Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

2012 Original Phan Song - by Katherine and Eden

Things used to be so much easier when we were so much younger
Mọi thứ thật dễ dàng làm sao, khi ta còn trẻ

I denied who I once was because who I once was wasn't me
Em chối bỏ bản thân mình, bới khi ấy, em không phải là em

We once fell in love but now we're just falling
Đã từng yêu, mà sao giờ đổ vỡ

Once we were falling and now we're just stalling
Tan nát, ta cứ trì hoãn mọi sự

I love you but it hurts to speak out loud
Nói ra thật đau đớn làm sao, nhưng em yêu Người

When I'm speaking through speakers, talking through filters
Dù có chọn lựa, dù có nghĩ suy.

Everything I say comes out wrong
Những từ ngữ em để thoát ra vẫn cứ không đúng chút nào

The way you had my heart when we were younger pretty quickly disappeared
Cái cách Người nắm giữ trái tim em khi ta còn trẻ, giờ đã phai nhạt mất rồi

Only looking through holes in my fingers but my skin is healing up
Nhìn qua kẽ ngón tay, những vết thương của em đang từ từ khép miệng

I keep telling myself lies I'm fine I'm fine I'm fine
Em cứ tự dối lừa chính mình: "Mình ổn, mình không sao hết"

But you're no longer mine
Nhưng Người đâu còn là của em nữa rồi

Last night you slammed the door and the wood hitting the wall broke our, our red string of fate
Đêm qua Người sập mạnh cánh cửa, đập sầm vào bức tường lạnh lẽo, cắt đứt sợi chỉ đỏ nổi số mệnh hai ta

You're that little ray of sun that burns me and blinds me with your light
Người là ánh mặt trời, ánh sáng chói lòa thiêu cháy em

My candle glows brightly but yours outshines me, blind me with its light
Ngọn nến của em lung linh, nhưng Người làm em lóa mắt

I love you but it hurts to speak out loud
Em yêu Người thật nhiều, nhưng đau khổ làm sao: Em chẳng thốt nổi lên lời

When I'm speaking through speakers, talking through filters
Kể cả khi qua loa, qua mic, qua cả sự suy nghĩ kỹ càng

Everything I say just comes out wrong
Mọi thứ vẫn cứ đi chệch hướng.

The way you had my heart when we were younger pretty quickly disappeared
Cái cách Người nắm giữ trái tim Em khi đôi ta còn trẻ nhanh chóng tan biến

Only looking through holes in my fingers but my skin it healing up
Nhìn xuyên qua kẽ ngón tay, những vết thương đã lành

I keep telling myself lies I'm fine I'm fine I'm fine
Em cứ tự dối lừa bản thân: "chẳng sao đâu, mình sẽ ổn thôi"

But you're not longer mine
Nhưng Người đâu còn ở bên em nữa rồi

The way you had my heart when we were younger pretty quickly disappeared
Cách Người bắt lấy con tim này khi ta còn trẻ đã phai nhạt mất rồi

Only looking through holes in my fingers but my skin it healing up
Nhìn qua kẽ ngón tay, những vết thương đang dần khép miệng

I keep telling myself lies I'm fine I'm fine I'm fine
Em cứ tự nói với chính mình những lời dối trá: "Mình ổn, không sao, không sao hết"

But you're not longer mine
Nhưng Người đâu còn bên Em nữa...

Little ray of sun, do you think we're done? (×7)
Ánh mặt trời của Em, có phải chúng ta đã kết thúc rồi phải không?

Last night you slammed the door and the wood hitting the wall broke our red string of fate
Đêm qua Người sập cửa, đập sầm vào bức tường, cắt đứt sợi chỉ đỏ nối liền định mệnh

You're that little ray of sun that burns me blinds me with your light
Người là tia sáng mặt trời, đốt cháy em với vẻ rực rỡ ấy

My candle glows brightly but yours outshines me, blind me with its light
Ngọn nến của em tỏa ra lung linh, nhưng ánh sáng Người chói lòa, khiến đôi mắt này chẳng thể chịu nổi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro