Todo porque la provoqué en una pelea de exhibición! Y ni me hagas hablar del pobre de Aran Ryan.

Don: Que le pasó?

Bear Hugger: El pobre duendecillo acabo necesitando respiración artificial por todo un año. Solo te recomiendo que tengas cuidado o está pelea puede ser la última para tí. Porque ella va sin piedad para los que la provocan.

Martin: Y ahora! El evento principal de este evento!!

Bear Hugger: Que dios se apiade de tu alma.

Don: *corre de camino al Ring con su manager y su entrenador*

Martin: En la esquina izquierda! Desde Zariagyre en Spagrila! El Don Juan de la costa ibérica! Don Flamingo!!

Don: *entra con temor al ring*

Manager: Tu puedes Don!

Don: *se pone en posición*

Martin: Y en la esquina derecha! La campeona del circuito menor en la división de peso Welter! Desde Saint Marks, Liberty City! Cantu Dazzle!!!!!

Cantu: *entra al ring con un semblante frío y una mirada capaz de robar un alma*

Breezie: Destruyelo, querida.

Doc: Da lo mejor de ti Cantu.

Referí: Okay. Ya saben. Nada de golpes con la parte trasera de la mano. Nada de escupirse entre ustedes y sin golpes debajo del cinturón. Vale?

Cantu/Don: Vale.

Referí: Bien. *se aleja* Peleen!

Martin: A juzgar por la mirada de Cantu, veremos que ella no será para nada gentil con Don Flamingo! Soy Martin O'Neal mejor conocido en MobTube como Martincitopants y junto a mi está el campeón del circuito menor en la división de peso Welter en el área noroeste e instructor de Cardio-Boxeo en el Bruiser's Paradise Gym, Kevin Evans, mejor conocido como Disco Kid.

Kevin: Es un gusto estar aquí Martin. Y vemos que la pelea empezó.

Don: Venga, venga!

Kevin: Don Flamingo está provocando a Cantu para darle un golpe!

Cantu: *le intenta dar un golpe*

Don: Ay, pobre! *lo esquiva*

Martin: Gran evasión por parte de Don!

Don: Carmen, mi amor! *le intenta dar un Uppercut a Cantu*

Cantu: *lo esquiva*

Don: Falle!

Cantu: *le da un jab izquierdo y un gancho derecho a Don constantemente*

Kevin: Oof! Eso va a dejar una marca!

Martin: Y conociendo a Cantu, no lo va a soltar para nada!

Cantu: *le seguía dando esa seguidilla de golpes a Don*

Breezie: Uy! Creen que deba pagar sus seguro médico?

Cantu: *cada vez sus golpes demostraban más fuerza y llendo a puntos más sensibles en las áreas permitidas por las reglas*

Manager: Que pasa Don! Contraataca!!!

Don: *intentaba contraatacar, pero veía borroso y doble, parecía que Cantu literalmente lo quería dejar muerto en el Ring*

Cantu: *le da un último Uppercut que lo deja tirado en la lona solo para que el Referí ablandará su caída* Que pasó con tu bravura Don?! No puedes con el castigo físico?!

Referí: *revisaba si Don estaba consciente y si su pulso estaba activo, estaba noqueado, pero seguía vivo* Que alivio. Knockout!!!

Carmen: Donatello!!!!

Don: *seguía noqueado con sangre brotando de su boca debido a una ruptura en sus encías causada por el último Uppercut*

Martin: Está vez estubo a punto matarlo! Cantu al parecer estaba furiosa con Don!

Kevin: Recuérdame no provocarla cuando llegue al circuito mundial.

Martin: Claro. Porque este es un mensaje de la F.D.I, nunca hagan enojar a Cantu Dazzle o Bald Bull. La F.D.I no se hará responsable de las lesiones que salgan como resultado de esto, porque básicamente se lo buscaron.

Kevin: Todos alaben a la Reina del Ring y del Circuito Mayor de la F.D.I! Veamos si Cantu logrará ser campeona del circuito mundial!

(...) 1993 de la calle Henderson

Amy: Madre de Dios. Pobre de Don Flamingo. Si las heridas no le dejan consecuencias que acaben con su carrera, deberá entrenar mejor para salvarse de Cantu en el circuito mundial. O en el futuro

Rouge: Estoy de acuerdo, Pinky.

Amy: *miraba a Monic que estaba agachado buscando una sartén algo antojada*

Rouge: Acaso te preguntas si su polla vibra? *miraba pícara a Amy*

Amy: Que? Claro que no! Aunque si fuera así, talvez~ *estaba algo antojada pero sale de ese estado* Basta Rouge! No soy robifilica!

Rouge: Como digas, Pinky. Cómo te ha ido en las sesiones de Cardio-Boxeo con Disco Kid?

Amy: Voy bien. Aunque en si Tails me está creando un nuevo martillo en base al Piko-Piko Hammer. Aunque he podido levantar más fácilmente al Piko-Piko Hammer original.

Rouge: Hey, guardalo bien. Y entonces. Verás el lanzamiento del transbordador TCX-0000 mañana?

Amy: Claro. No me lo puedo perder. Es la primera vez que Providencia intentará ir a las estrellas. Solo espero que todo salga bien.

Rouge: Es probable. Pero para eso hay que ver.

(...) Lanzadera del Programa Espacial Horizon, Domingo, Agosto 12

Leland: Muchachos! El momento ha llegado. *estaba dando un discurso en un pedestal* Hoy. El transbordador TCX-0000 que hicimos en colaboración con varios científicos que han logrado salir de las garras de la monarquía. Este transbordador marca el inicio de la era espacial para nosotros. Buscando la colonización e investigación de recursos más allá de nuestro planeta. Yo, el Dr. Leland Bishop, junto a los cosmonautas, Valentina Kerman, Obson Kerman y Jebediah Kerman seremos los tripulantes de esta misión de prueba. Que será una vuelta alrededor de la órbita de Mobius. Misión que estimo, tomará una semana y media. De ahí, seguiremos las pruebas, hasta poder conquistar el cosmos! *agarra su casco y se dirige a la plataforma de lanzamiento junto a los trillizos Kerman*

(...) Cabina del transbordador TCX-0000

Obson: Propulsores al 20% y subiendo gradualmente.

Valentina: Combustible al máximo y optimizado a un nivel óptimo.

Jebediah: Tanques de oxígeno funcionales al 100%

Leland: Dama y caballeros. Prepárense para conquistar las estrellas. *habla por su comunicador* Control, estamos listos.

Fowler: Bien. Iniciando conteo regresivo. En T-menos. 20. 19. 18. 17.

(...) 1993 de la calle Henderson

Fowler: *desde el televisor* 16. 15. 14.

Amy: Que emoción!

Monic: Aún después de varios años, seguimos buscando conquistar las estrellas.

(...) 2001 de la calle Henderson

Rouge: Esto será un logro de proporciones interestelares!

Omega: Estoy de acuerdo.

Gonky: GONK.

Fowler: 13. 12. 11.

(...) Barracas del escuadrón Javelin de la unidad Epsilon, Black Mesa

Iacedrom: No nos defraudes Dr. Bishop.

Delara: No pierdas la fe, Iacedrom. El espíritu de mill guerreros está de su lado.

Fowler: 10. 9. 8.

(...) 2022 de la calle Henderson

Jess: *viendo el lanzamiento junto a Tikal y Chassidy* Por favor que está no sea la pendejada más grande que hayamos hecho.

Tikal: Por favor que no sea la pendejada más grande que Providencia haya hecho.

Chassidy: Béet ma' je'el u estupidez nojochil ti' Providencia.

Fowler: 7. 6. 5.

(...)

Fowler: 4. 3. 2. 1.

Leland: Ignición!!! *los propulsores se encienden haciendo que el transbordador tomará vuelo*

(...)

Fowler: Tenemos un levantamiento!! *todo el equipo empieza a festejar*

Kryet: Bien hecho Doctor Bishop! Ahora solo falta que gane la altura suficiente como para poder viajar alrededor de la órbita del planeta.

Leland: Puede contar con nosotros, embajador Kryet.

(...)

Leland: Ya casi!

Valentina: *siente una vibración en el motor lateral izquierdo* Uh-oh.

Obson: Esto no es bueno.

Leland/Jebediah: Que no es bueno?

(...)

Dimitri: Em, agente especial Fowler. El motor auxiliar izquierdo se está sobrecalentado a niveles peligrosos. Puede explotar en cualquier instante.

Fowler: Oh no. *habla por el comunicador* Doctor Bishop! Uno de los motores está calentándose más allá de lo necesario!!! Deben apagar ese motor inmediatamente!!! Ahora-- *se escucha un estruendo*

(...)

*se podía ver qué uno de los motores había explotado, llevando el transbordador en dirección al océano*

Amy: Oh no!!

(...)

Leland: Que pasó?

Obson: Perdimos el motor 2!! Estamos en curso al océano!!!

Valentina: Jebediah! Desprende la el módulo de aterrizaje del resto de la nave! *se había puesto el arnés junto a Obson*

Jebediah: Okay! *presiona el botón y el módulo de aterrizaje se desprende del resto de la nave, aunque había pasado algo terriblemente malo. Jebediah y Leland habían sufrido un fuerte latigazo cervical*

(...)

Fowler: Que están haciendo?!

Vitali: Planean aterrizar el módulo de aterrizaje en el océano. Según su curso. Aterrizarán a 39 kilómetros del resto de la nave.

Fowler: Okay. Díganle a la unidad Marine Omega y que vayan al rescate de ese módulo!

Anthony: Entendido, Agente especial Fowler.

(...) Océano Pacífico, Buque Carrier PVS Harbinger

Joan: *le llega un mensaje en clave Morse de parte de la central en Black Mesa* Atención a cubierta! Dirijan este barco a las coordenadas 17, 459!!! Ahora!!! *el Carrier navega en rumbo a esas coordenadas* Esperemos que sobrevivan. Si no habrán incontables perdidas espirituales. *miraba el módulo y este aterriza a salvó en el océano* Bajen la grúa!!!

Zander: A la orden, capitana! *baja la grúa y remolca el módulo de aterrizaje en el Carrier*

Valentina: *baja arrastrando el cuerpo inconsciente de Jebediah y Leland*

Obson: *sale mareado del módulo de aterrizaje*

Joan: Traigan 2 camillas y llamen a los medicos!!! Tenemos a 2 hombres caídos!!!

(...)

Jorge: Damas y caballeros televidentes. Estamos en presencia del mayor desastre aeronáutico que hemos visto en varios años. El transbordador TCX-0000 se ha estrellado en el océano pacífico.

Amy: Ay no.

(...)

Jess: Lo sabía! Sabía que esos científicos de la R.R.O iban a cagarla toda!!

Tikal: Jess. Acabamos de ver a gente inocente posiblemente morir!

Jess: Lo siento. *la loba baja las orejas en señal de vergüenza*

(2 semanas después)

(

...) Centro de investigación aeroespacial de Providencia

Adam: *investigando los restos del cohete junto a Reck*

Vitali: Y bien? Que fue lo que pasó?

Reck: The fuel bay on the auxilary engine that blew up was burned. It didn't have any sort of heat protection.

Adam: Díganme. En cuanto tiempo construyeron este cohete?

Vladimir: .... 3 meses.

Adam: 3 meses?! Con razón fue un fracaso.

Vladimir: Creímos que los altos mandos de gobierno querían el cohete listo lo más pronto posible!

Adam: Y acaso les dijeron eso?

Ivan: No! Pero lo creímos así! Así eran las cosas en casa con la R.R.O!

Reck: We're sentient unlike those rats with crown!! Rocket engineering takes time! Because of your bad psychological capacitation, Jebediah Kerman and Dr. Leland Bishop kicked the bucket!

Adam: No debemos ser tan agresivos. Pero la ley, es la ley. Vladimir Czechenko, Ivan Dragovich y Dimitri Petrov. Quedan bajo arresto del crimen de homicidio estructural y homicidio culposo.

Vladimir/Dimitri/Ivan: Que?! *son esposados y llevados por la unidad Zeta*

Reck: During this time, we're in charge of this project, father.

Adam: Si. Pero en si la culpa la tuvo el Doctor Bishop. Era un amigo muy cercano para mí. Pero su obsesión con el viaje interestelar le costó la vida. Pero no dejaremos que el sueño de Leland muera. Esta vez. Haremos las cosas bien. El Programa Espacial Horizon, sigue su curso. En esta ocasión. Iremos despacio hasta encontrar la fórmula perfecta.

Reck: We'll do it for Leland.

Episode Knux

Año 5

(...) 1993 de la calle Henderson, miércoles, diciembre 16

Knuckles: *entra* Gracias por dejarme vivir aquí Amy.

Amy: Hey, desde hace años vives en las calles, así que decidí darte un hogar. Al menos hasta que tengas el dinero suficiente para conseguirte una casa. Al fin y al cabo los bienes raíces son muy baratos en esta área de la ciudad.

Knuckles: Pues seguiré buscando empleo. A ver si tengo suerte y consigo el dinero suficiente.

Amy: Se que podrás Knuckles. En fin. Descansaras un rato en el sofá. Okay.

Knuckles: Vale. *se acuesta en el sofá*

Amy: Buenas noches Knux. *se dirige a su habitación*

Knuckles: *empieza dormir*

(12:24 A.M)

Knuckles: *dormía hasta que empezó a escuchar gemidos* Con que por esa razón Rouge se quedó con Tikal mientras fumigaban su casa.

(...)  Domino's Pizza, South Westopolis

Knuckles: *disfrazado de una pieza de dominó girando un cártel* WOOOO!!! Domino's!!! Vengan por su pizza de Domino's aquí!!! Orgulloso patrocinador del circuito mundial de boxeo de la F.D.I!

Mighty: Knux. A esto te dedicas?

Knuckles: Claro que sí. Es el mejor empleo que pude conseguir. *seguía girando el letrero*

Mighty: Si. Y cuánto ganas?

Knuckles: Pues llegué a un acuerdo con el gerente y me paga 2 dólares por cada giro exitoso.

Mighty: Y cuántos giros logras con éxito en promedio?

Knuckles: Cuando empecé a trabajar aquí, solo logré asestar 10 con éxito. Ahora con 3 años de práctica, ya logro cada día 750 giros consecutivos por día. Aunque una vez logré 15,000 debido a que Tails me desafío. Ese fue mi día más productivo al ganar 30,000 Deks. Aunque en diciembre ganó alrededor de 5 dólares por cada giro exitoso.

Mighty: *con la boca abierta* Ganas más en un día que yo en una semana.

Knuckles: Por eso dije que es un buen trabajo. Oye Juan! Cuántos giros van!

Juan: *el caballo revisa el contador con el radar que poseía el cártel* Alrededor de 800! Ya superaste tu promedio! Ahora ve por el récord de 15,000 y supérate!!!

Knuckles: Okay. *gira mucho más rápido el cártel*

Mighty: Okay. Nos vemos Knux. *se va*

(...) Final Build Arena, viernes, diciembre 18

Cantu: *se encontraba calentando para una pelea de todo o nada*

Breezie: Recuerda querida. Si pierdes las 2 peleas o todas las 3, tendrás que colgar los guantes.

Cantu: Ya veremos quién colgará los guantes o los tenis Breezie. Pero que te quede claro. Yo decido cuando se acaba.

Breezie: Ah, ah, ah~. Se te olvidó quien es tu manager y tú promotora? Puede que ganes. Pero grábate una cosa. Los Managers son eternos~ *se va al Ring*

Cantu: *sigue practicando con un saco de box con la foto de Breezie* GHGGGRRAAAAAGH!!!! *golpea el saco de box con la fuerza suficiente para partirlo a la mitad*

Breezie: *había mirado hacia atrás viendo que Cantu había partido a la mitad el saco de box de un golpe* Puede que me arrepienta de esto más tarde.

Reck: That's what you get, Breezie.

Doc: Reck tiene razón. Fue una terrible elección el tratar de arreglar la pelea de defensa del título contra Piston Honda. Pero fallo.

Reck: This sport is not a simple reality show that you can control. There's pride and effort put into it.

Breezie: Hmph. *gana algo de falso coraje* Ya veremos.

Reck: This is going to be a blood bath.

Doc: Estoy de acuerdo.

Cantu: *sale de los camerinos y entra al Ring*

Martin: Bienvenidos a la pelea 3 vs 1 más esperada de todo este deporte!!! Dazzle's Last Stand!!!! Hoy, Cantu Dazzle tendrá que pelear contra 3 oponentes de su división para decidir si sigue en el boxeo o tendrá que colgar los guantes!!! Conozcamos al primer retador! Desde Tokyera, Jaquionix! Piston Honda!!!!

Piston: *entra al Ring* よしカントゥ。準備ができた。覚えて。最後の試合の後、恨みはありません。それはあなたのプライドを傷つけるのと同じくらい私のプライドを傷つけます。

Cantu: Descuida Piston. No hay rencores.

Referí: Luchen!

Cantu: *le da un derechazo con fuerza mediana al hígado a Pistón y le da un Uppercut devastador a la cabeza*

Piston: *había caído fácilmente debido al Uppercut, pero no presentaba heridas graves*

Referí: Knockout!!!

Martin: Wow! Parece que Cantu no está enojada, está furiosa!! Turno del siguiente retador. Desde Westopolis! Con 24 años de edad! Es instructor de Cardio-Boxeo de día y boxeador profesional de noche! Disco Kid!

Kevin: *entra con estilo al ring* Lista Cantu? Cómo en la final! *preparándose*

Referí: Luchen!

Kevin: Puedo enseñarte... Cardio-Box--

Cantu: *lo golpea en el abdomen con fuerza que lo manda girando como un trompo golpeando los postes del ring 2 veces cada uno*

Kevin: *cae al ring* Ouch...

Referí: 1! 2! 3! 4! 5! 6! 7! 8! 9! 10! *se interpone entre Kevin y Cantu* Knockout!!!!

Martin: Wow! Esto se está convirtiendo en un matadero!!! Ahora falta el último retador. Desde el estado de Capital City! Con 32 años! Samuel Mayers McArthur!! Alías, Super Macho Man!!!!!!!

Samuel: *empieza a hacer unas poses de fisicoculturismo persiguiendo al reflector hasta que esté se aleja demasiado del Ring* Porque! No! Me aman?! *dando 3 pisotones al Ring*

Cantu: *estaba mucho más furiosa al ver a Samuel*

Referí: Luchen.

Doc/Breezie: Uh-oh.

Reck: YOU'RE GONNA FUCKING DIE!!!! YOU PIECE OF SHIT!!!!!!! *decía con la misma rabia que Cantu*

Samuel: Libera al-- *intenta asestar un golpe a Cantu, pero está lo evade* Bogus!

Cantu: GGHRRRAAAAAAHHH!!!!!! *golpea a Samuel en el hígado hasta dejarlo en las cuerdas para golpearlo hasta básicamente dejarlo paralizado*

Samuel: *intentaba moverse, pero cada golpe básicamente se sentía como si le estuvieran golpeando con una bola de demolición, no sabía si su visión doble fue por el golpe en su cabeza o que básicamente su hígado quedó hecho polvo*

Referí: Basta!!! Basta!!! *agarra a Cantu alejándola de Samuel*

Samuel: *cae al ring inconsciente*

Referí: Knockout!!! Y que alguien llamé una ambulancia!!!!!

Martin: Wow... Parece que Cantu seguirá siendo campeona defensora de su título!!!

Breezie: Wow... *se acerca a Cantu* Bien hecho cariño. *asustada por lo que le hizo a Samuel* Tal parece que seguirás tu carrera. Que tal si lo celebramos con--

Cantu: GGHRRRAAAAAAHHH!!!!!! *golpea a Breezie en la cabeza descargando lo que le quedaba de rabia, dejándola en el suelo con un ojo más negro que el vacío del espacio y con su nariz y boca sacando un poco de sangre* Estás despedida. *se va del Ring*

Martin: Wow!!! Y que sorprendente final!!! Hasta la ahora ex-manager de Cantu Dazzle fue noqueada. Algo debió hacer para tenerla tan furiosa.

Breezie: *despierta y se toca la boca para darse cuenta que había sangrado un poco* Este debe ser el error más grande de toda mi carrera. Si... *mira a Cantu irse* Quizás no debí arreglar esa pelea. Y talvez ser manager de boxeo fue una mala idea.

Doc: Y hasta ahora te das cuenta? Pero al menos aprendiste la lección.

Reck: *le pasa una barra de chocolate a Breezie* Want swiss chocolate?

Breezie: *agarra la barra de chocolate* Gracias Reck.

Reck: Yeah. *le da otra a Doc* This was a very wild day.

Breezie: Y que lo digas. *mirando al ring*

Reck: I guess she'll be the queen of the Welterweight division.

Doc: Alaben a la reina.

Breezie: Y que Dios salve a la reina.

(...) Mansión McCallister-Dazzle

Cantu: *había llegado junto a Breezie, Reck y Doc* Entonces, vivirás con nosotros por ahora.

Breezie: No. Mi mansión sigue en construcción, mi casa de verano está siendo remodelada y mi vuelo a Suojaari se canceló. Me quedaré con ustedes en lo que se construye.

Canti: Pero que hay de tu herida? *comiendo un pastel de fresa*

Breezie: Estoy bien. El sangrado se detuvo durante el viaje y ya me dieron el tratamiento para el moretón que me dejaste. Ahora veo porque eres la reina. Tus golpes son como una bola de demolición.

Reck: Specifically one that travels at 45 M/PH.

Cantu: Y ahora no tienes dudas. Pero aún sigues siendo parte de la familia. Manager o no.

Breezie: *sonríe conmovida*

Año 6

(...) Calle Henderson, Viernes, Enero 3

Knuckles: *firma los últimos papeles declarando que la casa ahora es suya* Ya está.

Arii: Bien. La casa es suya, señor Oscoy.

Amy: Wow! Tu nombre completo es Knu-Xles Oscoy?

Knuckles: Sip. Adopté el sobrenombre de Knuckles hasta ahora que soy un miembro más de la sociedad. Aún me pueden reconocer como Knuckles the Echidna. Pero legalmente soy Knu-Xles Oscoy.

Tails: Sorprendente.

Jess: Por cierto. Quizás te encante practicar CQC. Por si acaso.

Kuckles: Como digas, comandante.

Jess: *la loba había sonreído por la aprobación de Knuckles, aunque realmente la razón por la que quería entrenarlo en CQC era en caso de que el fuera elegido por un Morpher* Debo volver, chicos. Deje un TurDuCken en el horno. *regresa a su casa*

Amy: Okay Jessamine! Recuerda asistir el sábado a la sesión de Cardio-Boxeo!!!

Jess: Llegaré sin falta Amy!!! *entra en su casa*

(...) 2022 de la calle Henderson

Jess: *cierra la puerta suavemente para no provocar sospechas* Cuánto falta para que llegue?

Iacedrom: 22 días y contando.

Jess: Solo espero que sea alguien eficaz en combate. Si no, estaremos fritos.

Iacedrom: Descuida Jess. Estoy seguro que será suficiente. Puede que ya no esté en la iniciativa. Pero podré apoyarlos fuera del campo de batalla.

Jess: Pero crees que sea suficiente?

Iacedrom: Que otra opción tenemos. *mira a la ventana*



Continuará....

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro