Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Aimer - Falling Alone

(P.s as usual. Kek biasa)

~~●●●●●~~

深く深く落ちていく
Fukaku fukaku ochite yuku
Deep deep, I keep falling even deeper
Dalam dalam, aku terus terjatuh semakin dalam
つ二つ消えてゆく
Hitotsu futatsu kiete yuku
One two, I keep disappearing
Satu dua, aku terus menghilang
もうここには戻れない
Mou koko ni wa modorenai
I can never return here again
Aku tidak akan pernah bisa kembali kesini lagi

涙が頬をつたう 狭まった世界
Namida ga hoo wo tsutau sebamatta sekai
Tears trace my cheeks in this narrowed world
Air mata mengalir di pipiku di dunia yang menyempit ini
滲んで見えた景色が 青く見える
Nijinde mieta keshiki ga aoku mieru
The scene that bled into my vision appeared so blue
Pemandangan yang berdarah ke dalam penglihatanku tampak begitu biru

枯れ落ちた 偽りのdreaming, I'm falling alone。。。
Kareochita itsuwari no dreaming, I'm falling alone...
In this wilted, imitation dreaming, I'm falling alone...
Di dalam mimpi yang layu dan imitasi ini, aku terjatuh sendirian
傷ついたこの羽は 貴方が 縫い合わせた
Kizutsuita kono hane wa anata ga nuiawaseta
But you were the one to sew up these injured wings
Tapi kaulah yang menjahit sayap-sayap yang terluka ini
握りしめた手 離さないで 絡ませ 強く
Nigirishimeta te hanasanaide karamase tsuyoku
So don't let go of our tightly clasped hands; entangle us powerfully
Jadi jangan lepaskan tangan kita yang tergenggam erat; menjerat kita dengan kuat
また 生きてゆく君と
Mata ikite yuku kimi to
I'll go on to live again with you
Aku akan pergi untuk tinggal bersamamu lagi

You're inside my nights
Kau didalam malam-malamku
Still feel lost inside your eyes
Masih merasa tersesat di dalam matamu
Try to hold on tight
Mencoba untuk berpegangan erat
But you're long gone
Tapi kau telah lama pergi

Lie in bed and dream of sleep
Berbaringlah di ranjang dan bermimpi tidur
Cause nothing's right with me
Karena tidak ada yang benar dengan diriku
Under sheets I'm wondering
Dibawah seprai aku bertanya-tanya
Will this be the end?
Apakah ini akan menjadi akhir?

枯れ落ちた 偽りのdreaming, I'm falling alone。。。
Kareochita itsuwari no dreaming, I'm falling alone...
In this wilted, imitation dreaming, I'm falling alone...
Di dalam mimpi yang layu dan imitasi ini, aku terjatuh sendirian...
傷ついたこの羽は 貴方が 縫い合わせた
Kizutsuita kono hane wa anata ga nuiawaseta
But you were the one to sew up these injured wings
Tapi kaulah yang menjahit sayap-sayap yang terluka ini
握りしめた手 離さないで 絡ませ 強く
Nigirishimeta te hanasanaide karamase tsuyoku
So don't let go of our tightly clasped hands; entangle us powerfully
Jadi jangan lepaskan tangan kita yang tergenggam erat; menjerat kita dengan kuat
また 生きてゆく君と
Mata ikite yuku kimi to
I'll go on to live again with you
Aku akan pergi untuk tinggal bersamamu lagi

剥がれ落ちた 偽りのdreaming, I'm falling alone。。。
Hagareochita itsuwari no dreaming, I'm falling alone...
In this peeled away, imitation dreaming, I'm falling alone...
Di dalam mimpi yang mengelupas dan imitasi ini, aku terjatuh sendirian...
傷つくことにさえ今はもう慣れた僕
Kizutsuku koto ni sae ima wa mou nareta boku
I've even grown used to the pain at this point
Aku bahkan sudah tumbuh terbiasa dengan rasa sakit pada saat ini
伸ばしたこの手絡ませて 激しく
Nobashita kono te karamasete hageshiku
So entangle this outstretched hands violently
Jadi jerat tangan yang terulur ini dengan keras
そしてまたふみだせるよ きっと
Soshite mata fumidaseru yo kitto
Then I'm sure we can take a new step forward
Maka aku yakin kita bisa mengambil langkah maju yang baru

~~●●●●●~~

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro